Словари и справочники русского языка

Основные разновидностей словарей (орфографические, морфемные и словообразовательные, этимологические), их классификация по назначению и содержанию, состав. Краткая аннотация некоторых изданий, отличие от предыдущих изданий, дополнения и изменения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид доклад
Язык русский
Дата добавления 26.10.2010
Размер файла 51,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Один из самых авторитетных этимологических словарей - «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера (М., 1964-1973).

Макс Фасмер (1886-1962) родился в Санкт-Петербурге в семье русских немцев, в 1910 г. окончил Петербургский университет, где он изучал славистику и сравнительное языкознание. В 1906 году появилась первая часть «Греко-славянских этюдов», которая сразу сделала М. Фасмера знаменитым. «О составлении „Этимологического словаря русского языка“ как о главной цели своей научной деятельности я мечтал ещё во время первых исследований, посвящённых влиянию греческого языка на славянские», - говорил учёный. Созданию словаря предшествовала вся жизнь лингвиста, хотя, как сам он говорил позднее, только в 1938 г. он стал работать над ним систематически, но в 1944 г., когда значительная часть словаря была подготовлена, при бомбёжке погибли все рукописи и вся библиотека автора. «В этих условиях работа не могла получиться такой, какой я представлял её себе в молодости. Она основана на выписках, которые я собирал в голодные 1945-1947 гг. в запустевших берлинских библиотеках и позднее, во время моих двухлетних занятий в библиотеках Стокгольма (1947-1949)», - с горечью признавался М. Фасмер. В 1950 г. появился первый выпуск словаря; в 1958 г. в Гейдельберге было завершено издание трёхтомного русского этимологического словаря. В 1958 году на IV Международном съезде славистов возникла идея создания русского перевода словаря. В 1964-1973 появляется четырёхтомный «русский Фасмер». Перевод был выполнен О. Н. Трубачёвым, который о своей работе говорил так: «Доставляло истинное удовольствие переодевать труд Фасмера по-русски». Получился перевод, выполненный с бережностью и уважением к авторскому тексту, содержащий дополнения: новые этимологии О.Н. Трубачёва, новую литературу вопроса, учёт рецензий на словарь - и всё это, чтобы отчётливо выделить вмешательство переводчика в оригинал, заключено в квадратные скобки и снабжено пометой Т. Рецензент русского перевода К. Мюллер оценил значительность дополненного материала: «Объём при переводе по сравнению с немецким оригиналом вырос благодаря дополнениям Трубачёва более чем на одну треть». (См. подробнее: М.И. Чернышшева. Макс Фасмер // Отечественные лексикографы. XVIII-XX века / Под ред. Г.А. Богатовой. М., 2000.)

* Горяев Н. Сравнительный этимологический словарь русского языка. 2-е изд. Тифлис, 1896.

* Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: В 2 т. М., 1910-1914; 2-е изд. М., 1959.

* Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1961.

* Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. Т. 1 (А-Д); Т. 2 (Е-Муж); Т. 3 (Муза-Сят); Т. 4 (Т-Ящур). М., 1964-1973; 2-е изд. М., 1986 - 1987. (Издание на немецком языке было осуществлено ранее в Гейдельберге в1950-1958 гг.); 3-е изд., стереотип. СПб., 1996.

* Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. Вып. 1 (А). М., 1963; вып. 2 (Б). М., 1965; вып. 3 (В). М., 1968; вып. 4 (Г). 1972; вып. 5 (Д, Е, Ж). 1973; вып. 6 (З). 1975; вып. 7 (И). 1980; вып. 8 (К). 1982; вып. 9 (Л) под названием: Этимологический словарь русского языка / Под ред. А.Ф. Журавлёва, Н.М. Шанского. М., 1999.

* Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. Киев, 1970.

Словари-справочники трудностей русского языка

Справочники правильностей продолжают традицию «словарей неправильностей», сложившуюся в русской лексикографии ещё в XIX - начале XX в. Словари правильностей (ортологические словари - от ортология раздел языкознания, объектом которого является теория правильной литературной речи;. греч orthos - правильный и logos - слово, понятие, учение) - это словари нормативно-стилистического характера, по жанру они относятся к словарям, посвящённым проблемам кодификации и нормализации литературного языка. Словари этого типа отвечают на вопрос, как лучше, как правильнее сказать, какой вариант предпочесть в данной речевой ситуации - нормативные словари, служащие задачам совершенствования языка и речи, укреплению действующих норм литературного языка.

