Польский язык
Графика. Фонетика. Падение редуцированных гласных и его последствия. Имя существительное, его основные грамматические категории. Имя прилагательное. Имя числительное. Местоимение. Глагол. История повелительного и сослагательного наклонений.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | методичка |
Язык | русский |
Дата добавления | 05.01.2003 |
Размер файла | 76,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
6. С.Кароляк, Д.Василевская. Польский язык. - СПб, 1997, с.404 - 406. Прочитайте и переведите на русский язык текст. Сделайте морфологический разбор причастий (начальная форма (И.п. ед.ч. соответствующего рода), залог, время, форма (краткая, полная), число, род, падеж, характер флексии, причины возникновения новой флексии, наличие фонетических чередований в основе и причины их возникновения).
Практическое занятие № 17-18
Синтаксические особенности польского языка
1. Место согласованного определения в составе словосочетания.
2. Состав именного сказуемого.
3. Употребление глагольной связки.
4. Особенности структуры некоторых типов односоставных предложений.
5. Подчинительные союзы в изъяснительном предложении.
Упражнения
1. Как согласуются подлежащее со сказуемым в польском языке? Каковы способы выражения подлежащего в польском языке?
1.Wszystko jest w rкkach czіowieka. 2. Brat z їon№ przyjechaіi w sobotк. 3. Nie widzк dobrze bez okuіarуw. 4. Nie byі to wіaњciwie sen, ale jakieњ odretwienie. 5. Poіska druїyna jest mistrzem њwiata. - Poіska druїyna mistrzem њwiata. 6. Dotkn№ж j№ zbrojn№ rкk№ byіoby j№ zabiж (Mick.). 7. Na salк weszіo dwуch aktorуw. 8. Trochк soku siк rozlaіo. 9. Dziњ mija, jutro nadchodzi. 10. Nie swiкci garniki lepi№. 11. Piкciu czeka na jednego.
2. Прочитайте и переведите на русский язык предложения. Установите способы выражения сказуемого в польском языке.
1. Nasza ulica jest szeroka i bardzo zieіona. 2. Jestem Rosjank№. 3. Ojciec jest Polakem. 4. Marek to mуj kolega. 5. Ten smutek, ten wstyd now№ dla ciebie ozdob№ (Mick.). 6. Zdawaіa siк nie widzieж lub nie chcieж widzieж mкїa (T. Parnicki). 7. Przychod№c do kliniki zdawaі siк Nawet nas nie zauwaїaж. 8. Okazaі siк byж dawnym koleg№ Heinza. 9. Ojciec wygl№daі chory. 10. Zrobiіo mi siк sіabo. 11. Byіo zimno spaж. 12. Nie miaіem czasu. 13. Dlaczego ja nie mam lubiж nikogo? (M. Kusniewicz). 14. Czapkк miaі zsuniкt№ na tyі gіowy (B. Czeszko). 15. Mamy wiele do zaіatwienia. 16. Trzeba, їeby czіowiek miaі dok№d pуjњж (J. Hen).
3. Переведите словосочетания на польский язык.
Польский язык, вторая мировая война, современное искусство, грязный дорожный плащ, редкие семейные встречи, новая политическая партия, дама в шляпе, певец без голоса, Ваша книга, поехать в Варшаву, поехать к морю, пойти в лес, растет в лесу, посмотреть вверх, поехать в сторону Кракова.
4. Переведите на польский язык предложения, содержащие составное именное сказуемое. Как эти предложения звучат в старославянском языке? Какова особенность употребления глагола-связки в современном русском?
1.Он учитель. 2. Мой брат - школьник. 3. Варшава - столица Польши. 4. Тот цветок голубой. 5. Он был моим товарищем.
5. Прочитайте и переведите на русский язык односоставные предложения, определите их типы. Как выражены главные члены предложения?
1.Ktoњ telefonowaі? 2. Autor zostaі zaproszony do redakcji. 3. Prezydent nie wzbudza juї zaufania. 3. Nawet w takiej sytuacji nie siк rozczarowania. 4. Kiedy siк stoi na parkingu, ma siк wraїenie, їe nie ma juї niczego prуcz wiosennej niebieskiej mgіy (T. Hoіuj). 5. Nie lubiк, jak mi siк zagl№da do їyciorysu. 6. O nowym Prezydencie wie siк duїo. 7. Tego siк nie da powiedzieж. 8. Jak siк ma 18 lat, to jest siк mіodym. 9. Ledwie go siк widziaіo. 10. Zawsze sіuchano go bez sprzeciwu i bano siк go. 11. Widziano nas juї raz ze sob№. 12. Sіychaж muzykк. 13. Widaж, їe jesteњ zmкczony. 14. Nie ma co piж. 15. Co tu mуwiж?
