Соизучение языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования

Методологические и дидактические проблемы организации соизучения и культуры на занятиях по иностранному языку. Изучение культурологического подхода в билингвальном образовании. Формирование языковой личности в роли межкультурного коммуниканта-медиатора.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 29.07.2017
Размер файла 397,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Дидактические принципы, разработанные разными учеными, играют важнейшую роль в процессе обучения языку и культуре и представляют собой неоспоримое достижение отечественной педагогики и дидактики, однако нам представляется, что в процессе языкового обучения максимальную эффективность они приобретут именно в условиях включения носителя языка и культуры в учебный процесс и создания естественной языковой среды на занятии. Учащийся будет по-настоящему сознательным и творчески активным только в реально существующей проблемной ситуации, решение которой будет напрямую зависеть от его индивидуального вклада.

Из всех дидактических принципов остановимся подробнее на принципе наглядности. Если применять его в предложенной нами трехкомпонентной системе «Учитель-Ученик-Носитель», и в условиях создания естественной языковой среды на учебном занятии, то он приобретает совершенно новую реализацию. Например, в процессе языкового обучения существует такое задание - для закрепления глаголов или иных грамматических структур уместно использовать динамические наглядные пособия типа логарифмической линейки. На линейке и движках нанесены символы смысловых глаголов, существительных, прилагательных и т.д., которые можно менять или группировать в зависимости от прохождения определенных грамматических конструкций. Данное пособие позволяет показать изменение конструкции повествовательного предложения в конструкцию вопросительного.

Обучение грамматике и формирование грамматических навыков отличается широким использованием графической наглядности. В качестве примера можно указать на возможности использования в обучении глаголу так называемой «шкалы времен» для объяснения соотнесенности временных форм. «Момент говорения» (настоящее время) обозначается на шкале нулем. Действия, совершившиеся до этого момента, откладываются с левой стороны шкалы (-), действия, которые совершатся в будущем, - с правой (+):

– Past Present Future +

Тогда действие, выраженное, скажем, во времени Future Indefinite, может быть наглядно представлено на шкале следующим образом:

– Past Ind. Present Ind. Future Ind. +

Известно, что использование структурных формул облегчает учащимся и усвоение, и запоминание грамматических явлений, так как позволяет нагляднее представить их существенные компоненты. Здесь уместно вспомнить замечание Г.В. Елизаровой, которая пишет: «При введении лексических единиц конкретной семантики необходимо применять аутентичную наглядность, даже в таких, кажущихся простыми, случаях, как «bread», «desk», «house» и других. С самого начала необходимо обращать внимание не специфику внешнего вида и функциональных особенностей соответствующих предметов в иноязычной (американской) среде [17, с. 379].

Не останавливаясь на подробном рассмотрении психологических, лингводидактических и социально-педагогических группах принципов обучения языку, отметим, что все они, также как методические и дидактические принципы приобретают новое звучание и эффективность в условиях, предложенных нами двух основополагающих принципов соизучения языков и культур.

То же, на наш взгляд, справедливо и в отношении принципов обучения культуре и формирования МКК. Рассмотрим принцип этнографического подхода к определению культурных компонентов значений явлений как лингвистического, так и нелингвистического характера и принцип речеповеденческих стратегий, разработанные Г.В. Елизаровой. Очевидно, что опытное установление значений слов, поступков и событий, исследование отражения культурных универсалий в моделях речевого и неречевого поведения, а также другие этнографические техники осуществимы только в условиях контакта с носителем языка, в условиях естественной языковой среды.

Таким образом, остановимся на следующем принципе соизучения языка и культуры. Этот принцип позволяет частично или полностью наполнить новым содержанием уже существующие в педагогической практике и описанные в научной литературе принципы обучения языку, культуре, формирования межкультурной компетенции. Это принцип введения носителя языка в учебный процесс в качестве его полноправного участника и создания естественной языковой среды на учебном занятии.

Выделенный принцип позволяет сделать процесс соизучения языка и культуры максимально приближенным к реальным аутентичным образцам речевого и неречевого поведения, материальной и духовной культуры носителя изучаемого языка, организовать на основе этих образцов процесс обучения языку и культуре, интегрировав в него процесс реальной межкультурной коммуникации, скоординировать процесс обучения языковым и культуроведческим дисциплинам таким образом, чтобы весь процесс соизучения языка и культуры представлял собой систему взаимодействия этих дисциплин, наделенных каждой своим определенным содержанием - «бусиной», из которых складывается общий орнамент, и каждая из которых занимает свое особое место и играет свою определенную роль в создании этого орнамента, т. е. в процессе овладения языком и культурой.

Выводы по 1 главе

Изучение иностранного языка в настоящее время особенно актуально. В связи с введением нового образовательного стандарта данному предмету уделяется все больше внимания. Это обусловлено тем, что современный мир развивается стремительно, и поэтому общество диктует требования к знанию не только самого языка, но и культуры другого народа, то есть человек должен уметь не только общаться, но и понимать культуру и менталитет другого народа.

Основываясь на данных положениях, меняется и сам процесс изучения иностранного языка. Авторы современных учебных пособий стараются донести до ученика не только язык как систему, устойчивые клише и выражения, но и необходимый культурный фон.

Существуют различные точки зрения на соизучение языка и культуры. В некоторых из них упор идет на знание родного языка и применение его в процессе обучения. Авторы данной концепции утверждают, что познание другого языка и народа невозможно без рассмотрения их через призму родного языка и культуры.

С другой точки зрения, в процессе изучения иностранного языка стоит больше внимания уделять именно иноязычному компоненту и как можно меньше задействовать родной язык учащихся.

На данный момент разработаны различные модели соизучения языка и культуры. В нашей работе мы опираемся на модели, разработанные В.В. Сафоновой, В.В. Воробьевым, В.П. Фурмановой, П.В. Сысоевым, Г.В. Елизаровой, К. Крамш, М. Байрамом, Беннетами.

