Психолингвистический подход при коррекции лексико-грамматических категорий у детей татарской национальности

Лингвистические особенности лексико-грамматических категорий тюркских языков (на примере татарского). Экспериментальное изучение состояния лексико-грамматических категорий у детей старшего дошкольного возраста татарской и русской национальностей.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 08.12.2013
Размер файла 96,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

· Используя ватные палочки, карандаши, счетные палочки даем задание детям составить на столе следующее противопоставление: слева положить предмет, а справа предметы, тем самым слева - единственное число, справа - множественное. Таким образом, поступаем со всеми предметами. Сначала показывает логопед, затем выполняет ребенок. В итоге мы должны добиться самостоятельного выполнения задания.

· Ребенок должен показать на картинках предметы единственного числа: стул, дверь, белку, осу и так далее;

· Просим ребенка показать предметы, обозначающие множественное число: двери, стулья, ос;

· Используем прием рисования. Инструкция логопеда: «Если я на доске нарисую один кружок, то вы нарисуете много, а если я нарисую много, то вы нарисуете один». Таким образом используем рисование круга, треугольника, снежинки, крестика и так далее.

2. Формирование способности употребления категории числа.

Как отмечалось выше наиболее часто дети допускали ошибки при изменении слова из единственного числа во множественное. Поэтому коррекционную логопедическую работу мы начнем с заданий, которые вызывают у детей меньшее количество затруднений. На данном этапе у детей уже сформировано понимание категории числа. Наша задача: активизировать данные знания и перевести их в активный словарный запас. Исходя из этого, рассмотрим упражнения, помогающие использовать в речи существительные единственного и множественного числа.

· Игра «Один и много».

В данную игру необходимо играть при проведении подгрупповых или фронтальных занятий. Цель игры: научить детей образовывать множественное и единственное число существительных в именительном и родительном падежах. Как дидактический материал используются парные картинки, на одной из которых изображен один предмет, а на другой несколько таких же предметов. Детям раздаются карточки. Логопед спрашивает: «У кого мяч, а у кого мячи?». Один ребенок отвечает: «У меня мяч», а другой: «У меня мячи». Таким образом поступаем со всеми картинками. Затем логопед дает детям две коробки - маленькую и большую. И предлагает положить туда свои карточки: в маленькую коробку, карточки с одним предметом, а в большую - карточки с несколькими предметами. Затем спрашивает у каждого ребенка: «Чего у тебя теперь нет». Каждый ребенок отвечает полным ответом: «У меня нет мяча, пирамидки и так далее».

· Логопед показывает ребенку карточку, а ребенок говорит что на ней нарисовано. Карточки должны включать в себя слова и единственного и множественного числа.

· Затем переключаем ребенка с картинок на внешнюю обстановку. Ребенок должен в комнате найти и произнести вслух названия предметов, обозначающих единственное и множественное число (Например: единственное число: картина, доска, зеркало; множественное число: парты, книги, стулья);

3. Развитие понимания и употребления категории рода;

В результате исследования, мы определили, что наибольшие трудности у детей-билингвов татарской национальности возникают при выполнении заданий на употребление категории рода. Это связано с тем, что категория рода в грамматике татарского языка отсутствует. Поэтому в коррекционной работе мы будем акцентировать свое внимание именно на данной категории русского языка. Кроме того, существуют специфические особенности ошибок при выполнении заданий детьми-билингвами. Исходя из данных ошибок, мы будем осуществлять коррекционную работу, которая будет направлена на исправление специфических особенностей сформированности речи у детей татарской национальности. Мы отметили, что наиболее трудным для детей является понимание категории среднего рода. Прилагательные к среднему роду подбирались детьми в мужском или женском роде. Поэтому одной из главных задач является формирование понимания у ребенка категории среднего рода. А так же очень важным является дифференциация мужского и женского рода. Так как дети легче воспринимают категории мужского и женского рода, то коррекционную работу необходимо начать именно с них.

Формируем у детей понимание взаимозависимости слов: она моя - женский род, он мой - мужской род.

· Показываем ребенку картинку, игрушку, предмет. Сначала комментирует логопед: «У меня в руках ручка. Ручка - она моя, значит женский род». Так предоставляем ребенку предметы женского и мужского рода, кроме среднего. Средний род мы не включаем в коррекционный процесс до тех пор, пока дети успешно не будут дифференцировать мужской род и женский.

