W. Shakespear's "Midsummer Night's Dream"

Critical estimation of the play. Compositional Structure of the play and its scene-by-scene analysis. The idea and composition of the play. The introductory significance of the first act. Depicting of opposition and controversy of humans standing.

Ðóáðèêà Èíîñòðàííûå ÿçûêè è ÿçûêîçíàíèå
Âèä äèïëîìíàÿ ðàáîòà
ßçûê àíãëèéñêèé
Äàòà äîáàâëåíèÿ 10.07.2009
Ðàçìåð ôàéëà 64,1 K

Îòïðàâèòü ñâîþ õîðîøóþ ðàáîòó â áàçó çíàíèé ïðîñòî. Èñïîëüçóéòå ôîðìó, ðàñïîëîæåííóþ íèæå

Ñòóäåíòû, àñïèðàíòû, ìîëîäûå ó÷åíûå, èñïîëüçóþùèå áàçó çíàíèé â ñâîåé ó÷åáå è ðàáîòå, áóäóò âàì î÷åíü áëàãîäàðíû.

· Bottom, led on stage by Titania and her train, continues to enjoy the treatment accorded him in 3.1;

· as he and Titania sleep, Puck arrives to be told by the watching Oberon that he now has the Indian boy;

· Titania, given the antidote (“Dian's bud”) and woken, is repelled by the sight of Bottom (whom Puck is told to return to his proper appearance), but dances joyfully with Oberon;

· as they depart, Theseus, Hippolyta and Egeus appear, ready for the hunt;

· their finding and waking of the lovers leads to a confused account of their presence, but a very clear statement of Demetrius' love for Helena, allowing Theseus to “overbear” Egeus' choice of Demetrius, and favor the two couples with a joint wedding ceremony (an honor which should compensate Egeus for any loss of face);

· everyone else having at length left the wood, Bottom wakes, and has the stage to himself for his virtuoso prose soliloquy.

As noted above, this scene is remarkable for the number of characters on stage, and movements must take account of this. As it is now daylight, the sleepers will be seen by anyone who comes near them. When Bottom and Titania come on stage, they must, therefore avoid the lovers. Titania's words describe her actions as does Bottom's asking Mustardseed to help Cobweb scratch his face: Titania sees the “sleek smooth head” and “fair large ears” but loves Bottom because, rather than in spite, of these. There is continued humour in the incongruity here: offered fairy music, Bottom calls for “the tongs and the bones”; when Titania offers a dainty delicacy (“the squirrel's hoard”), Bottom seeks huge quantities of animal fodder. When Titania comes to her senses, her dancing with Oberon is very important: their movement in time to the fairy music and rhythmic verse anticipates their activity in the next act. To “rock the ground” is what they have for long failed to do (with the dire results described by Titania in 2.1).Theseus and Hippolyta come on stage as the fairy king and queen leave it: this order is reversed in the next act; in each case we recognize a symmetry in the two pairs of rulers. The duke and his consort seek a vantage-point from which to watch the hunt. For obvious reasons the audience will not see the hounds, so a word-picture is required; once the lovers are found, the hunting can be “set aside”. Theseus evidently approaches the part of the stage where the young lovers (but not Bottom) sleep. “But soft, what nymphs are these?” may be ironic (he would recognize them if he looked) but he may not have a clear view. Egeus is able to identify his own daughter, and the others, and has to state the obvious in voicing his surprise at “their being here together” (the surprise is as much at their being “together”, as in the wood at all). When the lovers wake, their words are in striking contrast to their previous waking: in the Night's both Lysander and Demetrius have woken instantly, filled with certain love for Helena; now both are hesitant, unsure what to say. We have not seen either of them exhibit such careful introspection nor attempt to be so conciliatory before. But Demetrius' renewal of love for Helena solves Theseus' problem. He cannot confirm Egeus' choice because Demetrius cannot (unlike Hermia) be compelled to marry against his will. So Egeus is over-ruled and the Athenian law has not been compromised. Bottom,on waking, experiences equal confusion, if not greater. Where the young lovers have no idea why their affections have altered so radically (and back, in Lysander's case), Bottom has had sight of the fairy world, but will find it difficult now to believe. He attempts to put his “dream” in words but is unequal to the task, though he hopes Peter Quince may be able to turn it into a ballad. If the action of the scene is marked by waking, the language is marked by references to dreaming. Oberon suggests (line 70) that Bottom and the lovers will think of “this Night's's accidents” as “the fierce vexation of a dream”, while Titania wakes believing she has had “visions”. Lysander, speaking to Theseus thinks he is “half sleep, half waking”, Hermia thinks she is seeing double (a faithless and a faithful Lysander?) and has already dreamed of Lysander's watching a serpent eat her heart away. Demetrius suggests they are still dreaming, but sees he must be awake when he realizes that the other three have seen and heard the same things as himself. Bottom's soliloquy repeats the word “dream” six times and also refers to a “vision”. He does not attempt to describe what he has seen, suggesting that only a “patched fool” (that is, a jester or “professional” Fool) would attempt it. (A Fool of this kind would have the learning and wit indeed to explain the dream.) Saint Paul's comment on spiritual gifts is called in evidence, but as usual Bottom assigns sense-experiences, not to the organs which experience them, but to others. He and Quince confuse sight and sound elsewhere (Quince in 3.1, 90; Bottom in 5.1, 188-9). This idea of the events in the wood as a dream, is continued in the next act: Hippolyta argues that the common elements in what the lovers say indicate that something odd occurred. Later, Puck, in speaking the epilogue will argue that the play is the audience's, as much as the performers', dream.

