Организация и проведение факультативных занятий по иностранному языку в средней школе

Факультативные занятия как педагогическое явление. Игровые формы внеклассной работы по иностранному языку. Реализация факультативных занятий в средней школе как средства мотивации для младших школьников. Факультативный курс по английскому языку.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 06.06.2015
Размер файла 1,3 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

· фаза презентации;

· фаза полузнаний;

· фаза закрепления.

Ролевая игра принадлежит к категории технологии обучения языку, которую относят к технологии обучения с низким вводом и высоким выводом. Это означает, что сконцентрированная вокруг учителя фаза презентации очень коротка. После короткого вступления учащиеся погружаются в деятельность, в которой выполнение задания намного важнее, чем использование точных слов; деятельность, в которой беглость превалирует над аккуратностью. Естественно, что язык, который учащиеся используют в ролевой игре, а вернее языковый материал, должен быть введен на более ранних стадиях обучения. [19, 46].

Ролевая игра пригодна для каждого вида работы с языком (отработка структур, лексики, изучение функций, интонационных моделей), это также использование правильного слова в правильном месте и в правильное время.

Ролевые игры, которые обрабатываются, заучиваются и проигрываются для других учащихся - не являются больше ролевыми играми, а называются драматическими представлениями. Ролевая игра касается в основном процесса игры, а не готового продукта. Это должно быть уяснено с самого начала, поскольку многие учащиеся очень застенчивы и они робеют, когда их заставляют участвовать в спектакле. И кроме того, они часто убеждены в том, что они не обладают талантом игры. В ролевой игре они не участвуют в спектакле, там нет публики. Даже учитель должен отойти на задний план, поскольку его присутствие может препятствовать - своей готовностью наброситься на ученика каждый раз, когда допускаются ошибки. Обучение наиболее эффективно в атмосфере, свободной от напряжения. Ролевая игра может быть показана другим или записана на пленку, но это не обязательно. Ролевая игра - это изучение языка.

Основные требования, на которые следует обратить внимание при организации ролевой игры:

· при организации ролевой игры следует начинать всегда с парной, а не с групповой работы (гораздо легче организовать беседу с кем-то одним, находящимся рядом с вами или перед вами, не нарушая планировки). Существует еще и психологическое обоснование.

· на начальных этапах следует организовать короткие виды деятельности, которые постепенно приучат учащихся к ролевой игре.

· ролевая игра должна быть рассчитана на разнообразные типы учащихся. - Учащиеся должны понимать ситуацию и то, что написано в ролевой карточке перед началом игры.

· следует быть очень тактичным, не огорчайтесь если одна или две пары не принимают участие в деятельности. Помните, что когда вы проводили обычные уроки, они могли также оставаться совершенно безучастными, о чем то думать или мечтать, а вы не замечали этого.

· не используйте ролевой игры чересчур трудной и требующей эмоциональной перегрузки, до тех пор, пока ваши учащиеся не привыкнут к этому виду деятельности. Если же вы этого не учтете, то учащиеся могут перейти на родной язык. Старайтесь терпимее относиться к небольшим языковым вторжениям на родном языке, если это помогает продвижению ролевой игры.

· если ваши учащиеся все же переходят на родной язык, то устанавливайте задания более развернуто, начиная с работы в парах и легкой ролевой игры с информационными заданиями. Если это не срабатывает, то это означает, что ваша аудитория слишком закрепощена и необходима предварительная подготовка (коммуникативные упражнения) чтобы учащиеся расковались. [19, 46].

· всегда продумывайте последующие виды деятельности для тех групп или пар, которые заканчивают раньше других.

· установите точный лимит времени и старайтесь добиваться, чтобы каждый этап ему соответствовал.

Ролевая карточка должна быть краткой. Если предполагается использование каких-то лингвистических структур, то учащиеся должны быть с ними хорошо ознакомлены. Когда учащиеся прочтут свою ролевую карточку, они должны либо вернуть ее учителю, либо перевернуть ее и обращаться к ней только тогда, когда им необходимо.

Проблема ошибок учащихся

Ошибки являются неотъемлемой частью процесса обучения языку, и возможность свободно делать ошибки на уроке скорее содействует обучению нежели сдерживать его. Они постепенно исчезают, по мере того, как учащиеся становятся более компетентными и уверенными в себе.

Учащиеся на данном уровне обычно допускают ошибки одинакового типа как в ролевой игре, так и при работе с любым другим изучаемым материалом. И поэтому вы можете предусмотреть наиболее типичные ошибки и упредить их, продумав предварительные упражнения на использование определенных структур, лексических единиц, которые затем будут использоваться в ролевой игре.

Во время игры учитель должен переходить от группы к группе замечая ошибки с тем, чтобы после ролевой игры или на следующем уроке приступить к работе над ошибками. Очень важно при этом заставить учащихся самих дать правильный вариант фразы или слова, в котором были допущены ошибки, написать их на доске и сопроводить их при этом каким-то типом коррективных упражнений, которые могли бы наилучшим образом способствовать отработке правильного варианта самими учащимися.

Коммуникативные игры

Игра - это определенный вид деятельности с правилами, целями и элементами развлечения.

Имеются 2 основных типа игр:

1. Состязательные игры - в которых игроки или команды состязаются, соревнуются за то, чтобы 1-ыми достичь цели.