6. Прочитайте и переведите стихотворение А.Мицкевича. Найдите односоставные предложения. Прокомментируйте их строение.
Stepy Akermaсskie
(Sonety Krymskie)
Wpіyn№іem na suchego przestуw oceanu,
Wуz nurza siк w zielonoњж i jak іуdka brodzi;
Њrуd fali і№k szumi№cych њrуd kwiatуw powodzi,
Omijam koralowe osrowy burzanu.
Juї mrok zapada, nigdzie drogi ni kurkanu,
Patrzк w niebo, gwiazd szukam, przewodniczek іodzi.
Tam z dala bіyszczy obіok? Tam jutrzeсka wschodzi?
To bіyszczy Dniestr, to weszіa lampa Akermanu.
Stуjmy! - jak cicho! - sіyszк ci№gn№ce їurawie,
Ktуrych by nie doњcigіy џrenice sokoіa;
Sіyszк, kкdy siк motyl koіysa na trawie,
Kкdy w№ї slisk№ piersi№ dotyka siк zioіa.
W takiej ciszy! - tak ucho natкїam ciekawie,
Їe sіyszaіbym gіos z Litwy. - Jedџmy, nikt nie woіa!
7. С.Кароляк, Д.Василевская. Польский язык. - СПб, 1997, с.407 - 409, 410 - 412. Прочитайте и переведите на русский язык тексты. Прокомментируйте употребление в нем синтаксических конструкций:
- найдите предикативные центры предложений и дайте их характеристику;
- найдите определенно-личные предложения;
- определите порядок слов в предложении и место положения согласованного определения;
- установите, всегда ли управление в польском языке соответствует управлению в русском языке;
- найдите страдательные конструкции и конструкции с отглагольным именем;
- в сложных предложениях установите способ и средство связи простых предложений.
ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ ПО ПОЛЬСКОМУ ЯЗЫКУ
1. Польский язык в кругу других славянских языков. Распространение польского языка. Основные этапы развития польского литературного языка. Роль Я. Коханского в создании современного польского литературного языка. Польский литературный язык в XIX-XX вв.
2. Важнейшие лексикографические работы. Толковые словари польского языка (С.Линдэ, В. Дорошевского), этимологические (А.Брюкнера, Ф.Славского), фразеологические (С.Скорлупки), словари «правильного польского языка» (С. Шобера, В.Дорошевского).
3. Общая характеристика лексики польского языка «Межъязыковые омонимы». Формы этикета.
4. Польский алфавит. Правила чтения гласных и согласных. Способы обозначения мягкости согласных. Сочетания нескольких букв для обозначения одного звука. Ударение. Различительные признаки гласных и согласных фонем польского языка. Важнейшие фонетические соответствия между гласными и согласными польского и русского языков.
5. Польский язык как язык флективного типа. Элементы агглютинации при образовании глагольных и именных форм.
6. Имя существительное. Категория рода - мужского, лично-мужского, женского и среднего. Категория числа и падежа.
7. Типы склонения существительных твердой и мягкой разновидностей мужского, женского и среднего родов.
8. Склонение заимствованных существительных и иноязычных собственных имен.
9. Имя прилагательное. Грамматические категории имен прилагательных. Склонение прилагательных.
10. Образование и употребление степеней сравнения прилагательных.
11. Имя числительное. Грамматические категории числительных. Разряды числительных Склонение количественных, порядковых и собирательных числительных.
12. Местоимение. Разряды местоимений по значению. Особенности склонения и употребления личных местоимений (кратких и полных форм), притяжательных, неопределенных и отрицательных.
13. Глагол. Грамматические категории глагола. Спрягаемые и неспрягаемые формы глагола.
14. Возвратные глаголы. Безличные глаголы. Инфинитив и его употребление. 15. Типы спряжения глаголов. Спряжение глаголов в настоящем времени.
16. Спряжение глаголов в прошедшем и будущем временах.
17. Неправильные глаголы. Синтетические и аналитические формы повелительного наклонения.
18. Сослагательное наклонение.
19. Образование и употребление причастных и деепричастных форм.
20. Наречие. Образование наречий. Степени сравнения наречий. Категория состояния.
21. Служебные части речи Употребление предлогов, союзов, частиц.
22. Синтаксические особенности польского языка. Место согласованного определения в составе словосочетания. Состав именного сказуемого. Употребление глагольной связки. Особенности структуры некоторых типов односоставных предложений. Подчинительные союзы в изъяснительном предложении.
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
Вариант 1
1. Переведите предложения на польский язык.
1. Меня зовут…
2. Я студентка.
3. Я знаю, что у вас сегодня мало времени.
4. Возьми эту книгу и иди домой.
5. Ты каждый день готовился к занятиям?