· Логопед задает вопросы ребенку, тем самым провоцирует его на согласование существительного и прилагательного по роду. Используются вопросы типа: сегодня погода какая? (погода теплая), мяч какой? (круглый, красный) и так далее.

· Игра «Что у нас получиться».

Оборудование: цветные прямоугольники из картона, карточки такого же размера с прорезями силуэтов предметов быта: посуды, одежды, игрушек.

Логопед накладывает трафарет на цветную бумагу и спрашивает: «Что у меня получилось? - зеленый чайник». Так проговариваются овощи, фрукты, посуда. Затем задание усложняется: «Назовите предметы, про которые можно сказать зеленая, синяя, красная, белая или синий, красный, желтый».

· Ребенку предоставляется картинка мальчика. И рядом расположена его одежда и игрушки. Инструкция: как Ваня говорит о своих вещах? - мой барабан, моя рубашка, а теперь ты продолжи. А теперь сам скажи о своих вещах.

После того как ребенок усвоил категории мужского и среднего рода мы переходим к формированию понимания среднего рода.

· Можно использовать предыдущее упражнение, добавляя слова среднего рода. Инструкция: как Марина говорит о своих вещах: мой шарф, моя кукла, мое ведро. Обращаем внимание ребенка на средний род - оно мое.

· Игра «Какие это вещи».

Перед ребенком выкладываются картинки: шарф, шапка, платье, носки. Сначала пример показывает логопед. «Это теплые вещи, теплая шапка, теплый шарф, теплое платье». Затем повторяет ребенок. Далее предоставляют ребенку следующие картинки: апельсин, груша, яблоко, вишня. Логопед: «Это сладкие фрукты. Давай скажем про каждый фрукт». Таким образом подбираем прилагательные к различным предметам.

· Перед ребенком выкладывают множества картинок, которые он должен распределить на три группы: 1 - картинки с предметом женского рода; 2 - мужского рода; 3 - среднего рода.

Все предыдущие упражнения используются в последующем для усвоения категории среднего рода.

Так как в грамматике татарского языка категория рода отсутствует, и как следствие дети с трудом воспринимают данную категорию, то коррекционная работа требует больше времени. Необходимо остановиться на способности дифференциации мужского и женского рода, развитии понимания и употребления среднего рода. После того как дети усвоили категорию рода необходимо акцентировать внимание на закреплении полученных знаний. Закрепление знаний имеет большое значение для детей.

4. Развитие умения использовать в речи предложно-падежные конструкции [12].

Коррекционная логопедическая работа должна быть направлена на:

· Формирование правильной постановки ударения;

· Коррекция изменения существительных в родительный, дательный и предложный падежи;

· Развитие понимания и правильного употребления предлогов;

Именительный падеж у детей не вызывает затруднений. Единственный нюанс - неправильная постановка ударения. Поэтому мы формируем понимание ударения. Акцентируем внимание детей на то, что в каждом слове есть гласный звук, который находится в сильной позиции.

Далее начинаем коррекционную работу непосредственно над падежами.

Винительный падеж (кого? Что?):

· Инструкция: ответьте на вопросы. Кого дети увидели в зоопарке? В лесу? В реке? В реке? Что дети увидели в огороде? В саду?

· Инструкция: закончите предложение по вопросам.

Повар варит (что?) … Учитель учит (кого?) …

Художник рисует (что?) … Ветеринар лечит (кого?) …

Почтальон разносит (что?) … Врач лечит (кого?) …

Прачка стирает (что?) … Доярка доит (кого?) …

Водитель ведет (что?) … Конюх кормит (кого?) …

· Ответьте на вопросы полным предложением:

Что варит сталевар?

Кого разводит пчеловод?

Кого ведут в детский сад?

Что рубит лесоруб?

Кого боится мышка?

Кого боится кошка?

Родительный падеж (кого? Чего?):

· «Определите, чей клюв изображен на рисунке» (рисунки подбирает логопед). Например, Это клюв дятла.

· «Отгадайте чьи это следы». Например, это следы лисы.

· Игра «Чего не стало»

· «Закончите словосочетания, отвечая на вопросы»

Корни чего? ….