2. Кооперативные игры - в которых игроки и команды идут вместе к общей цели.

Коммуникативные игры относятся к типу кооперативных игр, поскольку состязательные элементы или игры, в которых делается акцент на быстроту выполнения нарушают правильное использование языка.

Коммуникативные игры следует отличать от лингвистических игр, поскольку основная цель коммуникативных игр состоит не в решении лингвистических задач, а в организации неподготовленной коммуникации.

Успешное завершение коммуникативной игры заключается в выполнении определенного задания (нанесение маршрута на карту, заполнение схемы, диаграммы или нахождения двух совпадающих картинок), нежели правильное построение структуры предложения (использование языка).

Основной акцент в коммуникативной игре делается на успешную коммуникацию, а не на правильную речь. Коммуникативную игру следует использовать на сравнительно продвинутой стадии обучения или на заранее отработанном и доведенном до автоматизма языковом материале.

Игры следует отнести к существенной части языковой программы, а не к развлекательной деятельности, используемой на последней неделе занятий или в конце четверти. При помощи игр на продвинутом уровне обучения появляется возможность для реальной коммуникации. Игра является диагностическим инструментом для учителя, позволяющим определить наиболее трудные моменты, степень усвоения материала, и стало быть предпринять все меры по их ликвидации.

В основе коммуникационных игр лежат различные технологии такие например, как заполнение пропусков, догадка, поиск, подбор одинаковой пары, обмен, накопление или сбор, комбинации и карточные игры, проблемы и загадки, ролевые игры и воспроизведение.

Самые простые виды деятельности, основываются на принципе информатизационного пробела (пробела в информации). В этих играх учащиеся группы А располагают такой информацией, которая отсутствует у учащихся группы Б. Учащиеся группы Б должны получить эту информацию. Причем этот тип игры может быть односторонним или обоюдным (взаимным), когда оба игрока располагают лишь частью информации, которую они должны объединить сообща, для решения общей проблемы.

Коммуникативные игры разыгрываются в парах или в небольших группах при этом все члены группы обычно располагают определенной информацией.

Игры на догадку: Принцип игры состоит в том, что игроки, обладающие информацией, умышленно придерживают ее, в то время как другие участники пытаются догадаться.

Поисковые игры: Каждый участник игры обычно имеет одну из частей информации, которая необходима для заполнения анкеты или решения проблемы. Основная задача собрать всю имеющуюся информацию. Таким образом, каждый играющий является одновременно информантом и собирателем информации.

Игры на подбор пар: Это игры по вовлечению участников в подбор схожих пар, карт или картинок и могут быть разыграны целым классом, при этом каждый участник игры должен циркулировать по классу до тех пор, пока не найдет партнера с той же самой карточкой или картинкой.

Игры на соответствие: Игры основываются на мозаичном принципе, где каждый игрок группы имеет лист мнений, предпочтений или предложений. Только одно из них разделяется каждым в группе. Через дискуссию группа определяет, что является более предпочтительным в данной ситуации.

Игры по обмену или сбору информации: Игроки имеют определенные предметы или карты, которыми они охотно обмениваются для того, чтобы заполнить набор. Это может быть разыграно всем классом, где игроки свободно циркулируют, обмениваясь статьями или картами или в качестве межгрупповой деятельности. [19, 47].

Комбинированная деятельность: Игроки должны обыграть определенную информацию для того, чтобы организоваться в группы такие как семьи или люди, живущие в одной и той же квартире.

Все эти деятельности могут включать элементы решения проблем, элементы ролевой игры или игры на воображение.

В коммуникативных играх предусмотрена работа в парах, группах больших и маленьких и целым классом, при этом участники должны иметь возможность свободно продвигаться по комнате.

Роль учителя в игре: мониторинг, ресурсный центр, учитель должен передвигаться от группы к группе, прослушивать, снабжать необходимой информацией, (т.е. оказывать языковую помощь) замечать ошибки, но не перебивать и не исправлять. Делать пометки на бумаге.

Коммуникативная игра способствует интенсивной языковой практике, создает контакт на основании которого язык усваивается более осмысленно, и, кроме того, является диагностическим инструментом для учителя (как уже было упомянуто).

Деловые игры в обучении иноязычной речи

Учебная деловая игра представляет собой практическое занятие, моделирующее различные аспекты профессиональной деятельности обучаемых и обеспечивающее условия комплексного использования имеющихся у них знаний предмета профессиональной деятельности, совершенствования их иноязычной речи, а также более полное овладение иностранным языком как средством профессионального общения и предметом изучения. [17, 201]

В основе учебной деловой игры лежат следующие элементы:

· имитирование профессиональной деятельности;

· поэтапное развитие;

· наличие конфликтных ситуаций;

· совместная деятельность участников игры;

· описание объекта игрового моделирования;

· контроль игрового времени;

· система оценки хода и результатов игры;

· элемент соревнования.

Классификация ролей

Ролевая игра - это не эпизодический прием, к которому время от времени прибегает преподаватель, а основная форма организации учебно-воспитательного процесса, охватывающая все этапы работы над учебным материалом: введение, тренировку в общении и практику в общении.