2. Переведите текст на русский язык.
JERZY BROSZKIEWICZ
KSZTAЈT MIЈOЊCI
Fragment
Jesieс tonie w deszczu. Polski pazdziernik podpala drzewa i krzewy - lasy sto№ w czerwieni. Pozarow tych nie ugasi zadna slota. Id№c ulicami miasta st№pasz wsrod szumu i szelestu - gor№ szumi wiatr, pod stopami szeleszcz№ liscie czerwone, zlote, br№zowe. Deszcz zas gra co noc ciche werble na szybach.
3. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
4. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
5. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
Вариант 2
1. Переведите предложения на польский язык.
1. Меня зовут…
2. Николай Коперник - польский ученый 15 века.
3. Я знаю, что ты подаришь мне на день рождения.
4. Пойдем обедать в кафе, у них всегда есть хорошие блюда.
5. Он каждый год во время отпуска ездил к морю.
2. Переведите текст на русский язык.
JERZY BROSZKIEWICZ
KSZTAЈT MIЈOЊCI
Fragment
Jesieс jest por№ pracy - tej jesieni rozbila sie bania z muzyk№. Na facjatce palacu Krasinskich male okno swieci do najpozniejszej nocy, mury zas budynku nios№ dzwiek fortepianu az ku parterom. Nawet przechodzen staj№c pod domem poslyszy pobrzek strun, jesli przytuli ucho do chropawej sciany.
3. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
4. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
5. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
Вариант 3
1. Переведите предложения на польский язык.
1. Меня зовут…
2. Она журналистка.
3. Ты знаешь, что располагалось в этом доме в начале прошлого века?
4. Подумай над задачей и реши ее.
5. Через час урок закончится.
2. Переведите текст на русский язык.
JERZY BROSZKIEWICZ
KSZTAЈT MIЈOЊCI
Fragment
Noc jest jeszcze mloda, wiec sporo godzin pracy przed tob№. Pora wrocic do instrumentu. Palce odtwarzaj№ dyktat wyobrazni - fraze liryczn№. W zapisie przypomni ona delikatny fresk…(…) Naklada sie ona na akompaniament, ktory jest dla melodii tym, cym dla slow jest towarzysz№ce im spojrzenie, oddech, rytm serca wypowiadaj№cego je czlowieka i gest dloni podtrzymuj№cej sens zdania.
3. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
4. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
5. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
Вариант 4
1. Переведите предложения на польский язык.
1. Меня зовут…
2. Варшава - столица Польши.
3. Мы не знали, что будет дождь.
4. Скажите, пожалуйста, как пройти к гостинице.
5. Прошла зима, наступила весна.
2. Переведите текст на русский язык.
J. Brzechwa
TYDZIEС
Tydzieс dzieci miaі siedmioro:
- Niech siк tutaj wszystkie zbior№!
Ale przecieї nie tak іatwo
Radziж sobie z liczn№ dziatw№:
Poniedzialek juї od wtorku
Poszukuje kota w worku,
Wtorek њrodк wzi№і pod brodк:
- Chodџmy sitkiem czerpaж wodк.
Czwartek w gуrze igі№ grzebie
I zaszywa dziury w niebie.
4. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
5. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
6. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
Вариант 5
1. Переведите предложения на польский язык.
1. Меня зовут…
2. Казимир Великий - последний из династии Пястов.
3. Я помню, что ты обещал прийти ко мне вчера.
4. Напишите мне письмо.
5. Николай Коперник родился 19 февраля 1473 года в городе Торуни.
2. Переведите текст на русский язык.
J. Brzechwa
TYDZIEС
Chcieli pracк skoсczyж w pi№tek,
A to ledwie byі pocz№tek.
Zamyњlila siк sobota:
- Toї dopiero jest robota?
Poszli razem do niedzieli,
Tam porz№dnie odpoczeli.
Tydzieс drapie siк w przedziaіek:
No, a gdzie jest poniedziaіek?
Poniedziaіek juї od wtorku
Poszukuje kota w worku…
4. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
5. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
6. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
Вариант 6
1. Переведите предложения на польский язык.
1. Меня зовут…
2. Висла - главная река Польши.
3. Ты знаешь, что длина Вислы 1076 км?
4. Поедем к морю!
5. Сегодня я проснулся рано.
2. Переведите текст на русский язык.
HENRYK SIENKIEWICZ
POTOP
Fragment
To mуwi№c Kmicic otulaі panienkк fartuchem od sani, piкknym, z biaіego sukna i biaіymi wilkami podszytym; potem sam siadі, krzykn№і na woџnicк: “Ruszaj” - i konie zerwaіy siк z miejsca do biegu.
