Робота над технікою читання на німецькій мові на початковому етапі навчання в ЗОШ

Психологічні основи навчання іноземної мови. Обов'язковість комунікативно-ігрового методу на початковому етапі навчання іноземній (німецькій) мові. Контроль рівня сформованості навичок і вмінь читання іноземною (німецькою) мовою в учнів початкової школи.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык украинский
Дата добавления 07.03.2011
Размер файла 612,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Як вже зазначалось методів навчання читання є безліч, але головне для успішного результату потрібно поєднати цей обраний метод з грою, зацікавити учня. Під час дослідження встановлено, що на початку формування навиків читання доцільно використовувати так зване "кольорове" читання, яке передбачає швидке сприймання графічних образів, закодованих системою кольорів, що полегшує встановлення буквено-звукових відповідностей, [див. додаток 1] Слід пам'ятати, що видимість та читабельність тексту залежить від якості графічного образу, форми букв, розміру та кольору шрифту, а також від того, як букви розташовані на сторінці. Букви, написані жирним або дуже вузьким шрифтом, кольором, що забезпечує максимум видимості (наприклад, чорний колір на білому фоні), стають незручночитабельними, оскільки вони стають менш чіткими, наприклад:

Katze Katze

Отже, виготовляючи графічну наочність, треба робити її, по-перше, видимою, чіткою, а по-друге, зручночитабельною.

Г. Доман, наприклад, пропонує писати слова великими червоними буквами на білому фоні, застосовуючи метод читання цілих слів на початковому етапі навчання читання з поступовим переходом на маленькі букви чорного кольору. [10; 36]

Червоний колір, дійсно, привертає увагу дитини, але він вважається "агресивним" і нечітким, тому не може довго утримувати увагу дитини. Цей колір може бути застосований лише в тому випадку, коли треба показати окремий графічний елемент, який має виділятися серед інших: буква у слові, слово в реченні або речення у тексті.

А.П. Старков пропонує застосовувати метод читання за ключовими словами та писати слова з використанням чорного кольору: при цьому буква, що вивчається має бути виділена червоним кольором.

Інші дослідники пропонують писати приголосні букви чорним кольором, голосні - червоним. [10; 36]

Вважається, що "кольорове" читання привчає дітей до вдумливого читання та розуміння того, що кожна буква виконує свою власну роль у слові. Тому під час дослідження доведена доцільність використання 4 кольорів: коричневого, синього, зеленого, оранжевого. Тести показують, що текст, надрукований синім, коричневим та оранжевим кольорами викликає бажання його читати, зелений - нечіткий колір і, як наслідок, не є зручно читабельним.

Виходячи з цього, а також враховуючи особливості графічної системи німецької мови і труднощі у встановленні буквено-звукових відповідностей, пропонується писати чіткими кольорами (коричневим, синім та оранжевим) наступні букви та буквосполучення:

приголосні та сполучення приголосних, які утворюють окремі звуки (sch,, ch, ph, а також s перед р, t) коричневим кольором;

всі інші приголосні - синім;

проблемні голосні (дифтонги, трифтонги) і ті, що підпорядковуються правилам читання - оранжевим;

прості голосні та голосні, які читаються за аналогією з рідною мовою, варто виділяти зеленим кольором.

Разом з тим, що робота над формуванням навички співвіднесення графічно зображеного слова з його звуковими еквівалентами забезпечує лише чіткість та правильність сприйняття графічної інформації у навчанні дитини читання. Для того, щоб прискорити процес розуміння того, що читається, та зробити графічну наочність більш привабливою У. Ратер пропонує використовувати невербальну зорову наочність (малюнок) разом з графічно зображеними словами. При цьому малюнок, та графічно зображене слово, словосполучення та речення можуть знаходитися на одному боці картки, або слово на одному боці, а малюнок - на іншому. Діти читають слово, словосполучення або речення, після цього вчитель перевертає картку, щоб показати малюнок на звороті, потім показує наступну картку.

Практика показує, що відсутність невербальної зорової наочності під час роботи над формуванням навичок техніки читання у початкових класах може призвести до навчання безглуздого бурмотіння, оскільки у дітей розуміння того, що читається, відстає від його сприймання, бо сприймання слова передує його осмисленню. Читач не вміє читати, навіть якщо він правильно вимовляє кожне слово, але не уявляє картину того, що читається. Таке читання не є свідомим, це - читання заради читання, а не заради розуміння.

Під час дослідження встановлено, що використання "кольорового" читання, яке враховує особливості процесу сприйняття графічної інформації, а також складності, з якими зустрічаються учні, буде сприяти більш ефективному навчанню техніки читання учнів початкових класів і створенню, таким чином, міцної основи подальшого розвитку читання німецькою мовою. Під час вступного курсу доцільно ввести в навчання вправи такого типу:

1. Допоможи кожному котику знайти свою пляшку з молоком. З'єднай велику букву з маленькою. Розфарбуй малюнок.

2. Допоможи кожному метелику знайти свою квітку. З'єднай велику букву з маленькою. Розфарбуй малюнок.

3. У будинку в кожній кімнаті живуть букви-близнюки. А які букви не схожі на них? Закресли їх.

Таким є початок формування навичок читання німецькою мовою. А щоб зробити його для учнів ще цікавішим, більше їх заохотити, а це, як вже відомо, можна зробити ввівши в це навчання більше ігор. [див. додаток 1] Тому після проходження вступного курсу доцільно провести урок-узагальнення, а саме урок - свято німецького алфавіту, який проходить не в такій формі, як всі інші уроки, що викликає в школярів цікавість.

Метою такого заходу є проведення в ігровій формі узагальнюючого повторення і перевірки оволодіння учнями німецьким алфавітом, словниковим запасом, читанням, письмом, умінням вести діалог, використовуючи оцінюючі судження. На свято німецького алфавіту запрошуються батьки учнів, вчителі, учні інших класів.

Святу передує велика попередня підготовка. Учні самі виготовляють картки з німецькими буквами і буквосполученнями, великі малюнки з різнокольоровими буквами. Учитель готує для кожного учасника свята картки з зашифрованими питаннями. На стіні вивішується німецький алфавіт, написаний прописними і друкованими буквами.

