Оценочные прилагательные в англоязычной прессе

Лексикология современного английского языка. Характеристика особенностей публицистического стиля. Типы языковых значений. Семантика имени прилагательного. Абсолютная и сравнительная оценка. Семантические особенности английских оценочных прилагательных.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 02.04.2013
Размер файла 55,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

С.С Хидикель и Г.Г. Кошель выделяют три типа оценки в зависимости от разных оснований отношений и оценочных квалификаций субъекта к объекту оценки. Три типа оценочных компонентов [Хидекель, Кошель 1983]:

1) интеллектуально-логический, основанный на логических мышлениях об объективно присущих референту свойствах, например: deceiver, crook, traitor и т.п.

2) эмоциональный, связанный с приписываемыми свойствами, объективно не присущими данному объекту: fool, liar и т.п.

3) эмоционально-интеллектуальный, основанный на органическом единстве эмоций и рационально-оценочных суждений: miser, penny-pincher.

Оценка может быть имплицитной, т.е. заложенной в значение слова, и эксплицитной, присущей не конкретному слову, а его употреблению.

Оценочные метафоры призваны создать у адресата нужный адресанту яркий, зримый образ, влияющий на восприятие информации под заданным углом зрения. [Солганик Г.Я., 2002]

Контекст - мощный механизм формирования нужной оценки у нейтральной номинации. Оценка закладывается не в сему (основное значение) номинации, а в ее словесное окружение.

Таким образом, разнообразие типологий оценки определяется возможностью выбора признака, который может быть положен в качестве основополагающего в распределений оценочных предикатов. В качестве классификационных критериев как природа или основание оценки (рациональная/ эмоциональная); способ оценивания (абсолютная оценка, подразумевающая один оценочный объект оценки) и т.п.

3. Абсолютная и сравнительная оценка

Исследователи оценочной модальности говорят о двух видах оценки - абсолютной и сравнительной.

При абсолютной оценке речь идет, как правило, об одном оценочном объекте, при сравнительной имеется, как минимум два, или два состояния объекта. В абсолютных оценочных структурах сравнение прямо не выражено, хотя всегда имеют ввиду оценочный стереотип и шкалу, на которые ориентирована оценка.

В статьях англоязычной прессы нами были отобраны примеры со следующими прилагательными абсолютной оценки:

Good - “of a favorable character or tendency”

Profitable - “affording profits : yielding advantageous returns or results”

- Hybrid Vehicles Are Popular, but Making Them Profitable Is a Challenge (chicagotribune.com)

- In Haiti, good intentions have unexpected and unfortunate results. (latimes.com)

Сравнительная оценка предполагает выраженное сравнение. Иными словами абсолютная оценка содержит имплицитное сравнение, основанное на общности социальных стереотипов, в то время как сравнительная оценка основана на сопоставлении объектов друг с другом.

Better - « more advantageous or effective»

More profitable - «affording more profits»

- The FDA should use better graphic images in its new warnings on cigarette packages. (washingtonpost.com)

- This one promises to be more powerful, sustained and profitable than previous phases.

Проблема первичности/вторичности абсолютной и сравнительной оценок составляет одну из проблем аксиологии. Вопрос о том, какая оценка является исходной, не имеет однозначного ответа. При семантическом анализе обнаруживается, что оценка неотделима от сравнения: абсолютные признаки имплицитно содержат сравнение, и сравнение, таким образом, первично. Поскольку объект может быть оценен только в сравнении с другими объектами, (так, в примере “good intentions”, сравнивая их, например с “bad intentions”) предполагается, что за исходное может быть взята сравнительная оценка. Таким образом, в примере “better graphic images” прилагательное better является первичным по отношению к “good graphic images”: образованию стереотипа предшествует сравнение.

Выводы к Главе 2

Таким образом, нами были проанализированы типы оценочной лексики.

Разнообразие типологий оценки определяется возможностью выбора признака, который может быть положен в качестве основополагающего в распределений оценочных предикатов. В качестве классификационных критериев как природа или основание оценки (рациональная/ эмоциональная); способ оценивания (абсолютная оценка, подразумевающая один оценочный объект оценки) и т.п.

