Этническая идентичность: факторы и механизмы этнической идентификации в условиях полиэтничного региона

Понятие этнической идентичности и ее значение в условиях современного полиэтничного региона. Основные факторы и механизмы самоидентификации, условия и формы ее сохранения. Анализ влияния общественных организаций на сохранение этнической идентичности.

Рубрика Краеведение и этнография
Вид магистерская работа
Язык русский
Дата добавления 09.04.2017
Размер файла 96,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Органическое сочетание обоих видов идентичности происходит тогда, когда они имеют однонаправленное действие или хотя и разное, но совместимое действие. Такое сочетание является сильным устоем стабильности общества и государства.

Мысль о возможности такого сочетания является, по существу, общепризнанной. Однако взаимодействие гражданской и этнической идентичностей может оказаться не свободным от противоречий.

Начать с того, что распространение и усиление гражданской идентичности, маркеры которой не связаны с понятием этничности, не укрепляют идентичность этническую и, по крайне мере, нейтральны по отношению к ней. Однако это не означает, что для укрепления гражданской идентичности нужно отказаться от этнической идентичности, поскольку на этой основе развить общегражданскую, общегосударственную идентичность невозможно.

Разумеется, общегражданская идентичность может усиливаться за счет ассимиляции, которая может осуществляться в двух противоположных формах: стихийно в результате конкуренции культур и языков и насильственно в результате ограничения или даже подавления этнических меньшинств, сознательного воспрепятствования сохранению их традиций, развитию их культуры, но ассимиляция может вызвать этническую мобилизацию группы с целью защиты этничности и этнической идентичности. При этом такая мобилизация и сами протестные настроения могут выступать как в форме активных действий, так и находиться в латентном состоянии.

Со своей стороны усиление этнической идентичности может ослабить гражданскую идентичность, сузить пространство ее функционирования, хотя это вовсе не обязательный факт. Все-таки обе идентичности - не сообщающиеся сосуды, когда наполнение одного из них определенной жидкостью ведет к уменьшению наполняемости и вытеснению из другого сосуда иной жидкости.

Поскольку в многонациональном обществе двуединой задачей является формирование и упрочение как гражданской, так и этнических идентичностей, исключительное значение приобретает проблема определения и учета всей совокупности маркеров той и другой идентичности. В этом плане обращает на себя особое внимание недостаточная разработка проблемы маркеров гражданской (общенациональной) идентичности. Хотя, несомненно, патриотизм является главным маркером этой идентичности, ясно также, что он не является единственным.

Что касается этнической идентичности, то здесь главным маркером выступает язык этнической группы. Именно судя по родному языку человека, мы обычно определяем его национальную принадлежность. Нельзя не согласиться с тем, что «употребление родного языка является базовым условием сохранения этнокультурной идентичности, т.к. многие компоненты этнокультуры (устное народное творчество, народная песенная культура, национальная литература, национальный театр и т.д.) существуют благодаря его функционированию» [3].

Попытка поставить с языком в один ряд религию в качестве равноценного маркера этнической идентичности несостоятельна, поскольку одну и ту же религию могут исповедовать разные этнические группы и, наоборот, представители одной и той же этнической группы могут иметь разную конфессиональную принадлежность, не говоря уже о том, что удельный вес использования языка в коллективной и индивидуальной жизни этнической группы и ее членов несравнимо более высок, чем распространенность религии. Как справедливо замечено, «язык, помимо всего прочего, является универсальным и всеобъемлющим средством социальной жизни. В то время как религия таким средством не является» [4].

Общепризнанным в мировой науке фактом является снижение роли языков этнических меньшинств, что объективно ведет к ослаблению этнической идентичности и, в конечном счете, к деэтнизации. Конечно, незнание или плохое знание человеком родного языка этнической группы, к которой он принадлежит, не означает полную потерю им этнической идентичности, поскольку, кроме языка, существуют и другие реальные маркеры этнической идентичности: самоидентификация, историческая память, исторические традиции, культурные ценности, достижения представителей данной этнической группы в разных областях, те или иные элементы образа жизни и даже менталитет. И вряд ли приведенный перечень является исчерпывающим.