В ролі ведучого виступає вчитель, а присутні вчителі можуть виступати в ролі журі на тих етапах свята, коли проводяться конкурси, змагання. Захід складається з трьох етапів:

I. Повторення букв алфавіту.

II. Повторення правил читання, розвиток навичок читання.

III. Розвиток навичок усного мовлення.

1.1 Свято відкриває вчитель німецької мови: Wir veranstalten heute die ABC-Feier. Wollen wir das ABC alle zusammen wiederholen! (учні хором вимовляють всі букви алфавіту).

2. Гри-змагання "Хто швидше знайде букви?"

Представники двох команд отримують по одному конверту з буквами, розкладають їх на своєму столі. Вчитель називає букву німецького алфавіту, учень, котрий першим знаходить картку з потрібною буквою, отримує бал.

3. Гра "Вгадай загадану букву".

На магнітній дошці вивішується велика картка з шістьма різнокольоровими буквами німецького алфавіту. Один з учнів виходить з класу, а інші загадують яку-небудь з написаних букв. В учня, який увійшов запитують хором: "Rate mal! Wie heiЯt der Buchstabe?". Учень вказує на букву, запитує: "Ist das S?" Клас відповідає: "Nein" або "Ja".

II. Повторення правил читання. Розвиток навичок читання.

1. Гра "Чи знаєш ти правила читання?"

Обираються два учасника гри від кожної команди. На столі перевернуті картки з самими складними правилами читання, а на дошці заздалегідь написані 19 слів, правильне читання яких потребує опори на ці правила. Учень, взявши будь-яку картку, повинен пояснити правила читання, знайти слово на дошці, яке відповідає даному правилу, прочитати його, перекласти і стерти слово з дошки, наприклад:

1. ich;

2. nein;

3. wie;

4. es;

5. bцse;

6. ja;

7. jetzt;

8. jung;

9. Sport; 10.

stimmt;

11. traurig;

12. schцn; 13. Quadrat; 14. heute; 15. zehn; 16. ihr; 17.

Tschьss; 18. Vater; 19. November.

2. Гра "Склади слово!"

На дошці написані слова з пропущеними буквами. Учні по цепочці виходять до дошки, вставляють потрібні букви, читають і перекладають слово.

3. Гра "Склади слова!"

Кожна команда отримує конверт з буквами німецького алфавіту. Вчитель називає слово на українській мові, учні складають слово на німецькій мові. Хто раніше і без помилок складе слово, отримує бал.

III. Розвиток навичок усного мовлення.

1. Гра "Зашифровані питання".

Вчитель заздалегідь готує картки для кожного учня, де цифрами (кожній цифрі відповідає відповідна буква німецького алфавіту) зашифровані питання. Учні, розшифрувавши за алфавітною таблицею своє питання, відповідають на нього, наприклад:

23,9,5

Wie

8,5,9, 19, 20

HeiЯt

4,21

du?

23,9,5

Wie

1,12,20 alt

2,9, 19, 20

bist

4,21

du?

2. Гра "Опиши букву!"

На магнітну дошку вивішується яскрава червона весела буква О. Бажаючий описати її учень виходить до дошки і розповідає приблизно таке:

Das ist ein Buchstabe. Er heiЯt O. Er kommt aus ABC. Er ist rot und lustig. Er lacht.

Потім вивішується якась інша буква.

3. Діалог "Знайомство".

Один учень виступає в ролі букви "О", інший - "Т". Вони розігрують між собою приблизно такий діалог:

Guten Tag! Wie heiЯt du?

Guten Tag! Ich heiЯe O.

Sehr angenehm!

Und wie heiЯt du?

Ich heiЯe T.

Freut mich. Und woher kommst du?

Ich komme aus ABC. Und du?

Ich auch. Du bist so schlank und schцn!

Danke. Du, liebe O, bist so lustig, rund und rot!

Singen wir "das ABC-Lied"!

Gern!

Весь клас на завершення співає "Алфавітну пісеньку". Журі підводить підсумки змагань, учні, котрі виграли, отримують призи. Отже, раннє навчання читання є необхідним, так як є нагальною потребою дитини, яку вона самостійно не може задовольнити. Методів навчання читання є безліч, але головне для успішного результату потрібно поєднати цей обраний метод з грою, зацікавити учня. Під час дослідження встановлено, що на початку формування навиків читання доцільно використовувати так зване "кольорове" читання, яке передбачає швидке сприймання графічних образів, закодованих системою кольорів, що полегшує встановлення буквено-звукових відповідностей.

2.3 Формування навичок іншомовного (німецького) читання на другому та подальших роках навчання на початковому етапі

В 2 - 4 класах важливо створити умови для поступового переходу від дій в співпраці з вчителем до самостійної навчальної діяльності молодших школярів. Тому цілий ряд завдань учень виконує як на уроці під керівництвом вчителя, так і вдома. Метою навчання є не тільки оволодіння знаннями й навичками, але й їхнє застосування, яке спрямоване на самостійне мислення і творчу діяльність учнів. Тому після вступного курсу навчання іншомовному (німецькому) читанню потрібно вже більше поєднувати читання з іншими видами діяльності, а ще краще - використовувати читання для розвитку інших навиків учнів, наприклад використання усвідомленого пошукового читання для того, щоб відповісти на запитання вчителя, тобто для розвитку мовлення, говоріння, мислення, письма. Крім того із психології відомо, що чим більше перцептивних органів учня задіяно при навчанні, тим міцніше запам'ятовується навчальний матеріал. (А. Леонтьєв) [28; 49] Але це все неможливе без вдосконалення навиків техніки читання. Отже, в подальші роки навчання читання на початковому етапі велику увагу потрібно приділяти техніці читання, а також починати навчати учнів усвідомленому читанню.

А підтримувати увагу, зацікавленість учнів в процесі навчання читання потрібно, як вже зазначалося, за допомогою ігрових ситуацій, але вже починаючи з 2 - 4 класу вони повинні більше вже переходити в проблемні ситуації. Отже, чим старші учні, тим менше ігор, а більше проблемних ситуацій.

Тому для вдосконалення та розвитку навиків техніки читання після вступного курсу можна запропонувати учням вправи такого типу, які поділяються на чотири групи. А це зумовлено тим, що учні повинні:

1) оволодіти графікою написання букв та буквосполучень;

2) уміти співставляти їх із звуками і звукосполученнями;

3) оволодіти орфографією слів, засвоєних в усній мові;

4) уміти читати та виконувати письмові завдання (списувати, виписувати, закінчувати речення, відповідати на питання). Саме тому вправи на розвиток навичок читання у 2 - 4 класах поділяють на такі чотири групи.