Zimne powietrze pкdem uderzyіo o ich twarze, wiкc zaniemowili i sіychaж bylo tylko њwist zmarzіego њniegu pod pіozami, parskanie koni, tкtent woџnicy.
4. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
5. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
6. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
Вариант 7
1. Переведите предложения на польский язык.
1.Меня зовут…
2.Казимир Великий - сын Владислава Локотка
3.Не все знают, что происходило в Польше в конце 20 века.
4.Расскажите о трех разделах Речи Посполитой в конце 18 века.
5.В 966-м году поляки приняли христианство.
2. Переведите текст на русский язык.
HENRYK SIENKIEWICZ
POTOP
Fragment
Sanie gnaіy jak wicher. Dzieс byі jasny, mrуїny. Њnieg migotaі jakby kto naс iskry sypaі; z biaіych chat podobnych do kup њnieїnych strzelaіy wysokimi kominami dymy rуїowe. Stada wron polatywaіy przed saniami wњrуd bezlistnych drzew przydroїnych z krakaniem donoњnym.
4. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
5. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
6. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
Вариант 8
1. Переведите предложения на польский язык.
1.Меня зовут…
2.А. Мицкевич - известный польский поэт.
3.Я знаю, что ничего изменить нельзя.
4.Выполни контрольную работу.
5.Ты поставила цветы в вазу?
2. Переведите текст на русский язык.
HENRYK SIENKIEWICZ
POTOP
Fragment
O dwie staje za Wodogajami wpadli na szerok№ drogк, w ciemny bуr, ktуry staі gіuchy, sкdziwy i cichy, jakby spaі pod obfit№ okiњci№. Drzewa, migotaj№c w oczach, zdawaіy siк uciekaж gdzieњ w tyі za sanie, a oni leceli coraz prкdziej i prкdziej, jak gdyby rumaki skrzydіa miaіy. Od takiej jazdy gіowa siк zawraca i upojenie ogarnia, wiкc ogarniкіo i panne Aleksandrк.
4. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
5. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
6. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
Вариант 9
1. Переведите предложения на польский язык.
1.Меня зовут…
2 Мешко первый - родоначальник династии Пястов.
3.Мы знаем, что Краков - один из крупнейших городов Польши.
4.Перечислите диалектные области Польши.
5. В 1569 году Польша и Великое княжество Литовское образовали Речь Посполиту.
2. Переведите текст на русский язык.
HENRYK SIENKIEWICZ
POTOP
Fragment
Przechyliwszy siк w tyі, zamknкіa oczy, caіkiem pкdowi siк oddaj№c. Poczuіa sіodk№ niemoc i zdaіo jej siк, їe ten bojarzyn orszaсski porwaі j№ i pкdzi wichrem, a ona, mdlej№ca, nie ma siіy siк oprzeж ani krzykn№ж… I lec№, lec№ coraz szybcej… Oleсka czuje, їe obejmuj№ j№ jakieњ rкce… czuje wreszcie na wargach jakoby pieczкж rozpalon№ i pal№c№… oczy siк jej nie chc№ odemnac, jakby we њnie.
4. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
5. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
6. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
Вариант 10
1. Переведите предложения на польский язык.
1.Меня зовут…
2.Польский язык - национальный язык поляков и государственный язык Польской Народной Республики.
3.Известно, что первые сведения о поляках восходят к 9 веку.
4.Назовите славянские племена, образовавшие польскую народность.
5.Лехитская подгруппа языков формировалась в 8-10 веках.
2. Переведите текст на русский язык.
SіAWOMIR MROЇEK
BECZKA ЊMIECHU
Fragment
Kupiliњmy bechkк na ogуrki i postawiliњmy j№ w sieni. Sieс byіa ciemna i іatwo siк potkn№ж o beczkк. Juї pierwszego wieczora, kiedy siedzieliњmy w kuchni, usіyszeliњmy іoskot. To dziadzio wracaj№c z podwуrka siк potkn№і, a myњmy siк њmieli.
Odt№d co wieczуr czekaliњmy, aї ktoњ wejdzie do sieni, a kiedy rozlegaі siк іomot, od razu robiіo siк wesoіo.
4. Объясните происхождение звуков, выделенных в приведенном выше тексте жирным шрифтом.
5. Охарактеризуйте подчеркнутые в тексте грамматические формы.
6. Дайте историко-лингвистическую справку возникновения выделенных в тексте курсивом грамматических форм.