Совсем в другом свете выглядит смысл утраты языка для всей этнической группы.

В этом случае умирает сама группа. О былой этнической идентичности остаются одни воспоминания и то не обязательно. В настоящее время люди в большинстве своем пока осознают и ценят свою принадлежность к той или иной этнической группе. Проведенные в России исследования показывают, что проживающие в ней народы проявляют довольно интенсивно свою национальную принадлежность. Например, по данным Л.М. Дробижевой, «этническая идентичность, как у русских, так и у людей тех национальностей, которые дают название республикам, не только остается столь же распространенной, как и десять лет назад (у 80-90% населения и более), но и у очень значительной части наших граждан сохраняется ощущение «сильной связи» с людьми их национальности» [5].

Однако эта «сильная связь» в этнических меньшинствах постепенно ослабляется ввиду сужения границ распространения и использования языков этих этнических групп. К сожалению, в Российской Федерации языки этнических меньшинств становятся все менее востребованными, их функциональность уменьшается, о чем свидетельствует, например, тот факт, что от переписи к переписи сокращается число представителей этих этнических меньшинств, считающих родным язык своей этнической группы.

Конечно, нужно учитывать и то, что среди тех, кто назвал родным язык своей этнической группы, есть немало таких, кто знает родной язык плохо или очень плохо, иногда на обычном бытовом уровне. Они, например, думают и говорят на русском языке, а во время переписи называют родным язык этнической группы, к которой принадлежат хотя бы формально. Очевидно, оптимальным вариантом является двуязычие.

К примеру, в Республике Татарстан в качестве одной из мер по поддержанию языка титульной нации, который является, кстати, вторым государственным языком, в школах введено обязательное изучение татарского языка. О том, насколько эффективна эта мера, можно судить только «на выходе»: насколько владеют языком выпускники школ. Чтобы установить это, необходимо проведение широких социологических опросов. Говорят, что принудительно заставить изучать язык нельзя, но принудительно заставить изучать математику тоже нельзя, однако заставляют.

Важно отметить, что в Самаре и Самарской области сохранению национальной идентичности способствуют работа национально-культурных объединений.

Например, Самарское областное татарское общество «Туган тел» создано в 1989 году.

Президент - Ильяс Гумерович Шакуров, директор - Фархад Сабирзанович Махмутов.

Основными целями организации являются:

- удовлетворение культурно-просветительных, общественно значимых духовных и материальных потребностей татарского населения Самарской области;

- разработка и реализация практических мер по сохранению и развитию татарского языка, обычаев и традиций, пробуждение национального самосознания;

- сотрудничество с религиозными организациями города и области в деле духовного возрождения населения;

- пропаганда идей уважения и дружбы между народами и их культурами;

- борьба с проявлениями национализма и шовинизма.

Формами и методами пропаганды национального языка и культуры является проведение национальных праздников Сабантуй, Навруз, «Играй, гармонь», Сэмбеле, фестиваля татарских детских коллективов; вечеров, посвященных памяти видных представителей татарской культуры.

Так же это Самарская областная татарская национально-культурная автономия, которая действует с 2010 года.

Председатель исполкома - Анвер Имранович Горланов, исполнительный директор - Шамиль Хайдарович Галимов.

Основные цели организации:

- содействие изучению татарского языка и развитию национальной культуры;

- укрепление национального самосознания и дружбы между разными народами.

Для реализации этих целей проводятся национальные мероприятия: соревнования по борьбе кереш, праздники Сабантуй, Навруз, Сэмбеле, фестивали татарских художественных коллективов и др.

Самарская региональная творческая общественная организация «Дуслык» («Дружба») и Самарская городская творческая общественная организация «Ак бахет» («Белое счастье») были созданы 10 мая 2011 года.