/. Вправи, налаштовані на оволодіння графікою написання букв і букво сполучень. До них відносяться завдання типу:

Напишіть букви за прикладом.

Напишіть друковані букви прописними.

Обведіть слово по контуру (тренується правильне написання слів).

Спишіть схожі букви, назвіть елементи, якими вони відрізняються, наприклад: k-h, T-F.

5. Які букви можна написати, якщо додати до букви " о " інші елементи?

Знайдіть кожній великій букві відповідну пару і з'єднайте їх.

Назвіть їх: (a, b, d, ц, д, g)

7. Букви-мами розмовляють по телефону з буквами-дочками. Знайдіть ці букви і з'єднайте їх.

ABCDEFG; bcefgda

8. Знайдіть в цьому квадраті чотири букви "Т" і замалюйте їх різними кольорами.

9. Впишіть ті букви, яких не вистачає за алфавітом.

_ bf - і

II. Вправи на розвиток умінь співвідносити букву/буквосполучення із звуком/звукосполученням. До цієї групи відносяться наступні завдання:

1. Напишіть, яка буква чи буквосполучення передає даний звук.

2. Зачитайте із даних слів вголос ті слова, в яких звук h (с, и.) стоїть в середині слова.

3. З даних слів випишіть всі слова з буквами ц, ь, д в середині слова:

fertig, immer, schцn, Gemьse, Kдse, Butter, Fleisch, grьn, Brцtchen,

gemьtlich, Dach, Kьche, Wand, Zucker.

4. Прочитайте текст і вставте замість рисок букви: "s", "sch", "st", "sp".

E - i-t Winter. E - i-t kalt. Man geht doch drauЯen - azieren. Man geht durch die raЯen. Man lдuft - litt-uh. Man lдuft - ki.

5. Прочитайте слова і поставте знак "+" в першу колонку, якщо буква "h" вимовляється, і в другу, якщо буква "h" не вимовляється:

Ja

Nein

Haus

+

zehn

+

Hund

Sohn

Wohnung

heiЯen

sehr

hier

haben

6. Розмалюйте ті предмети, в назві яких є звук [ае].

6. а) Розмалюйте червоним кольором ті предмети, які починаються звуком [ае], синім, якщо звук [ае] звучить в середині слова. III. Вправи, спрямовані на оволодіння орфографією слова.

1. Прочитайте слова (речення) і скажіть, чому в них виділені букви чи буквосполучення. Запам'ятайте ці слова (речення) і напишіть їх в зошит по пам'яті. Перевірте, чи правильно ви їх написали:

klug, Kirche, Spielzeug,

Jener Junge heiЯt Dieter.

Dieses Mдdchen ist fleiЯig.

2. Поверніть на місце букви, які випали із слів:

fleiЯ - ; nе - ; lа - ; - warz; w - Я; br - n.

tt

h

f ng

ц ch

ig ь

au

sch ck

ei ie

3. Вставте пропущені букви:

T - ATERGE - FTKIR - E

Замініть знаки + голосними, прочитайте отримані слова: H+S+ H+ND К+Н

Прочитайте слова. Замінюючи перші букви, утворіть нові:

Hand - (Wand); leben - (heben); fort - (dort); machen - (lachen); nieder - (wieder)

6. Знайдіть в квадраті приховані слова, прочитайте і обведіть їх:

RTSCHULENL

NPOSTNOPOM

HMRATHAUSR

AKLFRCAFEE

UMUSEUMZOF

FGESCHДFTF

MKIRCHERFJ

LTRZZOOMTK

7. Прочитайте на дошці імена

хлопчиків

дівчаток

б) випишіть імена (хто швидше)

хлопчиків

дівчаток

Ada Ute

HansHelga

Jens Willi Monika Brigitte

8. "Alphabetwцrter". - Напишіть назви професій, які починаються на букву "А".

9. В даних словах переставлені букви. Тільки буквосполучення "sch" стоїть на місці. Назвіть потрібні слова:

SCH

SCH

SCH

SCH

1) АЕТ 2) REE 3) RIЕТІВ

10. Прочитайте слова і випишіть з них ті, які

а) позначають того, хто не вміє говорити:

Opa, Vater, Mutter, Onkel, Tante, Hund, Schwester, Katze, Bruder.

б) випадають з даного логічного ряду:

Zirkus, Theater, FluЯ, Kino, Museum.

11.3 яких назв місяців дані склади? -nu - bru - gust - nі

tem - vem - zem - li

12. Знайдіть слова, які позначають професії:

Аро

ge

er

Jn

werk

er

Ver

ge

rin

Hand

theke

nieur

An

kauf

stellte

Напишіть дієслова в алфавітному порядку, які характеризують ваші улюблені заняття.

Прочитайте текст. В деяких словах відсутні букви еі. Перепишіть текст, замінивши пропуски буквами.

Wunderei

Die Kinder malen - er an.

n - wird rot.

n - hat kl-ne blaue Punkte,

n hat grьne Kr-se.

Das sind noch zw - er.

Sie sind noch w-Я.

IV. Вправи на розвиток навичок читання.

1. Перепишіть текст і підкресліть складні орфограми.

2. Перепишіть текст і підкресліть в ньому слова, в яких кількість букв не співпадає з кількістю звуків.

Випишіть з тексту слова, в яких є ті чи інші буквосполучення, підкресліть дані буквосполучення.

Випишіть з тексту слова, в яких один звук передається різними буквами, наприклад: V - F, sch, sp, st.

5. Перепишіть текст, виправивши допущені в ньому помилки:

Ich gehe in die lehucS. Meine Schule ist rЯog. Sie athmc mir SpaЯ. Mein Lieblingsfach ist etsDhcu. Ich habe noch tproS gern.

6. Напишіть текст писаними буквами:

DIE GESCWISTER PETER UND ANNA BEREITEN IHRE HAUSAUFGABEN VOR. PETER SCHREIBT EINEN AUFSATZ IN DEUTSCH. ANNA LIEST EIN LEHRBUCH. ANNA FRAGT: "PETER, WO SIND DIE ALPEN?" DA ANTWORTET PETER: "ACH, DU VERLIERST IMMER DEINE SACHEN. WANN LERNST DU ALLES AUF SEINEN PLATZ LEGEN?!"

