Системы глаголов движения в португальском и испанском языках

Сопоставление существующих систем глаголов движения в двух иберо-романских языках: португальском и испанском. Классификация глаголов движения. Комплексный анализ словарных статей португальского и испанского языков на лексическом и грамматическом уровнях.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 30.11.2017
Размер файла 314,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

sair-se bem

* Obter bom resultado; ter кxito.

sair-se mal

* Obter mau resultado; nгo ter кxito.

salir.

(Del lat. salоre, saltar, brotar).

1. intr. Pasar de dentro a fuera. U. t. c. prnl.

2. intr. Partir de un lugar a otro. Tal dнa salieron los reyes de Madrid para Barcelona.

3. intr. Desembarazarse, librarse de algъn lugar estrecho, peligroso o molesto.

4. intr. Libertarse, desembarazarse de algo que ocupa o molesta. Saliу de la duda. Salir de apuros.

5. intr. Aparecer, manifestarse, descubrirse. Va a salir el Sol. El gobernador saliу en televisiуn. La revista sale los jueves.

6. intr. Nacer, brotar. Empieza a salir el trigo.

7. intr. Dicho de una mancha: Quitarse, borrarse, desaparecer.

8. intr. Dicho de una mancha: aparecer (? manifestarse, dejarse ver). La mancha ha vuelto a salir.

9. intr. Dicho de una cosa: Sobresalir, estar mбs alta o mбs afuera que otra.

10. intr. Dicho de una persona: Descubrir su нndole, idoneidad o aprovechamiento. Saliу muy travieso, muy juicioso, buen matemбtico.

11. intr. Dicho de una cosa: Nacer, proceder, traer su origen de otra.

12. intr. Dicho de una persona: En ciertos juegos, ser la primera que juega.

13. intr. Deshacerse de algo vendiйndolo o despachбndolo. Ya he salido de todo mi grano.

14. intr. Darse al pъblico.

15. intr. Decir o hacer algo inesperado o intempestivo. їAhora sale usted con eso?

16. intr. Dicho de una cosa: Ocurrir, sobrevenir u ofrecerse de nuevo. Salir un empleo.

17. intr. Dicho de una cosa que se compra: Importar, costar. Me sale a veinte pesetas el metro de paсo.

18. intr. Dicho de una cuenta: Resultar, de la oportuna operaciуn aritmйtica, que estб bien hecha o ajustada.

19. intr. Corresponder a cada uno en pago o ganancia una cantidad. Salimos A mil pesetas.

20. intr. Trasladarse dentro del lugar donde se estб al sitio adecuado para realizar una actividad. Salir A bailar, A escena, A pronunciar un discurso.

21. intr. Mostrar o iniciar inesperadamente algo. Salir CON la pretensiуn, CON la demanda, CON la amenaza. U. t. c. prnl.

22. intr. Fiar, abonar, defender a alguien. Saliу POR su amigo.

23. intr. Frecuentar, por motivos amorosos o amistosos, el trato de otra persona, fuera de su domicilio.

24. intr. En una funciуn de teatro o en una pelнcula, representar, figurar o hacer un papel. Ella saliу DE Doсa Inйs.

25. intr. Perder el uso de algo. Saliу fuera de tino.

26. intr. Venir a ser, quedar. Salir vencedor. La sospecha saliу falsa.

27. intr. Tener buen o mal йxito. Salir bien en los exбmenes. La comedia saliу bien.

28. intr. Dicho de un perнodo de tiempo: fenecer. Hoy sale el verano.

29. intr. Dicho especialmente de los hijos respecto de sus padres o de los discнpulos respecto de sus maestros: Parecerse, asemejarse. Este niсo ha salido a su padre. Juan de Juanes saliу a Rafael en su primera escuela.

30. intr. Apartarse, separarse de algo o faltar a ello en lo regular o debido. Saliу de la regla, de tono. U. t. c. prnl.

31. intr. Cesar en un oficio o cargo. Pronto saldrй de tutor.

32. intr. Ser elegido o sacado por suerte o votaciуn. En la loterнa salieron tales nъmeros. Antуn ha salido alcalde.

33. intr. Ir a parar, tener salida a un punto determinado. Esta calle sale a la plaza.

34. intr. Mar. Dicho de una embarcaciуn: Adelantarse a otra, aventajarla en andar cuando navegan juntas.

35. intr. Col. Dicho de una cosa: Armonizar con otra. La corbata no le sale con la camisa.

36. intr. Col. Dicho de una cosa: Ajustarse a un modelo establecido. Esa canta no saliу.

37. prnl. Dicho del contenido de una vasija: Derramarse por una rendija o rotura.

38. prnl. Dicho de un lнquido: Rebosar al hervir. Se ha salido la leche.

39. prnl. Dicho de una vasija o de un depуsito: Tener alguna rendija o rotura por la cual se derrama el contenido. Este cбntaro se sale.

40. prnl. En algunos juegos, hacer los tantos o las jugadas necesarios para ganar.

41. prnl. ant. Iniciar la intervenciуn en un pleito o una causa como fiscal o como parte.

MORF. Conjug. modelo actual.

a lo que salga.

1. loc. adv. coloq. Sin saber o sin importar lo que resulte. Andar, estar a lo que salga.

2. loc. adv. coloq. Con descuido.

no ~ de alguien algo.

1. loc. verb. Callarlo.

2. loc. verb. Ser sugerido por otra persona.

salga lo que saliere.

1. expr. coloq. U. para denotar la resoluciуn de hacer algo sin preocuparse del resultado.

~ alguien adelante, o avante.

1. locs. verbs. Llegar a feliz tйrmino en un propуsito o empresa, vencer una gran dificultad o peligro.

~ alguien pitando.

1. loc. verb. coloq. salir o echar a correr impetuosa y desconcertadamente.

2. loc. verb. coloq. Manifestar de pronto cуlera o gran acaloramiento o vehemencia en plбtica o debate.

~ a volar alguien o algo.

1. loc. verb. Darse al pъblico.

~ de abajo.

1. loc. verb. coloq. Ven. Mejorar de situaciуn econуmica.

~ en pъblico.

1. loc. verb. salir por las calles con mбs pompa y aparato de lo ordinario. Era u. con especialidad hablando del viбtico y de los reyes.

~le a alguien algo en blanco.

1. loc. verb. Quedar burlado, no conseguir lo que se pretende.

~le caro algo a alguien.

1. loc. verb. Resultarle daсo de su ejecuciуn o intento.

~se allб algo.

1. loc. verb. coloq. Irse allб.

saltar

(latim salto, -are, danзar, representar pantomima)

verbo transitivo e intransitivo

1. Transpor por meio de um salto (ex.: saltar uma fogueira; o cavalo tem de confiar no cavaleiro para saltar). = GALGAR, PULAR

verbo intransitivo

2. Impulsionar o corpo para se elevar do chгo; dar saltos (ex.: a crianзa saltava de alegria). = PULAR, SALTITAR

3. Desprender-se com нmpeto (ex.: a tampa saltou devido а pressгo do gбs).

4. Pulsar com veemкncia (ex.: sentia o coraзгo saltar no peito). = PULAR

verbo transitivo

5. Lanзar-se com impulso de um lugar para outro (ex.: o gato nгo salta para cima da mesa; saltaram da janela). = ATIRAR-SE, LANЗAR-SE, PULAR

6. Levantar-se rapidamente (ex.: saltou do sofб e foi a correr abrir a porta). = PULAR

7. Descer ou sair rapidamente, geralmente de um meio de transporte (ex.: saltou na estaзгo seguinte). = APEAR-SE, PULAR

8. Surgir de modo repentino (ex.: nгo conseguiu esconder as lбgrimas que saltavam dos olhos; um grito saltou-lhe da boca). = BROTAR, IRROMPER, JORRAR

9. [Figurado] Mudar bruscamente de uma situaзгo ou de um assunto para outro. = PASSAR

10. Passar em claro, inadvertida ou voluntariamente (ex.: saltei algumas partes do texto). = NEGLIGENCIAR, OMITIR, PULAR

11. Aumentar, subir (ex.: no privado, o preзo das consultas salta para o dobro; as despesas saltaram de 7% para 10% do orзamento). = PULAR

12. [Informal] Fazer vir (ex.: salta uma feijoada para a mesa 10).