Как правило, на уроках иностранного языка соизучения языка и культуры находит свое отражение в культурологическом и страноведческом компоненте, который обычно представлен отрывочными сведениями о стране и ее достопримечательностях, отрывками из аутентичных произведений, но это не формирует полную картину, а создает лишь стереотип иноязычной культуры, который варьируется от одного учащегося к другому.

ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ СОИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКАИ КУЛЬТУРЫ В ОВЛАДЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ НА СРЕДНЕЙСТУПЕНИ ОБРАЗОВАНИЯ

2.1 Анализ УМК в рамках соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования

Для нашего исследования мы выбрали современные УМК по английскому языку, используемые в школьных учреждениях и предназначенные для средней ступени (6 класс): "Enjoy English 6", "Spotlight 6". Выбор данных УМК обусловлен дискуссиями между преподавателями о б эффективности данных УМК и некоторой противоположностью, отличиями данных учебных курсов, которые проявляются в разной структуре, логике, авторах УМК; с другой стороны, оба учебных курса призваны удовлетворить цели федерального государственного стандарта.

Перейдем к характеристике данных УМК.

"Enjoy English 6" - учебно-методический комплект по английскому языку для общеобразовательных учреждений, разработанный российскими учителями М.З. Биболетовой, О.А. Денисенко, Н.Н. Турбановой.

Согласно авторам, методическая база учебного комплекса основывается на прогрессивных идеях методики и педагогики, а именно на личностно-ориентированном, деятельностном, компетентностным и коммуникативно-когнитивном подходах.

Учебно-методический комплект "Enjoy English" включает в себя: учебник, книгу для учителя, рабочую тетрадь, аудиоприложение, электронные приложения (обучающая компьютерная программа Enjoy English 6 электронная версия учебника). Такое наполнение учебного комплекса свидетельствует о позитивной инициативе авторов не только внести разнообразие в образовательный процесс при помощи интернет-технологий, интерактивных программ, а также вызвать интерес обучающихся и индивидуализировать образовательный процесс.

При работе над тематикой учебных комплексов, авторы опираются на идею линейно-концентрического построения курса, в результате чего, тематика общения для каждого года строится с учетом основных сфер, отражающих взаимоотношения ученика и окружающего мира: "Я и природа", "Я и социум", "Я и предметный мир". По логике авторов данного УМК, такой подход позволяет расширять круг обсуждаемых тем в пределах каждой сферы общения, а так же повторять материал, одновременно наращивая его.

Разумеется, трудно не отметить здесь заранее обозначенный личностно-ориентированных характер.

По замыслу авторов, сюжет учебника для 6-го класса строиться на идее участия российских школьников в работе международного клуба юных путешественников. Такая целостность должна благоприятно повлиять на учебный процесс, однако для учеников общая идея не всегда уловима. Тем не менее, выбор такой обширной тематики предоставляет некоторую свободу и охватывает такие темы как: природа и экология; великие путешественники; знакомство с бытом, достопримечательностями страны изучаемого языка, система обучения в школах России и Великобритании; праздники и фестивали в России и Великобритании; семейные праздники; различные способы проведения досуга и так далее. С одной стороны, разнообразие тематики должно позитивно повлиять на мотивацию учащихся, с другой стороны разношерстные темы, которые выходят за рамки заглавной темы, нарушают логику учебника. В общем и целом, тематику учебника сегодня можно назвать приемлемой, однако часть материла не совсем соответствует возрасту учащихся и требует обновления.

Общее количество занятий (105 часов) соответствует учебной нагрузке по иностранному языку (3 часа в неделю.)

Учебник состоит из 4 разделов (1-4 Units), которые соотносятся учебными четвертями, поэтому рассчитаны на разное количество часов. Более того, в каждой четверти предусмотрены два резервных урока. Для удобства разделы разделены на секции (от 5 до 7 секций), который не соотносятся с отдельными занятиями, так как на материале данных секций возможно провести несколько учебных занятий по усмотрению учителя. Деление на секции обусловлено их смысловой самостоятельностью, однако, как уже было сказано выше, иногда тематика единичных секции ставит под сомнение логику раздела.

Все разделы имеют примерно одинаковую структуру, которая предусматривает наличие следующих компонентов: темы и ситуации, актуальные для учащихся 11-12 лет; несколько аутентичных текстов; предтекстовые и послетекстовые задания; серия речеподготовительных заданий, обучающих устной речи в разных формах; аудитивные задания; серия лексических и грамматических упражнений, направленных на формирование и развитие языковых навыков у шестиклассников; секцию

«Reading for pleasure» для самостоятельного чтения дома; секция Homework, содержащая по одному письменному заданию к каждой секции для выполнения дома; список лексических единиц и речевых клише для обязательного двустороннего овладения; секция «Progress Check», которая содержит задания для контроля всех коммуникативных умений; совместную работу «Project», которая встречается на заключительных уроках каждой четверти. Несмотря на богатую наполненность материалом, сами по себе секции не имеют четкой структуры, так как все они пестрят множеством упражнений, которые не всегда представляют собой интегративное единство, что может несколько запутать учащихся.

Трудно не заметить, что учебник просто дает широкий разработанный простор для самостоятельной деятельности предметный учеников, что нельзя не счесть как положительный аспект. Немаловажную роль играет и проектная технология, которую авторы используют на протяжении всего учебного комплекса, где ученики выполняют такие виды проектов как информационные, ролевые/игровые, творческие. Чтобы облегчить самостоятельную работу учащихся, в тетради представлен возможный алгоритм работы над проектом и возможные формы предоставления результата. Такой тип работы играет важную роль на сегодняшний день, так как позволяет актуализировать полученные знания и сделать их личностно-значимыми и формирует метапредметные навыки.

