Использование проектной методики при обучении иноязычному общению

Понятие и специфика иноязычного общения как вида речевой деятельности. Сущность метода проектов, его типы и принципы организации данной деятельности. Критерии оценки результатов проектной деятельности на уроках иностранного языка, ее эффективность.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 04.02.2012
Размер файла 87,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Учение с удовольствием. Задания должны иметь форму шутки, головоломки, загадки и т.п., иметь музыкальное сопровождение, шумовые эффекты, иллюстрации.

Эго-фактор - возможность говорить о том, о чем школьники думают, о своих планах.

Работа над проектами сочетается с созданием прочной языковой базы у учащихся. В проектной методике разграничиваются два вида навыков, навыков пользования языком, Для развития первого в учебнике должно присутствовать достаточное количество фонетических и лексико-грамматических упражнений тренировочного характера на имитацию, подстановку, расширение, трансформацию, восстановление отдельных фраз и текстов. Особенность их в том, что они позволяют проводить занятия в занимательной форме: в виде игр, загадок, головоломок, часто сопровождаемых фонограммами.

Для того чтобы достигнуть второй цели - пользование языком - важно, чтобы ученик привык рисовать, продолжал читать и слушать текст, когда встречаются непонятные слова; пытался выражать собственные идеи так хорошо, как только возможно в возникшей ситуации. Для практики по использованию языка учитель может и должен создавать ситуации, учитывая особенности группы и индивидуальные особенности учащихся.

2.2 Критерии оценки результатов проектной деятельности учащихся

Функция контроля заключается в оценивании проектной деятельности и подведении итогов педагогом. Существуют критерии, которым педагог должен следовать для успешной оценивании проектной деятельности,

Полнота реализации проектного замысла. Этот критерий позволяет оценить, насколько в полученном в результате проектной деятельности продукте нашли воплощение исходные цели, принципы, требования к качеству, все ли задачи оказались решены.

Экологичность и кулътуросообразностъ, хроносообразностъ проекта - его соответствие контекстам окружающей среды, определенной культуры, времени, если они учитывались при формировании проектного замысла.

Соответствие культурному аналогу. Результат, который планируется «получить, как правило, изначально соотносится авторами проекта к какому-либо типу (виду, категории) аналогичных социально-педагогических, образовательных продуктов. Это могут быть образовательный стандарт программа, образовательная система, педагогическая технология, форма работы, творческое задание и т.д. Для каждого из вариантов существуют принятые в социуме способы нормирования и отнесения к тому или иному классу. Декларируя на уровне проектного результата разработку федерального, регионального стандарта, учебного пособия, учебника, образовательной или учебной программы, портала или сайта в Интернете, мы предполагаем, что они будут соответствовать общепринятым требованиям, независимо от того, взрослые, учащиеся, или студенты являются авторами.

Степень новизны. Критерий новизны впрямую примыкает к предыдущему критерию. Проект как «бросок в будущее» всегда соотносится с внесением неких преобразований в окружающую действительность, с ее улучшением. Для того чтобы оценить сделанный в этом направлении вклад, необходимо иметь представление о соответствующем культурном опыте. В данном случае рационально-педагогическом, образовательном, учебном, воспитательном. Причем в рамках педагогического проектирования значима не только объективная, но и субъективная новизна результата. Новый для субъекта опыт проектной деятельности важен, прежде всего, в педагогическом плане, поскольку обеспечивает его развитие.

Социальная (практическая, теоретическая) значимость. Этот критерий позволяет оценить степень потенциального влияния проектного продукта на изменение социально-педагогической, образовательной ситуации, возможность его использования или переноса в другие условия. Разработанный комплекс тестовых заданий может быть использован в любой группе образовательного учреждения. Модель образовательной программы может быть использована для дальнейшей разработки программ различной направленности в учреждениях определенного типа.

Гуманитарность. Критерий гуманитарности очень значим, поскольку направлен на соотнесение полученного результата с потребностями, интересами, возможностями всех людей, попадающих в сферу его распространения. Представляется, что гуманитарная экспертиза проектных результатов должна войти обязательной составной частью в процедуру оценки любого проекта, связанного с изменением педагогической действительности. Если надо оценить проект образовательной программы по критерию «гуманитарность», показатели должны быть выбраны в соответствии с пониманием структуры гуманитарности как особого качества бытия. В этом случае выясняется присутствие ценностного аспекта, содержательной целостности, наличия культурного контекста, возможности ориентации на познавательные потребности конкретного человека, проблемный, диалогический характер и др.