6.1.2 The post-climax of the comedy

All loose ends of the plot have already been tied; what happens in the scene we already know, save for the selection of the workmen's play, which is not surprising. The play is a celebration of marriage:

· the “tragical mirth” of Pyramus and Thisbe in its original story points to the dangers of passionate love, from which our lovers have been delivered;

· in its dialogue and performance, it shows that creating dramatic narrative is not for amateurs;

· but in its well-meaning presentation to the newly-weds it proves Theseus right in his claim that “…never any thing can be amiss/When simpleness and duty tender it”.

The presence of the mechanicals at the wedding feast reflects the connected or organic nature of hierarchical society, and identifies the good ruler with his loyal subjects. A far more serious celebration follows: the fairies, led by their king and queen and the inevitable Puck, bring to the bedchambers the fertility, and to the children, in due course, the good health which all those in the audience would wish to enjoy. This is remarkably simple, but is formally arranged:

· the discussion of the lovers' “dreams” at the start of the scene mirrors Puck's description of the audience's slumbering “while these visions did appear”;

· the hilarious and good-natured entertainment at the wedding-feast gives way to a more serious, but equally joyful, blessing by the fairies;

· reversing the order in 4.1, Theseus' exit is followed moments later by the entrance of the fairy king: day gives way to Night's, earthly rule to that of the good spirits, as Theseus understands in urging retirement to bed, not because he is impatient, or overwhelmed with desire, but because: “'T is almost fairy time”. ELLIS-FERMOR, UNA M. Shakespeare the Dramatist. London: Geoffrey Cumberlege, 1948.

The opening of the scene is quite intimate: Theseus speaks seriously to Hippolyta (he is not inhibited by the presence of so trusted a servant as Philostrate; a ruler of his standing would rarely be alone with another person). The episode is fairly static to allow the debate to be heard, but the arrival of the four young newly-weds brings Theseus to a consideration of the short-listed entertainments for his wedding-feast. He is given a written list of these, which he reads, evidently for the first-time, half aloud, half to himself. His interest in Pyramus and Thisbe alarms Philostrate, who tries to dissuade him. When this “play” is performed, we see exaggerated histrionic gestures, and such redundant devices as actors playing the wall, moonshine and the lion. These three introduce themselves and explain what they are doing (the wall also explains his exit from the stage). Bottom and Starveling both step out of character to address their audience directly. For other clues to the nature of the action we must look to the remarks of Theseus and his guests. After the bergomask dance, and the departure of the nobles, we see the far more skilful dancing of the fairies, by means of which they enact their magic. At last, the actor playing Puck steps half out of character to address the audience; to do this he will come to the front of the stage, and end by calling for applause. The set-piece discussion of imagination, especially of “the lunatic, the lover, and the poet” is the last in series of commentaries on reason and love which runs through the whole drama. The long speeches, in tetrameter couplets, of Oberon, Titania and Puck, perfectly fit their r”le here of beneficent and magical spirits. Throughout this play, Shakespeare has used enomous variety of verse forms and prose: almost always these perfectly fit their dramatic context, whether for carrying narrative, expressing argument, meditation on an idea, describing what we cannot see or casting a spell. We often laugh at characters, but we never laugh at the dramatist's control of his medium. Lest we take this for granted, Pyramus and Thisbe serves as a corrective. We see here what happens when rhetorical devices and rhyme are used mechanically and without sensitivity. Quince's garbling of the punctuation makes the Prologue less intelligibl;e but no less pompous and windy. We find weak rhymes (“Thisbe/secretly”; “sinister/whisper”), excessive use of “O” (167 ff., but we have caught the lovers doing this before, if to a less degree), crude stichomythia (191-200) and tongue-tying alliteration (“Quail, crush, conclude and quell” or “Come blade my breast imbrue”).Shakespeare shows clearly in the rest of the play how to avoid lines which the actor cannot speak, unless the character is knowingly playing with sound effects) and simple inaccuracy, especially where terms have been mixed up (“I see a voice”; “Sweet Moon, I thank thee for thy sunny beams”; “These lily lips,/This cherry nose,/These yellow cowslip cheeks”). The play is not so bad that the workmen cannot plausibly take pride in it. But the educated nobles can see its faults readily. Of course, we can see skill in its composition: Shakespeare has contrived the verse form, so that errors and crudities are pointed by the rhymes, and the whole has a rollicking metrical energy which exactly matches the gusto of the inexpert but enthusiastic actors. The male and female leads have lines which are meant to give scope for the actors' great talent: there are fairly long speeches, with overwrought climaxes. We suppose that while Bottom is cast as Pyramus because his exaggerated delivery commands respect among the workmen, Flute is cast as Thisbe because he is the youngest man (his beard is only now beginning to grow).

Chapter 2. The brilliant majesty of Shakespearean language one the example of the comedy “A Midsummer Night's Dream”

1.2.2 The language of Shakespeare

Although we can observe features of the play's language on the page, it should be noted that the play was written (never published) by Shakespeare for theatrical performance, and that effects of language are meant to be heard, as by an attentive audience they would be. Moreover, few of these effects are merely decorative; most help interpret the action on stage. In discussing the play's language, you should not merely list matters of interest, but should structure your comments according to categories or some other arrangement. The headings under which this section of commentary has been arranged may help.

By narrating events, Shakespeare is able to shorten the time directly represented on stage while providing the audience with necessary background information. Good examples of this would be Puck's account to the fairy of his master's quarrel with Titania, or Titania's own account of how she came by the changeling child. Where a tale may be already known to most of the audience, the narration can be very brief, as in Theseus's “I wooed thee with my sword/And won thy love, doing thee injury”. More immediate events not directly shown may also be narrated, as when Puck tells the audience he has gone through the forest “But Athenian found I none”, or when Oberon tells Puck how he has met Titania, “Seeking sweet favours for this hateful fool” (Bottom) and that she has given up the child. Description, often with an element of narration, is essential to this play.