Ветка чего? …

Крылья кого? …

Нора кого? …

Плод чего? …

Щепотка чего? …

· «Закончите предложения, правильно изменив слова в скобках»

Поздней осенью на деревьях нет (листья). В зале еще нет (стулья). В поле нет (люди). Не слышны голоса (птицы). На болоте много (комары). У птиц нет (зубы).

Дательный падеж (кому? Чему?):

· «Закончите предложения, изменяя слова в скобках по смыслу»

Расскажи сказку … (сестренка);

Дай морковку … (кролик);

Отдай книгу … (Витя);

Дай лекарство … (дедушка);

Принеси полотенце … (брат);

· «Кому нужны эти инструменты». Например, скрипка нужна скрипачу. (слова: кисточка, ножницы, гитара, малярная кисть).

Творительный падеж (кем? Чем?):

· Ответьте на вопросы:

Шьют чем?

Едят чем?

Пилят чем?

Копают чем?

Гордятся кем?

Рисуют чем?

· Измените слово так, чтобы оно отвечало на вопрос чем? Или кем? Например, туфли - туфлями. (Слова: зубы, руки, сапоги, крылья, деревья).

Предложный падеж (о ком? О чем?):

· Ответьте на вопросы:

О чем ты мечтаешь? О чем мечтает твой товарищ? О чем ты думаешь? О чем думает твой сосед по парте? О чем ты прочитал? О ком ты заботишься?

· На данном этапе включаем задания на усвоение предлогов.

Сначала происходит усвоение простых предлогов: в, на.

· Показываем ребенку картинку с пространственным изображением предметов. Покажи, где шарик находится на квадрате, где шарик в квадрате (см. Приложение).

· Выполнение инструкций: положи карандаш на стол, положи его под стол, Положи карандаш на книгу, положи ручку в пенал.

· «На чем можно ездить». Например, на машине. Логопед предлагает вспомнить ребенку все виды транспорта на которых можно ездить.

· Ответьте на вопросы:

Куда складывают еду? (в холодильник).

Где хранятся ручки и карандаши?

Где живет белка?

Где живет медведь?

Таким образом, продолжается работа над всеми предлогами.

5. Развитие словарного запаса.

Работу над обогащением словарного запаса ребенка нельзя рассматривать как самоцель. Но важен не сам по себе словарный запас, а умение активно пользоваться имеющимися словами, правильно сочетать их между собой. Поэтому расширение активного и пассивного словарного запаса происходит параллельно со всей коррекционной работой [25]. Формируем представление у детей об обобщающих понятиях (грибы, животные, инструменты и трак далее). Так же происходит работа над дифференциацией сходных понятий: фрукты-овощи, одежда-обувь. Дети раскладывают картинки на две группы: одежда - слева, обувь - справа.

Необходимо сформировать у ребенка представления о времени. Вначале названия усваиваются на уровне автоматизированных рядов: январь, февраль… Закрепление названий времен года и дней недели осуществляется в играх.

Для расширения глагольного словаря можно использовать игру «Кто как голос подает?». Например, собака лает.

Обогащение словаря ребенка именами прилагательными, которые обозначают признаки предметов, достигается путем «оречевления» картинок.

На картинках изображены продукты питания. Ребенок должен назвать их вкус, цвет, форму.

Так же формируем понимание детьми слов-антонимов, синонимов.

Требования к построению занятий по формированию лексико-грамматических компонентов языка [46].

Логопедические занятия строятся с учетом требований как общей, так и специальной педагогики по следующей схеме:

1. Определяется тема и цель занятия;

2. Определяются основные этапы занятий;

3. Обеспечивается постепенное усложнение заданий;

4. Лексический и грамматический материал отбирается с учетом темы и цели занятий, этапа коррекционного обучения, индивидуальных, речевых и психических возможностей детей (при этом допускается произвольное фонетическое оформление лексического материала);

5. Четкая организация занятия от начала до конца способствует воспитанию у детей стремления к правильному выполнению заданий;

6. В занятия включаются разнообразные игровые и дидактические упражнения с элементами соревнования, контроля за своими действиями и действиями товарищей, что, в свою очередь, повышает эмоциональную и умственную активность детей;

7. При отборе программного материала принимаются во внимание зоны ближайшего развития ребенка, что обеспечивает развитие его мыслительной деятельности, умственной активности и целеустремленности;

3.3 Проведение формирующего эксперимента и анализ его результатов

Как отмечалось выше, формирующий эксперимент проводился нами на той же базе, что и констатирующий: национальный центр развития «Этнос», средняя школа №9, Тюменский центр логопедии и развития речи.