Существуют различные способы классификации ролей:

· статусные роли, которые могут быть заданы от рождения или приобретены в течение жизни: роль гражданина определенного государства и так далее.

· позиционные роли обычно кодированы правилами, определяющими некоторую позицию в обществе: профессиональная, семейная роли и т.д.

· ситуативные роли, представленные в виде фиксированных стандартов поведения и деятельности, для проигрывания которых достаточно быть кратковременным участником ситуации общения: роль гостя, туриста, пешехода и др.

Значение игры на уроке иностранного языка

Широкие возможности для активизации учебного процесса дает использование ролевых игр на уроке иностранного языка.

· Известно, что ролевая игра представляет собой условное воспроизведение ее участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена, в первую очередь, взрывом мотивации, повышением интереса к предмету.

· Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником.

· Игра дает возможность робким, неуверенным в себе учащимся говорить и тем самым преодолевать барьер неуверенности.

· В играх школьники овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать ее, прервать собеседника, в нужный момент согласиться с его мнением или опровергнуть его.

· Практически все время в ролевой игре отведено на речевую практику, при этом не только говорящий, но и слушающий максимально активен, т.к. он должен понять и запомнить реплику партнера, соотнести ее с ситуацией, правильно отреагировать на нее.

· Ролевая игра мотивирует процесс обучения, она отвечает на вопросы (Почему?) - мотив и (Зачем?) - цель, т.е. нужно что - то сказать. Центром внимания становится содержание беседы.

· Игры положительно влияют на формирование познавательных интересов школьников, способствуют осознанному освоению иностранного языка. Они содействуют развитию таких качеств, как самостоятельность, инициативность; воспитанию чувства коллективизма. Учащиеся активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей; учитель лишь управляет учебной деятельностью.

· Ролевая игра позволяет учитывать возрастные особенности учащихся, их интересы; расширяет контекст деятельности; выступает как эффективное средство создания мотива к иноязычному диалогическому общению; способствует реализации деятельностного подхода в обучении иностранному языку, когда в центре внимания находится ученик со своими интересами и потребностями.

3. Реализация факультативных занятий в средней школе

3.1 Факультатив как средство мотивации для младших школьников

Организация факультативной работы по английскому языку в начальной школе имеет большое значение. Дополнительные занятия во внеурочное время способствуют повышению интереса к предмету, углубляют и расширяют полученные на уроках знания, дают возможность учащимся проявить свои способности.

I. Факультатив "Let's Sing English Songs”.

Основные задачи данного курса:

дать учащимся возможность развить свои лингвистические способности;

повысить интерес к изучению иностранного языка;

углубить и расширить полученные на уроках знания;

отработать и закрепить изученные лексические и фонетические единицы, грамматические явления.

Содержание и тематика занятий тесно связаны с учебным материалом.

Песни подбирались с учетом, что словарный запас учеников еще незначителен, поэтому структура предложений и содержание песен очень упрощено, но это в свою очередь облегчает процесс запоминания слов песен, снижает трудности восприятия, нет необходимости заучивать большое количество новых слов.

Работа над песнями проводится по традиционной схеме: восприятие, семантизация, отработка произношения отдельных звуков и слов, разучивание песни, повторение слов за диктором, исполнение вместе с озвученным текстом, исполнение под музыку.

Далее прорабатывались отдельные лексические единицы, грамматические структуры (диалогическое единство "How are you? ” - "I'm fine, thanks”; закрепление изученных числительных в устном счете "How much is 3+4? ”).

На этапе нужно семантизация, как можно реже прибегать к русскому переводу; помощниками здесь будут мимика, жесты, наглядность (картинки, игрушки).

Результативность данного курса очень высокой. У учащихся значительно расширяется словарный запас, прочнее стаут знания лексического материала, изученного на уроке, повысится интерес к изучению иностранного языка, расширится страноведческие знания.

Ребята получили возможность реализовать свой творческий потенциал, а изученные песни станут номерами художественной самодеятельности на внеклассных мероприятиях.

II. Тема: Цвета.

Тип занятия: закрепление знаний, умений, навыков.

Цели:

развитие мотивации, фонематического слуха, языковой догадки;

закрепление изученных лексических единиц, тренировка в аудировании, говорении;

· воспитание чувства прекрасного.

Оборудование:

Магнитофон, аудиозаписи песен, карточки различных цветов.

План занятия:

1. Оргмомент.

2. Активизация изученной лексики.

3. Предъявление новой песни.

4. Разучивание песни

5. Динамическая пауза

6. Отработка лексического материала в различных упражнениях.

7. Подведение итогов.

ХОД ЗАНЯТИЯ

1. Организационный момент.

Hello, boys and girls! How are you? Let's start with the song "Hello, hello! ”

Дети исполняют ранее разученную песню из УМК И. H. Верещагиной, Т.А. Притыкиной "English III”

Our theme is "Colours”. Look at the blackboard and guess what it means.

На доске развешены разноцветные карточки.

2. Активизация изученной лексики.

Let's remember the colours.

В хоровой и фронтальной работе активизируются изученные слова.

Дополните рифму:

Ох, неспелый мандарин.

Он зеленый, просто - (green)

Очень черный негр Джек.

Черный по-английски - (black)

Я тону, иду ко дну.