Imagination is an important theme, and the playwright boldly initiates a debate about imagination in the latter part of the play. “The best in this kind are but shadows, and the worst are no worse if imagination amend them”, to which comes the retort that in watching Pyramus and Thisbe the “audience” must compensate for the defective imaginations of the “performers”. In the Dream, as elsewhere, Shakespeare depends upon, but successfully excites, the audience's imagination. Things that cannot possibly be shown on stage are described vividly to us. These include:

· Oberon's celebrated “bank whereon the wild thyme blows”

· Lysander's and Hermia's description to Helena, in 1.1, of the moonlight and the wood;

· Helena's description in 3.2 of her “school-days' friendship” with Hermia, with its repeated images of “union in partition”,

· and Puck's description of Night's terrors at the end of the play (“Now the hungry lion roars/And the wolf behowls the moon”) contrasted with the security of those in Theseus's house (“…not a mouse/Shall disturb this hallow'd house”).

A sense of the fairies' magical power and of exoticism is established in references to remote places (“the farthest steppe of India” or “the spiced Indian air”) or Puck's ability to circle the earth in “forty minutes” (much less on stage). The wood, too, is exotic and ambiguous: it is beautiful but dangerous. The description of these things contrasts with the more homely and familiar elements: the native English flowers and herbs, and the folk traditions reflected in Puck's account of his mischief. Often narration and description are mixed. This is true of the example cited above of Titania's account of the “votaress” of her order, as well as of her account of the disruption in the natural world caused by her quarrel with Oberon. Oberon, in his account of the “fair vestal, throned by the west” also mixes narration with descriptive detail, as does Puck when he explains to his master how “Titania wak'd and straightway loved an ass”. The frequent references to the wood and the moon instruct us to keep thinking of what we cannot directly see, while a line such as “weeds of Athens he doth wear” explains Puck's mistaking Lysander for Demetrius. What the playwright conveys here is not sartorial information but the nature of Puck's error. Lysander could be wearing any style of clothing and we will accept what Puck says.

Comment is of course frequent in Shakespeare: characters comment on their own situation, on others' actions, or more generally. In the play's first act Lysander, Hermia and Helena comment on their own situation and move on to make general statements about love. Helena's general comments are wiser, as her own conduct is more foolish. In the final act of the play comes Theseus's extended discussion of the imaginations of poets, lovers and madmen, while some of the most memorable comment is made pithy by its brevity: “Reason and love keep little company together nowadays” and “Lord, what fools these mortals be!” Theseus's long speech on imagination is addressed ostensibly to Hippolyta but has the quality of thinking aloud usually found in the soliloquy, while two other remarkable extended comment-speeches (Helena at the end of 1.1, and Bottom at the end of 4.1) are soliloquies. All of these invite the audience to reflect, with the speaker, on the subject of his comment. In this play songs have a special place, as in The Tempest. They allow unusual verse-forms, and these suggest to the audience the magical power that the fairies command. For the magic of “Cupid's flower” and “Dian's bud”, a rhythmic tetrameter couplet (eight syllables, or seven by omission of the unstressed syllable, but always with four stresses) is used, and becomes the characteristic voice of Oberon, Puck and Titania in the latter part of the play. (In 2.1, not doing magic, but discussing their own affairs all three use the pentameter line, whether in couplets or blank verse.)

2.2.2 Verse forms and prose dialogues of the play

Where dialogue is not in the form of narrative, description or comment (that is, most of the time) it carries the action of the play. Thus, in the first scene Egeus and Demetrius demand a favourable judgement, Hermia asks what her options are but shows her seriousness, Theseus plays for time, the lovers resolve to flee from Athens and inform Helena who decides to betray them. The action of the next scene, as the mechanicals prepare their play, is far less schematic: all are on stage for the whole scene, and each tries to help the common purpose, although Quince at first and subsequently Bottom have more to say.

To clarify what can be a confusing play, Shakespeare has used more variety in the form of the dialogue than in most plays. Indeed, the amount of dialogue which is in rhyme is only exceeded by the earlier comedy Love's Labours Lost. In the Dream blank verse frequently gives way to rhymed couplets or more elaborate stanza forms, but is used for moments of high seriousness, where the use of rhyme gives a lighter effect. Good examples of this use of blank verse would be in the middle part of 1.1, where Theseus tests the seriousness of Hermia's love for Lysander, 4.1, before Bottom wakes, and Theseus's “lunatic…lover…poet” speech in 5.1. But the best example comes in 2.1. Puck and the fairy have been speaking in couplets; their talk is of the homely pranks which Puck plays, and this comes after the brief account of Oberon's and Titania's quarrel. Thus, the change of mood from the light-hearted couplets about Puck's practical jokes to the angry opposition of the fairy king and queen is perfectly tritium by the opening outburst: “Ill met by moonlight”. We will find similar transitions elsewhere, often switching from blank verse to the couplet to accelerate the action. At the end of 3.2, the two young women speak in matching six-line stanzas, while Oberon uses the same tetrameter line (twice the rhyme goes beyond a couplet) for giving love-in-idleness and later its antidote (2.2, 26-33; 3.2, 102-109 and 4.1, 70-73). The pentameter couplet is well-suited to the low comedy of Puck's pranks (2.1, 42 ff.) as it is to his account at the start of 3.2, of how his mistress “with a monster is in love”. The same line used earnestly with no trace of irony shows how ridiculous are the protestations of love for Helena made variously by Lysander (“Transparent Helena! Nature shows art,/That through thy bosom makes me see thy heart”) and Demetrius (“O Helen, goddess, nymph, perfect, divine!/To what, my love, shall I compare thine eyne?”). Here the line is used mechanically but it can be used more fluently, as in Oberon's pastoral lyric (“I know a bank etc.”), by Titania (“Out of this wood do not desire to go”) and by Hermia (“Now I but chide, but I should use thee worse,/For thou, I fear, hast given me cause to curse”). We note, however, that as the young lovers' dissension moves to passion and the threat of violence, the playwright returns to blank verse. After Puck has safely separated the antagonists, the impending resolution is shown by the return to rhymed verse: the two men speak in couplets, though Puck supplies whole or half lines; the two women speak in a six line stanza form (which, interestingly is used in successive speeches by Lysander and Helena, in 3.2, just after Puck's “Lord, what fools these mortals be”) and Puck concludes the scene with a song: “On the ground/Sleep sound etc.” What is striking is how the same formal line, such as the couplet, is used to such varied dramatic effect: Puck's homely account of mischief, the exaggerated passion of the young men or the beautiful lyricism of Oberon's description of Titania's bower. The tetrameter, always rhymed, usually in couplets, is used with less variety and only by the fairies: in the theatre it quickly comes to suggest to the audience a sense of magical activity, and it is the dominant verse form at the end of the play's last two acts. This line is used as Oberon and Titania “rock the ground whereon these sleepers be” and as they “sing and bless this place”, and it is the line used by Puck as he addresses the audience at the play's conclusion. PARROTT, THOMAS MARC. Shakespearean Comedy. New York: Oxford University Press, 1949.