В формирующем эксперименте приняли участие 10 детей татарской национальности, обследованных нами на первом этапе экспериментального исследования.

Детям были предложены те же самые задания, которые выполнялись ими в момент констатирующего эксперимента. Обследование включало пять проб. Приведём результаты обследования и проанализируем динамику состояний речевого дефекта детей.

Диаграмма 4. Результаты обследования сформированности грамматических категорий на этапе формирующего эксперимента

Ось ОХ - номер задания. Ось ОY - успешность выполнения в процентах.

Из данной диаграммы можно отметить успешность выполнения проб:

Понимание категории числа - 93%;

· Образование существительного множественного числа из единственного - 88%;

· Образование существительного единственного числа из множественного - 96%;

· Способность изменять существительное по падежам - 88%;

· Понимание и употребление категории рода - 63%;

Из полученных результатов можно сказать, что мы добились динамики состояния грамматического строя речи.

В таблице мы отобразим разницу в процентном соотношении результатов констатирующего и формирующего эксперимента детей экспериментальной группы.

№ задания

Результаты констатирующего эксперимента (%)

Результаты формирующего эксперимента (%)

1

75

93

2

67

88

3

88

96

4

74

88

5

47

63

Успешность выполнения

70

86

При сравнении результатов констатирующего и формирующего эксперимента из диаграммы №4 и №2 видно, что процент повышения результативности в среднем составляет 16%. Понимание категории числа улучшилось на 18%, способность изменения существительного из множественного числа в единственное улучшилось на 21%, способность изменения существительного из единственного числа во множественное улучшилось на 8%, результативность изменения существительных по падежам составляет 14% и использование категории рода в речи улучшилось на 16%.

Для наибольшей наглядности внесем полученные результаты в диаграмму №5.

Диаграмма 5. Сравнительный анализ результатов обследования грамматического строя речи (констатирующий и формирующий эксперимент)

Ось ОХ - номер задания. Ось ОY - успешность выполнения в процентах.

По итогам проведения коррекционной логопедической работы мы можем сказать, что понимание и употребление категории числа у детей татарской национальности практически соответствует норме. Лишь в некоторых случаях дети допускали ошибки. Так же скорость выполнения задания увеличилась. Теперь дети не затрачивали много времени на выполнение проб.

Понимание и использование детьми-билингвами татарской национальности категории рода остается на среднем уровне. Несмотря на то, что результативность выполнения увеличилась на 16%.

Выводы

1. После проведения коррекционной программы, направленной на коррекцию грамматических недостатков увеличилась скорость выполнения заданий;

2. Отмечается значительное снижение ошибок при употреблении единственного и множественного числа;

3. Эффективность коррекционно-логопедической работы по преодолению нарушений грамматических категорий речи у детей повышается, если при ее организации учитывать специфику нарушений грамматического строя у детей, принадлежащих к татарской национальности;

4. Количество ошибок при использовании категории числа снизилось, но процент выполняемости соответствующего задания остался на среднем уровне;

5. Так же снизилось количество ошибок при употреблении родительного, дательного и предложного падежей. Дети стали правильно употреблять предлоги при использовании творительного и предложного падежей;

6. В процессе обследования грамматического строя речи у детей-билингвов мы определил следующие специфические ошибки, отличающиеся от ошибок детей русской национальности:

· Времени для выполнения заданий детям-билингвам требуется больше, чем детям русской национальности;

· Образование существительного единственного числа происходит с помощью усечения окончания слова, что связано со специфической особенностью формирования единственного числа в грамматике татарского языка;

· Отмечено нарушение постановки ударения;

· Дети-билингвы в некоторых случаях не дифференцировали значения слов, близкие по лексической группе (ед. ч. - стол, мн. ч. - стулья);

· В употреблении категории рода дети русской и татарской национальности затруднялись в употреблении и определении среднего рода. Но дети-билингвы кроме этого имели большие затруднения в определении мужского рода;

Проанализировав все вышеуказанные аспекты, мы можем сказать, что выдвинутая нами гипотеза о том, что дети-билингвы татарской национальности с ОНР имеют нарушения лексико-грамматических категорий (рода, числа, падежа) будут связаны со спецификой родного языка подтвердилась в процессе проведения нашего исследования.