* Долопчев В.П. Опыт словаря неправильностей в Южной Руси. Одесса, 1886; 2-е изд. Варшава, 1909.

* Огиенко И.И. Словарь неправильных, трудных и сомнительных слов, синонимов и выражений в русской речи. Киев, 1911; 4-е изд. Киев, 1915.

* Чернышев В.И. Правильность и чистота русской речи: Опыт русской стилистической грамматики: В 2 т. СПб., 1911; 2-е изд. СПб., 1914; 3-е изд. СПб., 1915. (Текст 3-го изд. воспроизведен в кн.: Чернышев В.И. Избранные труды: В 2 т. М., 1970. Т. 1).

* Крысин Л.П., Скворцов Л.И. Правильность русской речи / Под ред. С. И. Ожегова. М., 1962; 2-е изд., доп. М., 1965.

* Правильность русской речи. Трудные случаи современного словоупотребления: Опыт словаря-справочника / Под ред. С.И. Ожегова. М., 1962.

* Словарь русского литературного словоупотребления. Киев, 1967.

Исторические словари

Исторические словари понимаются двояко, либо как словари, в которых дается история слов, либо как словари, в которых толкуются слова, употребляющиеся в древних памятниках письменности. В связи с этим существует два подхода к принципам составления исторических словарей, согласно которым в исторических словарях отражается либо только лексика древних письменных памятников, либо - она же, но с учетом ее происхождения и развития во времени. На практике эта проблема разрешается отдельным составлением этимологических и собственно исторических словарей.

Предшественниками исторических словарей были азбуковники, лексиконы и так называемые притекстовые словари: они помещались прямо при текстах и в них объяснялись слова только конкретного данного текста. Сущность исторического словаря Л.В. Щерба в свое время охарактеризовал следующим образом: «Историческим в полном смысле этого термина был бы такой словарь, который давал бы историю всех слов на протяжении определенного времени, причем указывалось бы не только возникновение новых слов и новых значений, но и их отмирание, а также их видоизменение».

Подобные словари содержат материалы и сведения исторического характера, представляющие интерес не только для лингвистов, но и для историков, этнографов, литературоведов.

Первостепенное значение имеет в этом плане трехтомный труд выдающегося филолога и этнографа И.И. Срезневского под названием «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам», изданный в 1893-1903 гг., а дополнения к нему - в 1912 г. Созданию словаря И.И. Срезневский посвятил более 40 лет, кропотливо и бережно собирая бесценные сокровища древнерусской лексики из 2700 источников XI-XIV вв. (памятники XV-XVI вв. привлечены лишь частично). Слова в этом cловаре даны в алфавитном порядке, снабжены цитатами из летописей, грамот, сказаний, житий святых, уставов и т.п. К недостаткам словаря можно отнести то, что не ко всем словам даются объяснения, не всегда строго проведено выделение и распределение значений слов, не во всех случаях приводятся этимологические сведения.

В предисловии к переизданию трехтомника в 1958 г. С.Г. Бархударов писал: «Словарь И.И. Срезневского - величественный памятник русской исторической лексикографии. Как всякий классический труд, он никогда не утратит своего исторического значения, даже тогда, когда будут изданы более совершенные словари древнерусского языка». Знакомство с историческими (как и с этимологическими) словарями позволяет выяснить историю слов и выражений современного языка, заглянуть в их «биографию». Так, например, открыв словарь И.И. Срезневского, можно узнать, что такие однокорневые и близкие по значению современные слова, как работник, рабочий, рабочая (о лице), восходят к слову раб, претерпев длительную эволюцию в своих значениях. Теперь прежняя связь со словом раб этих и других однокорневых слов никем непосредственно не осознается, например: работа - рабство, неволя... (т. 3, с. 2 указанного словаря); работати, работаю - находиться в рабстве, в неволе... (т. 3, с. 4); работъникъ - раб, невольник... (т. 3, с. 5); работъница - служанка, раба...; работъный - относящийся к рабству...; рабъ - слуга, невольник... (т. 3, с. 5) и т. д. Эти и другие слова с таким же корнем снабжены примерами из древних памятников письменности.