It is a mistake to think that prose, in Shakespeare's plays is simply the limited speech of uneducated or “low” characters. (Apart from Theseus, Hamlet, Prince Hal [in Henry IV, part i] and Romeo all speak sometimes in prose). The idea that prose is a homogeneous indicator of class is not supported by this play, where a great variety of prose forms is used. Interestingly, even the great Theseus, addressing the mechanicals at the end of their performance puts them at ease by speaking in sober but witty well-balanced prose: “Never excuse; for when the players are all dead, there need none to be blamed”. As the nobles watch Pyramus and Thisbe they engage in bewildering word games: “Not so, my lord, for his valour cannot carry his discretion; and the fox carries the goose”…”His discretion, I am sure, cannot carry his valour; for the goose carries not the fox”, as well as plain comment: “This is the silliest stuff that ever I heard.” Humorous errors arise out of misuse of language: “He goes but to see a voice…”, especially the malapropism: “there we may rehearse most obscenely” or “he comes to disfigure…the person of Moonshine”. But the theatrical possibilities of prose are best shown in Bottom's soliloquy at the end of 4.1. In the confusion of Bottom's attempt to explain his “vision” and his garbled allusion to St. Paul, as in his perfectly inappropriate idea that his “dream” will be written by Quince as a ballad, called “Bottom's Dream, because it hath no bottom”, even more inappropriately to be sung at Thisbe's death - here Bottom achieves a fantastical lyricism which matches anything that has gone before, and, because he is attempting to describe what is deeply puzzling, the confusion of his account perfectly corresponds to the confusion of what he has experienced: “…man is but a patched fool if he will offer to say what methought I had”. PURDOM, C. B. What Happens in Shakespeare. London: John Baker, 1963.

3.2.2 Rhetoric, patterning and wordplay of Shakespeare's heroes in the play

In the Dream Shakespeare makes frequent use of formal rhetorical devices. An extensive list of these with their names is found in the Arden edition (pp. xlv-li). As many of these are over-wrought they are often used as expressions of the young lovers' exaggerated passion. Hermia's vow (1.1, 169 and following) has a series of phrases beginning identically: “…by Cupid's strongest bow,/By his best arrow with the golden head,/By the simplicity of Venus' doves,/By that which knitteth souls and prospers loves…”

Repetition and inversion abound, and frequently one character picks up a key word from another's speech: “You both are rivals and love Hermia/And now both rivals to mock Helena” (3.2, 155-6; “I would my father look'd but with my eyes.”…”Rather your eyes must with his judgement look” (1.1, 56-7). We have lines which begin and end with the same word: “Weigh oath with oath, and you will nothing weigh” (3.2, 131), puns “For lying so, Hermia, I do not lie” (2.2, 51) and aphorisms (pithy wise sayings): “Things base and vile, holding no quantity,/Love can transpose to form and dignity” (1.1, 232-3). The most highly-organized section of the play rhetorically may well be the lines following Lysander's dictum that “the course of true love never did run smooth” (which looks like a wise proverb but is manifestly untrue). Here, Lysander proposes a reason why love does not run smooth (beginning “Or”) and Hermia glosses it (in lines beginning with “O”). The effect of the stichomythia is complex and shows the playwright's sense of theatre. We are inclined to see how serious the lovers' plight is, and to extend our sympathy, but the highly formal duet strikes us as slightly artificial: we feel they are making a melodrama out of a crisis. Patterning on a larger scale is to be found in the two speeches of Oberon which attend the giving of love-in-idleness see above). Though widely-separated each uses the same verse form, and an identical number of lines. Patterning in six-line stanzas appear in 2.2, 122 ff. and 3.2, 431 ff. and 442 ff. Each woman uses the word “weary”; Helena rebukes the Night's; Hermia awaits the day. Some kinds of wordplay have already been considered above (malapropisms; misquotation of St. Paul; Lysander's punning). One should also note the repeated use of motif words, words which express ideas or things present throughout the play. In her first two lines, Hippolyta refers to “days”, and to “Night's” which will “dream away the time”. Day and Night's, time and dreams are all key ideas in the play. The moon will measure the “four days” but there is also “fairy time” to contend with. The idea of the dream recurs with Hermia's Night'smare of the serpent, but it is in Act 4 that is importance becomes clear, and the word is repeated frequently, as Titania, the young lovers and Bottom all refer to their dreams, while in the next act, Theseus attempts to explain these dreams (with barely more success than Bottom). Puck concludes the play with his excuse that we have “slumbered here/While these visions did appear” and we are enjoined not to “reprehend” what yields no more “but a dream”. We certainly do not reprehend, but we recognize that the modesty is false. If this is “but (only) a dream” it is a dream which “hath no bottom”. Other repeated motif words are those referring to the wood and to the moon. In the latter case, by making the moon the measure of time (according to Hippolyta), the source of light in the wood (but not much, as it has almost waned), a goddess or goddesses (Phoebe, Diana, the triple Hecate) to whom in classical Athens both serious and casual reference would naturally be made and a character in the mechanicals' play (conceived as the man-in-the-moon with dog and thorn-bush or brush) Shakespeare makes possible a huge number of occasions when these words are used. When Oberon tells Puck to “overcast the Night's” we may stop imagining the moonlight for a while! Characters in the wood (escaping or hunting or doing observance to a morn of May) may have reason to refer to the place. The audience is thus continually reminded that the bare stage is the Palace Wood. To add hunting hounds (offstage, of course, because in “the western valley”) to our idea of the wood is no problem at all. Also no problem is believing that Puck, with his fairy eloquence, can convincingly mimic the speech of other characters.