ПОЛЬСКИЙ АЛФАВИТ
Буквы |
Приблизительное звуковое соответствие в русском языке |
Буквы |
Приблизительное звуковое соответствие в русском языке |
|
А а |
А |
M m |
М |
|
Ґ |
Носовой звук о |
N n |
Н |
|
B b |
Б |
с |
Нь (мягкий звук н) |
|
C c |
Ц |
O o |
О |
|
Ж ж |
чь (мягче русского ч) |
У у |
У |
|
D d |
Д |
P p |
П |
|
E e |
Э |
R r |
Р |
|
к |
Носовой звук э |
S s |
С |
|
F f |
Ф |
Њ њ |
Шь (очень мягкий звук ш) |
|
G g |
Г |
T t |
Т |
|
H h |
Х |
U u |
У |
|
I i |
И |
W w |
В |
|
J j |
Й |
Y y |
Ы |
|
K k |
К |
Z z |
З |
|
L l |
Среднеевропейский l |
Џ џ |
Жь (очень мягкий звук ж) |
|
Ј і |
Л, неслоговой звук у |
Ї ї |
Ж |
Кроме букв, указанных в алфавите, в польском языке для обозначения некоторых звуков используются сочетания двух букв:
Ch [х] - chata [хата], mucha [муха];
Sz [ш] - szafa [шафа], kosz [кош];
Rz [ж] - rzeka [жэка], burza [бужа];
Dz [дз] - обозначает звук, состоящий из слитно произнесенных звуков д и з: dzwon [дзвон], bardzo [бардзо];
Cz [тш] - обозначает звук, состоящий из слитно произнесенных звуков т и ш: czas [тшас], rzecz [жэтш];
Dї [дж] - обозначает звук, состоящий из слитно произнесенных звуков д и ж: dїdїownica [джджовница], wyjeїdїam [выежджам];
Dџ [джь] - обозначает звук, состоящий из слитно произнесенных звуков д и мягкого ж: dџwigaж [джьвигачь].
Образцы склонения существительных в древнепольском и
современном польском языках
Мужской род
Падеж |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||||
I (*a) |
III |
II (*o) |
I |
||
И |
mкїczyzna |
mкїczyzna |
wьіkъ |
wiіk |
|
Р |
mкїczyzny |
mкїczyzny |
wьіkа |
wiіka |
|
Д |
mкїczyznм |
mкїczyznie |
wьіku |
wiіku |
|
В |
mкїczyzn№ |
mкїczyznк |
wьіkъ |
wiіka |
|
Т |
mкїczyznoj№ |
mкїczyzn№ |
wьіkomь |
wiіkiem |
|
М |
mкїczyznм |
mкїczyznie |
wьіcм |
wiіkie |
|
З |
mкїczyzno |
mкїczyzno |
wьіcze |
wiіkie |
|
Множественное число |
|||||
И |
mкїczyzny |
mкїczyzny |
wьіci |
wiіki |
|
Р |
mкїczyznъ |
mкїczyzn |
wьіkъ |
wiіkуw |
|
Д |
mкїczyznаmъ |
mкїczyznom |
wьіkomъ |
wiіkom |
|
В |
mкїczyznъ |
mкїczyzn |
wьіky |
wiіki |
|
Т |
mкїczyznami |
mкїczyznami |
wьіky |
wiіkami |
|
М |
mкїczyznachъ |
mкїczyznach |
wьіcмchъ |
wiіkach |
|
З |
mкїczyzny |
mкїczyzny |
wьіci |
wiіki |
Падеж |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||||
II (*jo) |
I |
II (*o) |
I |
||
И |
konь |
koс |
dкbъ |
d№b |
|
Р |
konia |
konia |
dкbа |
dкbu |
|
Д |
koniu |
koniowi |
dкbu |
dкbowi |
|
В |
konь |
konia |
dкbъ |
d№b |
|
Т |
koniemь |
koniem |
dкbomь |
dкbem |
|
М |
koni |
konie |
dкbм |
dкbie |
|
З |
koniu |
konie |
dкbie |
dкbie |
|
Множественное число |
|||||
И |
koni |
koni |
dкbi |
dкby |
|
Р |
konь |
koniуw |
dкbъ |
dкbуw |
|
Д |
konemъ |
koniom |
dкbomъ |
dкbom |
|
В |
konм |
konie |
dкby |
dкby |
|
Т |
koni |
koniami |
dкby |
dкbami |
|
М |
konichъ |
koniach |
dкbachъ |
dкbach |
|
З |
koni |
koni |
dкbi |
dкby |
Падеж |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||||
II (*o) |
I |
II (*jo) |
I |
||
И |
bratъ |
brat |
wodzь |
wуdz |
|
Р |
brata |
brata |
wodza |
wodza |
|
Д |
bratu |
bratu |
wodzu |
wodzu |
|
В |
bratъ |
brata |
wodzь |
wodza |
|
Т |
bratomь |
bratem |
wodzemь |
wodzem |
|
М |
bratм |
bracie |
wodzi |
wodzie |
|
З |
brate |
bracie |
wodzu |
wodzu |
|
Множественное число |
|||||
И |
brati |
bracia |
wodzi |
wodzi |
|
Р |
bratъ |
bratуw |
wodzь |
wodzy |
|
Д |
bratomъ |