7. Яка картинка пасує до якого тексту?

Ich stehe frьh auf, schalte den Kassetenrekorder ein und mache das Fenster auf. Ich mache das Bett, dann mache ich Morgengymnastik.

Ich nehme die Seife und dusche mich. Ich putze mir die Zдhne und kдmme mich.

8. Поставте речення а правильному порядку.

Ich stehe auf. Ich frьstucke. Ich wasche das Geschirr ab. Ich erwache. Ich ziehe mich an. Ich putze mir die Zдhne. Ich kдmme mich.

9. З допомогою знаків "+"/ "-" вибери речення, які відповідають/ не відповідають змісту тексту.

Ich stehe frьh auf, schalte den Kassetenrekorder ein und mache das Fenster auf. Ich mache das Bett, dann mache ich Morgengymnastik. Ich lese gern phantastische Bьcher.

Ich nehme die Seife und dusche mich. Ich putze mir die Zдhne und kдmme mich.

Вправи перших груп сприяють вдосконаленню навиків техніки читання, а вправи четвертої групи спрямовані на початок розвитку навичок усвідомленого читання. Як вже вище зазначалося, учні 2-4 класів повинні вже не лише вміти читати, але й застосовувати ці навички з певною метою, тобто учні повинні вже розвивати навички усвідомленого, пошукового читання. Тому на уроці в 2-4 класах повинні переважати завдання 4-ої групи, а завдань 1-3 груп повинно ставати все менше, [див. додаток 2]

На останньому році початкової школи техніку читання потрібно покращувати за допомогою конкурсів на кращого читця. Такі конкурси можуть проводитись як в класі на кожному уроці, так і на рівні школи, декілька разів на рік. При проведенні конкурсу доцільно змінювати завдання і умови, наприклад, виграє той, хто а) не зробить не однієї помилки; б) прочитає текст швидше за інших; в) прочитає текст найвиразніше.

А для розвитку усвідомленого читання на останніх роках початкової школи доцільно використовувати римовані тексти до певної теми уроку. За допомогою рими учням легко і цікаво запам'ятовувати нову лексику, граматичні конструкції, інтонацію. Також є обов'язковим виконання учнями певних завдань до даних римованих текстів. Також (в 4-5 класах) доцільно пропонувати читати учням листи їхніх однолітків з Німеччини. Читання таких листів підвищує мотивацію вивчення німецької мови, стимулює в учнів цікавість до підтримування контактів з німецькими учнями. До таких листів пропонуються звичайно завдання. Таким чином у учнів є стимул розуміти те, що вони читають, тобто розвиваються навички усвідомленого читання, [див. додаток 3]

2.4 Контроль рівня сформованості навичок і вмінь читання іноземною (німецькою) мовою в учнів початкової школи

В попередніх двох підрозділах було практично розроблено методику формування навичок іншомовного читання на початковому етапі. Але будь-яка методика навчання є незавершеною, якщо відсутній такий етап, як перевірка рівня сформованості навичок і вмінь. Тому, щоб розроблені в даному досліджені методичні рекомендації щодо навчання читання виглядали завершеними, потрібно приділити увагу контролю рівня сформованості навичок і вмінь читання іноземною (німецькою) мовою.

Являючись важливим, невід'ємним компонентом навчального процесу, контроль налаштований на об'єктивне визначення рівня оволодіння учнями іншомовним матеріалом на кожному етапі становлення мовленнєвих навиків і умінь учнів.

Контроль регулює процес навчально-пізнавальної діяльності школярів, здійснює позитивний вплив на його характер і результативність. Крім того, контроль має велике виховне значення для учнів, являючись важливим стимулом в їхній подальшій навчальній діяльності. Мета даного дослідження - показати, дослідити найефективніші шляхи формування навиків іншомовного читання на початковому етапі, невід'ємною частиною яких є контроль рівня сформованості даних навиків.

Відомо, що при навчанні іноземної мови вчитель використовує різноманітні форми контролю з метою організації ефективного керування навчанням. Проте, серед завдань, які часто дають вчителі, є такі, які виконати можливо лише при достатньо розвинутих вміннях усного мовлення. А в учнів дані вміння не завжди знаходяться на відповідному рівні (особливо на початковому етапі).

Тому потрібно особливо уважно ставитись до вибору прийомів контролю на початковому етапі вивчення іноземної мови.

Опираючись на теоретичну частину даної роботи (психологічні, вікові особливості молодших школярів, труднощі при навчанні читання) були досліджені і встановлені такі методи контролю, щоб труднощі, пов'язані з формуванням навиків і вмінь читання, не викликали в учнів з самого початку навчання негативних відчуттів. Звертаючись знову до теоретичної частини, потрібно наголосити, що мотиваційним боком навчальної діяльності повинен бути інтерес, тобто потрібно зацікавити учня. Відсутність зацікавлення в учнів неминуче призводить до бажання "не вчитуватися " в текст.

Тому, під час дослідження було встановлено, що на початковому етапі навчання читання найкраще використовувати такий вид контролю, як тести. Його основна відмінність від традиційних форм контролю полягає в об'єктивності (незалежності від можливого суб'єктивізму вчителя по відношенню до певного учня, швидкості опрацювання результатів, участі необмеженої кількості тестованих за невеликий проміжок часу). Але тести обов'язково повинні поєднуватися з елементами гри (щоб зацікавити молодших школярів); повинні бути схожими на ті завдання, які учні виконували ще під час подання навчального матеріалу.

Враховуючи попередні підрозділи другого розділу, а саме формування навиків читання на початковому етапі можна виділити такі об'єкти контролю:

1) швидке й точне встановлення буквено-звукових відповідностей і застосування правил читання;

прогнозування мовного матеріалу;

володіння синтагматичним членуванням речення;

правильне інтонування того, що читається;

розуміння прочитаного.

Контроль навичок учнів встановлювати буквено-звукові відповідності на основі правил читання можливий у процесі озвучування написаного. Матеріалом для читання можуть виступати ізольовані слова, які можна супроводжувати набором малюнків, щоб забезпечити співвіднесення учнями озву чуваного слова із його значенням. Показниками рівня сформованості відповідних навичок є правильність та цілісність передачі звукового образу написаного слова. Ще раз варто наголосити, що з урахуванням вікових особливостей молодших школярів доцільним є використання тестових завдань ігрового, пошукового і творчого характеру. Наприклад, учням можна запропонувати гру "Хрестики - нулики" замість читання довгих рядків або стовпчиків слів.