Эстетичность. Оценка проектного продукта по этому критерию также является необходимой. В одном случае речь пойдет об оформлении доклада, тезисов конференции, сайта, презентации, текстового материала. В другом случае - об изяществе теоретического решения проблемы.

Удовлетворенность участием в проекте. Ее показателями служат (субъективные ощущения участников, их желание продолжить опыт участия в проектах). Они могут быть выявлены на основе самооценки или проективных методик. В меньшей степени оценить результат по этому критерию помогают внешние впечатления «сторонних» наблюдателей.

Степень освоения процедур проектирования. В данном случае речь идет о нормированных процедурах, выполнение которых обеспечивает прохождение всех необходимых этапов проектной деятельности, ведущих к получению продукта. Сюда входят умение найти и сформулировать проблему, овладения специфическим языком проектирования, способность провести диагностику, сформулировать цель, составить программу и план действий и т.д. Все это достаточно конкретные, «осязаемые» вещи, которые фиксируются и оцениваются исследователем на основании имеющихся показателей. При этом могут быть использованы возможности различных оценочных (уровневых) шкал или ранжирование.

Наличие положительных эффектов на индивидуальном уровне (прирост личностных качеств, свойств, характеристик, позитивная динамика отношений).

Наличие у участников потребности в дальнейшем развитии своего проектного опыта. Если проект удался, то возникают перспективы продолжения «расширения будущего» и на уровне полученного продукта, и на уровне межличностных связей. Как правило, некий предметный результат, если он оказался социально значимым, требует продолжения и развития. Выполненный по одному предмету учебный проект обычно порождает множество новых вопросов, которые лежат уже на стыке нескольких дисциплин. Появление инновационной программы инициирует начало обучения по этой программе, создание ее методического сопровождения, подготовку кадров. Связи кооперации и сотрудничества, сложившиеся в период осуществления проекта, становится жалко обрывать. Творческий опыт совместной деятельности оценивается как наиболее значимое проектное приобретение. Если подобные эффекты наблюдаются, значит, проект достиг своей педагогической цели.

Становление социального партнерства. Это чрезвычайно важный для темы проектирования критерий, производный от свойства проектной деятельности «ветвиться», создавать новые социальные связи по сетевому принципу. Возникновение таких связей, их расширение и укрепление свидетельствуют не только о социальной значимости проекта и его результатов, но и о способности участников устанавливать коммуникативные связи разного уровня на основе кооперации и сотрудничества, т.е. о проявлении определенных личностных характеристик. Природа проектной деятельности требует оценки не только конечного результата, но и результатов промежуточных процедур, В этом случае у педагогов и участников появляется возможность постоянно корректировать ход своих действий. Одной из форм осуществления промежуточного контроля и оценки ситуации проектирования может быть работа наблюдателей, аналитиков, экспертов с отчетами по каждому из этапов. Отчеты имеют формализованную или свободную структуру. В любом случае их содержанием становится представление проделанных процедур (действий, акций) и полученных результатов конкретного этапа. Еще один из распространенных вариантов представления и оценки промежуточных результатов проектной деятельности - семинары и конференции, в ходе которых в режиме фронтальных и групповых дискуссий идет заинтересованное обсуждение представленных материалов.

2.3 Организация экспериментальной работы по формированию познавательной активности учащихся при помощи метода проектов

В процессе исследовательской деятельности нами был проведен эксперимент в МОУ №14 «Зеленый шум» в 7 «Б» классе, цель которого - установить, способствует ли организация процесса обучения на основе использования метода проектов обучению иноязычному общению.

Как известно, успех в обучении английскому языку в значительной мере определяется правильной организацией учебного процесса, умением учителя обеспечить активную деятельность учеников на протяжении всего урока. Важнейшим резервом повышения уровня владения устной речью является коммуникативная направленность урока.

Эксперимент состоял из трех этапов: констатирующего, формирующего и контрольного. В эксперименте мы постарались применить такие методы как контроль и диагностика учебно-познавательной деятельности учащихся: устный опрос, игры, наблюдения. Эксперимент состоял из трех этапов: констатирующего, формирующего и контрольного.