Chapter 3. Analysis of the main themes touched in the play

1.3.1 Order and disorder as the first major theme

General comments on some of these subjects follow. A word of caution is in order first. One can readily identify possible subjects for essay questions, and you should be prepared to answer on any of these. This is not the same as writing out an essay you have prepared before the exam (always a foolish idea). Questions will be worded so as to make this difficult, and to make it obvious if you do it: examiners like organized answers but dislike the “prepared essay”. Take your time to read both alternative questions carefully. It is very often the case that a question which looks hard, because of its wording, is straightforward in reality while a question which looks simple, rarely is! Order and disorder is a favourite theme of the playwright. In this play the apparently anarchic tendencies of the young lovers, of the mechanicals-as-actors, and of Puck are restrained by the “sharp Athenian law” and the law of the Palace Wood, by Theseus and Oberon, and their respective consorts. This tension within the world of the play is matched in its construction: in performance it can at times seem riotous and out of control, and yet the structure of the play shows a clear interest in symmetry and patterning. Confronted by the “sharp” law of Athens, and not wishing to obey it, Lysander thinks of escape. But he has no idea that the wood, which he sees merely as a rendezvous before he and Hermia fly to his aunt, has its own law and ruler. As Theseus is compromised by his own law, so is Oberon. Theseus wishes to overrule Egeus, but knows that his own authority derives from the law, that this cannot be set aside when it does not suit the ruler's wishes. He does discover a merciful provision of the law which Egeus has overlooked (for Hermia to choose “the livery of a nun”) but hopes to persuade Demetrius to relinquish his claim, insisting that Hermia take time before choosing her fate. The lovers' difficulties are made clear by the law of Athens, but arise from their own passions: thus, when they enter the woods, they take their problems with them. Oberon is compromised because his quarrel with Titania has caused him and her to neglect their duties: Oberon, who should rule firmly over the entire fairy kingdom cannot rule in his own domestic arrangements. We see how each ruler, in turn, resolves this problem, without further breaking of his law. In the love relationships of Theseus and Hippolyta, of Oberon and Titania and of the two pairs of young lovers, we see love which, in a manner appropriate to the status and character of the lovers, is idealized eventually. The duke and his consort have had their quarrel before the action of the play begins, but Shakespeare's choice of mythical ruler means the audience well knows the “sword” and “injuries” referred to in 1.2; we see the resolution of the fairies' quarrel and that of the lovers during the play, and all is happy at its end. But whereas the rulers resolve their own problems, as befits their maturity and status, the young lovers are not able to do so, and this task is shared by Oberon and Theseus. Oberon orders Puck to keep Lysander and Demetrius from harming each other, and Theseus confirms their wishes as he overbears Egeus' will. He is not now breaking his own law, because Demetrius cannot be compelled to marry against his will. A ridiculous parallel case of young lovers so subject to passion that, after disobeying their parents' law, they take their own lives, is provided by Pyramus and Thisbe. Lysander and Demetrius laugh at the mechanicals' exaggerated portrayal of these unfortunates, but the audience has seen the same excessive passion in earnest from these two. If Lysander breaks - or evades - the Athenian law knowingly, then the mechanicals break the law of the wood unwittingly. Puck's conversation with the first fairy in 2.1, makes clear that the wood is where Oberon and Titania keep their court, though they travel further afield. (Oberon, according to Titania, has come “from the farthest steep of India” because of the marriage of his favourite to Theseus, while the Fairy Queen has also been in India with the mother of her changeling.) When he finds the workmen rehearsing, Puck notes the impertinence of these “hempen homespuns” being so near the bower of the Fairy Queen. And when we see that bower, we see Titania with her attendant fairies, we hear the ceremonial etiquette of their speaking in turn, even to “hail” the ass-headed Bottom. The incursion of these mortals into the fairies' domain may be somewhat of an impertinence, but Oberon lets there be no doubt that he is ruler here. The audience, taken into his and Puck's confidence, may see the mortals in the wood as “fools”, subject to the power of the unseen spirits; but we also see how that power is exercised for the good of the uninvited guests. Bottom, in the arms of Titania, would seem to the Elizabethan audience to be playing with fire; and yet no harm comes to him. If the principal characters in the play serve to subvert or to restore order, how do we categorize Puck? By his own admission he is the most successful of all practical jokers. And his giving Bottom the ass's head or his delight on discovering the results of administering the juice of love-in-idleness to the wrong person (“this their jangling I esteem a sport”) suggest that he is another representative of anarchy. But charged with a serious duty, he is perfectly obedient (“I go, I go, look how I go”) and he is taken into his master's confidence. It is Puck who perfectly explains how order is to be restored to the young lovers' confused relations:

“Jack shall have Jill/Naught shall go ill/The man shall have his mare again and all shall be well”. WATKINS, RONALD. Moonlight at the Globe. London: Michael Joseph, 1946