bratom |
wodzemъ |
wodzom |
|
В |
braty |
bratуw |
wodzм |
wodzy |
|
Т |
braty |
braжmi |
wodzi |
wodzami |
|
М |
bratмchъ |
braciach |
wodzichъ |
wodzach |
|
З |
brati |
bracia |
wodzi |
wodzi |
Падеж |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||||
III (*u) |
I |
III (*u) |
I |
||
И |
synъ |
syn |
dworъ |
dwуr |
|
Р |
synu |
syna |
dworu |
dworu |
|
Д |
synowi |
synowi |
dworowi |
dworowi |
|
В |
synъ |
syna |
dworъ |
dwуr |
|
Т |
synъmь |
synem |
dworъmь |
dworem |
|
М |
synu |
synu |
dworu |
dworze |
|
З |
synu |
synu |
dworu |
dworze |
|
Множественное число |
|||||
И |
synowie |
synowie |
dworowie |
dwory |
|
Р |
synowъ |
synуw |
dworowъ |
dworуw |
|
Д |
synъmъ |
synom |
dworъmъ |
dworom |
|
В |
syny |
synуw |
dwory |
dwory |
|
Т |
synъmi |
synami |
dworъmi |
dworami |
|
М |
synъchъ |
synach |
dworъchъ |
dworach |
|
З |
synowie |
synowie |
dworowie |
dwory |
Падеж |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||||
IV (*i) |
I |
V (*n) |
I |
||
И |
goњжь |
goњж |
dьnь |
dzieс |
|
Р |
goњci |
goњcia |
dьne |
dnia |
|
Д |
goњci |
goњciowi |
dьni |
dniowi |
|
В |
goњжь |
goњcia |
dьnь |
dzieс |
|
Т |
goњжьmь |
goњciem |
dьnьmъ |
dniem |
|
М |
goњci |
goњciu |
dьne |
dniu |
|
З |
goњci |
goњciu |
dьni |
dniu |
|
Множественное число |
|||||
И |
goњжьje |
goњcie |
dьne |
dni |
|
Р |
goњжьjь |
goњci |
dьnъ |
dni |
|
Д |
goњжьmъ |
goњciom |
dьnьmъ |
dniom |
|
В |
goњci |
goњci |
dьne |
dnie |
|
Т |
goњжьmi |
goњжmi |
dьnьmi |
dniami |
|
М |
goњжьchъ |
goњciach |
dьnьchъ |
dniach |
|
З |
goњжьje |
goњcie |
dьne |
dni |
Средний род
Падеж |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||||
II (*o) |
II |
II (*o) |
II |
||
И |
mмsto |
miasto |
pole |
pole |
|
Р |
mмsta |
miasta |
pola |
pola |
|
Д |
mмstu |
miastu |
polu |
polu |
|
В |
mмsto |
miasto |
pole |
pole |
|
Т |
mмstomь |
miastem |
polemь |
polem |
|
М |
mмstм |
mieњcie |
poli |
polu |
|
З |
mмsto |
miasto |
pole |
pole |
|
Множественное число |
|||||
И |
mмsta |
miasta |
pola |
pola |
|
Р |
mмstъ |
miast |
polь |
pуl |
|
Д |
mмstomъ |
miastom |
polemъ |
polom |
|
В |
mмsta |
miasta |
pola |
pola |
|
Т |
mмsty |
miastami |
poli |
polami |
|
М |
mмstмchъ |
miastach |
polichъ |
polach |
|
З |
mмsta |
miasta |
pola |
pola |
Падеж |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||||
V (*ent) |
II |
V (*es) |
II |
||
И |
pisklк |
pisklк |
sіowo |
sіowo |
|
Р |
pisklкte |
pisklкcia |
sіowese |
sіowa |
|
Д |
pisklкti |
pisklкciu |
sіowesi |
sіowu |
|
В |
pisklк |
pisklк |
sіowo |
sіowo |
|
Т |
pisklкtьmь |
pisklкciem |
slowesьmь |
sіowem |
|
М |
pisklкte |
pisklкciu |
sіowese |
sіowie |
|
З |
pisklк |
pisklк |
sіowo |
sіowo |
|
Множественное число |
|||||
И |
pisklкta |
pisklкta |
sіowesa, sіowa |
sіowa |
|
Р |
pisklкtъ |
piskl№t |
sіowesъ |
sіуw |
|
Д |
pisklкtьmъ |
pisklкtom |
sіowesьmъ |
sіowom |
|
В |
pisklкta |
pisklкta |
sіowesa |
sіowa |
|
Т |
pisklкtьmi |
pisklкtami |
sіowesьmi, sіowy |
sіowami |
|
М |
pisklкtьchъ |
pisklкtach |
sіowesьchъ |
sіowach |
|
З |
pisklкta |
pisklкta |
sіowesa |
sіowa |
Падеж |
Древнеполь ский язык |
Современный польский язык |
Древнеполь ский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||||
V (*en) |
II |
- |
II |
||
И |
imк |
imiк |
. |
muzeum |
|
Р |
imiene |
imiena |
. |
muzeum |
|
Д |
imieni |
imieniu |
. |
muzeum |
|
В |
imienк |