Президентом Самарской региональной творческой общественной организации «Дуслык» является Фахрутдин Бадретдинович Канюкаев.

Основными целями деятельности этих организаций являются:

- содействие развитию культуры татарского народа, всестороннему развитию личности средствами культурно-просветительской деятельности;

- создание условий для практического осуществления программ сохранения и возрождения традиций народного творчества, поддержки инициатив самодеятельных коллективов и содействие их реализации;

- содействие творческой профессиональной деятельности работников социально-культурной сферы;

- создание условий для сохранения национального языка;

- возрождение приверженности к национальным, духовно-нравственным обычаям и традициям;

- выявление и поддержка талантливой молодежи, обеспечение условий для саморазвития и содействие росту самосознания молодого поколения;

- пробуждение и укрепление интереса молодежи к всестороннему развитию, укреплению дружбы;

- повышение культурного уровня жителей Самарской области.

Так же многие другие, такие как: Татарская национально-культурная автономия г.о. Самара, Ассоциация содействия татарским предпринимателям Самарской области и национально-культурные объединения в городах Самарской области (Тольятти, Сызрань и др.).

Кроме того, сохранению национальной идентичности способствуют различные СМИ. Достаточно крупным из них является «Татарский информационный медиа-портал «Самар татарлары» («Самарские татары»)».

Данный медиа-портал - это:

- интернет-представительство самарского татарского сообщества в мировой сети, предоставляющее необходимые сведения широкой общественности;

- площадка оперативного и объективного отражения жизни татар, проживающих на территории г. Самара и Самарской области;

- площадка для консолидации самарских татарских печатных СМИ, единое информационное пространство для размещения публикаций авторов;

- площадка для популяризации национальных традиций и культурных ценностей татарского народа;

- основа для общения с татарской общественностью, площадка для изучения общественного мнения по различным вопросам.

Цель проекта - оперативное и объективное информирование о происходящих событиях в жизни самарских татар и мусульман, освещение актуальных и злободневных проблем, укрепление межнациональных отношений, дружбы народов России, разъяснение экспертами в области религии исламских вопросов, популяризация национальных традиций и культурных ценностей татарского народа, творчества местных поэтов, писателей, артистов, коллективов культуры и искусства.

На сегодняшний день существует множество печатных изданий, предоставляющих взыскательному читателю богатую информацию об истории, культуре, традициях и современной жизни татар, проживающих на территории Самарской области. Данным татароориентированным печатным СМИ предложено вести страницу своего издания на базе нового портала.

Одной из главных задач сайта, в том числе, является консолидация самарских татарских СМИ с целью усиления влияния и авторитета, объединение публикаций в едином информационном пространстве, сплочение творческих сил, организация постоянного информационного и методического сотрудничества авторов.

На медиа-портале размещаются объединённые татарско-мусульманской тематикой аудиозаписи, видеоматериалы, сюжеты и фильмы.

Общую идеологическую линию, стратегические направления интернет-ресурса определяет редакционная коллегия из самых деятельных журналистов и редакционный Совет, состоящий из активных членов татарских общественных и мусульманских религиозных организаций.

Учредитель медиа-портала - президент СОТО «Туган тел» Ильяс Шакуров, главный редактор сайта - Римма Нуретдинова.

Сайт ориентирован на самые широкие возрастные и социальные категории посетителей. Аудитория безгранична: ее составляют жители Самарской области, других регионов России, зарубежных стран, как татарской, так и других национальностей.

Новостной контент предполагает информацию обо всех событиях, так или иначе касающихся жизни татар (причем, не только Самарской области), межнациональных и межконфессиональных отношениях.

Таким образом, можно отметить, что деятельность СМИ и работа национально-культурных объединений Самарской области, в том числе организация различных мероприятий национального значения, положительно влияют на сохранение национальной идентичности.