It is Puck who keeps the young men from harming each other, and it is Puck, with his broom, who leads the fairies in their blessing of Theseus' house in the final episode of Act 5. Though the hard work of restoring harmony to his own relations with Titania, and among the young lovers is principally done by Oberon and Puck, Theseus also has a part to play. In the opening scene, he is clearly trying to calm heated passions and buy time for Hermia. He does not know how or why the four lovers are “fortunately met”, but he acts decisively in over-bearing Egeus' will but compensates him for any loss of face with the honour of a joint wedding ceremony. In Act 5, we see how his own great happiness makes the Duke more, not less, eager to promote the happiness of the young lovers (“Joy, gentle friends, joy and fresh days of love/ Accompany your hearts”) and to show considerate approval of the efforts of the amateur performers of Pyramus and Thisbe. We do not see the threat to Athenian order posed by the incursion of the Amazons, but we do see, and enjoy with Puck, the confusion of the lovers and others in the wood, in the play's middle scenes. Though Puck and Oberon will eventually succeed, their first efforts to help Helena lead to an aggravation of the lovers' plight: Shakespeare contrives that each of the four, by the end of 3.2 will have a different perception (in every case wrong) of his or her situation. The serious disorder brought about in the natural world by the fairies' quarrel cannot be shown directly, but is graphically described by Titania; what can be shown is the incongruous pairing of the Fairy Queen and ass-headed Bottom. A different kind of chaos is seen in the attempts of the mechanicals to perform a play. We actually see casting, rehearsal, revision of the text and eventual performance. The ineptitude of the actors counterpoints the virtuosity of Shakespeare's control of the play proper. This is shown both on the small and the large scale. The linguistic variety of the play (see below) and the control of the four narrative strands are such that the play has enjoyed great success in performance. In the wood, Shakespeare will leave a group of characters alone for as long as he needs to, but we never lose touch with their story. It is typical of Shakespeare that the mortals we see first in the wood are Demetrius and Helena; at once the playwright shows us the cause of Demetrius' rejection of Helena and lets us know that the other pair are also in the wood. We do not need to see Lysander and Hermia before they have lost their way, but we are ready for Puck's mistake as he seeks one in “Athenian garments”.

1.3.2 The young lovers

For the proper view of their plight we should look to other characters in the play. We are invited to sympathize with their situation, but to see as rather ridiculous the posturing to which it leads. This is evident in their language which is often highly formal in use of rhetorical devices, and in Lysander's and Hermia's generalizing of “the course of true love” (the “reasons” they give why love does not “run smooth” clearly do not refer to their own particular problems: they are not “different in blood”, nor mismatched “in respect of years”). Pyramus and Thisbe is not only Shakespeare's parody of the work of other playwrights but also a mock-tragic illustration of Lysander's famous remark. This is evident in a number of similarities to the scenes in the Dream in which the young lovers are present. Before the play begins, and at its end, as Demetrius loves Helena, we see two happy couples; but Demetrius' loss of love for Helena (arising from, or leading to, his infatuation with Hermia) disturbs the equilibrium. That Demetrius really does re-discover his love for Helena in the wood (as opposed to continuing merely in a dotage induced by the juice of love-in-idleness) is clear from his speech on waking. Unlike his “goddess, nymph, divine” outburst, this defence of his love and repentance for his infatuation with Hermia (likened to a sickness) is measured and persuasive. The critic who objects to the absence of any stage direction for the giving to Demetrius of Dian's bud, the antidote to Cupid's flower, can be answered thus: in a performance, the audience is not likely to detect the omission; we may suppose the effects of the flower to wear off over time, but Demetrius' love does not; in any case, Puck could “apply” the “remedy” to the eyes of each “gentle lover”, at the end of Act 3, if the director is troubled by this seeming discrepancy. But the best reason is that Demetrius's profession of his new-found love makes the antidote or its absence redundant in his case. Early in the play we laugh at what the young lovers say. Lysander is aware of his and Hermia's sufferings, but to pontificate about “the course of true love” generally, to say it “never did run smooth”, is risible. The alternate lines in which Lysander proposes a reason why love does not “run smooth”, while Hermia comments on his statement, invite ridicule, as his “or” (leading to another reason) is followed by her “O”, bewailing the cause of the lovers' suffering. In the same scene, we note how the same device (`tichomythia) is used rather differently, as Hermia and Helena expound Demetrius' preferences: “I frown upon him, yet he loves me still”/”O that your frowns would teach my smiles such skill!”. Here the use of similar vocabulary with opposite meaning is made emphatic by the rhyming couplet. When Helena soliloquizes about love, at the end of the scene, she speaks wisely, in her general account, but her inability to be wise in her own situation is comic. Disclosing her rival's flight to Demetrius, to enjoy his company briefly, seems perverse, but is wholly plausible: young people in love often do silly things. In the wood, we see the likely outcome of Oberon's orders to Puck, as we know that a man in “Athenian garments” could be Lysander, who, according to Demetrius and Helena, is already in the wood. But the multiple confusion caused by the love-in-idleness among the four lovers is richly comic in its variety. Each has a different understanding of the situation.

· Lysander sees no reason why he should not reject Hermia (in spite of his rash promise: “And then end life, when I end loyalty”) as love justifies this conduct, an exaggerated version of Demetrius's disloyalty to Helena previously.

· Demetrius loves Helena, and wishes to resume his earlier claim on her affections. Each man loves her and cannot see why she doubts him.

· Hermia has no doubt that they love Helena, but believes Helena to have used doubtful means to steal Lysander's love (Egeus has earlier accused Lysander of doing this to woo his daughter).

· Helena disbelieves all three, assuming that Hermia's complaints are feigned, and that “she is one of this confederacy”. The characters have no proper understanding of what they feel; the whole episode is a Night'smare magnification of the madness love ordinarily can lead to. And when the men “seek a place to fight”, they are serious in their purpose. But the audience is assured by Oberon's vigilance and Puck's activity that “all shall be well”. And the proper response to them is to agree with Puck: “Lord, what fools these mortals be”. The actors should play the parts without any sense of irony, however. WELSFORD, ENID. The Court Masque. Cambridge: University Press, 1927.