Констатирующий эксперимент.

Эксперимент проводился в 7 «б» классе МОУ СОШ 14. Экспериментальная группа состояла из 10 человек в возрасте 12-13 лет.

Цель данного эксперимента: выявить уровень обученности иноязычному общению учащихся в данной группе. Для этого мы предложили учащимся задания, знакомые им по форме, опирающиеся на лексический и грамматический материал, ситуативно обусловленный и изученный ранее. Приступая к работе по совершенствованию навыков иноязычного общения, необходимо, прежде всего, оценить уровень мотивации учащихся к учению английского языка.

В целях выявления уровня мотивации к учению мы предложили учащимся ответить на следующие вопросы анкеты:

Для чего я изучаю английский язык?

Очень нравиться, хочу научиться общаться на нем.

Изучаю, потому что необходимо по программе.

Совсем не нравится, не хочу изучать.

Нравиться ли мне занимать дополнительно английским языком?

1. Нравиться, я получаю больше знаний, узнаю много нового

2. Если учитель скажет - позанимаюсь

3. Не нравиться, мне это не нужно

Хочу ли я, чтобы уроков английского языка было больше?

1. Хочу, мне нравиться изучать английский язык

2. Мне все равно

3. Нет, не хочу.

Будет ли моя будущая профессия связана с использованием английского языка?

1. Да, английский язык поможет мне в будущем.

2. Как скажет начальство.

3. Нет, я не собираюсь использовать английский язык в будущем.

Я иду на уроки английского языка с хорошим настроением?

1. Да, мне интересно на уроках английского языка.

2. Мое настроение не меняется в зависимости от урока, на который я иду.

3. Нет, мне не нравится учить английский язык.

Таблица 2.1. ? Результаты анкетирования по определению уровня мотивации учащихся к изучению английского языка

№ п/п

Список учащихся

Уровень познавательной активности

1.

Ирина К.

*

2.

Михаил Б.

-

3.

Юлия М.

-

4.

Никита Н.

*

5.

Оксана Д.

*

6.

Александр Т.

*

7.

Антон К.

-

8.

Анастасия Р.

+

9.

Егор С.

-

10.

Василий В.

+

«- «- низкий уровень; «+» - высокий уровень; «*» - средний уровень.

С целью оценки уровня способности учащихся к иноязычному общению на данном этапе нами было предложено для выполнения вопросно-ответное упражнение. Работа проводилась на основе учебника Биболетовой М.З. «Enjoy English» по теме «Are you worried about nature»?

Первое задание заключалось в том, что учащиеся должны были раскрыть скобки, поставив глагол в нужную форму.

1. Eight big cats (kill) __________ to make one fur coat.

2. Only several hundreds of rhinos (leave) ___________ in Asia.

3. Hunters (kill) _____________ about 3 million kangaroos every year.

4. Over 40 thousand monkeys (catch) ____________ every year.

5. Water pollution (kill) ___________ about 300 dolphins every year.

6. A lot of dolphins (hurt) __________ by boats.

7. About 30 sea turtles (catch) _____________ into nets every day.

Второе задание выполнялось в парах.

Task for the first pupil: Choose the problems you are very concerned about. Explain why.

Task for the second pupil: Say that you are also worries about these problems. Give reasons.

Example:

- I am very worried that the trees are cut down, because if there are no trees our health is damaged.

- I agree. I am also very worried about trees. Trees give us clean air.

Смысл третьего задания - продолжить шутку на английском языке.

Jokes:

1. Mother asked her small daughter who is reading a book: «What era you reading dear»?

- «I don't know answer the girl».

- «You don't know? You are reading aloud so you must know»

-…

2. Mother: Johnny, I left two pieces of cake in the cupboard this morning. I see there is only one piece now. Where is the other? Can you tell me?

- …

В четвертом задании учащиеся должны были озаглавить текст

The lion, the dog and the fox decided to help each other to get food. One day they caught a pig, a sheep and a cow…

Пятое задание заключалось в описании картины.

Таблица 2.2. ? Результаты определения уровня сформированности лексических и грамматических навыков учащихся экспериментальной группы

№ п/п

Список учащихся

Оценки

1.

Ирина К.

5

2.

Михаил Б.

3

3.

Юлия М.

3

4.