Снижение роли родного языка нации является для нее сигналом для мобилизации нации с целью сохранения своего языка. Однако создается впечатление, что этнические меньшинства смирились с бесперспективной судьбой своих языков, но судьба любого национального языка зависит в первую очередь от самой этнической группы, для которой этот язык является родным. Бессмысленно ожидать помощь со стороны, если сама этногруппа остается пассивной.

Стремясь подчеркнуть и усилить этническую идентичность в некоторых национальных республиках Российской Федерации, прибегают к таким мерам, как, например, организация конкурсов красоты, к участию в которых допускаются только представители определенных этнических групп, или проведение спортивных соревнований только среди представителей таких же этнических групп [6]. Однако это искусственные маркеры идентичности, а, главное, такого рода мероприятия служат совершенно ненужными разделительными линиями между народами.

В интересах более глубокого научного познания проблемы гражданской и этнической идентичностей, а также проведения здравой национальной политики представляется актуальной разработка вопроса о реальных и мнимых маркерах указанных идентичностей, что имеет существенное значение и для организации образования и воспитания.

2. Социологический анализ действия факторов этнической идентификации в татарском сообществе Самарской области

2.1 Социологический анализ влияния татарских СМИ как фактора этнической идентификации

Для того, чтобы проанализировать влияние татарских СМИ как фактора этнической идентификации, было проведено социологическое исследование среди родителей и учителей школы «Яктылык» по определению внешних факторов, влияющих на утрату национальной самоидентификацию и роли национальных СМИ и культурных традиций татар в сохранении этнической идентичности.

При проведении опроса среди родителей нами была выбрана группа родителей старшеклассников школы «Яктылык» в количестве 20 человек.

Большинство родителей - 12 чел. (60%) в возрасте 40-50 лет. Менее 40 лет - 6 чел. (30%). Самая малочисленная группа - родители в возрасте более 50 лет - 2 чел. (10%).

Таким образом, мы можем отметить, что большинство из группы опрошенных родителей - женщины в возрасте от 40 до 50 лет.

При соотнесении себя с определенной этнической группой распределение опрошенных родителей происходило следующим образом (см. рис. 3):

Большинство родителей соотносят себя с русскими (30%) и татарскими (35%) этническими группами.

Наиболее малочисленные этнические группы в данной выборке - это таджики - 5% (1 чел.) и узбеки - 10% (2 чел.). Так же можно отметить еще одну малочисленную группу, которая представлена в графе «другое»: 5% (1 чел.) указали принадлежность к башкирской этнической группе.

Остальная часть опрошенных родителей в графе «другое» описало свою этническую принадлежность как смешанную (наполовину татары) - 15% (3 чел.).

Этническая группа «киргизы» в данной выборке не представлены - 0%.

При указании родного языка распределение опрошенных родителей происходило следующим образом:

Большинство родителей указали в качестве родного языка русский 55% (11 чел.). Татарский язык в качестве родного указало 30% (6 чел.) опрошенных родителей.

Наиболее малочисленные группы «родного языка» в данной выборке - это таджики - 5% (1 чел.) и узбеки - 5% (1 чел.). Так же можно отметить еще одну малочисленную группу, которая представлена в графе «другое»: 5% (1 чел.) указали в качестве родного языка - башкирский.

Этническая группа «киргизы» в данной выборке не представлены - 0%.

Таким образом, при соотношении показателей рисунков 3 и 4, можно отметить, что, не смотря на принадлежность к другим этническим группам, часть опрошенных родителей указали в качестве родного языка - русский. Данный фактор обусловлен чаще всего преимущественным общением на русском языке в семье респондентов.

При указании критериев определения национальности человека распределение опрошенных родителей происходило следующим образом:

Большинство родителей указали в качестве критерия определения национальности человека - национальность отца 55% (11 чел.). Национальность отца и матери в качестве критерия определения национальности человека указало 30% (6 чел.) опрошенных родителей.