На основании данного исследования можно заключить, что, среди всех типов оценки превалирует интеллектуально-логическая (рациональная), которая основана на логических суждениях об объективных признаках.

Эстетические оценки, основанные на синтезе сенсорных и психологических оценок обозначают эмоциональные и ментальные впечатления от восприятия чего-либо (likeable, nice, attractive, ugly).

Ученые полагают, что в языке не может быть чисто эмоциональной оценки, так как язык сам по себе всегда предполагает рациональный аспект. Но данное исследование показывает, что всё же способы выражения двух видов оценок в языке различаются, показывая, эмоциональное или рациональное начало лежит в основе суждения о ценности объекта. Эмоциональное и рациональное в оценке подразумевают две разные стороны отношения субъекта к объекту: эмоциональное - это чувства, рациональное - мнения.Наиболее индивидуализированные виды оценки - сенсорно-вкусовые (гедонистические). Оценка также делится на абсолютную и сравнительную, при чем возникает вопрос о первичности/вторичности данных видов оценок. При семантическом анализе обнаруживается, что оценка неотделима от сравнения: абсолютные признаки имплицитно содержат сравнение, и сравнение, таким образом, первично.

Заключение

Широкий функциональный диапазон и сложное отражение оценки языковой структурой представляет одновременно и интерес, и сложность для исследования. Диалектическое единство языка и мышления не означает их абсолютного совпадения. Несовпадение языка и мышления проявляется в рассмотрении структуры оценки с точки зрения логики и языка.

Оценку как логико-семантическую категорию, соотносимую с аксиологической шкалой «хорошо - плохо», можно определить как положительную и отрицательную характеристику предмета, связанную с признанием или непризнанием его ценности с позиции определённых ценностных критериев.

Оценки имеет свои свойства, которые заключаются в том, что, в сравнении с дескрипцией, она отражает не мир как таковой, а его идеализированную модель, а также она соотносится с субъективным фактором отображения действительности, поэтому не имеет параметра объективной истинности. Оценка имеет свою структуру и свои структурные компоненты, которые делятся на субъект оценки, объект оценки, характер и основание.

Типы оценочной лексики разнообразны и поэтому они были систематизированы. Различают: общеоценочную и частнооценочную (по степени соотношения в них объективного и субъективного), рациональную и эмоциональную (по характеру оценки), положительную и отрицательную (в основе лежит аксиологическая интерпретация), открытую и скрытую.

Оценка близко связана с другими категориями языка такими как эмотивность и модальность.

В абстрактном виде безотносительно к языковой реализации основные элементы логической структуры оценки включают в себя: объект, подвергаемый сравнению; объект, с которым производится сравнение; основание сравнения - общее свойство, с точки зрения которого производится оценка; субъект (субъекты) оценки.

С точки зрения языка, структура оценки представлена следующими основными элементами: субъектом оценки, объектом оценки и оценочным предикатом. Основные элементы структуры оценки с точки зрения языка соответствуют элементам логической структуры оценки. Структура оценки предполагает наличие обязательных и факультативных элементов. К факультативным элементам оценочной структуры относят аксиологические предикаты мнения, ощущения, восприятия, а также мотивировки, классификаторы, различные средства интенсификации и деинтенсификации.

Представляется необходимым различать понятия субъект оценки и субъект речи. Субъект оценки - лицо, часть социума или социум, эксплицитно или имплицитно выраженные, с точки зрения которых даётся индивидуальная или коллективная оценка. Субъект оценки, квалифицируя предметы, явления, события, выражает своё отношение к оцениваемому предмету. Оценка, выраженная субъектом, не претендует на универсальность. То, что хорошо для одного субъекта, может быть плохим для другого. Поэтому необходима релятивизация оценки, то есть указание на то, кому она принадлежит. Под субъектом речи понимают говорящего или пишущего. Субъект оценки и субъект речи могут совпадать и не совпадать. Экспликация субъекта оценки, выражающего собственное или чужое мнение, способствует субъективизации оценки. Объективизация оценки может иметь место при отсутствии экспликации субъекта оценки и субъекта речи и указывает на общепринятые стереотипы.