imiк |
. |
muzeum |
|
Т |
imienьmь |
imieniem |
. |
muzeum |
|
М |
imienie |
imieniu |
. |
muzeum |
|
З |
imienк |
imiк |
. |
. |
|
Множественное число |
|||||
И |
imiena |
imiona |
muzea |
||
Р |
imienъ |
imion |
muzeуw |
||
Д |
imienьmъ |
imionom |
muzeom |
||
В |
imiena |
imiona |
muzea |
||
Т |
imienьmi |
imionami |
muzeami |
||
М |
imienьchъ |
imionach |
muzeach |
||
З |
imiena |
imona |
muzea |
Женский род
Падеж |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||||
I (*a) |
III |
I (*a) |
III |
||
И |
њжмna |
њciana |
mкka |
mкka |
|
Р |
њжмny |
њciany |
mкky |
mкki |
|
Д |
њжмnм |
њcianie |
mкcм |
mкce |
|
В |
њжмnj№ |
њcianiк |
mкk№ |
mкkк |
|
Т |
њжмnoj№ |
њcian№ |
mкoj№ |
mкk№ |
|
М |
њжмnм |
њcianie |
mкcм |
mкce |
|
З |
њжмno |
њciano |
mкko |
mкko |
|
Множественное число |
|||||
И |
њжмny |
њciany |
mкky |
mкki |
|
Р |
њжмnъ |
њcian |
mкkъ |
m№k |
|
Д |
њжмnamъ |
њcianom |
mкkamъ |
mкkom |
|
В |
њжмny |
њciany |
mкky |
mкki |
|
Т |
њжмnami |
њcianami |
mкkami |
mкkami |
|
М |
њжмnachъ |
њcianach |
mкkachъ |
mкkach |
|
З |
њжмny |
њciany |
mкki |
mкki |
Падеж |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||||
I (*ja) |
III |
I (*ja) |
III |
||
И |
ziemia |
ziemia |
gospodyni |
gospodyni |
|
Р |
ziemм |
ziemi |
gospodynм |
gospodyni |
|
Д |
ziemi |
ziemi |
gospodyni |
gospodyni |
|
В |
ziemi№ |
ziemiк |
gospodyni№ |
gospodyniк |
|
Т |
ziemioj№ |
ziemi№ |
gospodynej№ |
gospodyni№ |
|
М |
ziemi |
ziemi |
gospodyni |
gospodyni |
|
З |
ziemм |
ziemio |
gospodynм |
gospodyni |
|
Множественное число |
|||||
И |
ziemм |
ziemie |
gospodynм |
gospodynie |
|
Р |
ziemь |
ziem |
gospodynь |
gospodyс |
|
Д |
ziemiamъ |
ziemiom |
gospodyniamъ |
gospodyniom |
|
В |
ziemм |
ziemie |
gospodynм |
gospodynie |
|
Т |
ziemiami |
ziemiami |
gospodyniami |
gospodyniami |
|
М |
ziemiachъ |
ziemiach |
gospodyniachъ |
gospodyniach |
|
З |
ziemм |
ziemie |
gospodynм |
gospodynie |
Падеж |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||||
IV (*i) |
IV |
IV (*i) |
IV |
||
И |
koњжь |
koњж |
nocь |
noc |
|
Р |
koњci |
koњci |
noci |
nocy |
|
Д |
koњci |
koњci |
noci |
nocy |
|
В |
koњжь |
koњж |
nocь |
noc |
|
Т |
koњжьj№ |
koњci№ |
nocьj№ |
noc№ |
|
М |
koњci |
koњci |
noci |
nocy |
|
З |
koњci |
koњci |
noci |
nocy |
|
Множественное число |
|||||
И |
koњжьje |
koњci |
nocьje |
noce |
|
Р |
koњжьjь |
koњci |
nocьjь |
nocy |
|
Д |
koњжьmъ |
koњciom |
nocьmъ |
nocom |
|
В |
koњci |
koњci |
noci |
noce |
|
Т |
koњжьmi |
koњжmi |
nocьmi |
nocami |
|
М |
koњжьchъ |
koњciach |
nocьchъ |
nocach |
|
З |
koњжьje |
koњci |
nocьje |
noce |
Падеж |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||||
V (*er) |
III |
V (*er) |
III |
||
И |
mati |
matka |
dъci |
суrka |
|
Р |
matere |
matki |
dъcere |
суrki |
|
Д |
materi |
matcie |
dъceri |
суrce |
|
В |
materь |
matkк |
dъcerь |
суrkк |
|
Т |
mater№ |
matk№ |
dъcer№ |
суrk№ |
|
М |
matere |
matcie |
dъcere |
суrce |
|
З |
mati |
matko |
dъci |
суrko |
|
Множественное число |
|||||
И |
matere |
matki |
dъcere |
суrki |
|
Р |
materъ |
matek |
dъcer |
суrek |
|
Д |
materьmъ |
matkom |
dъcerьmъ |
суrkom |
|
В |
matere |
matki |
dъcere |
суrki |
|
Т |
materьmi |
matkami |
dъcerьmi |
суrkami |
|
М |
materьchъ |
matkach |
dъcerьchъ |
суrkach |
|
З |
matere |
matki |
dъcere |
суrki |
Падеж |
Древнепольский язык |
Современный польский язык |