В учебнике так же присутствует приложение, которое состоит из следующих пунктов: Grammar reference List of irregular verbs, Learning Strategies, List of personal and geographical names, Cultural guide, Vocabulary.

Справочный материал в конце учебников не является новинкой, а скорее необходимостью, однако новый компонент Learning Strategies. Состав, однако, не очень разнообразен, так как приведены всего 3 стратегии для видов определенных упражнений. Более того памятка сделана полностью на английском, что может быть препятствием для ученика. Разумеется, наличие такого раздела, приятно удивляет, так как в идеале такой справочный материал способствует обучению стратегиям и возможно учит разрабатывать свои собственные, что в свою очередь способствует развитию самостоятельности учащихся.

"Spotlight 6" - современный geographical учебно-методический комплекс, разработанный русскими и английскими методистами: Ю.Е. Ваулина, Дж. Дули, О.Е. Подоляко, В. Эванс. Главные цели курса - это развитие коммуникативной компетенции учащихся в совокупности ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно- познавательной, а также развитие и воспитание потребности школьников пользоваться английским языком как расширять средством общения, познания, самореализации электронная и социальной адаптации; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных культур и сообществ.

В основу данной серии в целом положен коммуникативно- когнитивный подход к обучению иностранному языку, предполагающий поэтапное формирование знаний и развитие всех составляющих коммуникативной компетенции.

«Английский в фокусе» для 6 классов общеобразовательных учреждений является продолжением серии «Английский в фокусе» (“Spotlight”) для начальной школы. УМК рассчитан на 3 часа в неделю (90 часов аудиторной работы и 12 резервных уроков).

Основные характеристики УМК для 6 классов:

- аутентичность значительной части языковых материалов;

- адекватность методического аппарата целям и традициям российской школы;

- интерактивность, вывод ученика за рамки учебника; личностная ориентация содержания учебных материалов; включенность родного языка и культуры;

- воспитательная и развивающая ценность материалов, широкие возможности для социализации учащихся.

- УМК «Английский в фокусе» для 6 классов состоит из следующих компонентов:

- Учебник; Рабочая тетрадь;

- Языковой портфель; Книга для учителя; Книга для чтения (с CD); Контрольные задания; CD для работы в классе;

- CD для самостоятельной работы дома; Интернет-страница курса (www.spotlightinrussia.ru)

Учебник состоит из тематических модулей (Modules), каждый из которых включает 9 уроков (по 40-45 минут):

- Уроки a, b, c - введение нового лексико-грамматического материала.

- Урок речевого этикета (English in Use).

- Уроки культуроведения стран изучаемого языка (Culture Corner), России (Spotlight on Russia) для развития социокультурной компетенции.

- Раздел Study Skills посвящен освоению общеучебных умений, а также знакомит учащихся с рациональными приемами изучения иностранного языка как под руководством учителя в классе, так и самостоятельно.

- Урокклассов дополнительного чтения построен на межпредметной основе (Extensive Reading. Across the Curriculum).

- Материал для самопроверки и рефлексии объединен в один урок с вводной страницей следующего модуля.

- Справочные материалы учебника построены с учетом самостоятельности их использования учащимися. Грамматический справочник выполнен на русском языке.

- Поурочный англо-русский словарь.

Рабочая тетрадь (Workbook) включает рубрику Translator's Corner. В конце Рабочей тетради помещены задания и визуальные опоры (карточки) для парной работы. Разделrevision повторения (Revision Section) посвящен типичными затруднениями учащихся. Рабочая тетрадь выполнена в цвете.

Языковой портфель (My Language Portfolio) предназначен для развития умений самоанализа и самооценки учащихся и включает рекомендации по выполнению письменных творческих работ и записей на аудиокассету самостоятельно выполненных заданий.

Книга для чтения (Reader) - это адаптированные варианты образцов классической (в том числе детской) литературы.

УМК для 5 класса - «Джек и бобовое зернышко» УМК для 6 класса - «Алиса в стране чудес»

УМК для 7 класса - «Питер Пэн»

УМК для 8 класса - «Кентервильское привидение» УМК для 9 класса - «Пигмалион»

Книга для учителя (Teacher's Book) является составной частью учебно- методического комплекта «Английский в фокусе». Она содержит материалы и методические рекомендации по организации и проведению занятий на определенном этапе обучения, тематическое и поурочное планирование, ключи к Рабочей тетради, Контрольным заданиям и Книге для чтения, сценарий для постановки пьесы по Книге для чтения и необходимые для этого рекомендации. В Книге для учителя также представлены материалы для оценки знаний и умений учащихся.

Контрольные задания (Testвключает Booklet) включают десять контрольных заданий в двух вариантах, которые выполняются по завершении работы над каждым модулем. В сборнике также дается материал для промежуточного контроля и итоговая годовая контрольная работа. Здесь же помещены ключи к контрольным работам и тексты заданий для аудирования. Все контрольные задания можно ксерокопировать. Сборник контрольных заданий обеспечивает процесс контроля на регулярной и объективной основе.

Структура включает материала соответствует психике учащихся, тематика адекватна возрасту, так как затрагивает актуальные для учащихся данного возраста сферы жизни, в которых учащиеся уже имеют социальный опыт, следовательно, темы так или иначе затрагивают их личностную составляющую и располагают к коммуникации.

Именно уроки a, b, c, вместе с уроком речевого этикета English in Use, составляют ядро модуля. Уроки культуроведения как стран изучаемого языка (Culture Corner), так и России (Spotlight on Russia), представленные также в каждом модуле, обеспечивают учащихся релевантными возрасту учебными материалами для развития социокультурной компетенции.