Синий цвет, конечно - (blue)

Рыжий внук и рыжий дед.

Красный, рыжий будет - (red)

Желтый фрукт - он, значит, спелый.

Желтый по-английски - (yellow)

3. Предъявление новой песни "Colours" из УМК Н.Н. Деревянко и др. "New Millennium English 5".

I have a new song for you. Listen, please. Постарайтесь понять, о каких цветах поется в песне, и выберите карточки соответствующего цвета.

У каждого на парте приготовлен комплект карточек.

4. Разучивание песни.

Семантизация: Расскажите Незнайке, о чем поется в песне.

Играем в Эхо: Повторите, как эхо, слова песни.

Подскажите слово: Проговариваем слова и одновременно поднимаем карточку соответствующего цвета.

Расскажите слова друг другу.

Sing with the music.

Sing and dance. (Группы ребят получают карточки разных цветов.)

5. Динамическая пауза.

Let's sing our favourite song "Say Hello" and dance.

Ребята поют песню из сборника английских песен УМК М.З. Биболетовой и др. "Enjoy English".

6. Отработка лексического материала.

Let's play.

Guess my favourite colour.

Учитель загадывает цвет - ребята пытаются угадать, угадавший становится ведущим.

Touch the colour.

По команде учителя ребятам необходимо найти в помещении предмет указанного цвета и дотронуться до него.

Загадайте цветную загадку. Учитель дает образец.

It is an animal. It is white in winter, it is grey in summer. (A hare)

It is in the forest. It is green in summer, it is yellow in autumn, it is white in winter. (a tree)

7. Подведение итогов.

What is your favourite colour?

Let's sing our new song again.

Использованные песни взяты из УМК И. H. Верещагиной, Т.А. Притыкиной "English II, III”, Сборника английских песен УМК М.З. Биболетовой и др. "Enjoy English", из УМК Н.Н. Деревянко и др. "New Millennium English 5".

Для учащихся 3-х классов было решено проводить занятия по фонетике на факультативе "Веселая фонетика”.

В задачи данного курса входило следующее:

создание представлений о фонетическом строении английского языка;

систематизация имеющихся знаний о звуках, интонации, ритме английского языка;

изучение образцов детского фольклора на примере скороговорок, рифмовок;

развитие фонематического слуха;

закрепление навыков артикуляции английских звуков.

Для каждой темы были подобраны подходящие скороговорки, рифмовки, стихотворения, песенки, придуманы звуковые лесенки. Особенности артикуляции большинства звуков пояснялись при помощи забавных историй о нашей знакомой Miss Chatter. Большую пользу оказала наглядность, где звуки были представлены в виде различных сказочных героев.

3.2 Факультативный курс по английскому языку для среднего звена

Программа факультативный курс разговорного английского языка "Поездка в Англию" предназначена для учащихся 5-7 классов и рассчитана на 34 часа.

Расширение международных связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным государством, обществом и личностью.

Основной целью обучения иностранным языкам, а, следовательно, и предложенного курса, является формирование коммуникативных умений.

Данная программа отвечает требованиям к обязательному минимуму по английскому языку, предлагает дополнительный материал, который позволяет лучше усвоить материал школьной программы и более качественно подготовиться к урокам.

Содержание курса способствует приобретению навыков понимания содержания текстов разных жанров, ведения диалога этикетного характера в стандартных ситуациях общения, восприятия на слух основного содержания несложных аутентичных текстов и выделения для себя отдельной значимой информации, навыков написания письма и заполнения анкет.

Курс разговорного английского языка "Поездка в Англию" позволяет овладеть необходимым лексическим минимумом английского языка и получить ряд интересных сведений об Англии, а также учит ориентироваться в типичных ситуациях за границей.

Этот курс, являясь своеобразным путеводителем по Англии, содержит интересные страноведческие материалы, которые знакомят с Великобританией, ее традициями и обычаями и способствует расширению лингвострановедческой компетенции. Все тексты имеют необходимое лексическое и фразеологическое наполнение, в них учтен опыт лучшей литературы.

Курс "Поездка в Англию" включает 32 урока. Структура и объем информации в каждом уроке стереотипны: основной текст-полилог с переводом на русский язык, словарь-минимум, текст для чтения, практические упражнения, грамматический комментарий, грамматические тесты. Содержание курса предполагает работу с различными источниками информации.

При организации занятий создаются ситуации, в которых каждый ученик выполняет индивидуальную работу и принимает активное участие в работе группы.

Цели:

1. Развитие познавательных навыков учащихся в области изучения иностранных языков.

2. Развитие творческого мышления, воображения, фантазии, самостоятельности.

3. Развитие личностной активности.

4. Развитие навыков логического изложения.

5. Развитие умения самостоятельно выражать свои мысли, говорить в нормальном темпе.

6. Развитие умений ориентироваться в информационном пространстве

Задачи:

1. Систематизировать и обобщить знания о стране изучаемого языка.

2. Завершить у учащихся представление о менталитете и культуре Англии.

3. Подготовить учащихся к мотивированному выбору будущей профессии.

4. Научить брать интервью.

Содержание курса

1. Прибытие в страну. Общественный транспорт.

2. В гостинице.

3. В магазине.

4. Средства массовой информации.