13. [Brasil] Fazer, o macho, a cobriзгo da fкmea. = COBRIR

saltar.

(Del lat. saltвre, intens. de salоre).

1. tr. Salvar de un salto un espacio o distancia. Saltar una zanja.

2. tr. Omitir voluntariamente o por inadvertencia parte de un escrito, al leerlo o copiarlo. U. t. c. prnl. Me he saltado un renglуn, un pбrrafo, una pбgina.

3. tr. Dicho de un animal macho: En algunas especies, cubrir a la hembra.

4. tr. En ciertos juegos de tablero, levantar una pieza o figura y pasarla de una casilla a otra por encima de otra u otras figuras.

5. tr. En el juego del monte, apuntar a una de las cuatro cartas que hay en la mesa, colocando el tanto en el бngulo interior superior de la carta.

6. tr. Mar. Arriar ligeramente un cabo para disminuir su tensiуn y trabajo.

7. intr. Alzarse con impulso rбpido, separбndose de donde se estб. U. t. en sent. fig. Saltar a la fama.

8. intr. Arrojarse desde una altura. Saltar desde un trampolнn. Saltar en paracaнdas.

9. intr. Abalanzarse sobre alguien o sobre algo.

10. intr. Dicho de una cosa: Moverse de una parte a otra, levantбndose con violencia. Saltar la chispa de la lumbre.

11. intr. Dicho de un lнquido: Salir hacia arriba con нmpetu. Saltar el agua en el surtidor.

12. intr. Dicho de una cosa: Romperse o quebrantarse violentamente cuando estб sometida a condiciones que rebasan su capacidad de funcionamiento.

13. intr. Dicho de una cosa: Desprenderse de donde estaba unida o fija.

14. intr. Hacer explosiуn. Saltу el polvorнn.

15. intr. Dicho del agua de un rнo: Caer por un gran desnivel.

16. intr. Dicho de un resorte o de otro tipo de mecanismo: Funcionar repentinamente. Saltу la alarma.

17. intr. Surgir repentinamente. De pronto, saltу el ejemplo que buscaba.

18. intr. Dicho de una persona: Reaccionar con viveza, sin poder contenerse. No pudo soportar tanta humillaciуn y saltу.

19. intr. Mostrar ostensiblemente el contento. Saltar DE alegrнa.

20. intr. Romper el silencio o irrumpir inesperadamente en la conversaciуn.

21. intr. Ascender a un puesto mбs alto sin haber pasado por los intermedios. Ha saltado al primer puesto de los libros mбs vendidos. U. t. c. tr. Ha saltado tres puestos en el escalafуn.

22. intr. Pasar de un lugar a otro, o de un asunto a otro, omitiendo pasos intermedios. En tres dнas saltй de un extremo a otro de Europa.

23. intr. Dicho de una persona: Dejar contra su voluntad el puesto o cargo que desempeсaba.

24. intr. Dicho de una cosa: Hacerse notar por su extremada limpieza.

25. intr. Dep. Dicho de los jugadores de fъtbol o de otros deportes: Salir al terreno de juego.

26. intr. Dep. Dicho de un corredor: En ciclismo, escaparse del pelotуn.

27. prnl. coloq. Infringir una ley, un precepto, etc. Saltarse una ordenanza, un semбforo.

salta tъ y dбmela tъ.

1. m. Juego en que los componentes de un bando buscan una prenda que ocultan los del otro bando.

saltaricar

verbo intransitivo

1. Dar saltinhos.

2. Andar sempre a dar saltinhos.

X

saltarilhar = saltarinhar

verbo intransitivo

Andar aos saltos; saltitar.

X

saltitar

verbo intransitivo

1. Dar saltos pequenos e repetidos, como certos pбssaros.

2. [Figurado] Divagar de um assunto para outro; mostrar inconstвncia.

X

saracotear (saracote + -ear)

verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Mover(-se) com desenvoltura; agitar(-se) desenvoltamente. = BAMBOLEAR, MENEAR

2. Mexer(-se) muito.

verbo intransitivo

3. Vaguear por um lugar e por outro; andar numa roda-viva.

X

sarandear

verbo intransitivo

[Brasil] Saracotear-se.

zarandear.

1. tr. zarandar. U. t. c. prnl.

2. tr. Agarrar a alguien por los hombros o los brazos moviйndolo con violencia.

3. tr. ajetrear.

4. prnl. And., Cuba, Perъ y P. Rico. contonearse.

sarpar

(espanhol zarpar)

verbo transitivo

1. Erguer (вncora).

verbo intransitivo

2. Levantar ferro, fazer-se ao mar.

I поднимать якорь II плавать (о корабле)

zarpar

(Del it. ant. sarpare, este de serpe, espacio de la proa donde se ponнa el ancla al zarpar, y este del lat. serpens, serpiente, por los maderos en forma de serpentina que delimitaban ese espacio).

1. tr. Mar. Desprender el ancla del fondeadero. U. t. c. intr.

2. intr. Dicho de un barco o de un conjunto de ellos: Salir del lugar en que estaban fondeados o atracados.

segregar

verbo transitivo e pronominal

1. Separar ou separar-se de um todo. = APARTAR, DESMEMBRAR

2. Pфr ou pфr-se de parte. = SEPARAR

verbo transitivo

3. Lanзar para fora (lнquido ou secreзгo). = EXCRETAR, EXPELIR, SECRETAR

segregar 1) удалять; отделять, изолировать 2) выделять

segregar-se удаляться; отделяться, изолироваться

segregar

(Del lat. segregвre).

1. tr. Separar o apartar algo de otra u otras cosas.

2. tr. Separar y marginar a una persona o a un grupo de personas por motivos sociales, polнticos o culturales.

3. tr. Secretar, excretar, expeler.

seguir |guн|

(latim tardio sequere, do latim sequor, sequi, seguir, ir atrбs, procurar, perseguir, deixar-se conduzir)

verbo transitivo

1. Ir atrбs de.

2. Ir a acompanhar. = ESCOLTAR

3. Ir por ou escolher determinado percurso.

4. Tentar conseguir ou alcanзar. = PERSEGUIR

5. Ser orientado, guiado ou dirigido por (ex.: seguir um conselho).

6. Acompanhar com a vista ou com os olhos. = ESPIAR, OBSERVAR

7. Prestar atenзгo a. = ACOMPANHAR, ESCUTAR

8. Estudar, perscrutar ou analisar.

9. Ir ao longo de (ex.: a estrada segue o rio).

10. Proceder segundo (ex.: seguem ideais ecologistas). = CUMPRIR, PROFESSAR

11. Ser sectбrio de.

12. Tomar como modelo (ex.: ele segue o exemplo do pai). = IMITAR

13. Exercer ou entrar em (profissгo ou carreira).

verbo transitivo e intransitivo

14. Ir numa certa direcзгo ou caminho. = CONTINUAR, PROSSEGUIR

verbo intransitivo

15. Ter continuaзгo (ex.: o espectбculo tem de seguir). = CONTINUAR, PROSSEGUIR

16. Ir embora (ex.: ela jб seguiu). = PARTIR

verbo pronominal

17. Vir apуs; suceder depois.

18. Estar a seguir a outro.

19. Ter relaзгo.

20. Ter determinada consequкncia. = DECORRER, RESULTAR

a seguir

* Sem interrupзгo, seguidamente; a eito, a fio.

* Logo depois; imediatamente apуs (ex.: a seguir, execute o programa de instalaзгo).

siga

* Interjeiзгo usada para incitar a que alguйm continue ou nгo pare.

seguir

(Del lat. *sequоre, de sequi, con la t. de ire).

1. tr. Ir despuйs o detrбs de alguien. U. t. c. intr.

2. tr. Ir en busca de alguien o algo; dirigirse, caminar hacia йl o ello.