Кажущееся на первый взгляд «недавним» слово «соревнование»: зафиксировано у Срезневского в таком виде: съръвъностъ - съревъностъ - соперничество, соревнование. Пример употребления (т. 3, с. 817) приведен из памятника письменности, датированного 1578-1584 гг., - «Послания царя Ивана Васильевича в Кирилло-Белозерский монастырь».

К заимствованному из старославянского языка слову собор в словаре С.И. Ожегова дано два значения: «1. В старину: собрание, съезд... 2. Главная или большая церковь в городе, в монастыре...». В «Материалах...» Срезневского даны примеры давнего употребления этого слова в указанных значениях, а также приведены родственные слова: съборъ, соборъ - собрание, скопление, церковная община духовенства; съборьньи, соборьньи - относящийся к собранию; сьборьникь - книга, заключающая в себе статьи разнообразного содержания (ср. часто употребляющееся в наши дни слово соборность). Такие примеры наглядно показывают, что история слов уходит в глубь веков, каждое слово - это целый мир, знать который полезно и поучительно.

* Дювернуа А.Л. Материалы для словаря древнерусского языка. М., 1894.

* Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам: В 3 т. СПб., 1893-1903; То же: Дополнения. СПб., 1912; 3-е изд., стереотип. М., 1958; репринт. изд. М., 1988.

* Хочин Г.Е. Материалы для терминологического словаря древней России / Под ред. Б.Д. Грекова. М.; Л., 1937.

* Словарь русского языка XI-XVII вв. / Гл. ред. С.Г. Бархударов. Вып. 1-6. М., 1975-1979; То же / Под ред. Ф.П. Филина. Вып. 7-10. М., 1980-1983; То же / Под ред. Д.Н. Шмелева. Вып. 11-14. М., 1986-1988; То же / Под ред. Г.А. Богатовой. Вып. 15-25. М., 1989-2000. (С 1975 г. выходит отдельными выпусками. Издание продолжается.)

* Словарь древнерусского языка XI-XIV вв. / Гл. ред. Р.И. Аванесов. Т. 1-5. М., 1988 - 1995. (Издание продолжается.)

ОПИСАНИЕ НЕКОТОРЫХ СЛОВАРЕЙ

Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой

Краткая аннотация: Однотомный толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой содержит 80 000 слов и фразеологических выражений (считая заголовочные слова, производные слова), помещенные в словообразовательном гнезде, и фразеологические выражения и идиомы. Слова и фразеологизмы, заключенные в словаре, относятся к общелитературной русской лексике, а также к взаимодействующим с ней специальным сферам языка; в толковом словаре широко представлена также просторечная лексика, употребительная в литературе и в разговорной речи. Словарная статья включает толкование значения, характеристику строения многозначного слова, примеры употребления, сведения о сочетаемости слова, грамматические и акцентологические (в необходимых случаях также орфоэпические) характеристики слова. Словарная статья сопровождается описанием тех фразеологических выражений, которые порождены этим словом либо так или иначе с ним связаны. Книга обращена к широким кругам читателей: ею могут пользоваться как приступающие к изучению русского языка, так и те, кто хорошо им владеет и обращается к толковому словарю для уточнения или пополнения своих знаний.

Словарь языка А.С. Пушкина

Словарь языка Пушкина: в 4 т. / Отв. ред. акад. АН СССР В.В. Виноградов. - 2-е изд., доп. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова. - М.: Азбуковник, 2000.

Краткая аннотация: Настоящая книга является 2-м изданием "Словаря языка Пушкина" в четырех томах (М., 1956-1961), дополненного "Новыми материалами к Словарю Пушкина" (М., 1982), приведенными в разделе "Дополнения к словарю". Это наиболее полный и теоретически разработанный словарь языка писателя. В нем описывается более 20000 слов русского языка, встречающихся в художественных и публицистических произведениях А.С. Пушкина, а также в его письмах и деловых бумагах. Для каждого слова разработана словарная статья, в которой показано число случаев его употребления в текстах Пушкина, сформулированы его значения, проиллюстрированные цитатами и снабженные полным перечнем словоупотреблений, содержащим указание на грамматические формы и ссылки на все тексты, в которых встречается данное слово; отдельно показано функционирование слова в составе фразеологических сочетаний. Каждый том содержит также приложения, в которых представлен справочный аппарат книги. Специально для 2-го издания был составлен "Алфавитный указатель стихотворений". Книга "Словарь языка Пушкина" представляет собой лексикографический памятник и будет интересна филологам, а также всем, кто интересуется русским языком и его историей.

