Языковая политика в современной Франции: французский и миноритарные языки

Место и значение французского и миноритарных языков в истории Франции. Классификация миноритарных языков, их социальные функции. Тенденции современной языковой политики Франции. Региональные языки: характеристика, историческая справка, социальные функции.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 22.02.2013
Размер файла 2,5 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

29. Les langues de France - http://corpusdelaparole. culture. fr/spip. php? rubrique10

30. Revue-republicaine. fr. Les langues rйgionales et minoritaires en France: donnйes de base. - http://www.revue-republicaine. fr/spip. php? article162

31. Wikipйdia.1) Les langues rйgionales ou minoritaires de France.2) Histoire linguistique de la France.3) Politique linguistique de la France. - http://fr. wikipedia.org

Приложения

Приложение 1

Европейская Хартия о региональных или миноритарных языках.

Часть II. Статья 7. Цели и принципы.

1. Участники осуществляют свою политику, законодательную и практическую деятельность в отношении региональных языков и языков меньшинств на территориях, где такие языки используются, и в соответствии с положением каждого языка, основываясь на следующих целях и принципах:

а) признания региональных или миноритарных языков в качестве культурного богатства;

б) уважения географического района каждого регионального или миноритарного языка для обеспечения того, чтобы существующее или новое административное деление не создавало препятствий развитию данного регионального языка или миноритарного языка;

в) необходимости решительных действий по поддержке региональных или миноритарных языков в целях их сохранения;

г) содействия и/или поощрения использования региональных или миноритарных языков в устной и письменной речи, в общественной и личной жизни;

е) сохранения и развития связей в сферах, охватываемых настоящей Хартией, между группами, пользующимися региональным или миноритарным языком, и другими группами в государстве, где язык используется в идентичной или схожей форме, а также установления культурных отношений с другими группами в государстве, использующими другие языки;

ж) обеспечения надлежащих форм и средств для преподавания и изучения региональных или миноритарных языков на всех соответствующих стадиях;

з) создания условий, позволяющих лицам, не говорящим на региональном или миноритарном языке и живущим в районе, где он используется, изучать его, если они того пожелают;

и) содействия изучению и исследованию региональных или миноритарных языков в университетах или равноценных учебных заведениях;

к) содействия соответствующим видам межнациональных обменов в охватываемых настоящей Хартией сферах, применительно к региональным или миноритарным языкам, используемым в идентичной или схожей форме в двух или более государствах.

2. Участники обязуются устранить, если они этого еще не сделали, любые неоправданные различия, исключения, ограничения или предпочтения, относящиеся к использованию регионального или миноритарного языка и имеющие целью задержать его развитие или поставить под угрозу его сохранение. Принятие специальных мер в отношении региональных или миноритарных языков в целях содействия достижению равноправия между лицами, пользующимися этими языками, и остальным населением, или в которых должным образом учтены их особенности, не рассматривается в качестве деятельности, направленной на дискриминацию в отношении лиц, пользующихся более распространенными языками.

3. Участники обязуются содействовать, посредством принятия надлежащих мер, взаимопониманию между языковыми группами страны, в частности, путем включения уважения, понимания и терпимости в отношении региональных или миноритарных языков в число задач образования и обучения в своих странах, и поощрять средства массовой информации в достижении этой же цели.

4. При определении своей политики в отношении региональных или миноритарных языков участники принимают во внимание нужды и стремления, выражаемые группами, которые пользуются такими языками. В случае необходимости участники должны способствовать учреждению органов для оказания содействия властям по всем вопросам, относящимся к региональным или миноританым языкам.

5. Участники обязуются применять, mutatis mutandis, принципы, перечисленные в предыдущих пунктах 1-4, по отношению к нетерриториальным языкам. Однако характер и масштаб мер, принимаемых для осуществления настоящей Хартии, в отношении этих языков должны определяться гибко, с учетом нужд, стремлений и при уважении традиций и особенностей групп, которые пользуются соответствующими языками.