Никита Н.

4

5.

Оксана Д.

3

6.

Александр Т.

3

7.

Антон К.

5

8.

Анастасия Р.

4

9.

Егор С.

3

10.

Василий В.

4

Преобразуем в процентные соотношения полученные результаты учащихся экспериментальной группы.

Рисунок 2.2. ? Процентное соотношение уровня сформированности лексических и грамматических навыков учащихся экспериментальной группы

Результаты констатирующего эксперимента по первичной диагностике уровня познавательной активности, наглядно показали, что более 50% учащихся имеют довольно низкий уровень владения английским языком и познавательной активности по учебной дисциплине.

Опираясь на результаты исследования, показавшие, что исходный уровень развития умения общаться на английском языке, на базе учебника иностранного языка Биболетовой М.З. «Enjoy English» в 7 «Б» классе - средний, мы переходим к формирующему эксперименту.

На данном этапе целью нашего исследования являлось проведение и презентация творческого проекта, который предполагает соответствующее оформление результатов. Оформление должно быть четко структурированным, продуманным, ярким. Кроме того, предполагалось определить степень эффективности данного проекта по отношению к развитию навыка общения учащихся.

Подготовка к проведению и презентации проекта осуществлялась в несколько этапов. Первый этап предполагал обучение учащихся новой лексике по данной теме. Учащиеся знакомились с неизвестными для них словами, выясняли их значение, выполняли ряд соответствующих упражнений на закрепление новых слов (составление семантического поля, классификация слов и др. На втором этапе школьники учились описывать различные предметы, объекты действительности, выполняли упражнения, направленные на закрепление изученных слов (подобрать к слову соответствующую картинку и др. На третьем этапе подготовки, задания усложнились: учащиеся, выполняя такие упражнения, как «ориентирование по карте леса», «что я возьму с собой на пикник» и др., учились оперировать соответствующей лексикой, ориентироваться по карте, собираться в поход используя уже знакомые им выражения и структуры.

Следующий этап предполагал работу с текстами соответствующей тематике. Упражнения были достаточно разнообразными (заполнить пропуски наиболее подходящими словами, в логичном порядке, озаглавить текст, описать картинку, и т.д.). Главной задачей на данном этапе было обеспечить видение учащимися связи предложений между собой.

На заключительном этапе подготовки проводились различные ролевые игры. Например, «Кемпинг: за и против». Несколько учеников играют роль заядлых туристов, которые не могут представить свою жизнь без походов. Другой участник не видит в походах ничего интересного. Любителям отдыха на природе предстоит уговорить нового знакомого пойти вместе с ними в поход. Задания и игры данного типа незаменимы при закреплении и тренировке изученного материала. Они помогают актуализировать уже накопленные к данному моменту знания, переводить слова из пассивного словарного запаса в активный, на практике использовать полученные знания и навыки.

Для того чтобы повысить мотивацию учащихся к изучению иностранного языка, разнообразить процесс обучения, сделать знакомство и овладение различными темами более интересными, а также повысить уровень сформированности навыка общения на иностранном языке, то есть продолжить его развитие, мы и использовали метод проектов. Метод проектов позволил нам создать на уроке иностранного языка исследовательскую, творческую атмосферу, где каждый ученик вовлечен в активный творческий познавательный процесс на основе методики сотрудничества. Группы учащихся формировались с учетом психологической совместимости, при этом в каждой группе был сильный ученик, средний, слабый. Группа выбирала одно задание, но при его выполнении происходило распределение ролей. Каждый ученик получал самостоятельный участок работы в проекте. В процессе выполнения проекта учащиеся пришли к выводу, что от успеха каждого зависит успех всего проекта, поэтому каждый участник активно включался в поиск новой информации, в «добывание» знаний. А это огромный стимул к активному усвоению знаний. Овладевая культурой выполнения проектных заданий, школьник приучается творчески мыслить, самостоятельно планировать свои действия, прогнозируя возможные варианты решения стоящих перед ним задач, реализовывать усвоенные им средства и способы работы. Работая над проектом, школьники учились работать в команде, ответственно относиться к выполнению своего участка работы, оценивать результаты своего труда и труда своих товарищей.