3. tr. Proseguir o continuar en lo empezado.

4. tr. Ir en compaснa de alguien. Vine con йl y le seguн siempre.

5. tr. Profesar o ejercer una ciencia, arte o estado.

6. tr. Dirigir la vista hacia un objeto que se mueve y mantener la visiуn de йl.

7. tr. Observar atentamente el curso de un negocio o los movimientos de alguien o algo.

8. tr. Tratar o manejar un negocio o pleito, haciendo las diligencias conducentes para su logro.

9. tr. Conformarse, convenir, ser del dictamen o parcialidad de alguien.

10. tr. Perseguir, acosar o molestar a alguien; ir en su busca o alcance. Seguir una fiera.

11. tr. Imitar o hacer algo por el ejemplo que alguien ha dado de ello.

12. tr. Dirigir algo por camino o mйtodo adecuado, sin apartarse del intento.

13. prnl. Dicho de una cosa: Inferirse o ser consecuencia de otra.

14. prnl. Dicho de una cosa: Suceder a otra por orden, turno o nъmero, o ser continuaciуn de ella.

15. prnl. Dicho de una cosa: Originarse o causarse de otra.

MORF. conjug. c. pedir.

siga.

1. interj. Col. adelante.

2. expr. Col. En una comida, u. para indicar que se puede comenzar a comer.

separar

(latim separo, -are, pфr а parte, distinguir)

verbo transitivo

1. Desunir o que estava ligado. = AFASTAR

2. Interromper.

3. Dispor por grupos.

4. Pфr а parte; pфr de lado.

5. Estremar.

6. Distinguir.

7. Discernir.

8. Dividir; repartir.

9. Impedir a uniгo de.

10. Estabelecer a discуrdia entre.

11. Permitir ou decretar a quebra da vida conjugal entre.

verbo pronominal

12. Desagregar-se.

13. Desunir-se.

14. Partir-se.

15. Desligar-se.

16. Afastar-se.

17. Despegar-se.

18. Dividir-se.

19. Divorciar-se.

20. Deixar de viver em comum.

separar.

(Del lat. separвre).

1. tr. Establecer distancia, o aumentarla, entre algo o alguien y una persona, animal, lugar o cosa que se toman como punto de referencia. U. t. c. prnl.

2. tr. Formar grupos homogйneos de cosas que estaban mezcladas con otras.

3. tr. Considerar aisladamente cosas que estaban juntas o fundidas.

4. tr. Privar de un empleo, cargo o condiciуn a quien lo servнa u ostentaba.

5. tr. Forzar a dos o mбs personas o animales que riсen, para que dejen de hacerlo.

6. prnl. Dicho de una persona, de un animal o de un vehнculo: Tomar caminos distintos los que iban juntos o por el mismo camino.

7. prnl. Dicho de los cуnyuges: Interrumpir la vida en comъn, por fallo judicial o por decisiуn coincidente, sin que se extinga el vнnculo matrimonial.

8. prnl. Renunciar a la asociaciуn que se mantenнa con otra u otras personas y que se basaba en una actividad, creencia o doctrina comъn.

9. prnl. Dicho de una comunidad polнtica: Hacerse autуnoma respecto de otra a la cual pertenecнa.

10. prnl. Dicho de una persona: Retirarse de algъn ejercicio u ocupaciуn.

sequestrar |qьe| ou |que|

(latim sequestro, -are, depositar, confiar, afastar, subtrair de)

verbo transitivo

1. Pфr em sequestro.

2. Encerrar ou enclausurar alguйm ilegalmente.

3. [Figurado] Privar do uso, do exercнcio ou do domнnio de. = ESBULHAR

4. Afastar de lugares maus.

5. Pфr de parte. = ISOLAR

6. Tomar com violкncia.

verbo pronominal

7. Fugir do convнvio ou do trato social.

secuestrar.

(Del lat. sequestrвre).

1. tr. Retener indebidamente a una persona para exigir dinero por su rescate, o para otros fines.

2. tr. Tomar por las armas el mando de un vehнculo, ya sea un aviуn, un barco, etc., reteniendo a la tripulaciуn y pasaje, a fin de exigir como rescate una suma de dinero o la concesiуn de ciertas reivindicaciones.

3. tr. Depositar judicial o gubernativamente una alhaja en poder de un tercero hasta que se decida a quiйn pertenece.

4. tr. Embargar judicialmente.

5. tr. Impedir, por orden judicial, la distribuciуn y venta de una publicaciуn.

serigaitar (serigaita + -ar)

verbo intransitivo

Andar, de maneira irrequieta, de um lado para outro. = SIRIGAITAR

X

serpear (serpe + -ear)

verbo intransitivo

1. Andar de rastos, como a serpente.

2. Mover-se sinuosamente. = ZIGUEZAGUEAR

3. Ondular.

serpear

(Del lat. serpere).

1. intr. Andar o moverse como la sierpe.

serpentear (serpente + -ear) = serpejar

verbo intransitivo

1. Arrastar-se como a serpente.

2. Mover-se sinuosamente, em ziguezague. = ZIGUEZAGUEAR

3. Ter um percurso em ziguezague. = ZIGUEZAGUEAR

serpentear.

1. intr. Andar, moverse o extenderse, formando vueltas y tornos como la serpiente.

singrar

verbo intransitivo

Navegar а vela; velejar.

Идти под парусом

singlar.

(Del fr. cingler).

1. intr. Mar. Navegar, andar la nave con rumbo determinado.

singar

1. intr. Mar. Remar con un remo armado en la popa de una embarcaciуn manejado de tal modo que produzca un movimiento de avance.

2. intr. Cuba y E Ven. Realizar el coito.

sobalзar

verbo transitivo

1. Alзar bem alto.

2. [Figurado] Aclamar; exaltar; engrandecer.

X

sobrechegar

verbo intransitivo

Sobrevir.

X

sobrelevar

(sobre- + elevar)

verbo transitivo e pronominal

1. Exceder em altura; ser mais alto (ex.: a ermida sobreleva a aldeia; o castelo sobreleva-se а cidade). = SOBREPUJAR, ULTRAPASSAR

2. Levantar-se ou levantar-se do chгo. = ERGUER, IЗAR

3. Erguer ou erguer-se muito alto.

verbo transitivo e intransitivo

4. [Figurado] Ser superior a ou ser maior ou mais forte do que. = EXCEDER, SUPLANTAR, ULTRAPASSAR

verbo transitivo

5. Tornar mais alto. = ELEVAR, LEVANTAR

6. Obter sucesso ou uma vitуria em relaзгo a algo (ex.: sobrelevar a doenзa). = SUPERAR, SUPLANTAR, VENCER

7. Levar vantagem em relaзгo a (ex.: o medo nгo vai sobrelevar а nossa curiosidade).

8. Ter resistкncia a; conseguir tolerar. = AGUENTAR, SOFRER, SUPORTAR

verbo transitivo, intransitivo e pronominal

9. Tornar ou ser mais notado do que os outros. = DESTACAR, DISTINGUIR, EVIDENCIAR, SOBRESSAIR

sobrelevar

1. tr. Dicho de una persona: Llevar encima o a cuestas una carga o peso para aliviar a otra.

2. tr. Ayudar a sufrir los trabajos o molestias de la vida.

3. tr. Dicho de quien los padece: Resignarse a ellos.

4. tr. Disimular y suplir los defectos o descuidos de otra persona.

5. tr. desus. Dispensar o eximir de una obligaciуn.

sobrenadar (sobre- + nadar)

verbo intransitivo

1. Vogar а tona da бgua. = BOIAR, FLUTUAR

2. Vir acima da бgua.

sobrenadar

(Del lat. supernatвre).

1. intr. Mantenerse encima del agua o de otro lнquido sin hundirse.

sobrepairar

verbo intransitivo

Pairar mais alto.

X

sobrepor |ф| - (sobre- + pфr)

verbo transitivo

1. Pфr em cima ou por cima de.

2. Justapor; encostar.

3. Acrescentar; juntar.

4. Dobrar na parte superior.

verbo pronominal

5. Sobrevir; impor-se.

sobreponer.