Під час гри учні по черзі - спочатку учень із групи +, потім учень із групи 0 - читають слова, відшукують відповідні малюнки або дають український еквівалент прочитаного німецького слова і лише після цього відмічають відтворене слово +-ом або 0-ом. Досить ефективними для контролю даного об'єкту є такі тестові завдання:

1) Прочитай уголос слова і:

а) з'єднай їх відповідними малюнками;

б) намалюй предмети;

в) визнач, чи відповідають вони малюнкам;

г) підкресли назву того, що можна купити в (овочевому відділі) супермаркета;

д) закресли слово, яке за якимись ознаками не належить до даної групи слів;

е) постав їх у правильній послідовності (від найменшого до найбільшого).

2) Прочитай уголос слова і добери до кожного з лівої колонки слово з протилежним значенням з правої колонки.

3) Знайди в таблиці слова-назви (природних явищ, тварин, продуктів харчування) і прочитай їх уголос тощо.

Рівень сформованості навичок прогнозування мовного матеріалу можна перевірити у процесі читання вголос словосполучень та речень, в яких випущені деякі елементи. Матеріалом для читання можуть виступати ізольовані словосполучення, речення або абзац. Показниками рівня сформованості відповідних навичок є правильність лексичного та граматичного відтворення пропущених елементів. Доцільним видом контрольних завдань є вибіркові тестові завдання на заповнення пропусків. Наприклад, учням потрібно заповнити пропуски в реченнях відповідними елементами і з'єднати речення з малюнками або дати український еквівалент прочитаного.

in

nach

mit

Ich gehedie Schule.

Ich fahremeinem Vater.

Ich fahreDeutschland.

Або завдання такого типу:

1) Прочитай уголос речення і:

а) встав пропущені слова;

б) розшифруй закодовані слова.

2) Прочитай уголос текст, дивлячись на карту, і добери слова, яких не вистачає, щоб зрозуміти, де живе зайчик.

3) Прочитай уголос текст і знайди в ньому нісенітниці.

Володіння синтагматичним членуванням речення також перевіряється в ході читання уголос. Матеріалом для читання може бути окреме речення або логічно пов'язані між собою речення. Показником рівня сформованості відповідних навичок є правильна паузація речень. Вона полягає в тому, що учень при читанні речення ділить його на синтагми, тобто робить міжсинтагмені паузи у процесі читання, а не читає речення послівно. Наприклад, учню потрібно знайти у тексті і прочитати вголос речення, в якому йдеться про те, як проводять вихідні Олівер і його друзі:. Oliwer

und seine Freunde haben ein Hobby, sie spielen sehr gern Fussball

Перевірити рівень сформованості навичок читання синтагмами можна за допомогою вибіркових тестових завдань і завдань з вільно конструйованою відповіддю, наприклад:

1) Прочитайте уголос словосполучення і

а) обведи колом малюнок, який відповідає прочитаному;

б) розфарбуй (предмет) відповідним кольором;

в) підкресли помилкове сполучення слів.

З'єднай слова з правої колонки із словами з лівої колонки, щоб утворилося правильне словосполучення і прочитай його вголос.

Знайди в тексті речення, в якому автор описує зовнішність Геракла, і прочитай його вголос.

Знайди в тексті уривок, в якому описано про те, чим живляться птахи, і прочитай його вголос.

Інтонація як один з виразних засобів мови, що звучить, виражає ставлення читача до того, про що йдеться в тексті. Так, за допомогою інтонації виражаються різні комунікативні типи висловлювань: звернення, прохання, повідомлення, запитання тощо. Перевірити рівень сформованості інтонаційних навичок учнів можна лише в ході читання вголос. Матеріалом для читання має виступати ізольоване речення, група речень або абзац, а не цілий текст. Це дасть можливість учителю зекономити час та оцінити більшу кількість учнів за одиницю часу. Показником рівня сформованості є правильність інтонування речень (розповідних, спонукальних, питальних тощо). Перевірити рівень сформованості інтонаційних навичок учнів можна за допомогою виконання як вибіркових, так і тестових завдань із вільно конструйованою відповіддю. Для контролю даної навички доцільно використовувати завдання такого типу:

1) Знайди в тексті уривок, в якому йдеться про. З якими почуттями потрібно читати цей уривок? Прочитайте його вголос.

2) Прочитай уголос два уривки і познач "+" той, в якому автор формулює багато запитань/ описує красу зимового лісу/.

Перевірка розуміння того, що читається, відбувається на всіх етапах перекодування текстового матеріалу: під час читання слова, словосполучення, речення, абзацу і цілого тексту. Розуміння змісту тексту пов'язано з наявністю в учнів умінь виділяти головну думку, знаходити конкретні факти і деталі, визначати логіку розвитку подій. Для контролю даної навички доцільно використовувати завдання такого типу:

Знайди речення, яке розкриває основну ідею тексту. Прочитай його вголос.

3 допомогою знаків "+"/ "-" вибери речення, які відповідають/ не відповідають змісту тексту.

Хоча в тексті не сказано про., можна зробити висновок, що. Переглянь запропоновані варіанти висновків, вибери один з них і прочитай їх вголос.

4) Уважно прочитай уривки тексту і розташуй їх у правильній послідовності. Прочитай текст уголос.

Вважаючи багатооб'єктивність контролю читання, під час дослідження було встановлено, що доцільно використовувати комплексні тести для перевірки рівня сформованості навичок і вмінь читання. Комплексні тести складаються з декількох частин, до складу кожної з яких входять тестові завдання, які дозволяють виявити в учасників тестування рівень сформованості відповідних навичок і вмінь, оскільки кожна частина тесту спрямована на конкретний об'єкт контролю. Це стосується тематичного контролю. А поточний контроль може здійснюватись на кожному уроці і мати лише один або декілька об'єктів конролю. [див. додаток 1,2]

Висновки

Метою даного дослідження було теоретично обґрунтувати, практично розробити методику формування навичок іншомовного читання на початковому етапі в загальноосвітніх школах (на матеріалі німецької мови). Щоб досягнути цієї мети потрібно було вирішити ряд завдань, що і було зроблено. В першому розділі були досліджені теоретичні матеріали, з'ясовано, чому саме початок вивчення іноземної мови перенесено з середньої у початкову школу; які є напрями та види читання; які навички читання формуються на початковому етапі навчання. В другому розділі було розроблено технологію формування навичок читання іноземною (німецькою) мовою на першому, на другому та на подальших роках навчання в початковій школі; а також було розроблено та встановлено ефективну методику контролю рівня сформованості даних навичок.