В 7 «Б» классе был подготовлен и представлен проект «Save the environment together», длительность его проведения и презентации составила четыре недели. В течение подготовки тщательно фиксировались результаты наблюдений за работой учащихся, возникающие трудности, пути их решения, распределение обязанностей внутри микрогрупп, анализировались защита, результаты, эффективность по отношению как к повышению уровня сформированности умения общения на английском языке, так и к его развитию.

Работа над проектом велась поэтапно. На каждом этапе решались определенные задачи, намечалась деятельность учащихся и учителя.

Предложенный проект содержал следующие ориентирующие формулировки:

· Eco Problems in My Home Town:

Name the main concerns. Use your survey on the environment in your home Town. Discuss what steps are necessary to do in order to save the nature in your home town. Make posters showing influence of people on the environment

· One person's trash is another person's treasure.

Think about possible (maybe unusual ways of reusing different things. Make poster showing the scheme of how to reuse. Explain why is necessary to do this.

· Environmental programme at my school.

Remember all environmental actions in which you and your schoolmates took part at your school. Think about possible activities to help the Earth which you can do at your school. Write a poem about the nature and give it a name.

Три группы учащихся представили на суд жюри (экспертной группы) проекты, которые имели определенную специфику и были ориентированы на развитие навыка общения на английском языке. Перед учащимися стояла цель создать продукт, которому предстоит процедура оценки и признания со стороны общества. Им необходимо было задействовать свою фантазию, воображение, преобразовывать известное, используя уже имеющиеся и накопленные знания. В связи с чем, школьниками была проведена большая подготовительная работа, собрано достаточное количество необходимого и дополнительного материала и информации, кроме того, широко использовались технические средства обучения. Работа в трех микрогруппах была четко распределена между всеми участниками проекта: кто-то отвечал за поиск материалов, кто-то за оформление плакатов и так далее. Каждый участник принимал самое активное участие в обсуждении и вносил свою лепту в общее дело.

На презентации особое внимание уделялось эстетическому оформлению идей, высказанных в процессе обсуждения. Присутствующие могли наблюдать большое количество красочных плакатов. Была разыграна небольшая сценка, а также вниманию жюри было представлено стихотворение о природе.

Таким образом, проанализировав результаты проведения и презентации проекта «Save the environment together» в 7 «Б» классе, можно сделать вывод, что:

1) при выполнении проекта преследовались как развивающие, так и воспитательные цели: у детей развивалось творческое мышление, воображение, речь, организаторские способности, умение работать в группе, воспитывалось умение выслушать друг друга, чувство ответственности за порученную работу, эстетические чувства;

2) необычная форма проведения занятий и специфика тем значительно увеличили интерес детей к изучению английского языка;

3) Проект сплотил детей, объединил их в достижении единой цели, что, несомненно, способствовало укреплению коллективных и внутриклассовых отношений;

4) результаты презентации проекта соответствуют требованиям метода проектов (наличие конкретного осязаемого продукта в виде таблиц, схем, плакатов и т.д.);

Проанализируем результаты учащихся по выявлению уровня обученности иноязычному общению.

Таблица 2.3. ? Результаты работы по выявлению уровня обученности иноязычному общению учащихся

№ п/п

Список учащихся

Оценки

1.

Ирина К.

5

2.

Михаил Б.

4

3.

Юлия М.

5

4.

Никита Н.

5

5.

Оксана Д.

4

6.

Александр Т.

3

7.

Антон К.

5

8.

Анастасия Р.

5

9.

Егор С.

4

10.

Василий В.

5

Отразим данные таблицы 2.3 в процентном соотношении

Рисунок 2.3. ? Процентное соотношение уровня обученности иноязычному общению учащихся экспериментальной группы

Результаты работы подтверждают, что использование метода проектов способствует повышению интереса к английскому языку, стимулируют изучение грамматики и лексики, помогают вовлечь учащихся в иноязычную речевую деятельность.

Контрольный эксперимент.

Цель данного эксперимента: сравнение результатов двух предыдущих экспериментов и выявление результативности проведенной работы по обучению иноязычному общению при использовании метода проектов. Составим диаграммы констатирующего и формирующего экспериментов.

Констатирующий эксперимент

Формирующий эксперимент

При анализе коэффициентов процентного соотношения по результатам двух экспериментов можно увидеть, что проведенная на этапе формирующего эксперимента работа дала положительные результаты: уменьшилось число неуспевающих, поскольку их количество снизилось до 10%.