(Del lat. superponere).

1. tr. Aсadir algo o ponerlo encima de otra cosa.

2. prnl. Dominar los impulsos del бnimo, hacerse superior a las adversidades o a los obstбculos que ofrece un negocio.

3. prnl. Dicho de una persona: Obtener o afectar superioridad respecto de otra

sobrevir

verbo intransitivo

1. Vir, ocorrer, suceder, acontecer (logo depois de outro sucesso).

2. Chegar inesperada ou subitamente.

sobrevenir.

(Del lat. supervenоre).

1. intr. Dicho de una cosa: Acaecer o suceder ademбs o despuйs de otra.

2. intr. Venir improvisamente.

3. intr. Venir a la sazуn.

sobrevoar

(sobre- + voar)

verbo transitivo e intransitivo

Voar por cima.

sobrevolar.

1. tr. Volar sobre un lugar, una ciudad, un territorio, etc.

solevantar

verbo transitivo

1. Erguer ou levantar um pouco; erguer a custo.

verbo pronominal

2. Erguer-se um pouco (a custo ou gradualmente).

solevantar

(De so3 y levantar).

1. tr. Levantar algo empujando de abajo arriba. U. t. c. prnl.

2. tr. soliviantar. U. t. c. prnl.

solevar

verbo transitivo

1. Solevantar; soerguer.

verbo pronominal

2. Levantar-se; erguer-se.

solevar

(Del lat. sublevвre).

1. tr. sublevar. U. t. c. prnl.

2. tr. Levantar algo empujando de abajo arriba.

soltar (solto + -ar)

verbo transitivo

1. Tornar livre.

2. Desprender; desatar; desembaraзar.

3. Desfraldar (velas).

4. Atirar; arremessar; expelir.

5. Emitir (gemidos).

6. Largar da mгo.

7. Pronunciar.

8. Explicar.

9. Desmanchar.

10. Afrouxar.

11. Desjungir (animais).

verbo intransitivo

12. Sair; pфr-se a caminho.

verbo pronominal

13. Fugir da prisгo.

14. Desprender-se.

15. Desfraldar-se.

16. Tornar-se pando, afrouxar.

soltar

(De suelto).

1. tr. Desatar o desceсir.

2. tr. Dejar ir o dar libertad a quien estaba detenido o preso. U. t. c. prnl.

3. tr. Desasir lo que estaba sujeto. Soltar la espada, la cuerda. U. t. c. prnl.Soltarse los puntos de una media.

4. tr. Dar salida a lo que estaba detenido o confinado. Soltar el agua. U. t. c. prnl.Soltarse la sangre.

5. tr. Hacer al vientre evacuar con frecuencia. U. t. c. prnl.

6. tr. Romper en una seсal de afecto interior, como la risa, el llanto, etc.

7. tr. Explicar, descifrar, dar soluciуn. Soltar la dificultad, el argumento.

8. tr. desprender (? echar de sн algo). Este jersey suelta pelo.

9. tr. coloq. Decir con violencia o franqueza algo que se sentнa contenido o que debнa callarse. Soltar un juramento, una desvergьenza.

10. tr. ant. Perdonar o remitir a alguien el todo o parte de lo que debe.

11. tr. ant. Relevar a alguien de cumplir algo.

12. tr. ant. Anular, quitar.

13. prnl. Adquirir agilidad o desenvoltura en la ejecuciуn o negociaciуn de las cosas.

14. prnl. Empezar a hacer algo. Soltarse a hablar, andar, escribir.

sotaventear |т|

verbo transitivo

1. [Marinha] Voltar para sota-vento (o navio).

verbo intransitivo e pronominal

2. Seguir de barlavento para sotavento.

sotaventarse.

(De sotavento).

1. prnl. Mar. Dicho de un buque: Irse o caer a sotavento

soverter

verbo transitivo

Subverter

1. Voltar de baixo para cima; revolver.

2. Arruinar; destruir.

3. Submergir.

4. Perverter.

5. Revolucionar.

verbo pronominal

6. Afundar-se.

Solo subvertir

(Del lat. subvertere).

1. tr. Trastornar, revolver, destruir, especialmente en lo moral.

MORF. conjug. c. sentir.

subir

verbo intransitivo

1. Ir para cima.

2. Trepar.

3. Elevar-se.

4. Aumentar.

5. Encarecer.

verbo transitivo

6. Trepar por.

7. Percorrer ou puxar para cima.

8. Exaltar; engrandecer.

subir

(Del lat. subоre, llegar, avanzar, arribar).

1. tr. Recorrer yendo hacia arriba, remontar. Subir la escalera, una cuesta.

2. tr. Trasladar a alguien o algo a lugar mбs alto que el que ocupaba. Subir a un niсo en brazos. Subir las pesas de un reloj. U. t. c. prnl.

3. tr. Hacer mбs alto algo o irlo aumentando hacia arriba. Subir una torre, una pared.

4. tr. Enderezar o poner derecho algo que estaba inclinado hacia abajo. Sube esa cabeza, esos brazos.

5. tr. Dar a algo mбs precio o mayor estimaciуn del que tenнa. El cosechero ha subido el vino. U. t. c. intr. El pan ha subido.

6. intr. Pasar de un sitio o lugar a otro superior o mбs alto. U. t. c. prnl.

7. intr. Entrar en un vehнculo. U. t. c. prnl.

8. intr. Cabalgar, montar. U. t. c. prnl.

9. intr. Dicho de una cosa: Crecer en altura. Ha subido el rнo. Va subiendo la pared.

10. intr. Dicho de un gusano: Ponerse en las ramas o matas para hilar el capullo.

11. intr. Dicho de una cuenta: importar. La deuda sube a cien pesetas.

12. intr. Ascender en dignidad o empleo, o crecer en caudal o hacienda.

13. intr. Dicho de una enfermedad: Agravarse o difundirse. Subir la fiebre, la epidemia.

14. intr. Dicho del grado o del efecto de algo: Aumentar en cantidad o intensidad.

15. intr. Mъs. Dicho de la voz o del sonido de un instrumento: Elevarse desde un tono grave a otro mбs agudo. U. t. c. tr.

~se a predicar el vino.

1. loc. verb. coloq. subirse a la cabeza.

submergir

verbo transitivo

1. Meter debaixo da бgua.

2. Afundar, engolir, tragar.

3. Destruir, arruinar completamente, sumir, abismar.

4. [Figurado] Submergir na dor.

verbo pronominal

5. Ir para o fundo; ocultar-se na бgua.

submergir

(Del lat. submergere).

1. tr. Meter algo debajo del agua o de otro lнquido. U. t. c. prnl.

2. tr. Abismar, hundir. U. t. c. prnl.

3. prnl. Abstraerse, concentrar la atenciуn en algo.

subseguir |gui|

verbo transitivo

1. Seguir-se a.

verbo pronominal

2. Seguir-se imediatamente sem mediar tempo ou intervalo.

subseguir

1. intr. Dicho de una cosa: Seguir inmediatamente a otra.

subsultar

verbo intransitivo

[Linguagem poйtica] Saltar muitas vezes; saltitar.

X

subterfugir

verbo intransitivo

1. Usar subterfъgios.

2. Escapar ardilosamente.

Subst - subterfugio

subtrair |a-н| (latim subtraho, -ere, tirar de baixo)

verbo transitivo

1. Tirar sem autorizaзгo; levar por astъcia ou fraude. = FURTAR, ROUBAR, SURRIPIAR

2. Retirar аs escondidas ou com subtileza. = SURRIPIAR

3. Afastar da vista ou do alcance. = ESCONDER, LIVRAR, OCULTAR, LIVRAR

verbo transitivo e intransitivo

4. [Aritmйtica] Operar a subtracзгo. = DIMINUIR

verbo pronominal

5. Escapar da vista ou do alcance. = ESQUIVAR-SE, FUGIR

Solo sustraer, substraer

subverter |к|

verbo transitivo

1. Voltar de baixo para cima; revolver.

2. Arruinar; destruir.

3. Submergir.

4. Perverter.

5. Revolucionar.

verbo pronominal

6. Afundar-se.

subvertir.