В результаті дослідження, з огляду на все вищевикладене можна зробити такі висновки:

1) Перенесення початку вивчення іноземних мов в загальноосвітніх навчальних закладах з основної школи в початкову (згідно Концепції 12-річної освіти) поставило вчителів іноземних мов в незвичайну ситуацію. Молодші школярі значно відрізняються від учнів основної школи, вони, особливо в 1 - 2 класах, являються самими складними учнями школи. Діти цього віку мають не тільки сприятливі природні дані для вивчення іноземної мови (добре розвинений фонематичний і звуковисотний слух, точна імітація, схильність до наслідування, потреба в спілкуванні і т.д.), але мають разом з тим цілий ряд вікових психофізіологічних і індивідуальних особливостей, які ускладнюють навчання, тому молодших школярів потрібно зацікавлювати, використовуючи метод ігрових і проблемних ситуацій. Крім того, під час дослідження було встановлено, що майже усі підручники, за якими навчаються молодші школярі, містять завдання такого типу: напиши по порядку такі слова; переклади слова на німецьку мову, напиши великі букви до таких маленьких, озвуч слова.

Звертаючи увагу на перший розділ - вікові особливості молодших школярів та важливість навчання читання саме на початковому етапі, виникло запитання: чи можна зацікавити учнів такими одноманітними завданнями, та звичайним чорним, маленьким шрифтом підручників. Тому було досліджено є розроблено методичні рекомендації щодо ефективного формування навиків читання у початковій школі, а ефективним навчання може бути лише тоді, коли учні достатньо зацікавлені.

2) За умов відсутності іншомовного оточення читання є одним із найважливіших напрямків оволодіння іноземною мовою. Воно дає змогу отримувати необхідну інформацію, сприяє розумінню учнями шкіл важливості вивчення відповідної мови, загострює інтерес роботи над нею.

Читання найдоступніше і водночас сприяє засвоєнню всіх інших аспектів іноземної мови (фонетичного, лексичного, граматичного) і видів мовленнєвої діяльності (аудіювання, говоріння, письма). Є два напрямки читання: техніка читання, усвідомлене читання. В свою чергу усвідомлене поділяється на види: непідготовлене, підготовлене і безперекладне, які, поділяються на ознайомче, оглядове, пошукове і аналітичне. Дані напрямки і види є своєрідною системою, етапи якої потрібно пройти, аби досягнути найвищого результату - без перекладного читання. Для дослідження важливим був перший етап цієї системи навчання читання іноземною (німецькою) мовою - формування навичок техніки читання, початок розвитку вмінь усвідомленого читання.

Існує багато методів навчання читання іноземною мовою, проте, який би метод не обрав вчитель, для ефективності він обов'язково повинен поєднати його з ігровими та проблемними ситуаціями, оскільки в даному (молодшому) віці гра все ще є основним видом діяльності.

Основним завданням навчання читання у перші роки вивчення іноземної (німецької) мови виступає формування навичок техніки читання та розвиток умінь повно й точно розуміти зміст прочитаного, тобто не лише засвоїти навички техніки читання, а й вміти використовувати їх під час

іншої діяльності учнів. Кінцевим результатом формування навичок техніки читання є знання букв алфавіту; швидке й точне встановлення буквено-звукових відповідностей; правильне озвучування графічних одиниць та співвіднесення їх із значенням; читання цілими синтагмами; прогнозування мовного матеріалу; виразне читання у природному темпі з правильним наголосом та інтонацією. Кінцевим результатом розвитку вмінь читання є здатність учнів точно і повно розуміти зміст прочитаного, а саме вилучати конкретну інформацію, визначати основну ідею тексту, виділяти необхідні деталі, факти в тексті, визначати логіку подій. Що й було доведено під час дослідження.

Як при будь-якому навчанні, навчання читання іноземною мовою на початковому етапі потрібно контролювати, перевіряти рівень сформованості в учнів навичок і вмінь. Вважаючи багатооб'єктивність контролю читання, під час дослідження було встановлено, що доцільно використовувати комплексні тести для перевірки рівня сформованості навичок і вмінь читання. Комплексні тести складаються з декількох частин, до складу кожної з яких входять тестові завдання, які дозволяють виявити в учасників тестування рівень сформованості відповідних навичок і вмінь, оскільки кожна частина тесту спрямована на конкретний об'єкт контролю.

Список використаної літератури

1. Артемчук Г. Про сучасні підходи до вивчення і викладання іноземних мов // Рідна школа. - 2003. - №9. - с.47 - 49.

2. Бігич О.Б. Вправи з навчання техніки читання та письма іноземною мовою на початковому етапі. - 2000. - №1. (бібліотечка журналу "Іноземні мови", Випуск №1)

3. Бим И.Л. Теория и практика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 1988.

4. Браун С.В. Информационные аспекты, способствующие повышению мотивации изучения немецкого языка в школе // Иностранные языки в школе. - 2002. - №2. - с.32 - 36.

5. Буренко В.М. Про викладання іноземних мов у 2004 - 2005 навчальному році // Укр. школа. - 2004. - №22 - 24 (серпень). - с.13 - 15.

6. Вайсбурд М.Л., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности // Иностранные языки в школе. - 1997. - №1.

7. Вєтохов О. Читати і ще раз читати! (Психологія навчання читання іншомовних текстів) // Іноземні мови в навчальних закладах. - 2005. - №2. - с.86-95.

8. Вострякова Н.А. Цели урока иностранного языка и способы их достижения // Иностранные языки в школе. - 2001. - №5. - с.43 - 46.

9. Данилевська-Бабій Г.Я. Врахування індивідуальних особливостей учнів у процесі навчання іноземної мови // Іноземні мови. - 2001. - №1. - с.15 - 16.

10. Денисенко М.В. Використання "кольорового" навчання читання німецькою мовою // Іноземні мови. - 2001. - №3.

11. Зимняя И.Я. Психология обучения неродному языку. - М., 1989.

12. Карпова В.М. Використання буквених ігор в навчання німецької мови // Іноземні мови. - 1998. - №4. - с.34 - 41.