5. Осмотр достопримечательностей.

В заключение следует отметить, что в содержание данного элективного курса входят все виды речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение, письмо.

Учебно-познавательная деятельность учащихся может быть индивидуальной, парной, групповой. Основной линией следует считать коммуникативные умения, которые представляют собой результат овладения языком на каждом этапе обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование коммуникативной компетенции.

Содержание программы:

Введение. (1 час)

Тема 1. Как договариваться по телефону. (2 часа)

Практическое занятие: диалог "Назначение встречи", текст для чтения "Интернет", грамматика "Существительные. Артикли", тестирование.

Тема 2. Обмен мнениями и информацией. (2 часа)

Практическое занятие: диалог "Что ты мне предложишь?", текст для чтения "В беседе "молчание-золото"?", грамматика "Прилагательные. Наречия. Числительные", тестирование.

Тема 3. Заказ билетов на самолет. (2 часа)

Практическое занятие: диалог "Собираемся в путь", текст для чтения "В аэропорту", грамматика "Местоимения", тестирование.

Тема 4. Железнодорожные билеты. На железнодорожном вокзале. (4 часа)

Практическое занятие: диалог "На вокзале", текст для чтения "Планирование городов", грамматика "Предлоги времени и места", тестирование.

Тема 5. Номера в гостинице. В гостинице. (2 часа)

Практическое занятие: диалог "В гостинице", текст для чтения "Деловые записки друзей", грамматика "Предлоги с другими частями речи", тестирование.

Тема 6. Прибытие. Как найти дорогу. Городской транспорт. (2 часа)

Практическое занятие: диалог "Справочное бюро", текст для чтения "Правила для владельцев транспортных средств", грамматика "Заглавные и строчные буквы. Сокращения", тестирование.

Тема 7. Как говорить о погоде. (2 часа)

Практическое занятие: диалог "Как говорить о погоде", текст для чтения "Погода и климат", грамматика "Модальные глаголы", тестирование.

Тема 8. Общественное питание. (2 часа)

Практическое занятие: диалог "В ресторане", текст для чтения " Макдональдс", грамматика "Времена Simple", тестирование.

Тема 9. Бытовое обслуживание. (2часа)

Практическое занятие: диалог "Справки по телефону"; текст для чтения "Мы общаемся "; грамматика "Времена Continuous"; тестирование.

Тема 10. Осмотр достопримечательностей (2часа)

Практическое занятие: диалог "Осмотр достопримечательностей"; текст для чтения "Турция - рай для туристов"; грамматика "Времена Perfect"; тестирование.

Тема 11. Магазины за границей (2часа)

Практическое занятие: диалог "В супермаркете"; текст для чтения "Мой любимый шоппинг"; тестирование.

Тема 12. Работа на компьютере (2часа)

Практическое занятие: текст для чтения "Компьютерные вирусы"; грамматика "Условные предложения"; тестирование

Тема 13. Повседневное общение людей. (2часа)

Практическое занятие: текст для чтения " повседневное общение людей"; грамматика "Инфинитив "; тестирование; самостоятельная работа "Туристические фирмы в Англии".

Тема 14. Итоговое занятие. (1 час) представить проект по теме Путеводитель Англии

15. Заключительное занятие. (1 час)

16. Лексико-грамматический тренинг (2 часа) Повторение лексико-грамматических единиц

Формы проведения занятий.

1. Практическое занятие, развивающее навыки устной речи с опорой на схемы.

2. Урок - беседа.

3. Урок - диалог.

4. Практическое занятие, развивающее навыки и умения аудирования

5. Урок с использованием ролевых игр

6. Урок - лексический тренинг с использованием тестовых заданий

7. Урок - грамматический тренинг с использованием тестовых заданий

Формы контроля.

1. Устный опрос

2. Поурочные письменные лексико-грамматические работы

3. Ролевые игры

4. Письменное тестирование навыков аудирования, чтения и письма

Требования к уровню подготовки обучающихся по данной программе

В результате изучения английского языка ученик должен:

Знать/понимать:

* основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний);

* особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;

* признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, местоимений, числительных, предлогов);

* основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;

* роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;

Уметь:

Говорение

* начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

* расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

* рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;

Аудирование

* понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;

* понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;

Чтение

* ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;

* читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

письменная речь

* писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.

В содержание данного элективного курса входят все виды речевой деятельности: чтение, аудирование, говорение, письмо.

Учебно-познавательная деятельность учащихся может быть индивидуальной, парной, групповой. Основной линией следует считать коммуникативные умения, которые представляют собой результат овладения языком на каждом этапе обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование коммуникативной компетенции.

3.3 Роль факультативов в старших классах при обучении иностранному языку

Факультативный курс "Практическая грамматика английского языка" направлен на совершенствование навыка перевода и навыка устной и письменной речи учащихся. Знание грамматики является необходимым условием для успешного использования всех видов речевой деятельности: говорения, чтения, письма и аудирования.

Английская грамматика насчитывает 12 времён. Их усвоение и употребление в речи представляет наибольшую трудность для учащихся. При отсутствии или недостаточном объёме тренинга, обучающиеся английскому языку испытывают затруднения в выборе той или иной временной формы глагола. Для устранения данной проблемы учащиеся должны, прежде всего, изучить грамматический строй английского языка. Поскольку мышление детей организовано на родной язык, тесное взаимодействие родного языка и английского в процессе обучения играет исключительную роль.