(Del lat. subvertere).

1. tr. Trastornar, revolver, destruir, especialmente en lo moral.

suceder |к|

verbo intransitivo

1. Acontecer, sobrevir, dar-se o caso.

2. Vir a acontecer depois de; seguir-se.

3. Ocupar o lugar de outro.

4. [Comйrcio] Tomar o estabelecimento de outro sob condiзгo de conservar-lhe o nome do primeiro proprietбrio.

5. Decorrer.

verbo pronominal

6. Seguir-se; vir depois ou apуs.

suceder na heranзa

* Ter direito a ela.

suceder.

(Del lat. succedere).

1. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Entrar en lugar de otra o seguirse a ella.

2. intr. Entrar como heredero o legatario en la posesiуn de los bienes de un difunto.

3. intr. Descender, proceder, provenir.

4. intr. Efectuarse un hecho, ocurrir.

sulaventear

verbo intransitivo

[Marinha] Descair para sota-vento.

мор. плыть в подветренную сторону

X

sulcar

verbo transitivo

1. Fazer regos ou sulcos em.

2. Abrir rugas em.

3. Fender as бguas de, percorrer.

sulcar 1) бороздить; проводить борозды sulcar a terra -- бороздить землю 2) бороздить, пересекать, переезжать, переплывать sulcar o mar -- бороздить морят 3) покрывать морщинами

sulcar (Del lat. sulcвre).

1. tr. desus. surcar.

surcar (De sulcar).

1. tr. Hacer surcos en la tierra al ararla.

2. tr. Hacer en algo rayas parecidas a los surcos que se hacen en la tierra.

3. tr. Ir o caminar por un fluido rompiйndolo o cortбndolo. Surca la nave el mar, y el ave, el viento.

sumir

(latim sumo, -ere, pegar, tomar, tirar, obter)

verbo intransitivo e pronominal

1. Deixar de existir ou de ser visto. = DESAPARECER

2. Ir ao fundo. = AFUNDAR

verbo transitivo

3. Fazer desaparecer. = ELIMINAR

4. Reduzir a nada. = DESTRUIR, DEVORAR

5. Fazer ir ao fundo. = AFUNDAR, SUBMERGIR

6. Colocar em lugar escondido ou pouco visнvel. = ESCONDER, OCULTAR

7. Consumir, gastar.

8. Apagar.

verbo pronominal

9. Soterrar-se.

10. Extinguir-se.

11. Fugir.

sumir

(Del lat. sumere).

1. tr. Hundir o meter debajo de la tierra o del agua. U. t. c. prnl.

2. tr. sumergir (? abismar, hundir). U. t. c. prnl.

3. tr. Dicho de un sacerdote: consumir (? recibir o tomar la comuniуn en la misa).

4. prnl. Dicho de alguna parte del cuerpo: Hundirse o formar una concavidad anormal; como la boca, por falta de la dentadura, o el pecho, etc.

superar

(latim supero, -are, estar acima, sobressair, dominar)

verbo transitivo

1. Ser superior a ou melhor do que. = EXCEDER

2. Passar mais alйm do que. = GALGAR, SUBJUGAR, ULTRAPASSAR

3. Obter uma vitуria relativamente a. = VENCER

superar

(Del lat. superвre).

1. tr. Ser superior a alguien.

2. tr. Vencer obstбculos o dificultades.

3. tr. rebasar (? exceder de un lнmite). La temperatura del desierto supera los 50 grados. U. t. c. prnl.

4. tr. rebasar (? dejar atrбs). Hay que superar los prejuicios raciales.

5. prnl. Dicho de una persona: Hacer algo mejor que en otras ocasiones.

surgir (latim surgo, -ere, erguer-se, levantar-se, pфr-se de pй, aparecer, sair, elevar-se, nascer, crescer)

verbo intransitivo

1. Aparecer de repente.

2. Erguer-se.

3. Despontar.

4. Emergir.

5. Irromper.

6. Despertar.

7. Aportar.

8. Sobrevir.

9. Crescer, aparecer.

10. Brotar; manar.

11. Acordar.

12. Ocorrer, lembrar.

verbo transitivo

13. [Marinha] Dar fundo com.

surgir

(Del lat. surgere).

1. intr. Dicho del agua: Surtir, brotar hacia arriba.

2. intr. Dicho de una nave: Dar fondo.

3. intr. Aparecer, manifestarse, brotar.

T

tacar (taco + -ar)

verbo transitivo

1. Dar tacada ou dar com o taco em (ex.: tacar a bola).

2. [Brasil, Informal] Atirar para longe. = ARREMESSAR, LANЗAR

3. [Brasil, Informal] Bater com algo em.

4. [Brasil, Informal] Maltratar.

5. [Brasil, Informal] Disparar (ex.: tacar bala no inimigo).

6. [Brasil, Informal] Atear (ex.: tacar fogo no mato).

verbo intransitivo

7. [Portugal: Trбs-os-Montes] Tomar o taco (refeiзгo).

tacar

(De taca1).

1. tr. ant. Seсalar haciendo hoyo, mancha u otro daсo.

X - movimiento

temporejar

verbo intransitivo

Aparecer, nascer (uma coisa) ao mesmo tempo que outra.

temporejar

1. intr. Mar. p. us. Aguantarse a la capa en un temporal.

2. intr. Mar. p. us. Mantenerse con poca vela sin alejarse de un punto o lugar determinado.

X - movimiento

terrear

verbo intransitivo

1. Mostrar-se sem vegetaзгo (a terra).

2. Apresentarem (os campos) a cor da terra.

3. [Antigo] Aproximar-se da terra, navegando

terrear

1. intr. Dicho de un sembrado: Descubrir o dejar ver la tierra.

tingar

verbo pronominal

[Popular] Fugir; raspar-se.

X

tirar

verbo transitivo

1. Fazer sair de um ponto ou lugar.

2. Extrair.

3. Puxar.

4. Arrancar, sacar.

5. Soltar.

6. Tomar.

7. Obter.

8. Colher.

9. Exceptuar.

10. Inferir.

11. Liberar, livrar de.

12. Afastar.

13. Desviar.

14. Auferir.

15. Dissuadir.

16. Furtar.

17. Subtrair.

18. Eliminar.

19. Atirar.

20. Arremessar.

21. Fazer perder.

22. Tolher.

23. Extractar.

24. Privar de.

25. Derivar.

26. Despir.

27. Imprimir.

28. Estampar.

verbo intransitivo

29. Puxar.

30. Assemelhar-se (falando de cores).

31. Visar.

32. Dar tiros.

verbo pronominal

33. Sair, libertar-se.

tirar

(De or. inc.).

1. tr. Dejar caer intencionadamente algo. Tirar el libro, el paсuelo

2. tr. Arrojar, lanzar en direcciуn determinada. Juan tiraba piedras a Diego

3. tr. Derribar a alguien.

4. tr. Echar abajo, demoler y trastornar, poner lo de arriba, abajo. Tirar una casa, un бrbol

5. tr. Desechar algo, deshacerse de ello. Esta camisa estб para tirarla

6. tr. Disparar la carga de un arma de fuego, o un artificio explosivo. Tirar un caсonazo, un cohete. U. t. c. intr. Tirar al alto, al blanco, a un venado

7. tr. Estirar o extender.

8. tr. Trazar lнneas o rayas.

9. tr. Hacer sufrir un golpe o daсo. Tirar un pellizco, un mordisco, una coz

10. tr. En ciertos juegos, echar el objeto que decide la suerte, como en los dados.U. t. c. intr.

11. tr. En ciertos deportes de balуn o pelota, lanzarlo o impulsarlo.

12. tr. Malgastar el caudal o malvender la hacienda. Ha tirado su patrimonio

13. tr. Fotogr. Disparar una cбmara fotogrбfica.

14. tr. Impr. imprimir. Tirar un pliego, un grabado

15. tr. Impr. Dicho generalmente de un periуdico o de una publicaciуn periуdica: Publicar, editar un determinado nъmero de ejemplares.