Современность курса составляет, в частности, регулярная рубрика "Учись учиться" (Study Skills), включающая описание способов учебной деятельности, советы и рекомендации школьникам по развитию разнообразных учебно-познавательных умений, обеспечивающих в том числе процесс освоения английского языка, например: приемы запоминания новых слов, пользование словарем, привлечение средств родного языка для понимания текста на английском языке.

Это памятки, знакомящие учащихся с рациональными приемами изучения иностранного языка как под руководством учителя в классе, так постановки и самостоятельно. Будучи подкрепленными практическими заданиями, памятки Study Skills составляют основу для формирования общеучебных умений и навыков, обобщенных способов учебной, познавательной, коммуникативной и практической деятельности учащихся.

Отличительной чертой данного УМК является повторяющийся урок дополнительного чтения, построенный на межпредметной основе (Extensive Reading. Across the Curriculum).

Отражение в уроках межпредметных связей в значительной мере обеспечивает мотивацию учащихся к освоению английского языка как средства познания окружающего мира. Завершает каждый модуль материал для самопроверки и рефлексии (осмысления) учебных достижений учащихся, который, как правило, объединен в один урок класса с вводной страницей общеучебных следующего модуля, выполняющей мотивирующую и целеполагающую функции.

Представляется важным особо остановиться на разделе Spotlight on Russia, посвященном аспектам российской культуры в соответствии с тематикой модулей. Выполненный в формате журнала для подростков, он стимулирует интерактивность, способствует социализации учащихся.

Текстовые материалы о России разных жанров и форматов (текст-описание, туристический буклет, интервью, письмо, биография, кулинарный рецепт) служат базой для речевой деятельности школьников (в устной и письменной формах) с переносом на личный опыт. В задания включены предложения учащимся прислать свои материалы по обсуждаемой теме на сайт УМК, что является одной из форм обеспечения интерактивности курса, способствует развитию самостоятельности и социализации учащихся, повышению мотивации к практическому пользованию английским языком, в том числе в рамках диалога культур.

Справочные материалы учебника также составлены с учетом их самостоятельного использования учащимися, роль родного языка при этом трудно переоценить. Так, грамматический справочник составлен на русском языке. Поурочный текстовой англо-русский словарь, построенный с разграничением лексики для активного/продуктивного и пассивного/рецептивного освоения, дает возможность шестиклассникам эффективно пользоваться им на разных этапах, в том числе при самоконтроле. В специальных разделах словаря даны грамматические термины и слова из рубрики Study Skills. Переводом на русский язык снабжена и таблица неправильных глаголов.

В Приложении к учебнику помещены тексты и задания к песням, рекомендуемым к использованию в соответствии с темами модулей, а также межтематические сюжетные картинки как материал для дополнительной дифференцированной работы с учащимися, в частности, для включения изученного лексико-грамматического материала в новые контексты.

В общем, данный УМК производит впечатление прекрасно сбалансированного европейско-ориентированного курса обучения иностранному языку, который при этом учитывает реалии российского школьного образования.

Тексты лингвострановедческого характера представлены в УМК «Spotlight» Е.У.Ваулиной, Дж.Дули, который используются в школе. Анализ данного комплекта свидетельствует о том, что он в определенной степени ориентирован и приближен к европейскому стандарту. Так, из четырнадцати тем, определенных в качестве базовых для порогового уровня, в УМК включены восемь. Предлагаемая в нем тематика и лексика, отобранная в соответствии с возрастными особенностями учащихся, их интересами и потребностями, находит свое отражение в текстах лингвострановедческого и социокультурного плана, которые составляют большую часть текстового материала для изучения. Тексты представляют сведения:

- о географическом положении страны изучаемого языка;

- о политическом устройстве;

- о национальных особенностях характера британцев, этикете;

- об истории страны и современной жизни в ней и т.д.

Количество текстов лингвострановедческого характера, представленных в выше названном УМК, является вполне достаточным для общеобразовательной школы, так как полностью соответствует программе в содержательном плане.

Однако анализ заданий для обучения которых чтению, представленных дает в УМК, свидетельствует о том, что количество предназначенных бывает для использования на дотекстовом, текстовом и послетекстовом этапах упражнений часто бывает недостаточно и не отличается разнообразием. Таким образом, перед нами возникла необходимость подбора соответствии и разработки системы упражнений к текстам лингвострановедческого характера для обучения школьников лексике по данной теме, для формирования их страноведческих знаний, а следовательно

- социокультурной компетенции.

Данные материалы впечатление и технологии работы с лингвострановедческими текстами направлены на формирование социокультурных умений школьников в ходе изучения тем “Traditional Costumes in the British Isles”, “Liquid History: The Thames”, “Social Etiquette in the UK”, “Teenage Fashion in the UK”. Предложенный для изучения материал представляет собой тексты для чтения описательного и повествовательного характера страноведческой тематики. Кроме этого, можно использовать тексты диалогов (с подходящей по теме лексикой), которые знакомят учащихся с нормами поведения и некоторыми особенностями характера англичан, а также адаптированные художественные тексты, данные в отрывках.

Во время изучения данных тем учащиеся могут узнать о национальных костюмах Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. Они вспомнят ранее изученный материал о географическом положении страны. В результате ученики смогут узнавать названия островов, на которых расположена изучаемая страна, ее официальное название, местоположение относительно континента, люди какихliquid национальностей проживают в разных частях Соединенного Королевства, на каких языках они изъясняются.

При работе над темой “Liquid History: The Thames” учащиеся так же смогут познакомиться с новой лексикой, интересными фактами из истории реки Темзы, а также вспомнить или узнать некоторые факты из истории Лондона. При изучении темы “Social Etiquette in the UK” учащиеся знакомятся с жизнью британцев, манерой их поведения, с существующими стереотипами в восприятии другой нации, со способами организации досуга своих сверстников. Тема “Teenage fashion in the UK” интересна многим подросткам, она позволяет узнать больше о жизни сверстников в Великобритании.