Наиболее малочисленные группы по критерию определения национальности человека в данной выборке - это показатель «желание самого человека» - 15% (3 чел.).

Остальные варианты ответов выбраны респондентами не были и соответственно в данной выборке не представлены - 0%.

Таким образом, можно отметить, что большинство склоняется к тому, что при определении этнической принадлежности национальность отца является решающей.

При указании ведущего разговорного языка в семье распределение опрошенных родителей происходило следующим образом:

Большинство родителей указали в качестве разговорного языка в семье - русский - 45% (9 чел.). Татарский язык в качестве разговорного языка в семье указало 25% (5 чел.) опрошенных родителей.

Наиболее малочисленные группы по критерию разговорного языка в семье в данной выборке - это те, у кого в равной степени говорят и на русском, и на татарском - 15% (3 чел.).

Так же можно отметить еще одну малочисленную группу, которая представлена в графе «другое»: 15% (3 чел.). Здесь указывали, что в семье говорят на таджикском, узбекском и в равной степени на башкирском, и на русском языках.

Таким образом, можно отметить, что большинство опрошенных родителей преимущественно общаются на русском языке в своих семьях, как и было нами ранее предположено при сопоставлении показателей рисунков 3 и 4.

При указании чтения литературы на татарском языке распределение опрошенных родителей происходило следующим образом:

Большинство родителей указали, что литературу на татарском языке не читают - 70% (14 чел.). Время от времени читают литературу на татарском языке - 20% (4 чел.) опрошенных родителей.

Наиболее малочисленные группы по критерию чтения литературы на татарском языке в данной выборке - это те, кто читает литературу на татарском языке регулярно - 10% (2 чел.).

Таким образом, можно отметить, что большинство опрошенных родителей не читают литературу на татарском языке.

При указании слушания песен на татарском языке распределение опрошенных родителей происходило следующим образом:

Большинство родителей указали, что песни на татарском языке не слушают - 50% (10 чел.). Регулярно слушают песни на татарском языке - 30% (6 чел.) опрошенных родителей.

Наиболее малочисленные группы по критерию слушания песен на татарском языке в данной выборке - это те, кто слушают песни на татарском языке время от времени - 20% (4 чел.).

Таким образом, можно отметить, что слушают песни на татарском языке гораздо большее количество опрошенных родителей, чем читают литературу на татарском языке. В общем количестве 50% (10 чел.) против 30% (6 чел.) читающих.

При указании приготовления блюд национальной татарской кухни распределение опрошенных родителей происходило следующим образом:

Большинство родителей указали, что блюда национальной татарской кухни готовят по праздникам - 40% (8 чел.). Блюда национальной татарской кухни не готовят - 30% (6 чел.) Регулярно готовят блюда национальной татарской кухни так же 30% (6 чел.) опрошенных родителей.

Таким образом, в данном случае, можно отметить, что по праздникам готовят блюда национальной татарской кухни даже представители других этнических групп. Здесь наблюдается смешение различных культур ввиду полиэтничности как отдельного региона, так и страны в целом. Данная тенденция наблюдается не только в Самарской области, но и в других регионах страны.

При указании места изучения родного языка распределение опрошенных родителей происходило следующим образом (см. рис. 10):

Большинство родителей указали, что язык изучался ими в семье - 80% (16 чел.). В деревне изучали родной язык - 15% (3 чел.) опрошенных родителей.

Наиболее малочисленные группы по критерию места изучения родного языка в данной выборке - это те, кто изучал родной язык в школе - 5% (1 чел.).

Таким образом, в данном случае, можно отметить, что в большинстве своем изучение родного языка происходило в семьях опрошенных родителей.

При указании традиций татарского этноса распределение опрошенных родителей происходило следующим образом:

Большинство родителей - 80% (16 чел.) среди традиций татарского этноса называют обряд Никах туй (обряд венчания). 50% (10 чел.) опрошенных родителей в качестве традиций указали на патриархальный уклад жизни.