16. tr. Chile, Col. y Cuba. Conducir, transportar, acarrear.

17. tr. Cuba y Ven. Cerrar con fuerza algo, especialmente una puerta.

18. tr. Cuba y Ven. Decir o proferir una puya.

19. tr. p. us. Reducir a hilo un metal.

20. tr. desus. Devengar, adquirir o ganar. Tirar sueldo, salario

21. tr. ant. Quitar, despojar.

22. tr. ant. Sacar, hacer salir a alguien de algъn sitio. Era u. t. c. prnl.

23. intr. Atraer por virtud natural. El imбn tira del hierro

24. intr. Dicho de personas, animales o vehнculos: Hacer fuerza para traer hacia sн o para llevar tras sн.

25. intr. Manejar o esgrimir ciertas armas segъn arte. Tira bien a la espada, pero mal a la pistola

26. intr. Sacar o tomar un arma o un instrumento en la mano para emplearlo.Enfurecido, tirу DE navaja

27. intr. Producir la corriente de aire necesaria para mejorar la combustiуn. La chimenea tira mucho Este cigarro no tira

28. intr. Apretar, ser demasiado estrecho o corto. Me tira el hombro de la chaqueta

29. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Atraer la voluntad y el afecto de alguien. La patria tira siempre A Juan le tira la milicia

30. intr. Dirigirse a uno u otro lado. Al llegar a la esquina, tire usted a la derecha

31. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Durar o mantenerse trabajosamente. El enfermo va tirando El camion tirarб aъn un par de aсos

32. intr. Tender, propender, inclinarse.

33. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Imitar, asemejarse o parecerse a otra. Tira a la familia de su padre

34. intr. Poner los medios, disimuladamente por lo comъn, para lograr algo. Ese tira a ministro

35. intr. coloq. Poseer sexualmente a alguien. U. t. c. tr. y c. prnl.

36. prnl. Abalanzarse, precipitarse a decir o ejecutar algo. Se tirу a insultar a todos

37. prnl. Arrojarse, dejarse caer.

38. prnl. Echarse, tenderse en el suelo o encima de algo. Tirarse en la cama

39. prnl. coloq. Cuba. Comer o beber algo.

a tira mбs tira.

1. loc. adv. coloq. desus. tirando a porfнa entre muchos.

a todo ~.

1. loc. adv. A lo mбs, a lo sumo. El enfermo vivirб, a todo tirar, un mes

ni ~se ni pagarse, o no ~se ni pagarse con alguien o algo.

1. locs. verbs. No querer trato o relaciуn con йl o con ello.

~ de, o por, largo.

1. locs. verbs. coloqs. Gastar sin tasa.

2. locs. verbs. coloqs. Calcular el valor, importancia o resultado de algo, procurando pecar mбs bien por exceso que por defecto.

~la alguien de algo.

1. loc. verb. coloq. echarla de algo. Tirarla de guapo, de rico

tirбrsele alguien a otra persona.

1. loc. verb. coloq. Arg. declararse (? manifestar amor).

tira y afloja.

1. loc. sust. m. coloq. Negociaciуn en la que se cede y se concede.

tira y encoge.

1. loc. sust. m. Cuba. tira y afloja.

tocar (origem onomatopaica)

verbo transitivo e intransitivo

1. Pфr a mгo ou o dedo em. = APALPAR

2. Roзar por.

3. Pфr-se em contacto.

4. Atingir.

5. Fazer soar; saber tirar harmonias de um instrumento ou repicar (sinos). = TANGER

6. Executar determinada peзa.

7. Chegar a.

8. Fazer andar depressa. = APRESSAR

9. Comover.

10. Falar de, tratar de mencionar.

11. Chamar.

12. Bater, fustigar, aзoitar, castigar.

13. Instigar, excitar, obrigar.

14. Aproximar-se de.

15. Confinar com.

16. Dar toques ou pinceladas em.

17. Garantir o funcionamento ou o rendimento de (ex.: ela toca o negуcio sozinha). = CARREGAR

verbo intransitivo

18. Caber por sorte.

19. Pertencer.

20. Dar um sinal por meio de toque.

21. Fazer escala em.

22. Bulir.

23. Comer pouco.

24. Ferir, ofender.

25. Ser tгo alto como.

26. Ser ocasiгo prуpria para.

27. Ser parente.

28. Ir de encontro a. = ABALROAR

29. [Nбutica] Dar em baixo (o navio).

30. Interessar.

verbo pronominal

31. Ter um ponto de contacto.

32. [Figurado] Aproximar-se, identificar-se, ter semelhanзa.

33. Magoar-se, ofender-se, melindrar-se.

34. Comeзar a apodrecer.

35. Ferir-se em virtude de roзar uma perna pela outra ou com a roupa.

36. Meter os pйs para dentro (a besta).

37. [Informal] Embriagar-se.

tocar 1.

(De la onomat. toc).

1. tr. Ejercitar el sentido del tacto.

2. tr. Llegar a algo con la mano, sin asirlo.

3. tr. Hacer sonar segъn arte cualquier instrumento.

4. tr. Interpretar una pieza musical.

5. tr. Avisar haciendo seсa o llamada, con una campana u otro instrumento.Tocar diana. Tocar llamada.

6. tr. Dicho de una cosa: Tropezar ligeramente con otra.

7. tr. Golpear algo, para reconocer su calidad por el sonido.

8. tr. Acercar algo a otra cosa, para que le comunique cierta virtud, como un hierro al imбn, una medalla a una reliquia, etc.

9. tr. Ensayar una pieza de oro o plata en la piedra de toque, para conocer la proporciуn de metal fino que contiene.

10. tr. Alterar el estado o condiciуn de algo. U. m. con neg. Esta poesнa estб bien, no hay que tocarla.

11. tr. Saber o conocer algo por experiencia. Tocу los resultados de su imprevisiуn.

12. tr. Estimular, persuadir, inspirar. Le tocу Dios en el corazуn. Tocada el alma de un alto pensamiento.

13. tr. Tratar o hablar leve o superficialmente de una materia sin hacer asunto principal de ella.

14. tr. Haber llegado el momento oportuno de ejecutar algo. Tocan a pagar.

15. tr. Mar. Tirar un poco hacia afuera de los guarnes de un aparejo y soltar en seguida para facilitar su laboreo.

16. tr. Mar. Empezar a flamear una vela que va en viento cuando comienza a perderlo.

17. tr. Mar. Dar suavemente con la quilla en el fondo.

18. tr. Pint. Dar toques o pinceladas sobre lo pintado, para su mayor efecto.

19. tr. Arg. Dicho de un jugador: pasar (? entregar la pelota a otro de su mismo equipo).

20. intr. Pertenecer por algъn derecho o tнtulo.

21. intr. Llegar o arribar, solo de paso, a algъn lugar.

22. intr. Ser de la obligaciуn o cargo de alguien.

23. intr. Importar, ser de interйs, conveniencia o provecho.

24. intr. Dicho de una parte o porciуn de algo que se reparte entre varios, o les es comъn: Caber o pertenecer.

25. intr. Dicho de una cosa: Caer en suerte.

26. intr. Dicho de una cosa: Estar cerca de otra de modo que no quede entre ellas distancia alguna.

27. intr. Dicho de una persona: Ser pariente de otra, o tener alianza con ella.

28. intr. Бl. y Ar. Dicho de un galgo: Hallar el rastro de la caza.

a toca, no toca.

1. loc. adv. Indica la posiciуn de la persona o cosa tan cercana a otra que casi latoca.

estar alguien tocado de una enfermedad.

1. loc. verb. Empezar a sentirla.

2. loc. verb. Dep. Estar afectado por alguna indisposiciуn o lesiуn.

~ de cerca.

1. loc. verb. Dicho de una persona: Tener parentesco prуximo con otra.

2. loc. verb. Tener conocimiento prбctico de un asunto o negocio.

~le a alguien bailar con la mбs fea.

1. loc. verb. coloq. Corresponderle resolver un asunto muy difнcil o desagradable.

tocбrselas alguien.