В ходе работы над текстами учебника и дополнительными текстами школьники могут выполнить задания, которые способствуют пониманию содержания текста, поиску нужной информации и умению использовать полученные данные в других видах речевой деятельности (диалогических высказываниях, например).

Согласно результатам анализа системы упражнений можно утверждать, что современные УМК по английскому языку ориентированы на реализацию целей современного иноязычного образования, так как содержание данных учебных курсов предполагает развитие всех видов универсальных учебных действий. Безусловно, система упражнений неидеальна и имеет различные упущения и недоработки, так как, к сожалению, некоторые учебные действия затронуты несколько поверхностно, их развитие предусмотрено в лишь в одном русле. Однако, несмотря на это, можно отметить позитивные тенденции, которые говорят о большом потенциале данных УМК, которые могут послужить неплохой опорой при проектировании современного занятия. Более того в ходе анализа, мы пришли к мнению, что развитие некоторых УУД довольно трудно уместить в рамки упражнений, так как они требуют более творческого подхода, использование дополнительных технологий, индивидуального проектирования, что говорит, о незаменимой роли учителя, который способен моделировать учебный процесс и содержание УМК по своему усмотрению, с целью построения современного инновационного занятия, которое соответствует федеральному стандарту и благотворно влияет на учащихся.

2.2 Опытно-практическая работа по использованию соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования

В методике обучения иностранным языкам активно исследовались возможности использования соизучения языка и культуры на средней ступени образования. В результате обобщения опыта и проведенных исследований было установлено, что применение соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования позволяет:

1) восполнять отсутствие естественной иноязычной среды на всех этапах обучения;

2) полнее реализовать важный дидактический принцип наглядности;

3) осуществлять обучение с учетом индивидуальных типологических особенностей каждого обучающегося;

4) создавать лучшие условия для программирования и контроля;

5) обеспечивать ускоренное формирование и развитие навыков слухового самоконтроля;

6) максимально использовать аналитические и имитационные способности обучающихся, полнее мобилизовать их внутренние ресурсы.

Эффективность использования соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования зависит не только от точного определения его места в системе обучения, но и от того, насколько рационально, правильно организована структура урока, как согласованы учебные возможности с задачами обучения.

Уровень владения языком в средних классах требует серьезного отбора материала.

Овладеть иноязычной коммуникативной компетенцией, не находясь в стране изучаемого языка, задача весьма сложная. Для решения этой задачи большое значение имеет использование соизучения языка и культуры на средней ступени образования.

С целью наиболее эффективного использования соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования, необходимо выяснить, каковы преимущества названного средства обучения.

По утверждению И. Л. Бим, методика работы с текстами лингвострановедческого характера ничем не отличается от методики работы с текстами других стилей. Как известно, обучение чтению текстов, предназначенных для любого вида чтения, протекает в три этапа: выполнение предтекстовых, текстовых и послетекстовых заданий [5].

На предтекстовом этапе используются такие упражнения, как «мозговой штурм», предсказывание/предугадывание, ассоциации с иллюстрацией или заголовком текста, выявление имеющихся у учащихся знаний по проблемам, затронутым в тексте, ответы на вопросы и т.д.

К текстовому этапу относятся: заполнение таблиц, составление плана текста, выбор заголовка к тексту, заполнение пропусков, верные/неверные утверждения, соотнесение картинок с предложениями текста, логическая перегруппировка предложений, деление текста на параграфы и т.д.

На послетекстовом этапе учащиеся выполняют такие виды заданий, как: организация дискуссий, ролевых игр, презентаций, проведение опросов мнений, написание письма, сочинения, стихотворения и др. На этом этапе также может использоваться разработанная нами система упражнений, викторин, кроссвордов и др.

Так, для работы над текстом “ Traditional Costumes in the British Isles” можно использовать следующие упражнения.

Pre-reading tasks (упражнения предтекстового этапа).

Упражнение 1. Answer the questions.

1. Have you ever visited Great Britain?

2. What do you know about the geographical position of this country?

3. Do you know what language is spoken in Great Britain?

4. What cities of Great Britain do you know?

5. What sights of Great Britain have you already learnt about/visited/know about?

Задание направлено на формирование таких социокультурных умений, как умение оперировать знаниями, касающимися географических, политических реалий страны изучаемого языка.

Упражнение 2. Look at the map and try to understand, where GB is situated, look what seas and oceans wash it, what cities are there.

Формируемые социокультурные умения: умение интерпретировать лингвострановедческие факты.

Упражнение 3. Pronounce these words correctly [9, с. 336].

- the United Kingdom (the UK)

- the British Isles

- the Irish Sea

- Northern Ireland

- the English Channel

- the Strait of Dover

- the Atlantic Ocean

- the North Sea

- the Irish Republic

- the Union Jack

- Wales

- Scotland

- Edinburgh

- Cardiff

- Belfast

- the English

- the Scots

- the Welsh

- the Irish

Социокультурные умения: опознавать и употреблять правильно фоновую лексику в своих высказываниях.

Reading tasks (текстовый этап).

Упражнение 1. Read the 1st paragraph and give all the possible names of the country situated in the two large islands of the British Isles.

- Which of the following themes do you expect the story to discuss?

- The geographical outlook of the country.

- The country's traditions.

- The way of living in GB.

- The history and traditions of the UK.

Упражнение 2. Look quickly through the text and say which of the above topics are discussed.

Упражнение 3. Now read the text carefully and fill in the table.

Упражнение 4. True-False statements

Упражнение 5. Answer the questions.

1. Where is the UK situated?

2. Why do you think the UK is called “an island state”?

3. What other country is situated on the British Isles?

4. What languages are spoken in England, Wales, Scotland and Northern Ireland?

5. How many people live in Britain?

6. What is the Union Jack? What do you know about it?

Упражнение 6. Look through the Reference Material and the map and name the parts of the UK, big industrial cities, etc.