Программа предусматривает обучение учащихся английской грамматике через выявление различий и сходства между грамматическими явлениями в обоих языках, что даёт возможность свести к минимуму появление типичных ошибок.

Изучение 68-часового курса рассчитано на 2 года (10 - 11 класс). В основу разработки содержания занятий положены следующие методические пособия:

Цель курса:

формирование лингвистической культуры учащихся на основе базового знания иностранного языка.

Задачи факультатива:

сформировать осознанное умение использования времён в устной и письменной речи;

научить пониманию грамматических структур при чтении и аудировании.

Умения и навыки учащихся:

адекватное употребление временных форм глаголов при чтении, говорении, письма, аудировании;

адекватное использование в речи местоимений, глагола "to be", вспомогательных и модальных глаголов.

Особенности курса:

1. блочное изучение материала;

2. систематический тренинг;

3. использование различных видов контроля, включая тестовый.

Заключение

Подводя итоги, можно сказать, что в преподавании иностранного языка факультативные занятия занимает важное место и проводится в соответствии со спецификой предмета. Она решает две главные задачи: во-первых, развитие интереса, углубление знаний, совершенствование навыков "и" умений" по данному предмету; во-вторых, организация свободного времени учащихся с целью их общего развития.

В работе рассмотрены основные цели и задачи, факультативных курсов, методика их проведения, требования к ним, а также современные методы и средства в проведении факультативных занятий.

Заключая дипломную работу можно сказать, что факультативные курсы (занятия) английского языка полезны учащемся при:

1. Развитии познавательных навыков в области изучения иностранных языков;

2. Развитии творческого мышления, воображения, фантазии, самостоятельности;

3. Развитии личностной активности;

4. Развитии навыков логического изложения;

5. Развитии умения самостоятельно выражать свои мысли, говорить в нормальном темпе;

6. Развитии умений ориентироваться в информационном пространстве;

На факультативных занятиях решаются следующие задачи:

формирование культуры речи и культуры общения;

формирование образного представления об окружающем мире;

расширение кругозора, миропонимания, мироощущения и мировосприятия;

воспитание культуры чувств, способности к сопереживанию;

формирование ценностных ориентаций;

развитие творческих способностей, воображения, памяти.

Также следует, отметит что, ученикам очень важно хорошо сдать единого национального теста (ЕНТ) так как тест - это процедура, предназначенная для выявления конкретного образца поведения, из которого можно сделать выводы об определенных характеристиках личности и узнать уровень знании. И в этом факультативные занятие имеет немаловажную роль, так как в основном курсе времени не хватает, к тому же в основном курсе учитель не может индивидуально заниматься учениками.

Факультативный курс по иностранному языку имеет большое общеобразовательное, воспитательное и развивающее значение.

Эта работа не только углубляет и расширяет знания иностранного языка, но и способствует также расширению культурологического кругозора школьников, развитию их творческой активности, эстетического вкуса и, как следствие, повышает мотивацию к изучению языка и культуры другой страны.

Тема курсовой работы была выбрана исходя из того, что факультативные занятия имеют огромное значение для усвоения школьниками учебного материала и овладения дополнительными знаниями по иностранному языку с использованием доступных и интересных методов.

Основными преимуществами факультативного курса являются:

1. Добровольный характер участия учащихся во факультативном курсе в отличие от обязательности учебной деятельности. Учащиеся решают для себя вопрос об участии в тех или иных видах факультативного курса прежде всего в соответствии со своими интересами, желаниями узнать что-то новое, заняться языком дополнительно с какими-то определенными целями.

Этот ведущий принцип организации факультативного курса обязывает учителя своевременно обнаружить заинтересованность учеников факультативным курсом и языком, вовлечь их в интересующую их деятельность во внеурочное время и тем самым пробудить в них интерес к ней. Этот принцип определяет содержание и форму факультативного курса - она должна постоянно поддерживать, углублять и развивать интерес к иностранному языку.

2. Большая самостоятельность и инициативность учащихся в выполнении внеурочных поручений. В отличие от учебной работы, где помощь учителя играет ведущую роль, в факультативном курсе учащиеся проявляют больше самостоятельности, изобретательности, творчества, как в выполнении, так и в организации, в выборе форм работы, отвечающих интересам отдельных возрастных групп учащихся, их склонностям.

Принцип добровольности состоит в том, что ученики включаются в факультативный курс по собственному желанию. Этот принцип имеет свою особенность: ученик, который сам определил свое участие в том или другом виде факультативного курса, берет на себя добровольное обязательство продолжать изучение ИЯ, что будет требовать от него дополнительных усилий.

Принцип массовости предусматривает активное участие в факультативном курсе наибольшего количества учеников с разным уровнем владения иностранным языком.

Принцип учета и развития индивидуальных особенностей и интересов учеников предусматривает учет в контексте деятельности учеников их собственного опыта, интересов, желаний, наклонностей, мировоззрения, эмоционально-чувственной сферы и статуса личности в коллективе.