|
Единственное число |
|||
VI (*u) |
IV |
||
И |
kry |
krew |
|
Р |
krъwe |
krwi |
|
Д |
krъwi |
krwi |
|
В |
krъwъ |
krew |
|
Т |
krъwi№ |
krwi№ |
|
М |
krъwie |
krwi |
|
З |
krъwi |
krwi |
|
Множественное число |
|||
И |
krъwм |
krwi |
|
Р |
krъwъ |
krwi |
|
Д |
krъwiamъ |
krwiom |
|
В |
krъwм |
krwi |
|
Т |
krъwiami |
krwiami |
|
М |
krъwiachъ |
krwiach |
|
З |
krъwм |
krwi |
Подобные документы
Алфавит. Дифтонг. Орфография. Морфология. Части речи - имя существительное, глагол, имя прилагательное, местоимение, имя числительное, наречие. Служебные слова. Счетные слова. Словообразование. Синтаксис. Предложение.
статья [60,0 K], добавлен 27.05.2006Существительное: множественное число, падежи, артикли. Прилагательное: степени сравнения, сравнительные обороты, образование наречий. Числительное: количественные, порядковые. Местоимения: личные, притяжательные, возвратные, указательные, неопределенные.
учебное пособие [150,9 K], добавлен 19.04.2011Характеристика лексико-грамматических признаков (семантический, морфологический, синтаксический) и современной классификации (имя существительное, прилагательное, числительное, местоимение, категория состояния, предлог, союз, частицы, глагол) частей речи.
доклад [25,4 K], добавлен 07.05.2010Консонантный тип русского языка. Звуковая система древнерусского языка. Утрата носовых гласных. Вторичное смягчение полумягких согласных. Падение редуцированных, редукция конечных гласных полного образования. Оформление категории глухости-звонкости.
реферат [44,6 K], добавлен 27.10.2011Грамматическое описание наклонения как особой формы глагола, отражающей отношения действия к реальности. Правила употребления изъявительного, повелительного и сослагательного наклонений в английском языке. Модальные глаголы в сослагательных наклонениях.
презентация [73,7 K], добавлен 27.10.2013Морфологические особенности языка Шекспира. Переход слова из одной грамматической категории в другую. Глагол. Прилагательное. Местоимение. Предлоги. Синтаксические особенности языка Шекспира. Нарушение твердого порядка слов при построении предложения.
курсовая работа [45,0 K], добавлен 28.10.2003Фонетически особенности диалектизмов: ударный и предударный вокализм, особенности консонантизма. Морфологические особенности: имя существительное и прилагательное, числительное, местоимения, глагол. Лексические и синтаксические особенности диалектизмов.
курсовая работа [22,0 K], добавлен 13.12.2011Личные или притяжательные местоимения. Глагол в форме настоящего и прошедшего времени. Письменный перевод английского текста на русский язык. Использование падежей имени существительного и их перевод. Определение функций грамматики в английском языке.
контрольная работа [19,3 K], добавлен 04.11.2013Изучение особенностей использования имен существительных в грамматической основе латинского языка. Их морфология. Грамматические категории существительного. Род, число, падеж, склонение. Словарная форма существительного. Несогласованное определение.
презентация [36,0 M], добавлен 18.01.2017Задачи грамматики и морфологии. Имя существительное, категория числа и рода. Несклоняемые существительные. Порядок определения рода географических названий. Склоняющиеся мужские и женские фамилии. Употребление и склонение количественных числительных.
презентация [255,7 K], добавлен 16.09.2013