- the parts (countries) the UK consists of, and their capitals;

- the people who live in the UK and the languages they speak;

- big industrial cities of Britain;

- water bodies around the UK;

- water bodies that separate Britain from the continent.

Упражнение 7. Look at the following statements and give some facts from the text illustrating them:

- The UK is an island state.

- Everyone who was born in Britain is British.

- Much of land in Britain is open country.

- Everyone in GB speaks English differently.

- The flag of the UK is known as “Union Jack”

Социокультурные умения: выделять необходимые факты/сведения; использовать необходимые языковые средства для выражения мнения; оперировать знаниями, касающимися исторических, географических реалий в ходе работы с печатными источниками и построения собственных высказываний.

Post-Reading Tasks (послетекстовые упражнения).

Упражнение 1. Ученикам можно предложить текст для аудирования по данному тексту.

Упражнение 2. Упражнения, направленные на выяснение знаний, учащихся о Великобритании и людях, населяющих ее.

1) Prepare a summary of:

2) the land of Great Britain,

3) the people of Great Britain.

4) Do you know any other facts about the land and people of Britain? Tell your classmates about them

Упражнение 3. Write a short essay «What I would tell my friend about the UK».

В качестве дополнительного материала рекомендуется использовать тексты о символах и флаге Великобритании, а также карты.

Cоциокультурные умения: ориентироваться в аутентичных текстах; оперировать знаниями страноведческого плана в ходе построения собственных высказываний.

В результате, на обобщающем уроке по теме «Тhe UK Geography and Political Outlook» учащиеся должны продемонстрировать такие умения, как:

• умение оперировать знаниями, касающимися географических, политических реалий страны изучаемого языка;

• умение опознавать и употреблять правильно фоновую лексику;

• умение ориентироваться в аутентичных текстах;

• умение оперировать знаниями страноведческого плана в ходе построения собственных высказываний и др.

Рассмотрим Урок по теме "Изучение иностранных языков", который разработан к УМК М.З. Биболетовой " Английский с удовольствием!" для учащихся 7 класса. Материал можно использовать при изучении данной темы с учениками 7-9 классов, работая по УМК других авторов.

Learning foreign languages. The aim of the lesson is to learn to speak about the importance of foreign languages in modern life.

Ex.1. Read the words correctly.

[ ж ] language, travel

[ з: ] learn, world, German [ o: ] authors, abroad

[ o] foreign, polyglot, technology [ ei ] trade, great, relation

[ Л ] other, cultural, mother tongue [ ou ] own, poet

[ ai ] science, scientific

[ e ] effort, necessary, intellectual [ au ] outlook

Great Britain, the United States of America, Australia, New Zealand, the Irish Republic, the South Africa Republic, Canada, the United Nations Organization William Shakespeare

Jonathan Swift Walter Scott Charles Dickens Goethe

Read the text. (The text can be given to the students beforehand as a home assignment). Learning a foreign language is not an easy thing. It is a long and slow process that takes a lot of time and efforts.

Nowadays it is especially important to know foreign languages. Some people learn languages, because they need them for their work, others travel abroad, for the third studying languages is a hobby. Everyone, who knows foreign languages can speak to people from other countries, read foreign authors in the original, which makes your outlook wider. It is not surprising that many intellectuals and well-educated people are polyglots.

These days English has become the world's most important language in politics, science, trade and cultural relations. Over 300 million people speak it as a mother tongue. The native speakers of English live in Great Britain, the United States of America, Australia and New Zealand.

English is one of the official languages in the Irish Republic, Canada, the South Africa Republic. English is one of the official languages of the United Nations Organization and other political organizations. Half of the world's scientific literature is in English. It is the language of computers technology and the Internet. To know English today is absolutely necessary for every educated person, for every good specialist.

English language is a wonderful language. It is the language of the great literature. It is the language of William Shakespeare, Jonathan Swift, Walter Scott, Charles Dickens.

The great German poet Goethe once said, “He, who knows no foreign languages, does not know his own one”. That is why in order to understand oneself and the environment one has to study foreign languages.

Ex.2. Say why you study English. Choose from the following and add your own ideas. I study English, because….

…it's fun; my parents want me to do it; I like reading/ speaking English; I want to use English in my future job (to use computer programs in English); I like English songs; My friends are learning English; I want to go to Britain or to the USA some day; I want to travel and meet a lot of people, then I'll talk to them in English; I'd like to read English and American books in the original; I don't know; etc.

Ex.3. Say what you do to master the language and then keep it up and brush it up.

- earn grammar rules and English words;

- do a lot of exercises;

- read English books in the original;

- watch TV programs in English;

- listen in;

- attend additional English course; etc.

Ex.4. Say what it means to learn foreign languages. Begin with: I think/ suppose/ believe… As to me / To my mind/ In my opinion…

Learning foreign languages …

- is not an easy thing;

- is a long and slow process;

- is absolutely necessary for every educated person;

- takes a lot of time and efforts;

- develops people's mind and outlook;

- helps to understand oneself, other people and the environment, etс.

Ex.5. Summing up. Speak about the importance of foreign languages in modern life. Begin with and go on speaking:

“Nowadays it is especially important to know foreign languages, because … That is why I …”

2.3 Результаты опытно-практической работы по использованию соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования

Опытно-практическая работа по определению эффективности использования соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования проходила на базе школы № 2121 в 6А классе. В работе принимало участие 14 человек.

Целью опытно-практической работы явилось выявление первоначального уровня владения иностранным языком на средней ступени образования.

Перед нами стояли следующие задачи:

1. Определить показатели эффективности использования соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования.

2. Разработать критериально-оценочный аппарат определения эффективности использования соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования.

3. Разработать диагностирующие методики по выявлению у учащихся степени владения иностранным языком на средней ступени образования.