1. loc. verb. coloq. coger las de Villadiego.

? V.

casa de tуcame Roque

tocar 2.

(De toca).

1. tr. Peinar el cabello, componerlo con cintas, lazos y otros adornos. U. m. c. prnl.

2. prnl. Cubrirse la cabeza con gorra, sombrero, mantilla, paсuelo, etc.

toirear = tourear

verbo transitivo

1. Correr ou lidar (touros num circo ou praзa).

2. [Figurado] Perseguir; chacotear.

3. [Brasil] Namorar.

verbo intransitivo

4. Lidar touros.

torear.

1. intr. Lidiar los toros en una plaza. U. t. c. tr.

2. intr. Echar los toros a las vacas.

3. intr. Arg. y Ur. Dicho de un perro: Ladrar repetidas veces en seсal de alarma y ataque.

4. tr. Entretener las esperanzas de alguien engaсбndole.

5. tr. Hacer burla de alguien.

6. tr. Fatigar, molestar a alguien, llamando su atenciуn a diversas partes u objetos.

7. tr. Conducir hбbilmente un asunto que se presenta difнcil o embarazoso.

8. tr. coloq. Arg., Bol., Nic. y Ur. provocar (? irritar).

9. tr. Bol., Chile y C. Rica. incitar.

tomar (origem duvidosa)

verbo intransitivo

1. Dirigir-se, encaminhar-se.

verbo transitivo

2. Pegar em.

3. Segurar, agarrar.

4. Conquistar.

5. Confiscar.

6. Comprar, ficar com.

7. Tirar, arrematar, roubar.

8. Lanзar a mгo de, servir-se de, utilizar.

9. Acometer, invadir, assaltar.

10. Adoptar.

11. Ocupar.

12. Atingir, alcanзar.

13. Fazer perder.

14. Atacar.

15. Observar.

16. Surpreender.

17. Aceitar.

18. Comer, beber.

19. Usar, gastar.

20. Aspirar.

21. Alugar.

22. Entrar em.

23. Contrair.

24. Ter em conta de.

25. Receber.

26. Prover-se de.

27. Assumir, dar mostras de, apresentar em si.

28. Encarregar-se de.

29. Escolher, preferir.

30. Interpretar.

31. Considerar.

32. Atalhar, tolher.

33. Ser assaltado por.

verbo pronominal

34. Agastar-se, ofender-se.

35. Ser assaltado, ser invadido.

36. Deixar-se dominar ou persuadir.

37. Embebedar-se.

tomar

(De or. inc.).

1. tr. Coger o asir con la mano algo.

2. tr. Coger, aunque no sea con la mano. Tomar tinta con la pluma. Tomar agua de la fuente.

3. tr. Recibir o aceptar de cualquier modo que sea.

4. tr. Recibir algo y hacerse cargo de ello.

5. tr. Ocupar o adquirir por expugnaciуn, trato o asalto una fortaleza o ciudad.

6. tr. Comer o beber. Tomar un desayuno, el chocolate. U. t. c. prnl.

7. tr. Servirse de un medio de transporte.

8. tr. Adoptar, emplear, poner por obra. Tomar precauciones.

9. tr. Contraer, adquirir. Tomar un vicio.

10. tr. Contratar o ajustar a una o varias personas para que presten un servicio.Tomar un criado.

11. tr. alquilar (? tomar de alguien algo mediante pago). Tomar un coche, una casa, un palco.

12. tr. Entender, juzgar e interpretar algo en determinado sentido. Hay que tomar estas corazonadas como venidas del cielo. Tomar a broma una cosa. Tomar en serio a alguien o algo.

13. tr. U. para indicar juicio equivocado. Tomar a alguien POR ladrуn. Tomar una cosa POR otra.

14. tr. Ocupar un sitio cualquiera para cerrar el paso o interceptar la entrada o salida.

15. tr. Quitar o hurtar.

16. tr. comprar (? con dinero). Tomarй el prado, si me lo da barato.

17. tr. Dicho de una persona: Recibir en sн los usos, modos o cualidades de otro, imitarlos. Tomar los modales, el estilo o las cualidades de alguien.

18. tr. Recibir en sн los efectos de algo, consintiйndolos o padeciйndolos. Tomar frнo, calor, pesadumbre.

19. tr. Fotografiar, filmar.

20. tr. Emprender algo, o encargarse de una dependencia o negocio.

21. tr. Dicho de algъn efecto o accidente que invade y se apodera del бnimo: Sobrevenir a alguien. Tomarle a alguien el sueсo, la risa, la gana, un desmayo.

22. tr. Elegir, entre varias cosas que se ofrecen al arbitrio, alguna de ellas.

23. tr. Dicho del macho: Cubrir a la hembra.

24. tr. En un juego de naipes, hacer o ganar la baza.

25. tr. Suspender o parar la pelota que se ha sacado, sin volverla ni jugarla, por no estar los jugadores en su lugar o por otro motivo semejante.

26. tr. U. con ciertos nombres verbales significa lo mismo que los verbos de donde tales nombres se derivan. Tomar resoluciуn, resolver. Tomar aborrecimiento, aborrecer.

27. tr. Recibir o adquirir. Tomar fuerza, espнritu, aliento, libertad.

28. tr. Ponerse a ejecutar la acciуn o la labor para la cual sirve un determinado instrumento. Tomar la pluma, ponerse a escribir. Tomar la aguja, ponerse a coser.

29. tr. Llevar a alguien en su compaснa.

30. tr. Empezar a seguir una direcciуn, entrar en una calle, camino o tramo, encaminarse por ellos. Tomar la derecha. Tomar la carretera de Madrid. Tomar una vuelta, una curva o un giro. U. t. c. intr. Al llegar a la esquina, tomу por la derecha.

31. tr. ant. Coger o lograr animales cazбndolos.

32. tr. ant. Hallar o coger a alguien en culpa o delito.

33. intr. Resolverse o determinarse a efectuar una acciуn. Tomу Y escapу.

34. intr. Am. Ingerir bebidas alcohуlicas.

35. prnl. emborracharse (? beber hasta trastornarse los sentidos).

36. prnl. Dicho de la atmуsfera: Oscurecerse, cargarse de vapores o de nubes, especialmente por el horizonte.

37. prnl. Dicho propiamente de los metales: Cubrirse de moho u orнn.

38. prnl. Reсir o tener contienda o cuestiуn con alguien. Se tomaba CON todos.

39. prnl. ant. Ejecutar algo.

toma.

1. interj. coloq. U. para dar a entender la poca novedad o importancia de algo.

2. interj. coloq. U. para seсalar como castigo, expiaciуn o desengaсo, aquello de que se habla. їNo te dije que corrнas peligro? Pues Ўtoma!

~ alguien algo por donde quema.

1. loc. verb. coloq. Atribuir sin razуn intenciуn ofensiva o picante a lo que otro hace o dice.

~ alguien de mбs alto, o de mбs lejos, algo.

1. locs. verbs. Acercarse mбs al origen o principio de ello.

~ alguien sobre sн algo.

1. loc. verb. Encargarse o responder de ello.

~la con alguien.

1. loc. verb. Contradecirle y culparle en cuanto dice o hace.

2. loc. verb. Tenerle manнa.

~ por avante una nave.

1. loc. verb. Mar. Virar involuntariamente por la parte por donde viene el viento.

tуmate esa.

1. expr. coloq. U. cuando a alguien se le da un golpe, o se hace con йl otra cosa que sienta, para denotar que la merecнa o el acierto del que la ejecuta. Suele aсadirse: y vuelve por otra.

toma y daca.

1. loc. sust. m. coloq. Trueque simultбneo de cosas o servicios.

2. loc. sust. m. coloq. Favor que espera la reciprocidad inmediata.

tome.

1. interj. toma.

tombar

verbo transitivo

1. Fazer o tombo (de terras); verificar as demarcaзхes; arrolar, registar.

2. Derribar, deitar abaixo.

3. Inclinar sobre um dos lados.

4. [Portugal: Trбs-os-Montes] Beber, embriagar.

verbo intransitivo

5. Cair, desprender-se, dar tombo.

6. Cair rolando.

7. [Figurado] Inclinar-se, pender.