Заключение

В настоящее время вопрос о билингвизме является актуальным. Так как существует множество межнациональных семей. В таких условиях, когда в семье разговаривают на двух языках ребенку сложно усваивать систему каждого языка.

В нашей работе речь идет о детях-билингвах татарской национальности. Всем известно, что в России, в том числе в Тюменской области существует много детей данной национальности. Адаптированность таких детей к процессу образовательного и воспитательного процесса русской культуры очень низка. Поэтому необходимо определять специфические особенности развития речи детей данной категории и учитывать выявленные особенности при построении коррекционной работы, для того, чтобы профилактировать дисграфию и дислексию в школьном возрасте.

В процессе проведения констатирующего эксперимента нами было выявлено наличие специфических ошибок в грамматическом строе речи у детей татарской национальности. Эти ошибки связаны со спецификой грамматики родного языка. Например, отсутствие категории рода в грамматике татарского языка приводит к неусвоению детьми данной категории при изучении русского языка. Отмечается неспособность определить род, согласовать прилагательное с существительным по роду. Большие затруднения вызывает категория среднего рода.

В первой главе мы показали сходства и различия грамматического строя речи в русском и татарском языке. В связи с этим нами были подобраны коррекционные упражнения, которые помогли справиться с несовершенствами грамматического строя речи. В коррекционной логопедической работе мы взяли за основу несколько методик. Нами были адаптированы методики Ефименковой Л.Н., Филичевой Т. Б, Чиркиной Г.В.

Мы знаем, что нарушения речи, в том числе и нарушение грамматического строя, ведет за собой тяжелые последствия в школьном возрасте. У детей может наблюдаться нарушение письма и чтения. Поэтому, проводя коррекционную работу, мы не только добились положительных результатов в развитие таких грамматических категорий как род, число, падеж, но и опосредованно провели работу по профилактике дисграфии и дислексии.

В ходе формирующего эксперимента нами была проведена коррекционная работа с использованием приемов, упражнений, направленных на несовершенства лексико-грамматического строя речи детей-билингвов с учетом специфических особенностей грамматики татарского языка. Уровень успешности повысился в среднем на 16%.

Список литературы

татарский дошкольный русский коррекция

1. Беккер К.П., Совак М. «Логопедия», М., Медицина, 1981. - С. 52.

2. Белякова Л.И., Дъякова Е.А. «Логопедия. Заикание», М., ACADEMA, 2003. - С. 27.

3. Винарская Е.Н. Современное состояние проблемы дизартрии // Хрестоматия по логопедии/ Под ред. Л.С. Волковой и В.И. Селиверстова. - М.: ВЛАДОС, 1997. - Том 1. - С. 268 - 284.

4. Волина В.В. «Учимся играя», М., 1994. - С. 36 - 47.

5. Волкова Л.С. «Логопедия», М., ВЛАДОС, 2002. - С. 16.

6. Волкова Г.А. «Методика психолого-логопедического обследования детей с нарушениями речи. Вопросы дифференциальной диагностики», Санкт-Петербург.: Детство-Пресс, 2004. - С. 33.

7. Ганиев Ф.А. «Татарский язык: проблемы и исследования», Казань, 2000. - С. 5.

8. Гвоздев А.Н. «Вопросы изучения детской речи», М., 1961

9. Грибова О.Е., Бессонова Т.П. «Формирование грамматического строя речи учащихся начальных классов школы для детей с тяжелыми нарушениями речи», М., 1992. - С. 102.

10. Грибова О.Е. «Технология организации логопедического обследования», М., АЙРИС ПРЕСС, 2005. - С. 31.

11. Дешериев Ю.Д. «Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия», М., 1972. - С. 8-13.

12. Ефименкова Л.Н. «Коррекция устной и письменной речи учащихся начальных классов», М., Просвещение, 1991. - С. 59.

13. Ефименкова Л.Н. «Формирование речи у дошкольников», М., 1985. - С. 96.

14. Жукова Н.С., Мастюкова Е.М., Филичева Т.Б. «Преодоление общего недоразвития речи у дошкольников», М.: Просвещение, 1989. - С. 37.

15. Иншакова О.Б. «Альбом для логопеда», М.: ВЛАДОС, 2003. - С. 250.

16. Карелина И.Б. «Логопедическая работа с детьми с минимальными дизартрическими расстройствами», М., 2000. - С. 66.