4. Выявить условия, способствующие эффективно использовать соизучение языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования.

Для решения задач нами были определены следующие показатели эффективности использования соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования:

1. Познавательная любознательность.

2. Готовность к восприятию языковой культуры.

3. Готовность к творческому применению новых технологий.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы:

1. Метод наблюдения;

2. Метод анализа.

Опытно-практическая работа включала в себя два этапа: основной и прогностический.

На основном этапе определялись условия, повышающие эффективность использования соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования.

На прогностическом этапе определялся уровень владения иностранным языком у учащихся на средней ступени образования.

Диагностирующие материалы были направлены на выявление умений и навыков исследовательской и самостоятельной познавательной деятельности учащихся, а также творческой активности.

Были проведены следующие диагностики:

1. Для выявления уровня использования соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования использовалось диагностирующее упражнение. Все учащиеся, по мере своих возможностей, справились с заданием, не смотря на высокий уровень лексического наполнения.

Учащимся было предложено следующее задание:

Choose a type of a TV program and make role play. You may conduct:

- a chat show

- a game show

- a quiz show

- a documentary

- a news program

Навыки и умения самостоятельной познавательной деятельности учащиеся должны были проявить:

- в подборе соответствующего теме содержания;

- в представлении своего варианта выполненного задания.

Анализ степени самостоятельной подготовки учащимися задания показал следующие результаты:

- 4 человека справились с заданием на 1 балл, т.к. не работали самостоятельно и не искали дополнительных источников информации;

- в 2 балла было оценено владение приемами самообразования, проявление познавательных способностей и самостоятельности в работе - настолько проявили себя 7 человек;

- свободное применение знаний на практике и организации собственной самостоятельной познавательной деятельности были оценены в 3 балла, которые получили лишь 4 человека.

2. Творческая активность учащихся в решении учебной проблемы диагностировалась в ходе задания «Оформление презентации к уроку"

В процессе подготовки учащиеся должны были:

- придумать тему презентации;

- найти дополнительный культуроведческий материал по проблеме;

- выявить источники информации;

- обработать полученную информацию;

- на основе полученной информации оформить презентацию. Анализ результатов данного задания отразил следующую картину:

- учащиеся, не проявившие какую-либо творческую активность, были оценены в 1 балл, что составило 5 человек;

- проявление творческих способностей и творческой деятельности, оцененные в 2 балла, были определены 4 учениками;

- в 3 балла было оценено проявление максимальной творческой активности на уроке, наблюдалось лишь у 5 человек.

3. Для диагностики сформированности у учащихся исследовательских умений и навыков было дано упражнение, стимулирующее речемыслительную деятельность, на проявление у учащихся таких интеллектуальных качеств, как анализ, сравнение, выводы, обсуждение и обобщение.

Учащимся было предложено выполнить следующий материал: Ask your partner, fill in the table and say which of the media are:

- What is the most useful/ expensive/ modern/ interesting/ common mass media?

- The most … mass media is …

В ходе подготовки материала учащиеся должны были:

- Разработать критерий оценки;

- Проявить исследовательскую активность в познании наиболее популярных видеофильмов и в определении характеризующих их особенностей;

- владение определенной лексики;

- умение выразить и защитить свою точку зрения;

- аналитические качества, осуществляя сравнительный анализ, обобщение, умение формулировать выводы.

По результатам данного задания мы пришли к выводу, что:

- полное отсутствие любознательности к исследованию рассматривается в 1 балл, было отмечено у 4 человек;

- 7 человек получили по 2 балла за проявление исследовательской активности и способность формулировать выводы;

- владение такими общеинтеллектуальными умениями, как сравнение, сопоставление, анализ и самостоятельный поиск решения проблемы было отмечено у 3 человек и было оценено в 3 балла.

Обработка данных. Подсчитываем все баллы отдельно каждого учащегося и делим на количество критериев.

В результате работы была сформирована следующая шкала оценки эффективности использования соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования.

Таблица 1.

Критериально-уровневая шкала использования соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования

Показатели

Побальные оценки

Критерии

Познавательная любознательность

1

Учащийся не работает самостоятельно, не ищет дополнительные источники знаний, не оперирует полученными ранее знаниями на практике

2

Владеет приемами самообразования; проявляет познавательные способности (интерес, пытливость, логическое мышление); проявляет самостоятельность в работе с познавательной литературой

3

Умеет самостоятельно приобретать новые знания из разных источников информации, осмысливать их; свободно применяет знания на практике; способен организовать самостоятельную познавательную деятельности с целью самостоятельного приобретения знаний

Готовность к использования дополнительных материалов на уроке

1

Не проявляет любознательность к исследовательскому поведению

2

Принимает участие в поиске выхода из поставленной проблемы; проявляет исследовательскую активность, обеспечивающую самостоятельную исследовательскую деятельность. Способен формулировать выводы на основании полученных знаний, правильно оценить результат деятельности

3

Ориентируется в многообразии Информационных технологий, владеет навыками пользования ИТ, умеет анализировать, синтезировать и сравнивать, а также использовать полученную информацию. Осуществляет самостоятельный поиск путей решения проблемы, выполняет всю последовательность поисковых действий, необходимых для ее решения

Творческое применение интереса к новым технологиям

1

Не проявляет творческую активность при решении задач; осуществляет простое воспроизведение задания на основе подробного инструктажа учителя

2

Творчески относится к решению учебных задач, проявляет творческие способности (творческую активность, внимание, наблюдательность, воображение); творческую самостоятельность, владеет приемами творческой деятельности

3

Проявляет творческую активность при разрешении проблемных задач; имеет собственные побуждения и осознает смысл, цели работы;

проявляет максимум творчества, самостоятельности в суждениях, собственной инициативы в решении поставленной проблемы

На основе полученных результатов была заполнена таблица №2

Таблица 2.