13. Клычникова 3.И. Психологические особенности восприятия и понимания письменной речи (Психология чтения). - М., 1975.

14. Клычникова 3.И. Психология чтения / Психологические основы обучения чтению // Иностранные языки в школе. - 1970. - №6.

15. Котенко Т., Котенко О. Розробки уроку німецької мови за новим підручником // Іноземні мови. - 2001. - №3. - с.64 - 68.

16. Кочергіна Л. Місце і роль гри у системі навчання іноземних мов // Рідна школа. - 2005. - №3. - с.48 - 50.

17. Лосева Т.К. Сценарий праздника немецкого алфавита // Иностранные языки в школе. - 2001. - №2. - с.72 - 75.

18. Методика навчання іноземних мов у середніх навчальних закладах: Підручник / кол. авторів під керівництвом Ніколаєвої С.Ю. - К.: Ленвіт, 1999.

19. Ніколаєва С.Ю. Сучасна технологія навчання іноземного матеріалу в середніх навчальних закладах. - К.: Ленвіт, 1996.

20. Організація ігрового навчання в німецькій мові // Іноземні мови. - 2001. - №3.

21. Організація та забезпечення процесу навчання іноземних мов в середніх навчальних закладах / кер. авторського колективу Ніколаєва С.Ю. - К.: Ленвіт, 1997.

22. Основы методики преподавания иностранных языков / под ред.В.А. Бухбиндера, В. Штрауса. - К.: Вища школа, 1986.

23. Рольові ігри на уроках іноземної мови як ефективний засіб гуманізації навчально-виховного процесу на початковому етапі // Рідна школа. - №3.

24. Роман С.В., Коломінова С.В. Психологічні основи навчання іноземної мови у початковій школі / Іноземні мови. - 2002. - №1.

25. Сорокина И.Н. Работа над техникой чтения на немецком языке на начальном этапе обучения // Иностранные языки в школе. - 2001. - №3. - с.54 - 56.

26. Тен Э.Г. Организация контроля понимания чтения на начальном этапе обучения // Инстранные языки в школе. - М. - 2002. - №4. - с.23 - 26.

27. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в III классе // Иностранные языки в школе. - 1969. - №6.

28. Шерстюк О., Ніколаєва С.Ю. Сучасні підходи до викладання іноземних мов // Іноземні мови. - 2001. - №3. - с.49 - 56.

Додатки

Додаток 1

Приклад уроку навчання читання на першому році початкової школи. Тема: Ll, Jj. Правила читання.

Мета: навчити учнів правильно читати і писати букви Ll, Jj, ознайомити учнів з новою лексикою; розвивати навички техніки читання; виховувати інтерес учнів до навчання іноземної мови.

Обладнання: картки з завданнями; картинки; плакат з яскравими, великими буквами Ll, Jj.

Хід уроку

І. Підготовка до сприйняття іншомовного мовлення.

1. Фонетична розминка.

Учні співають алфавітну пісеньку, яка співається на кожному уроці вивчення букв алфавіту.

2. Повідомлення теми та мети уроку.

II. Основна частина уроку.

1. Контроль домашнього завдання.

Учні отримують завдання. Для кожного завдання учні обираються за допомогою лічилки.

а) Учні отримують картки з маленькими друкованими буквами (тими, що вже вивчили); по черзі підходять до дошки і пишуть велику писану букву, відповідно до тої, що в кожного з них на картці.

в) Прочитай уголос слова і добери до кожного слова з лівої колонки відповідне слово з правої колонки:

б) У будинку в кожній кімнаті живуть букви-близнюки. А які букви не

2. Подання нового матеріалу.

На дошці вивішується плакат з друкованими і писаними буквами LI, Jj. Вчитель пояснює звучання даних букв, пропонує учням потренуватися в їх написанні та читанні.

3. Подання нового лексичного матеріалу.

а) Вчитель показує картинку, учні називають українською, що це. Далі вчитель перевертає картинку, на звороті написано (різним кольорами, за принципом "кольорового" навчання) це слово німецькою, та приклади речень з ним. Вчитель пояснює читання даних слів. Учні вже ознайомлені на попередніх уроках з принципами "кольорового" читання.

картинка-> хлопчик-> der Junge->Das ist ein Junge. Ist das ein Junge?

картинка->лінійка-> das Lineal-> Das ist ein Lineal. Ist das ein Lineal?

картинка->нуль->die Null-> Das ist eine Null. Ist das eine Null? картинка->вчитель-> der Lehrer-> Das ist ein Lehrer. Ist das ein Lehrer?

Вчитель пояснює звучання нових слів, учні повторюють (хором та індивідуально) за вчителем, записують нові слова в словнички.

4. Закріплення нового матеріалу. Гра "Вчитель".

а) Вчитель обирає учня за допомогою лічилки, яку говорять діти; пропонує обраному учневі на декілька хвилин стати вчителем. А саме, показувати учням дані картинки, щоб вони називали українською, потім перевертати картинки і читати учням те, що написано на звороті. Учні повторюють за цим учнем. Якщо такий обраний вчитель не може прочитати те, що написано на звороті, то обирається новий "вчитель".

5. Подання фонетичного матеріалу.

а) Вчитель пояснює правила читання нового матеріалу з правильною інтонацією.

У німецькій мові в розповідних реченнях присудок стоїть на другому місці. Інтонація в таких реченнях низхідна: Das ist ein Junge.

У питальних реченнях без питального слова присудок стоїть на першому місці. Інтонація в таких реченнях висхідна: Ist das ein Junge?

б) Вчитель зачитує речення на звороті картинок з правильною інтонацією, після чого учні знову грають в гру "Вчитель", але речення зачитують вже з правильною інтонацією.

III. Заключна частина уроку.

1. Подання домашнього завдання.

Пограти вдома в гру "Вчитель" з батьками чи друзями. Тільки спочатку пояснивши своїм "учням" правила читання слів та інтонації речень.

Підведення підсумків уроку.

Виставлення оцінок.

Додаток 2

Приклад уроку навчання читання на другому та подальших роках початкової школи.

Тема: в зоопарку.

Мета: ознайомити учнів з новою лексикою; навчати учнів пошуковому читанню; розвивати навички читання; виховувати інтерес до навчання іноземної мови.

Обладнання: картинки, картки з завданнями.