Среди остальных, принимаемых татарскими семьями религиозных традиций, связанных, с обрядовой стороной ислама, 40% (8 чел.) опрошенных родителей выделили имянаречение, чтение молитв, пост в месяц Рамадан, принятие гостей, хадж, раздача подаяния (садака).

Не смогли назвать традиции татарского этноса 20% (4 чел.) опрошенных родителей.

Таким образом, в данном случае, можно отметить, что в большинстве своем, самой знаменитой и выделяемой традицией татарского этноса, о которой знают и представители других этносов - это обряд Никах туй (обряд венчания).

Далее было проведено исследование следованию традициям татарского этноса.

Так на вопрос «Как проходила ваша свадьба?»: большинство родителей - 50% (10 чел.) ответили, что в полной мере, согласно этническим традициям. 30% (6 чел.) опрошенных родителей отметили, что с частичным соблюдением этнических традиций.

Так же среди опрошенных родителей 20% (4 чел.) отметили, что при проведении их свадьбы почти не соблюдали этнические традиции.

Таким образом, в данном случае, можно отметить, что в большинстве своем, свадьба опрошенных родителей проходила в полной мере, согласно этническим традициям.

На вопрос «Совершали ли вы обряд имянаречения Вашему ребенку?» большинство родителей - 55% (11 чел.) ответили, что совершали данный обряд, остальные 45% (9 чел.) его не совершали.

На вопрос «Отмечаете ли вы праздник Сабантуй?»: большинство родителей - 45% (9 чел.) ответили, что отмечают данный праздник. 35% опрошенных родителей отметили, что отмечают его время от времени.

Так же среди опрошенных родителей 20% (4 чел.) отметили, что не отмечают данный праздник.

Таким образом, в данном случае, можно отметить, что в большинстве своем, опрошенные родители отмечают данный праздник.

При указании необходимости знания татарского языка детьми распределение опрошенных родителей происходило следующим образом:

Среди опрошенных 35% (7 чел.) родителей указали, что ребенок должен хорошо знать язык. 25% (5 чел.) считают, что ребенку достаточно знать разговорный татарский язык.

Большинство родителей - 40% (8 чел.) считают, что без знания татарского языка ребенок может обойтись.

Таким образом, в данном случае, можно отметить, что практически одинаковое количество опрошенных указывают как на необходимость хорошего знания языка (35%), так и на то, что данное знание не обязательно (40%). При этом большинство родителей связывают необходимость знания языка детьми со следованием этнокультурным традициям - 75% (9 чел.) и только 25% (3 чел.) указывают на данную необходимость в связи с появлением при этом возможности общения с другими носителями языка (в том числе родственниками).

При указании на то, что, по мнению респондентов, помогает городским татарам чувствовать свою принадлежность, распределение опрошенных родителей происходило следующим образом:

Среди опрошенных 25% (5 чел.) родителей указали, что это учреждения культуры (дома культуры, Дом дружбы народов и т.д.). 15% (3 чел.) считают, что помогают в этом учреждения образования (школы, детские сады и т.д.).

Большинство родителей - 60% (12 чел.) считают, что это городские и областные культурно-национальные центры.

Таким образом, можно отметить, что, по мнению респондентов, большую помощь в этнической идентификации оказывают городские и областные культурно-национальные центры, а вот значимость образовательных учреждений низкая.

При выделении факторов, объединяющих представителей татарского этноса в городской среде, распределение опрошенных родителей происходило следующим образом:

Среди опрошенных 25% (5 чел.) родителей указали, что это концерты татарских артистов. В равной степени важными факторами в объединении представителей татарского этноса в городской среде, опрошенные родители считают религиозные праздники и язык по 20% (4 чел.) указали именно на них. Большинство родителей - 35% (7 чел.) считают, что это общегородские праздники.