Уровень познавательной активности учащихся во время опытно- практической работы

ФИО

Показатели познавательной деятельности

Общий балл

Уровни

Познавательная любознательность

Готовность к восприятию новых информационных технологий

Творческое применение интереса к новым информационным технологиям в учебной деятельности

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1. Сергей Т.

+

+

+

5

С

2. Анна Б.

+

+

+

6

С

3.Анна П.

+

+

+

4

Н

4. Петя О.

+

+

+

4

Н

5. Катя З.

+

+

+

9

В

6. Светлана Е.

+

+

+

5

С

7. Надежда Б.

+

+

+

9

В

8. Алексей Р.

+

+

+

4

Н

9. Валя С.

+

+

+

3

Н

10. Рита Т.

+

+

+

6

С

11. Семен О.

+

+

+

4

Н

12. Роман Р.

+

+

+

8

В

13. Ольга О.

+

+

+

8

В

14. Светлана Д.

+

+

+

7

В

В - высокий С - средний Н - низкий

Анализ показателей уровня эвристического развития учащихся во время опытно-практической работы продемонстрировал следующую картину:

- по исследовательской активности на уроке

Рисунок 2 - Анализ показателей уровня эвристического развития учащихся во время опытно-практической работы

Анализ проведенных диагностирующих заданий позволил выявить уровень сформированности мотивационной активности учащихся:

Рисунок 3 - Анализ проведенных диагностирующих заданий

Анализ результатов диагностирующих заданий позволил выявить следующие уровни использования соизучения языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования:

Низкий уровень (от 1 до 4 баллов) - учащийся не умеет слушать объяснения, слабо владеет речью, не оперирует полученными ранее знаниями на практике, не проявляет творческую активность при решении задач, не принимает участия в работе с различными пособиями, не участвует в дискуссиях на уроке.

Средний уровень (от 5 до 6 баллов) - частично внимателен к речи, пользуется справочной литературой для оперирования знаниями, формулирует вопросы к наглядным фактам, творчески относится к решению учебных задач, способен к анализу, в дискуссиях не участвует, принимает участие в учебной работе и поиске выхода из поставленной проблемы.

Высокий уровень (от 7 до 9 баллов) - проявляет внимательное отношение как к речи учителя, так и к ответам одноклассников, систематизирует учебный план текста, свободно применяет знания на практике, проявляет творческую активность при решении любых учебных задач, но способен к проведению сравнения, сопоставления, обобщения, применяет знания на практике в общественной работе.

Анализ показателей уровня эвристического развития учащихся во время опытно-практической работы продемонстрировал следующую картину:

- по исследовательской активности на уроке: 21,4% учащихся имеют высокий уровень;

50 % - средний уровень; 28,6 % - низкий уровень.

- по сформированности навыков и умений самостоятельной познавательной деятельности:

21,4 % учащихся обладают высоким уровнем;

50 % - средним уровнем;

28,6 % - низким уровнем.

- по творческой активности:

35,7 % учащихся имеют высокий уровень творческой активности;

28,6 % - средний уровень;

35,7 % - низкий уровень.


Подобные документы

  • Значение языкового образования в современном мире. Факторы мотивации в изучении английского языка. Оценка необходимости свободного владения английским языком маркетологами, медиками, IT-специалистами. Трудности в овладении международным языком бизнеса.

    реферат [581,9 K], добавлен 06.06.2014

  • Повторение как важный элемент при обучении иностранному языку. Психологические основы повторения. Способы организации повторения на старшей ступени обучения иностранному языку. Методические мероприятия по повторению грамматического материала.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 30.12.2007

  • К вопросу о взаимоотношениях между языком и культурой. Распространение американского английского языка. Культурная адаптация и особенности межкультурного общения. Выявление принципов межкультурной коммуникации, влияние национальной культуры общения.

    курсовая работа [29,6 K], добавлен 14.08.2008

  • Применение современных технологий в изучении иностранного языка. Сущность личностно-ориентированного подхода; разноуровневое обучение, интенсивная методика. Формирование информационной и коммуникативной культуры школьников на уроке английского языка.

    дипломная работа [686,9 K], добавлен 03.07.2015

  • Трактовка проблемы социальной дифференциации языка, признание сложности социально-языковых связей. Характеристика владения индивидов языковыми навыками с точки зрения социолингвистики. Уровни и компоненты владения языком. Социальные роли коммуникаторов.

    реферат [51,2 K], добавлен 20.11.2012

  • Основные положения проблемного подхода. Главные направления обучения иностранному языку на основе проблемности. Способы создания и условия присвоения проблемных ситуаций при обучении иностранному языку. Особенности и примеры проблемных упражнений.

    курсовая работа [54,7 K], добавлен 29.04.2009

  • Приемы, средства и принципы личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе. Обучения в сотрудничестве и применение игровых технологий на уроках английского языка как один из путей формирования познавательного интереса учащихся.

    дипломная работа [103,5 K], добавлен 30.05.2008

  • Социальная компетентность как фактор социализации одарённых школьников. Понятие компетентность, условия формирования социальной компетентности. Методологические аспекты формирования компетенции одарённых детей в ходе обучения иностранному языку.

    дипломная работа [411,5 K], добавлен 21.11.2008

  • Информатизация образования в современном мире. Обучение иностранному языку с использованием персонального компьютера. Применение компьютерных программ и обучающих дисков при обучении иностранным языкам. Использование интернета для обучения языкам.

    курсовая работа [562,5 K], добавлен 29.01.2009

  • Положение французского языка во Франции и в странах, бывших колониями. Деятельность Международной организации Франкофонии по усилению роли французского языка в мире. Политика языковой централизации в XIX-XX вв. Отношение французов к французскому языку.

    реферат [31,7 K], добавлен 10.11.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.