Словарь синонимов и сходных по смыслу выражений Абрамова Н.

Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений: Около 5 000 синонимических рядов. Более 20 000 синонимов -- 7-е изд., стереотип. -- М.: Русские словари, 1999.

Краткая аннотация: Настоящий словарь с исторической точки зрения является первым относительно полным сводом русских синонимов и до сих пор не потерял своей актуальности ни в отношении состава синонимических рядов, ни в отношении той концепции, которая была положена автором в основу словаря. Справочник предназначен как для специалистов, -- филологов, журналистов, переводчиков, преподавателей русского языка (в том числе и как иностранного), -- так и для широкого круга читателей.

Орфографический словарь Лопатина В.В.

Русский орфографический словарь: около 180 000 слов. / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова / О.Е. Иванова, В.В. Лопатин (отв. ред.), И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. -- Москва, 2005. -- 960 с.

Краткая аннотация: «Русский орфографический словарь» -- самый большой по объему из существующих орфографических словарей русского языка. Это академический словарь, отражающий русскую лексику в том её состоянии, которое сложилось к концу XX -- началу XXI века. Словарные единицы даются в их нормативном написании с указанием ударений и необходимой грамматической информацией. Орфографический словарь имеет два приложения: «Основные общепринятые графические сокращения» и «Список личных имен». Во 2-м издании объем словаря увеличен на 20 тыс. единиц, в том числе закрепившихся в употреблении в самое последнее время.

Орфографический словарь предназначен широкому кругу пользователей, включая преподавателей русского языка, издательских и редакционных работников, а также всех тех, кто изучает русский язык. Орфографический словарь подготовлен в секторе орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН и является нормативным общеобязательным справочным пособием.

Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ

Краткая аннотация: Настоящий толковый словарь является третьим, «исправленным и значительно дополненным», изданием «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля (1863 -- 1866, св. 200 тысяч слов; 2 изд., 1880 -- 1882). Это издание вышло под редакцией профессора И.А. Бодуэна де Куртенэ, который ввёл в словарь Даля не менее 20 тысяч новых слов, в том числе вульгарно-бранных. Все редакторские дополнения были отмечены особыми скобками, чтобы можно было отделить их от подлинного текста Даля, который остался в неприкосновенности. Одной из главных задач редактора было упорядочение словообразовательного гнезда: многие слова были «вынуты» из гнезда и помещены на свои алфавитные места; были произведены перестановки внутри гнезд, изменены и дополнены грамматические пометы; глаголы, открывающие словарную статью, переведены из несовершенного в совершенный вид. В советское время «бодуэновский словарь Даля» не переиздавался.

"Словарь русского арго" Елистратов В.С.

Словарь русского арго: Материалы 1980-1990 гг.: Около 9 000 слов, 3 000 идиоматических выражений. -- М.: Русские словари, 2000.

Краткая аннотация: Словарь представляет собой переработанное и дополненное издание «Словаря московского арго», впервые выпущенного в 1994 г. и с тех пор завоевавшего признание как у специалистов, так и у широкого читателя. Данное издание словаря существенно дополнено материалами второй половины 90-х годов, в нём принципиально переработана система подачи фразеологизмов, более всеобъемлющей и логичной стала система ссылок. Данное издание адекватно отражает языковую ситуацию в России конца 20-го в. в том, что касается сниженных регистров русской речи. Словарь предназначен для преподавателей русского языка, в т. ч. и как иностранного, переводчиков, журналистов, а также для филологов различного профиля.

Семантический словарь под общей редакцией Н.Ю. Шведовой

Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; Под общей ред. Н.Ю. Шведовой. - М.: "Азбуковник", 1998.

Краткая аннотация: Семантический словарь является шеститомным изданием, в котором в многоступенчатых классах слов представлена система современной русской общеупотребительной лексики. Первичной единицей описания в словаре является значение слова; такие значения сгруппированы по частям речи и далее - по лексико-семантическим классам слов и их отдельным участкам. Семантический словарь в целом охватывает около 300 000 лексических единиц - значений слов и фразеологизмов. Каждый том семантического словаря представляет собой отдельное законченное произведение и может быть использован как самостоятельное лексикографическое исследование.