Принцип связи факультативного курса с уроками прежде всего состоит в том, чтобы обеспечить единство практических, развивающих целей факультативного курса и уроков.

Факультативный курс английского языка базируется на владении учениками привычками и умениями, приобретенными на уроках ИЯ, поэтому очень важным есть то, чтобы ученики наиболее полно использовали эти привычки и умения во время факультативного курса. Вместе с тем факультативный курс положительно влияет на учебную деятельность учеников по иностранному языку.

Она способствует развитию и углублению интереса учащихся к иностранному языку, совершенствованию их практических навыков и умений в нем, расширению их культурного кругозора и общеобразовательного уровня

Список литературы

1. Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова "Методика обучения иностранным языкам в средней школе" 251-258 стр.

2. З.М. Цветкова - Особенности факультативных занятий для старшеклассников.151 - 160 стр.

3. Волшебная шкатулка 3: Английский язык: Книга для чтения для учащихся 3 класса общеобразовательных школ с повышенным уровнем изучения английского языка.4-е издание. / Н.М. Седунова, Лапицкая Л. М.,

4. .И. Калишевич и др. - Мн.: Аверсэв. 2007. - 56с. (разделы `Mowgli's family', `Mowgli goes to the people', `Mr Tortoise and Mr Rabbit', `Cinderella', `Friends are always friends', `Everything is good in its season').

5. Панова И.И., Хмельницкая Е.А., Маглыш М.А. Английский язык.3 класс. Минск: Выш. школа, 2006.

6. Панова И.И., Хмельницкая Е.А., Маглыш М.А. Английский язык.4 класс. Минск: Выш. школа, 2007.

7. Н.М. Дюканова. "Поездка в Англию". Учебное пособие. Курс разговорного английского языка. - М., Иностранный язык. ОНИКС, 2000 г.

8. Т.П. Афанасьева, Н.В. Немова. Профильное обучение: педагогическая система и управление. Книга 1,2. Москва 2004.

9. Т.Г. Новикова, Прудчинков А.С. и др. Теория и практика организации предпрофильной подготовки. Москва 2003.

10. Н.В. Немова. Управление введением системы предпрофильного обучения девятиклассников.

11. С.Ф. Хлебунова, Н.Д. Тараненко. Управление современной школой. Издательство "Учитель", 2004.

12. Т.В. Челышева. Предпрофильная подготовка девятиклассников. Москва 2003.

13. С.Н. Чистякова, П.С. Лернер и др. Элективные ориентационные курсы и другие средства профильной ориентации в предпрофильной подготовке школьников. Москва 2004.

14. И.Д. Чечель. Подготовка педагогических кадров к введению предпрофильного обучения. Москва 2003.

15. И.Д. Чечель. Предпрофильная подготовка учащихся основной школы. Москва 2004.

16. Островский Б.С. Английский язык. Факультативный курс. Учеб. Пособие для 7 - 8 кл. ср. шк. - М., 1988.

17. Коростелев В.С. Обогащение словарного запаса учащихся на факультативных занятиях // Иностр. Яз. В школе. - 1981. №4. - С.53.

Приложения

Приложение А

Тематический план на I полугодие

№ п/п

Тема

Количество часов

1.

Имя существительное. Падеж. Артикль. § 1, 2, 3 стр. 199-203

1

2.

Местоимение (личные, притяжательные, возвратные) § 4 стр. 203

1

3.

Имя прилагательное. § 5 стр. 209 Наречие. § 6 стр.211

1

4.

Глагол "to be", оборот "there is", "there are". § 8 стр.213

1

5.

Глагол. Временная группа Indefinite § 10 стр.216

1

6.

Глагол. Временная группа Continuous § 11 стр.220

1

7.

Глагол. Временная группа Perfect § 12 стр.222

1

8.

Глагол. Временная группа Perfect Continuous § 12

1

9.

Залог (пассивный) § 13 стр.224

1

10.

Контрольная работа по теме: "Глагол"

1

11.

Вспомогательные и модальные глаголы (do, have, can, may, must, should, would) § 15 стр.227

1

12.

Контрольная работа по модальным глаголам

1

Итого часов:

12

Приложение Б

Вечер английского языка, посвящённый творчеству Уильяма Шекспира

Общие рекомендации:

В этом вечере принимают участие преподаватель английского языка и учащиеся старших классов. Учителю английского языка отведена роль ведущего, роль рассказчика целесообразно поручить учащемуся, который достаточно бегло говорит на английском языке.

Реализуя принцип диалога культур, в сценарий введена роль У. Шекспира, она должна быть поручена авторитетному ученику с хорошими речевыми навыками и актёрскими способностями. Остальные роли исполняются другими учениками (старшеклассниками).

Цели и задачи:

1. Образовательная

· дальнейшее закрепление умений адекватного восприятия иноязычной речи на слух;

· развитие навыков устной (особенно диалогической) речи на английском языке;

· расширение кругозора старшеклассников (приращение знаний о творчестве У. Шекспира и истории Англии XVI века).

2. Воспитательная

· воспитание уважения к культуре другой страны;

· воспитание ответственности в процессе творческой деятельности;

· развитие эстетических представлений и актёрских способностей у детей;

· закрепление привычки испытывать благодарность к другим людям и уважения к результатам их труда.