For a more sympathetic view of the lovers, we should consider Theseus's attempt (1.1) to show Hermia how much she would lose, to “endure the livery of a nun”. The appeals to “desire”, “youth” and “blood” show his awareness of the sexual desire of a young woman, while his comparison of the “rose distill'd” to that on the “virgin thorn” delicately advertises the attraction of maternity. Hermia's reply shows her understanding of his reason, and her determination. In the duke's presence she is shown at her best; when he leaves, her conversation with Lysander is touching initially, as they comfort each other, but soon becomes overwrought, exaggerating their passion. In Act 4, suddenly with no cause for further enmity, there is no hint of a grudge on the part of any; each has, impossibly, it seems, the prospect of immediate marriage to the preferred partner, while the feuding of the previous Night's is remembered but, in its many confusions (changes of desire, seeming betrayals, quarrels, voices from nowhere) thought of as a dream. This view is anticipated by the pair of six-line stanzas spoken by Helena and Hermia at the end of Act 3. Each is a moving expression of despair and resignation (though Helena's “O weary Night's, O long and tedious Night's” has a hint of Pyramus's “O grim-looked Night's, O Night's with hue so black!” about it. If Puck hints at how we are to see the lovers in the wood, Theseus is able, in the final act, to articulate our happiness at the comic resolution: “Joy, gentle friends, joy and fresh days of love/Accompany your hearts”, while we inwardly endorse the fairies' blessing and Oberon's promise that the lovers' “issue” shall “ever…be fortunate”, the couples “ever true in loving”. We rejoice to see Lysander's pessimistic utterance contradicted.

Conclusion

1.3. Having said about Shakespeare's comedies we dare to say that it is the most important milestone in the creative activity of him. But even amongst his immortal works of this kind the play “A Midsummer Night's Dream” stands in the special play. The first reason of this lies in the period of writing of it. The play is referred to the third, last period of creative activity, it is seemingly summarizes the whole life of the dramatist and the death of the main heroes at the fourth act is a hint for the closest death of Shakespeare himself. So one another reason for the significance of the comedy follows just after: it maybe the only work of Shakespeare where the humour and laughter are being mixed with the tragedy. And this mixing appears on the background of the exact description of humans life and characters which are closely similar to the historic chronicles. In our work we tried to demonstrate this spirit of comedy mixed with the tragedic chronicles of the author himself.

Our work aimed to show the novelity of the play though it was written three-four centuries ago, we tried to prove that even being a dream the narration does not lose the real character. We made our conclusion that fairy tales cannot but link with the real life and the problems of life, love, happiness, sadness, revenge exist in both at the Heavens and the Earth.

2.3. In our qualification work we tried to give some light to the following items:

a) To show the unusual, unique compositional structure of the play on the example of the most significant scenes of each act of the play.

b) To analyze the main themes of the play.

c) To prove the brilliant nature of the Shakespeare's language.

d) To compare the different features of the main heroes in their controversy and similarity.

Having worked on our qualification work we could do the following conclusion and notes:

1) Being not volumable play it remained in our hearts as one of the most

brilliant things created by the “Avon Bard”.

2) The main idea of the play was to show the interrelations between life and dream, the different state of minds of illiterate but kind and passionate wandering actors and foolish, cruel, envious power “handers”.

3) The main themes of the play are order and disorder, love and marriage, appearance and reality.

4) The genius of the author is concluded in mixing and installation of one narration into another, assistance of prose and poetry with single repliques and comments.

5) The heroes of the play are not happy even having got the things they dreamt.

In the very end of our qualification work we would like to say that the play “A Midsummer Night's Dream ” seems to us as the most meaningful not only for those who is interested in Shakespeare but for the whole humanity.

Bibliography:

1. William Shakespeare A Midsummer Night's Dream Yale University Press,

New Haven 1958, pp.1, 3-5, 7-9, 23-26, 45-87

2. Alfred Bates The Drama: Its History, Literature and Influence on Civilization, vol. 13. ed.. London: Historical Publishing Company, 1996. pp. 152-157.

3. Âèëüÿì Øåêñïèð Êîìåäèè, õðîíèêè, òðàãåäèè. Ñîáð. ñî÷. â 2òò., Ò.1 Ì. ÈÕË. 1988 ñòð7-31

4. Ä.Óðíîâ Øåêñïèð Ì. ÈÏË. Ñòð.23-27

5. ADAMS, JOSEPH QUINCY. A Life of William Shakespeare. New York; Houghton-Mifflin Co., 1923.

6. ALEXANDER, PETER. Shakespeare. London: Oxford University Press,

1964.

7. BARBER, C. L. Shakespeare's Festive Comedy. Princeton: Princeton University Press, 1959.

8. BENTLEY, GERALD EADES. Shakespeare, a Biographical Handbook. Theobold Lewis, ed. New Haven: Yale University Press, 1961.