17. Кольцова М.М. «Двигательная активность и развитие функций мозга ребенка: Роль двигательного анализатора в формировании высшей нервной деятельности», М., 1973. - С. 143.

18. Корнев А.Н. «Подготовка к обучению грамоте детей с нарушением речи», М., Айрис-пресс, 2006. - С. 3 - 18.

19. Курбангалиев М. «Руководство по изучению татарского языка в русских школах», Казань, ТССР, 1925. - С. 112.

20. Левина Р.Е. «Основы теории и практики логопедии», М., 1968. - С. 85.

21. Левина Р.Е. «Принцип анализа речевых нарушений у детей», М., 1959.

22. Левина Р.Е., Никашина Н.А., Спирова Л.Ф. «Общее недоразвитие речи. Основы теории и практики логопедии», М., Просвещение, 1967. - С. 67 - 165.

23. Лопатина Л.В. Серебрякова Н.В. «Преодоление речевых нарушений у дошкольников», СПб., 2003. - С. 34.

24. Лопухина И.С. «Логопедия», М., Аквариум, 1995. - С. 13.

25. Лопухина И.С. «550 занимательных упражнений для развития речи», М., Аквариум, 1996. - С. 3 - 6.

26. Максаков А.И. Тумакова Г.А. «Учите, играя», М., 1979. - С. 13

27. Миронова С.А. «Развитие речи дошкольников на логопедических занятиях», М., Просвещение, 1991. - С. 79 - 98.

28. Новиковская О.А. «Логопедическая грамматика»,

29. Основы теории и практики логопедии / Под ред. Левиной Р.Е. - М., Просвещение, 1968.

30. Парамонова Л. «Упражнения на развитие письма для подготовки ребенка к школе», М., Аквариум-принт, 2005. - С. 5, 75.

31. Поваляева М.А. «Педагогические основы логопедической помощи», Ростов-на-Дону, РГПУ, 1996. - С. 39.

32. Поваляева М.А. «Справочник логопеда», Ростов-на-Дону, Феникс, 2006. - С. 110.

33. Ребер А. Большой толковый психологический словарь, М., 2001 Т.1, С. 59.

34. Рождественская В.И., Радина Е.И. «Воспитание правильной речи у детей дошкольного возраста», М., Просвещение, 1968. - С. 179.

35. Селиверстов В.И. «Игры в логопедической работе с детьми», М., Просвещение, 1987. - С. 23 - 43.

36. Соботович Е.Ф., Чернопольская А.Ф. «Проявления стертых дизартрий и методы их диагностики», 1974. - С. 55-68.

37. Степанова О.А. «Дошкольная логопедическая служба», М., Сфера, 2006. - С. 12.

38. Сунгатов Г.М. «Экспериментально-фонетическое исследование татарской диалектной речи», Казань, 2002. - С. 18.

39. Токарева О.А. «Расстройство речи у детей и подростков», М, Медицина, 1969. - С. 99-125.

40. Успенская Л.П., Успенский М.В. «Учитесь правильно говорить», М., Просвещение, 1991. - С. 67.

41. Ушаков К.Г. «Детская психиатрия», М., 1973. - С. 65-66.

42. Ушакова Т.Н. «Функциональные структуры второй сигнальной системы». - М., 1979.

43. Федоренко П.П., Фомичева Г.А., Потарев В.К. «Методика развития речи детей дошкольного возраста», М; 1977. - С. 64.

44. Филичева Т.Б., Чиркина Г.В. «Устранение общего недоразвития речи у детей дошкольного возраста», М.: АЙРИС ПРЕСС, 2004. - С. 5 - 9.

45. Филичева Т.Б., Чевелева Н.А., Чиркина Г.В. «Основы логопедии», М.: Просвещение, 1989. - С. 22.

46. Филичева Т.Б, Чевелева Н.А «Логопедическая работа в специальном детском саду», М., Просвещение, 1987. - С. 111.

47. Филичева Т.Б., Соболева А.В. «Развитие речи дошкольников», М., 2003. - С. 179.

48. Хайрутдинова Т.Х. «Бытовая лексика татарского языка», Казань, Фикер 2000. - С. 9.

49. Эльконин Д.Б. «Развитие речи в дошкольном возрасте», М., 1969. - С. 91 - 98.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.