Если на этапе констатирующего эксперимента средний показатель уровня познавательной активности обучаемых был 20% (отлично), то на этапе формирующего эксперимента этот уровень повысился на 40% и составил уже 60%. Это позволяет считать, использование метода проектов в процессе обучения английскому языку будет способствовать обучению иноязычному общению учащихся.

По результатам контрольного эксперимента, предложенный комплекс учебных заданий поспособствовал повышению эффективности обучения учащихся иноязычному общению. Заинтересованность учеников объясняется высокой степенью проектной направленности эксперимента, что способствовало стимулированию интереса учеников к изучаемому материалу и благоприятным образом сказалось на успешности проведенного эксперимента.

Заключение

Эффективность использования метода проектов в обучении подтверждается многолетними наблюдениями за педагогическим процессом. В результате проведенного теоретического исследования сущности понятия «метод проектов», мы пришли к выводу, что метод проектов - это способ достижения дидактической цели через детальную разработку проблемы, которая должна завершиться вполне реальным, осязаемым, практическим результатом. Основой метода проектов является обучение в ходе составления и выполнения проектов, то есть некоторых учебных задач, решаемых учащимися в воображении или в практической деятельности и имеющих определенные цели. В курсе иностранных языков метод проектов может использоваться в рамках программного материала практически по любой теме. Проектная технология сочетается с любым учебником и другими учебными средствами и может быть включена в различные формы общей системы работы над изучаемым языком на этапе речевой практики и развития коммуникативных умений иноязычного речевого общения как вид работы по поддержке достигнутого уровня, совершенствованию и углублению подготовки учащегося.

В основе каждого проекта лежит какая-либо проблема. Чтобы её решить, учащимся требуется не только знание языка, но и владение большим объемом предметных знаний, владение творческими, коммуникативными и интеллектуальными умениями. Существуют различные типы методов проектов, которые могут быть связаны между собой. В ходе проективной деятельности в процессе иноязычного общения учащийся овладевает целым рядом важнейших умений: осознавать свои цели и потребности, отбирать необходимые материалы, планировать и прогнозировать результаты, пользоваться различными видами иных материалов; осмысливать и обсуждать ход и результаты; взаимодействовать с учителем и товарищами; активно мыслить и познавать действительность посредством иностранного языка, добывать необходимые знания и умения и успешно использовать их в практической деятельности. Существуют основные требования к использованию метода проектов, от выполнения которых зависит эффективность процесса обучения иноязычному общению при использовании проектной методики.

При организации проектной деятельности на уроках иностранного языка важно учитывать основные черты метода проектов и требования к использованию проектов: наличие проблемы, практическая направленность, самостоятельная деятельность учащихся на уроке или во внеурочное время, структурирование содержательной части проекта, использование исследовательских методов.

При оценивании проектов учащихся учитель должен соблюдать основные критерии оценки проектной деятельности.

Проектная методика нашла широкое применение во многих странах мира главным образом потому, что она предполагает использование на занятиях широкого спектра проблемных, исследовательских и поисковых методов. Обобщение и систематизация роли метода проектов в обучении устной речи открыло задачи исследовательской работы с позиции важности привлечь внимание к организации обучения иноязычному общению с использованием проектной методики как к фактору, который недостаточно последовательно учитывается в современном учебном процессе.

Список литературы

1. Туркина, Н.В. Работа над проектом при обучении английскому языку [Текст] / Н.В. Туркина // Иностр. языки в школе. - 2002. - №3. - С. 46-48.

2. Давыдов, В.В. Российская педагогическая энциклопедия: В 2-х т. [Текст] / В.В. Давыдов. - М.: Большая рос. энцикл., 1993. Т. 1. - С. 567.

3. Зимняя И.А., Сахарова Т.Е. Проектная методика обучения английскому языку [Текст] / И.А. Зимняя, Т.Е. Сахарова // Иностр. языки в школе. - М.: Просвещение. - 1991С.9.

4. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] / И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, 1991. - С. 222.

5. Бим, И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам [Текст] / И.Л. Бим // Иностр. языки в школе. - 2001. - №4. - С. 5-8.

6. Ариян, М.А. Повышение самостоятельности учебного труда школьников при обучении иностранным языкам [Текст] / М.А. Ариян // Иностр. языки в школе. -1999. - №6. - С. 17-22.