3. Развивающая

· дальнейшее развитие памяти, наблюдательности, воображения, фантазии;

· дальнейшее воспитание культуры чувств;

· развитие навыков декламации.

Реквизит:

· портрет У. Шекспира;

· костюмы (Шекспира, рассказчика, Дездемоны, Отелло, Гамлета, Джульетты, Ромео, Розалины, Королевы Елизаветы) и реквизит актёров, играющих их роли;

· музыкальное сопровождение по выбору учителя;

· карточки со стихами У. Шекспира.

Сценарий вечера

Ведущий: Здравствуйте, дорогие друзья! Спасибо всем гостям, пришедшим на наш вечер. Мы долго думали о теме сегодняшнего вечера английского языка. Сначала мы хотели рассказать вам о том, кто и как открыл Америку, хотели рассказать об истории Англии. Потом подумали, что какая-нибудь интеллектуальная игра - это как раз то, что нужно. Но, в конце концов, мы решили объединить историю, игру и одного великого человека вместе. Насколько хорошо это у нас получится, судить вам.

А речь у нас сегодня пойдет о великом английском драматурге Уильяме Шекспире. Сегодняшний классный час будет отличаться от других, т.к. проведем мы его на двух языках: русском и английском. Но мы уверены, что вы всё поймёте.

И так, кто знает, когда родился Вильям Шекспир? 23 апреля 1564года в маленьком английском городке Страдфорд на реке Эйвон. В 6 лет, как и все дети, маленький Вильям пошел в школу, но, к сожалению, ему пришлось бросить учёбу, когда ему было 13. Дело в том, что его отец, он был печатником, влез в долги, и Вильяму пришлось ему помогать. В 18 лет Уильям женился на Энн Хэтэвэй, которая была на 8 лет старше его. И естественно, их брак не был удачным. В 21 год Шекспир отправляется в Лондон в поисках работы. Многие источники сообщают, что первой работой Уильяма было сторожить лошадей у театра, в то время как богачи развлекали себя просмотром разных спектаклей. Шекспир написал 37 пьес, различные трагедии и комедии, сонеты. Какие произведения Шекспира вы знаете?

В Страдфорде-на-Эйвоне в доме, где жил Шекспир сейчас находится музей поэта. А на маленькой площади - памятник: Шекспир сидит в окружении героев своих книг. Каждый год тысячи туристов из Англии и со всего мира приезжают в Страдфорд-на-Эйвоне, чтобы прикоснуться к истории и отдать дань великому поэту.

Рассказчик: In the year of 1564 the greatest writer used to be.

He wrote sonnets, songs and plays

And he was born to be in love.

His name was William, Will Shakespeare.

So, well, my friends, we thus begin.

Шекспир: When first we met we didn't guess

That love would prove so hard a master.

And more then common friendliness,

When first we met we didn't guess.

(Врывается Розалина).

Розалина: Oh, Will, my darling,

I'm glad to see you smiling.

I've come to change your live up to the end.

Oh, come to me, my sweetest friend.

Oh, let me kiss you,

You won't miss her. (Целует).

Так жизнь исправит всё, что изувечит.

И если ты любви себя отдашь,

Она тебя верней увековечит,

Чем этот беглый, хрупкий карандаш.

(Сонет 16, перевод С. Маршака)

Шекспир: Shall I compare thee to a summer's day?

Thou art more lovely and more temperate.

Rough winds do shake the darling buds of May,

And summer's lease hath all too short a date.

(Сонет 18, У. Шекспир)

Розалина: (Вырывает листок)

То нам слепит глаза небесный глаз,

То светлый лик скрывает непогода.

Ласкает, нежит и терзает нас

Своей случайной прихотью природа.

Шекспир: А у тебя не убывает день,

Не увядает солнечное лето.

И смертная тебя не скроет тень, -

Ты будешь вечно жить в строках поэта.

Розалина: Среди живых ты будешь до тех пор,

Доколе дышит грудь и видит взор.

(Сонет 18, перевод С. Маршака)

Ведущий: В Лондоне Шекспир начинает работать в театре. Он пишет пьесы и ставит спектакли с королевской актёрской труппой. Но земля, на которой находился театр, стоила очень дорого, а у Шекспира не было денег, чтобы заплатить за неё. Театр был закрыт. Но однажды глубокой ночью актёры и сам Вильям разобрали театр по брёвнышку, по кирпичику, и переправили на другой берег реки Эйвон. Там театр отстроили заново. Он стал называться "Глобус". Очень скоро "Глобус" стал любимым театром королевы Елизаветы, которая правила в это время в Англии.

Королева

Елизавета: For me my country is important.

I'm virgin queen, but only for men…

My England is my friend, my husband and my lover,

I gave my heart, my soul, love for it.

And if it needs my life, I'll give it.

I've been, I am and always will be faithful to my England.

Ведущий: Доподлинно известно, что во времена королевы Елизаветы в театре могли играть только мужчины. Но иногда женщины переодевались в мужскую одежду и пробирались в театр на прослушивание.

Глашатай: Королевский театр "Глобус" объявляет набор в новую

актёрскую труппу. (2 раза)

(Дети читают стихи. Королева и Шекспир выбирают)

Гамлет: Быть иль не быть? Вот в чём вопрос.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.