Приложение 2

Русско-французский словарь терминов

баскский язык - le basque

берберский язык - le berbиre

бретонский язык - le breton

диалектальный арабский язык - l'arabe dialectal

еврейско-испанский язык - le judйo-espagnol

западно-армянский язык - l'armйnien occidental

идиш - le yiddish

идиома (язык/диалект) - idiome (m)

каталанский язык - le catalan

корсиканский язык - le corse

миноритарный язык - langue (f) minoritaire

мозельско-франсийский язык - le francique mosellan

нетерриториальный язык - langue (f) non-territoriale

окситанский язык - l'occitan

региональный язык - langue (f) rйgionale

романи-чиб - rromani chib

языковые права - les droits linguistiques

фламандский язык - le flamand

франко-провансальский язык - le francoprovenзal

французский язык жестов язык - la langue des signes franзaise (LSF)

эльзасский язык - l'alsacien

языки ойль - les langues d'oпl

Карта 1. Региональные языки Франции.

Карта 2. Языковые зоны.

Карта .

Классификация романских языков по Данте.

Карта .

Языки ойль и окситанский язык.

Карта 4.

Языки ойль и окситанский язык ("язык д'ок").

Карта-схема 5.

Результаты опроса Главного управления школьным образованием за 2005-2006 учебный год.

Таблица-график 6.

Социологическое исследование "Семья": первый язык, кроме французского, на котором французы говорили в детстве и передали своим детям.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Положение французского языка во Франции и в странах, бывших колониями. Деятельность Международной организации Франкофонии по усилению роли французского языка в мире. Политика языковой централизации в XIX-XX вв. Отношение французов к французскому языку.

    реферат [31,7 K], добавлен 10.11.2013

  • Понятие "искусственный язык", краткая историческая справка о формировании и развитии искусственных языков. Типологическая классификация и разновидности международных искусственных языков, их характеристика. Плановые языки как предмет интерлингвистики.

    реферат [31,0 K], добавлен 30.06.2012

  • Языки Северной и Южной Америки, Африки, Австралии, Азии, Европы. Какими бывают языки в странах и чем они различаются. Как языки влияют друг на друга. Как появляются и исчезают языки. Классификация "мертвых" и "живых" языков. Особенности "мировых" языков.

    реферат [129,7 K], добавлен 09.01.2017

  • Родословное древо языков и как его составляют. Языки "вставляющие" и языки "изолирующие". Индоевропейская группа языков. Чукото-камчатские и другие языки Дальнего Востока. Китайский язык и его соседи. Дравидские и прочие языки континентальной Азии.

    реферат [45,6 K], добавлен 31.01.2011

  • Франция: географическое положение, регионы. Французский язык, исторический и современный аспекты. Диалекты и языки группы "langue d’oil", "langue d’oc", "langue franco-provencale". Гасконский язык. Использование франко-провансальского во Франции.

    курсовая работа [5,9 M], добавлен 18.02.2016

  • Исследование проблемы взаимодействия языков в современной лингвистике. Анализ и характеристика типов контактов языков. Лексические заимствования как результат контактирования языков. Возникновение языковых контактов в истории развития французского языка.

    реферат [17,1 K], добавлен 18.07.2011

  • Фонологическая, временная, грамматическая система французского и испанского языков. Особенности подлежащего и сказуемого. Части речи. Порядок слов в предложении. Особенности романских языков. Сходные черты в их грамматике. Ареал их распространения.

    реферат [16,8 K], добавлен 06.03.2015

  • Анализ словаря компьютерных терминов для начинающих пользователей. Доказательства эффективности законов, способствующих планомерной реализации политики Франции в области языка. Особенности реализации языковой политики применительно к компьютерной сфере.

    статья [23,9 K], добавлен 23.07.2013

  • Пословица: сущность, основные функции, место в фразеологии и источники происхождения. Внутренняя организация пословиц французского и русского языков. Семантика фразеологизмов-пословиц. Лексические противопоставления. Употребление параллельных конструкций.

    дипломная работа [128,4 K], добавлен 21.01.2013

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.