Список литературы и источников

1. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова; Под общей ред. Н.Ю. Шведовой. - М.: "Азбуковник", 1998.

2. Русский орфографический словарь: около 180 000 слов. / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова / О.Е. Иванова, В.В. Лопатин (отв. ред.), И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова. -- Москва, 2005. -- 960 с.

3. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений: Около 5 000 синонимических рядов. Более 20 000 синонимов -- 7-е изд., стереотип. -- М.: Русские словари, 1999.

4. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. Киев, 1970.

5. Чистяков В.Ф. Словарь комедии «Горе от ума» А.С. Грибоедова. Смоленск, 1939.

6. Русский орфографический словарь Российской академии наук. Отв. ред. В.В. Лопатин. Электронная версия, 2001-2002.

7. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. Автор К.С. Горбачевич. Печатное издание СПб.: «Норинт», 2000.

8. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. Автор Т.Ф. Ефремова. Печатное издание М.: «Русский язык», 2000.

9. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. Автор Н. Абрамов. Печатное издание М.: «Русские словари», 1999.

10. Словарь русских личных имен: Более 3000 единиц. Автор Н.А. Петровский. Печатное издание М.: «Русские словари», 2000.

11. Интернет-портал www.slovari.ru

12. Электронный словарь сокращений, акронимов, аббревиатур и сложносоставных слов русского языка www.sokr.ru

13. Словари и энциклопедии на dic.academic.ru

14. Электронная версия словаря Даля на www.slovardal.ru

15. Словари на www.rambler.ru/dict/ и на slovari.yandex.ru


Подобные документы

  • Русская лексикография и составление словарей. Классификация словарей: этимологические, толковые, синонимические, фразеологические, орфографические и словари трудностей русского языка. Исследование известных словарных изданий. Издание словарей-библиотек.

    дипломная работа [31,7 K], добавлен 07.05.2009

  • Назначение лингвистических и энциклопедических словарей русского языка. Толковые, орфографические, орфоэпические, исторические, этимологические, диалектные (областные), фразеологические и частотные словари. Словари иностранных слов, омонимов, синонимов.

    реферат [14,6 K], добавлен 17.03.2014

  • История русского словарного дела. Функции словарей и параметры их классификации. Значения слов, их толкования и примеры употребления как первичные функции словаря. Разделение словарных изданий на лингвистические (филологические) словари и энциклопедии.

    реферат [31,8 K], добавлен 06.04.2011

  • Толковые словари. Издания "Толкового словаря живого великорусского языка" В.И. Даля. Однотомный словарь русского языка. Системные словари. Cловарь русских синонимов. Cловари иностранных слов. Переводные словари. Электронные словари.

    реферат [36,7 K], добавлен 29.01.2007

  • Суть ассоциативного словаря и определение его роли в системе справочных изданий. Соответствие существующих ассоциативных словарей основным требованиям справочной литературы и их структура. Полнота фактического материала, объем статей, требования к языку.

    курсовая работа [496,2 K], добавлен 07.08.2013

  • Знакомство с процессом развития речи младших школьников. Характеристика основных лингвистических словарей русского языка. Нормированность речи как ее соответствие литературно-языковому идеалу. Анализ типов норм современного русского литературного языка.

    дипломная работа [130,1 K], добавлен 11.02.2014

  • Разновидности русского языка с точки зрения особенностей его функционирования в определенной социальной среде. Нормы в языкознании: письменные (орфографические и пунктуационные) и усные (грамматические, лексические, орфоэпические, словообразовательные).

    контрольная работа [29,8 K], добавлен 03.03.2010

  • История словарей, их функции. Сущность толкового и терминологического их видов. Систематизация неологизмов, иностранных слов, переводческих терминов, фразеологизмов. Анализ нового в русской лексике. Использование словарей для проверки орфографии.

    презентация [581,0 K], добавлен 26.10.2014

  • Социальные функции, значение и принципы классификации словарей современного английского языка. Виды специальных словарей: фразеологизмов, языка писателей, цитат. Понятие мифологем и их примеры. Формирование библейской лексикографии, ее основные тенденции.

    реферат [33,0 K], добавлен 16.06.2013

  • Анализ англоязычных журналов: "Newsweek", "Spectator", "People". Знакомство с лексическими особенностями современных англоязычных периодических изданий. Рассмотрение функций публицистического стиля, его место в системе стилей литературного языка.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 19.12.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.