8. Declinar, descair, deslizar.

9. Retumbar.

verbo pronominal

10. Voltar-se, virar-se, cair para o lado ou sobre um lado.

cheira que tomba

* Tem um cheiro muito forte; cheira muito mal.

tumbar.

(De la onomat. tumb).

1. tr. Hacer caer o derribar a alguien o algo.

2. tr. Inclinar algo sin que llegue a caer enteramente.

3. tr. Talar бrboles o cortar ciertas plantas.

4. tr. coloq. Herir gravemente o matar a alguien.

5. tr. coloq. Dicho de algo fuerte, como el vino o un olor: Turbar o quitar a alguien el sentido.

6. tr. coloq. Eliminar a alguien en una prueba.

7. tr. Cuba y Ven. Alejar a alguien de otra persona en el plano afectivo.

8. tr. coloq. Cuba y Ven. desmontar (? un terreno).

9. tr. Cuba. robar (? tomar para sн lo ajeno).

10. intr. Caer, rodar por tierra.

11. intr. Mar. dar de quilla.

12. intr. Cuba. Tomar una direcciуn determinada.

13. prnl. coloq. Echarse, especialmente a dormir.

14. prnl. Aflojar en un trabajo o desistir de йl.

? V.

vara de tumbar gatos

topar

verbo transitivo

1. Encontrar; achar.

2. Jogar contra (todo o dinheiro que forma a banca do jogo).

3. [Popular] Entender.

verbo intransitivo

4. Dar com o pй; ir de encontro, bater.

5. Encontrar-se.

topar

(De la onomat. top, del choque).

1. tr. Dicho de una cosa: Chocar con otra.

2. tr. Hallar casualmente. U. t. c. intr. y c. prnl.

3. tr. Encontrar lo que se andaba buscando. U. t. c. intr.

4. tr. Dicho de un animal cornudo: topetar.

5. tr. Tropezar o embarazarse en algo por algъn obstбculo, dificultad o falta que se advierte. U. t. c. intr. y c. prnl.

6. tr. querer (? aceptar el envite en el juego).

7. tr. Dicho de una cosa: Consistir o estribar en otra y causar embarazo. La dificultad topa en esto.

8. tr. Mar. Unir al tope dos maderos.

9. tr. Am. Echar a pelear los gallos por vнa de ensayo.

10. tr. Nic. Recibir y atender a alguien cuando llega de viaje.

11. tr. desus. Poner dinero o un objeto de valor a una suerte del juego. U. en Perъ.

12. intr. coloq. Dicho de una cosa: Salir bien. Lo pedirй por si topa.

tope donde topare.

1. expr. coloq. dй donde diere.

topetar (topete + -ar)

verbo transitivo

1. Tocar o ponto mais alto de.

2. Elevar-se a.

verbo intransitivo

3. Dar topetadas, marrar.

4. Tocar no ponto mais alto.

5. Elevar-se.

1) касаться головой

2) достигать чего-либо

topetar

1. tr. Dicho especialmente de un animal cornudo: Dar con la cabeza en algo con golpe e impulso. U. t. c. intr.

Нет точного совпадения.

torar |т|

verbo transitivo

1. Cortar ou serrar em toros.

2. [Portugal: Trбs-os-Montes] Crestar.

3. Cortar parte do toro de (uma бrvore).

4. [Brasil] Atravessar.

5. Cortar em pedaзos

X

tornar (latim torno, -are)

verbo intransitivo

1. Voltar; regressar; volver.

2. Repetir.

verbo transitivo

3. Fazer, mudar para; volver.

4. Restituir.

5. Dar torna ou volta.

6. Responder.

7. Imputar.

8. Traduzir, verter.

9. Dar torna ou compensaзгo em dinheiro aos outros herdeiros menos favorecidos para ficarem todos com igual quinhгo.

10. Dar volta aos arcos das vasilhas com a tornadura.

tornar a si

* Recuperar os sentidos.

tornar em si

* O mesmo que tornar a si.

tornar mгo

* Resistir.

tornar.

(Del lat. tornвre).

1. tr. Devolver algo a quien lo poseнa.

2. tr. Volver a poner algo en su lugar habitual.

3. tr. Cambiar la naturaleza o el estado de alguien o algo. U. t. c. prnl.

4. tr. Col. Girar el brazo una fracciуn de cнrculo para lanzar al aire el ave de cetrerнa posada en el puсo.

5. intr. Regresar al lugar de donde se partiу.

6. intr. Volver a hacer algo. Tornar A entrar, A salir.

7. intr. Dicho de una persona: Recobrar el conocimiento, volver en sн.

tornear

verbo transitivo

1. Lavrar ao torno.

2. Dar forma cilнndrica a, tornar roliзo, arredondar.

3. [Escultura] Formar os contornos da pedra ou do mбrmore.

4. Dar a volta a; andar em roda de.

verbo intransitivo

5. Justar, tomar parte num torneio.

tornear

1. tr. Labrar y pulir un objeto en el torno.

2. tr. Dar vuelta a la parva.

3. intr. Combatir en un torneo.

4. intr. p. us. Cavilar sobre algo.

tornejar

verbo transitivo

1. Encurvar.

2. Dar volta a; andar а roda de.

verbo intransitivo

3. Encurvar-se.

4. Dar volta.

X

torrear

verbo transitivo

1. Fortificar com torres.

2. [Figurado] Cercar (falando de terras e montes altos).

verbo intransitivo

3. Alзar-se, elevar-se а maneira de torre.

torrear

1. tr. Guarnecer con torres una fortaleza o plaza fuerte.

Нет значения движения.

trabucar

verbo transitivo

1. Atacar com o trabuco.

2. Fazer ir a pique (um navio). потопить судно

3. Agitar.

verbo intransitivo

4. Ir a pique (o navio).

5. Trabalhar muito para viver; labutar.

6. Fazer muito ruнdo, martelando.

trabucar

(De tra, por trans, y buque).

1. tr. Trastornar, descomponer el buen orden o colocaciуn que tiene algo, volviendo lo de arriba abajo o lo de un lado a otro. U. t. c. prnl.

2. tr. Ofuscar, confundir o trastornar el entendimiento. U. t. c. prnl.

3. tr. Trastrocar y confundir especies o noticias.

4. tr. Pronunciar o escribir equivocadamente unas palabras, sнlabas o letras por otras. U. t. c. prnl.

5. prnl. Can. Hundirse en el agua.

traзar

verbo transitivo

1. Descrever, delinear.

2. Riscar, dar traзos em.

3. Combinar, planear.

4. Escrever.

5. Maquinar, tramar; esboзar.

6. Descrever, representar.

7. Cruzar. пересекать

8. Roer.

9. [Figurado] Consumir, gastar.

10. Ralar, afligir.

verbo intransitivo e pronominal

11. Cortar-se.

12. Ser roнdo pela traзa.

trazar

(Del lat. *tractiвre, de tractus).

1. tr. Hacer trazos.

2. tr. Delinear o diseсar la traza que se ha de seguir en un edificio u otra obra.

3. tr. Discurrir y disponer los medios oportunos para el logro de algo.

4. tr. Describir, dibujar, exponer por medio del lenguaje los rasgos caracterнsticos de una persona o de un asunto.

traccionar |аз| (latim *tractio, -onis, tracзгo + -ar)

verbo transitivo

Puxar por tracзгo. Тянуть

X

trafegar, trafeguear

(trбfego + -ar)

verbo transitivo e intransitivo

1. Fazer trбfego ou trбfico de algo. = COMERCIAR, MERCADEJAR, NEGOCIAR

verbo transitivo

2. Percorrer, passar com grande lida. = GALGAR

verbo intransitivo

3. Trabalhar muito. = LIDAR

4. Andar no trвnsito.

Solo trafagar.

(De or. inc.).

1. intr. traficar (? comerciar o negociar con dinero y mercancнas).


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.