Указание на субъект оценки делает оценочное суждение не столь категоричным и допускает существование иных стереотипов восприятия. Имплицитный субъект оценки прослеживается на уровне текста с учётом его структурных, семантических, содержательных особенностей и выходит за рамки лингвистического анализа. С точки зрения семантики, оценочные суждения предполагают сложное взаимодействие субъективного (оценочного) и объективного (дескриптивного) факторов.

Библиография

1. Антрушина Г. Б. Стилистика современного английского языка / Г. Б. Антрушина. - СПб., 2002.

2. Амосова Н.Н. К вопросу о лексическом значении слова // Вестн. ЛГУ. Сер. ист. языка и литературы. - 1957.

3. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания. - 1985.

4. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика.- М.: Высшая школа, 1990

5. Вежбицка А. Толкование эмоциональных концептов // Язык. Культура. Познание. - М., 1997.

6. Вольф Е.М. Варьирование в оценочных структурах // Семантическое и формальное варьирование.-М.: Наука, I979

7. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки.- М.: Наука, 1985

8. Карамова А.А. Категория оценки в современном русском языке.- Уфа, 2003

9. Медникова Э. М. Практикум по лексикологии английского языка. - М.: Высшая школа, 1978

10. Никитин М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). М., Высшая школа, 1983.

11. Уфимцева А.А. Уфимцева, А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. - М.: Наука, 1968.

12. Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. -- М., 1996;

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Общая характеристика имени прилагательного как части речи. Относительные, притяжательные и качественные прилагательные. Типы склонения и употребление прилагательных в современных текстах. Семантические, словообразовательные и морфологические особенности.

    контрольная работа [32,6 K], добавлен 28.02.2011

  • Особенности грамматической омонимия прилагательных и наречий английского языка: явление неизоморфности плана выражения и плана содержания, взаимодействие и взаимопроникновение различных частей речи (прилагательного и наречия), ассиметрия языковых знаков.

    дипломная работа [43,2 K], добавлен 07.06.2009

  • Рассмотрение основных понятий и классификации языковых оценок. Характеристика специфики оценочных прилагательных. Выявление особенностей диалектов в речи жителей Забайкалья. Анализ оценочных значений имен прилагательных из речи жителей Забайкалья.

    курсовая работа [168,1 K], добавлен 14.11.2017

  • Сокращение и его место в современной лексикологии, типы аббревиатур. Структурно-семантические классификации английских сокращений и их место в словообразовательной системе. Основные способы перевода и переноса аббревиатур с английского языка на русский.

    дипломная работа [55,4 K], добавлен 29.10.2010

  • Системный характер использования языковых средств, употребление различных способов связи между частями высказывания как понятие речевого стиля. Подстили публицистического стиля современного английского литературного языка: деловая речь, эссе и проза.

    курсовая работа [44,9 K], добавлен 14.01.2011

  • Общая характеристика имени прилагательного. Его употребление в переносном значении. Образование кратких форм качественных прилагательных. Системные изменения в сфере частей речи русского языка. Изменение относительных и притяжательных прилагательных.

    курсовая работа [28,7 K], добавлен 20.05.2010

  • Лингвистическая характеристика публицистического стиля речи, его функций, жанров, языковых особенностей. Обзор методов и приемов освоения публицистического стиля в школе. Анализ влияния массового характера коммуникации на стилистику публицистической речи.

    дипломная работа [124,4 K], добавлен 21.08.2011

  • Грамматические категории имен прилагательных: род, число, падеж, склонение. Прилагательные первого, второго и третьего склонения. Степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная, превосходная. Синтаксис падежей, его характерные особенности.

    презентация [190,3 K], добавлен 12.12.2014

  • Основные этапы истории развития немецкого языка. Особенности развития грамматического строя немецкого языка. Сильное и слабое склонение прилагательных. Образование степеней сравнения прилагательных. Развитие склонения прилагательных в немецком языке.

    курсовая работа [54,0 K], добавлен 22.08.2015

  • Лексикология как раздел науки о языке, ее предмет и место среди других лингвистических наук, особенности лексики современного испанского языка. Анализ лексической системы современного газетно-публицистического стиля текстов современной испанской прессы.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 19.07.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.