7. Асеев, В.Г. Возрастная психология: Учеб. Пособие [Текст] / В.Г. Асеев. - Иркутск: ИГПИ, 1989. - 190 с.

8. Васильев В. Проектно-исследовательская технология: развитие мотивации

[Текст] / В. Васильев // Народное образование. - 2000. - №9. - С. 177 - 180. 9.

9. Витлин, Ж.Л. Эволюция методов обучения иностранному языку в XX веке

[Текст] / Ж.Л. Витлин // Иностр. языки в школе. - 2001. - №2. - С. 23-29.

10. Даниленкова, Г.Г. Педагогическое проектирование учебного процесса

[Текст] / Г.Г. Даниленкова // Сб. научн. ст. / Калинингр. ун-т. - 2000. - С. 25-27.

11. Джонс Дж.К. Методы проектирования [Текст] / Дж.К. Джонс // Пер. с англ. - 2-е изд. доп. - М.: Мир, 1986. - С. 326.

12. Есипов, Б.П., Равкин, З.И. Метод проектов [Текст] / Б.П. Есипов, З.И. Равкин // Педагогическая энциклопедия. - М.: 1965. - Т.2. - С. 806.

13. Мартьянова, Т.М. Использование проектных заданий на уроках английского языка [Текст]/ Т.М. Мартьянова // Иностр. языки в школе. - 1999. - №4. - С. 19 - 21.

14. Мильруд, Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам [Текст] / Р.П. Мильруд // Иностр. языки в школе. - 1995. - №5. - С. 13-18.

15. Нехорошева, А.В. Из опыта работы по проектной методике [Текст] / А.В. Нехорошева // Иностр. языки в школе. - 2002. - №1. - С. 18-21.

16. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка [Текст] / Е.С. Полат // Иностр. языки в школе. - 2000. - №2. - С. 3-10.

17. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка [Текст] / Е.С. Полат // Иностр. языки в школе. - 2000. - №3. - С. 3-9.

18. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка [Текст] / Е.С. Полат // Иностр. языки в школе. - 2000. - №2, 3. - С. 5

19. Теслина, О.В. Проектные формы работы на уроке иностранного языка [Текст] / О.В. Теслина // Иностр. языки в школе. - 2002. - №3. - С. 41 - 46.

20. Туркина, Н.В. Работа над проектом при обучении английскому языку [Текст] / Н.В. Туркина // Иностр. языки в школе. - 2002. - №3. - С. 46 - 48.

21. Чечель, И. Метод проектов или попытка избавить учителя от обязанности всезнающего оракула [Текст] / И. Чечель // Директор школы. - 1998. - №3. - С. 11-16.

22. Чечель И. Метод проектов: субъективная и объективная оценка результатов [Текст] / И. Чечель // Директор школы. - 1998. - №4. - С. 3-10.

23. Пассов, Е.И. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность [Текст] / Е.И. Пассов. - М.: Просвещение, 1993. - С. 153.

24. Петрушина, А.В., Тюрина, И.М., Метод проектов в начальной школе. Уроки английского языка для детей 7-11 лет [Текст] / А.В. Петрушина, И.М. Тюрина. // Образование в современной школе №10 2004 г. - С. 14.

25. Дьюи, Дж. Дьюи Э. Школы будущего [Текст] / Дж. Дьюи, Э. Дьюи. // Берлин: Госуд. Изд-во. РСФСР, 1922. - С. 178.

26. Подласый И.П. Педагогика: Учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений / И.П. Подласый. // Гуманитарный издательский центр Владос, 1996. ? C. 626.

27. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку [Текст] / Я.М. Колкер, - М.: Просвещение, 2000. C. - 172

28. Леонтьев А.А. Теория речевой деятельности [Текст] / А.А. Леонтьев // - М., 1971. - C. 113

29. Мартьянова Т.М. Использование проектных заданий на уроках иностранного языка [Текст] / Т.М. Мартьянова // Иностранные языки в школе. - 1999. - №4. - С. 16

30. Елухина, Н.В. Устное общение на уроке, средства и приёмы его организации / Н.В. Елухина // Иностранные языки в школе. ? М.: Просвещение, 1995, №2. ? С. 4 ? 7.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.