Хід уроку

І. Підготовка до сприйняття іншомовного мовлення.

1. Фонетична розминка.

Виразне читання вірша. Конкурс на кращого читця.

Muh, muh, muh!

So ruft die bunte Kuh.

Wir gebeh ihr das Futter,

Sie gibt uns Milch und Butter.

Muh, muh, muh!

So ruft die bunte Kuh.

2. Повідомлення теми та мети уроку.

II. Основна частина уроку.

1. Перевірка домашнього завдання.

а) Учні на минулому уроці читали текст, вдома потрібно було відповісти на запитання до тексту:

Welche Haustiere kennt ihr schon? Wie heiЯt der Hund aus dem Text? Wie heiЯt die Katze?

2. Подання нового матеріалу та його актуалізація.

а) Вчитель показує картинки, учні називають зображене слово українською, вчитель перевертає картку. На звороті написане дане слово німецькою. Учні записують слова в словнички. Читають слова за вчителем.

б) Для закріплення нової лексики учні читають текст і виконують до нього завдання:

Im Zoo

Heute sind wir im Zoo. Hier sehen wir viele Tiere. Diese Tiere heiЯen: Lцwe, Tiger, Bдr, Elefant und Affe.

Der Lцwe ist ein wildes Tier. Er lebt in Afrika. Er ist sehr stark. Der Tiger ist sehr bцse. Er kann sehr schnell laufen.

Der Bдr ist groЯ und stark. Er ist dick und kann schnell laufen.

Der Elefant ist groЯ, stark und klug.

Der Affe ist nicht groЯ. Er ist oft lustig. Er spielt und springt. Die Tiere sind im Kдfig. Sie sind interessant.

в) Вчитель роздає картинки, учні повинні визначити до якого абзацу в тексті підходить кожна картинка.

г) Поставте речення у правильному порядку:

Der Lцwe ist ein wildes Tier. Er lebt in Afrika. Er spielt und springt. Der Tiger ist sehr bцse. Er kann sehr schnell laufen.

Der Bдr ist nicht groЯ. Er ist dick und kann schnell laufen. Der Elefant ist groЯ, stark und klug.

Der Affe ist groЯ und stark. Er ist oft lustig. Er ist sehr stark. Die Tiere sind im Kдfig. Sie sind interessant.

д) Учням роздаються картки, на яких написано по одному запитанню до тексту. Учні по черзі відповідають.

Welche Tiere sind im Zoo?

Wie ist der Lцwe?

Wie ist der Tiger?

Wie ist der Bдr?

Wie ist der Elefant?

Wie ist der Affe?

Wo sind die Tiere?

3. rpa"Mit Zahlen malen".

Вчитель диктує інструкцію: Willst du einen Hasen malen,

.

Fange an mit diesen Zahlen.

Ziehe Striche hin und her,

Auch die Lцffel sind nicht schwer;

jetzt noch Auge, O

Schnдuchzen, Schwanz

damit ist dein HASE ganz.

III. Заключна частина уроку.

1. Подання домашнього завдання.

Вивчити нові слова, вміти відповідати на запитання до тексту.

Підведення підсумків уроку.

Виставлення оцінок.

Додаток З

Приклад уроку навчання читання на останньому році початкової школи.

Тема: Хобі.

Мета: ознайомити учнів з новою лексикою, правилами написання листа; розвивати навички усвідомленого, пошукового читання; виховувати в учнів інтерес до вивчення німецької мови, бажання підтримувати дружні контакти з учнями Німеччини.

Обладнання: лист учениці з Німеччини, картки з завданнями, плакат з правилами написання листа.

Хід уроку

І. Підготовка до сприйняття іншомовного матеріалу.

Повідомлення теми та мети уроку.

Мовна розминка.

Бесіда за питаннями вчителя.

II. Основна частина уроку

Перевірка домашнього завдання.

Подання нового матеріалу.

Вчитель звертає увагу учнів на дошку, де написані невідомі слова, просить записати їх в словнички.

а) Вчитель читає листа дівчинки з Німеччини (пере цим показавши фотокартку дівчинки) з правильно інтонацією та вимовою, звертаючи увагу на невідомі слова, які учні вже записали до словничків. Після чого пропонує учням прочитати листа.

Patrizia Machado aus Kцln erzдhlt uns in ihrem Brief ьber ihr interessantes Hobby.

10.05.1999, Kцln

Liebe Klasse,

ich habe ein schцnes Hobby, mir gefдllt es. Ich gehe jeden Mittwoch zum Tanzen. Jeder hat einen Partner. Es gibt aber auch Mдdchen, die mit Mдdchen tanzen. Ich tanze mit einem Jungen. Ihr fragt euch sicher schon, was wir alles fьr Tдnze tanzen. Wir tanzen z. B. Cha-Cha-Cha, Samba, Rumba und andere Tдnze, aber Cha-Cha-Cha und Samba tanze ich am liebsten. Da habe ich ein so schцnes Rhythmusgefьhl. Jedes Jahr haben wir einen Auftritt in der Stadthalle in Kцln. Es macht immer viel SpaЯ. Ich habe sogar noch ein Video davon. Wenn wir fertig sind, rufen wir immer: „Wir leben noch". Das ist so eine Redensart von uns.

Ach, ich habe euch noch etwas vergessen zu erzдhlen. Wir ziehen unsere schцnsten Sachen an, die Mдdchen Kleider und die Jungen einen Anzug mit Schlips oder Fliege.

Mit herzlichen GrьЯen Eure Patricia

б) Всі учні працюють одночасно в парах, один читає текст впівголоса, інший перекладає його. Після цього вчитель пропонує одній парі прочитати і перекласти текст вголос.

в) Вчитель обговорює з учнями зміст листа на німецькій мові, з'ясовуючи ставлення дітей до описаних подій чи до автора листа і пропонує їм розповісти про подібні ситуації з життя.

г) На дошці вивішується плакат з правилами написання листа. Учні з допомогою вчителя пишуть колективну відповідь на листа. Один з учнів пише текст листа на дошці, притримуючись правил написання листа і оформлення адреси. Вчитель виправляє помилки і учні переписують листа в свої зошити.

III. Заключна частина уроку.1. Подання домашнього завдання.

Вивчити нові слова, розказати вдома батькам про листа з Німеччини прочитати колективну відповідь.

Підведення підсумків уроку.

Виставлення оцінок.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.