9. BETHELL, S. L. Shakespeare and [he Popular Tradition. London: King and Staples, 1944.

10. BROWN, JOHN RUSSELL. Shakespeare and His Comedies. London: Methuen and Co., 1957.

11. CLEMEN, WOLFGANG. The Development of Shakespeare's Imagery. London: Methuen and Co., 1951.

12. CRAIG, HARDIN. An Interpretation of Shakespeare. New York: Dryden Press, 1948.

13. ELLIS-FERMOR, UNA M. Shakespeare the Dramatist. London: Geoffrey Cumberlege, 1948.

14. PALMER, JOHN. Comic Characters of Shakespeare. London: The Macmillan Company, 1946.

15. PARROTT, THOMAS MARC. Shakespearean Comedy. New York: Oxford University Press, 1949.

16. PRIESTLEY, J. B. The English Comic Characters. London: The Bodley Head, 1925; reprinted 1963.

17. PURDOM, C. B. What Happens in Shakespeare. London: John Baker, 1963.

18. SITWELL, EDITH. A Notebook on William Shakespeare. London: Oxford University Press, 1928.

19. WATKINS, RONALD. Moonlight at the Globe. London: Michael Joseph, 1946.

20. WELSFORD, ENID. The Court Masque. Cambridge: University Press, 1927.

21. WILSON, J. DOVER. The Essential Shakespeare. New York: Cambridge University Press, 1932.

21. Àðàêèí Â.Ä. Èñòîðèÿ àíãëèéñêîãî ÿçûêà. Ì., 1985

22.Èâàíîâà È.Ï. ×àõîÿí Ë.Ï. Èñòîðèÿ àíãëèéñêîãî ÿçûêà. Ì., 1976

23.Èëüèø Á.À. Èñòîðèÿ àíãëèéñêîãî ÿçûêà. Ì., 1968

24. Ìîðîçîâ Ì.Ì. Ñòàòüè î Øåêñïèðå. Ì., 1964

25. Ñìèðíèöêèé À.È. Èñòîðèÿ àíãëèéñêîãî ÿçûêà. (Ñðåäíåàíãëèéñêèé è íîâîàíãëèéñêèé ïåðèîä). Êóðñ ëåêöèé. Ì., 1965

26. ßðöåâà Â.Í. Èñòîðè÷åñêàÿ ìîðôîëîãèÿ àíãëèéñêîãî ÿçûêà. Ì., 1960

27. ßðöåâà Â.Í. Èñòîðè÷åñêèé ñèíòàêñèñ àíãëèéñêîãî ÿçûêà. Ì., 1961

28. ßðöåâà Â.Í. Èñòîðèÿ àíãëèéñêîãî ëèòåðàòóðíîãî ÿçûêà IX - XV âåêîâ.Ì., 1985

29. Abbott E. A Shakespearean Grammar. L., 1929

30. Rastorgyeva T.A. A History of English. M., 1983

31. William Shakespeare Two Tragedies. Ì., 1985

32. Ìîðîçîâ Ì.Ì. Ïàðôåíîâ À.Ò. Êîììåíòàðèé. ßçûê Øåêñïèðà


Ïîäîáíûå äîêóìåíòû

  • Investigation on the eventual change of setting of Shakespeare’s play Measure for Measure. Play’s main points are lechery, hypocrisy, all what was associated with the Italy of that time. This play - English play written before 1660 that is set in Vienna.

    ðåôåðàò [60,1 K], äîáàâëåí 20.12.2010

  • Critical overview on the play. Peculiarities of significant scenes. "Romeo and Juliet" Shakespeare and their main characters. Character relationship of Romeo and Juliet with Mercutio and Nurse. The language of the play. Contrasting the film and the play.

    äèïëîìíàÿ ðàáîòà [62,2 K], äîáàâëåí 10.07.2009

  • Newspapers, the radio and television play inform, educate and entertain us. They also influence the way people look at the world and even make them change their views. In other words, mass media play a very important part in shaping public opinion.

    òîïèê [4,8 K], äîáàâëåí 04.02.2009

  • Bernard Shaw – the outstanding English playwright, one of the founders of a realistic drama of XX century, the talented satirist, the humorist, the wittiest paradox composer. The Shavian forethought is felt in the whole play, he has confirmed at theatre.

    ðåôåðàò [19,2 K], äîáàâëåí 11.02.2010

  • The Genius, some words on Shakespeare’s biography. The Comedy of Errors. Introducing words to Shakespeare’s Comedy. "The Taming of the Shrew" the first feminine comedy. The Two Gentlemen of Verona based on Feminine Work. A Midsummer Night's Dream.

    äèïëîìíàÿ ðàáîòà [48,2 K], äîáàâëåí 10.07.2009

  • Familiarization with the biographical facts of life of B. Shaw. Conducting analysis of the literary work of the writer and assessment of its contribution to the treasury of world literature. Reading's best-known work of the author of "Pygmalion".

    êóðñîâàÿ ðàáîòà [37,1 K], äîáàâëåí 24.03.2011

  • The composition of the tragic history of the Danish Prince Hamlet, described by Shakespeare based the play by Kyd. The innovative of the problem of revenge and mystery of the hero: the paradox of strength and weakness of the will of the intellect.

    ýññå [16,9 K], äîáàâëåí 05.07.2011

  • Word-building as one of the main ways of enriching vocabulary and the affixation is one of the most productive ways. Studying of affixation, which play important role in word-formation, classifying of affixes according to its structure and semantics.

    äèïëîìíàÿ ðàáîòà [62,2 K], äîáàâëåí 21.07.2009

  • Different definitions and types of metaphor, stylistic use. Metaphor compared as metonymy. Stylistic use of metaphor in the play "Heartbreak House" by Bernard Shaw. The metaphor is one of the most used stylistic devices in literature and language.

    êóðñîâàÿ ðàáîòà [40,3 K], äîáàâëåí 19.09.2013

  • Oil prices in the world play an important role in each country’s economy, most of the countries with strong economies are less likely to benefit from low oil prices, as they are bringing less profit, causing more extra spending and environmental problems.

    ðåôåðàò [16,5 K], äîáàâëåí 16.11.2010

Ðàáîòû â àðõèâàõ êðàñèâî îôîðìëåíû ñîãëàñíî òðåáîâàíèÿì ÂÓÇîâ è ñîäåðæàò ðèñóíêè, äèàãðàììû, ôîðìóëû è ò.ä.
PPT, PPTX è PDF-ôàéëû ïðåäñòàâëåíû òîëüêî â àðõèâàõ.
Ðåêîìåíäóåì ñêà÷àòü ðàáîòó.