Таким образом, можно отметить, что, по мнению респондентов, большую помощь в объединении представителей татарского этноса в городской среде оказывают общегородские праздники.

При указании просмотра телевидения на татарском языке (ТНВ, БТВ) на татарском языке распределение опрошенных родителей происходило следующим образом:

Большинство родителей указали, что телевидение на татарском языке не смотрят - 50% (10 чел.). Регулярно смотрят телевидение на татарском языке - 30% (6 чел.) опрошенных родителей (в большинстве своем здесь многие указывают, что смотрит более старшее поколение и поэтому смотрят тоже).

Наиболее малочисленные группы по критерию просмотра телевидения на татарском языке в данной выборке - это те, кто смотрит телевидение на татарском языке время от времени - 20% (4 чел.).

Таким образом, можно отметить, что в большом количестве 50% (10 чел.) телевидение на татарском языке не смотрят. Однако многие респонденты указывают, что татарское телевидение, газеты и журналы способствуют сохранению и развитию татарского языка и культуры.

При проведении опроса среди учителей нами была выбрана группа преподавателей школы «Яктылык» в количестве 10 человек.

Среди опрошенных учителей все женщины.

Большинство учителей - 9 чел. (90%) в возрасте 35-55 лет. Более 55 лет - 1 чел. (10%).

Таким образом, мы можем отметить, что большинство из группы опрошенных учителей - женщины в возрасте от 35 до 55 лет.

Большинство учителей - 5 чел. (50%) работают в школе «Яктылык» 5-10 лет. 30% (3 чел.) работают в данном ОУ 10-15 лет, 10% (1 чел.) работают в данном ОУ 1-5 лет. Более 15 лет в школе «Яктылык» работает 1 чел. (10%).

Большинство учителей - 4 чел. (40%) имеют педагогический стаж более 25 лет. 30% (3 чел.) имеют педагогический стаж 15-20 лет и 30% (3 чел.) - 20-25 лет.

Большинство учителей - 8 чел. (80%) имеют высшую квалификационную категорию. 20% (2 чел.) имеют первую квалификационную категорию.

Таким образом, мы можем отметить, что большинство из группы опрошенных учителей работают в школе «Яктылык» 5-10 лет, педагогический стаж большинства опрошенных учителей более 25 лет и высшую квалификационную категорию.

Так же можно отметить, что большинство учителей удовлетворены своей работой.

При оценке уровня знания татарского языка учеников начальных классов распределение опрошенных учителей происходило следующим образом:

Большинство учителей указали, что уровень знания татарского языка учеников начальных классов низкий - 60% (6 чел.). Средний уровень знания татарского языка учеников начальных классов отметили 40% (4 чел.) опрошенных учителей.

Высокий уровень знания татарского языка учеников начальных классов выделен не был - 0%.

Таким образом, можно отметить, что в большинстве своем учителями уровень знания татарского языка учеников начальных классов оценивается как низкий.

При оценке уровня знания татарского языка учеников средних классов распределение опрошенных учителей происходило следующим образом:

Большинство учителей указали, что уровень знания татарского языка учеников средних классов средний - 50% (5 чел.). Низкий уровень знания татарского языка учеников средних классов отметили 30% (3 чел.) опрошенных учителей.

Высокий уровень знания татарского языка учеников средних классов выделен был у 20% (2 чел.) учителей.

Таким образом, можно отметить, что в большинстве своем учителями уровень знания татарского языка учеников средних классов оценивается как средний.

При оценке уровня знания татарского языка учеников старших классов распределение опрошенных учителей происходило следующим образом:

Большинство учителей указали, что уровень знания татарского языка учеников старших классов средний - 70% (7 чел.). Высокий уровень знания татарского языка учеников старших классов отметили 30% (3 чел.) опрошенных учителей.

Низкий уровень знания татарского языка учеников старших классов выделен не был - 0%.

Таким образом, можно отметить, что в большинстве своем учителями уровень знания татарского языка учеников старших классов оценивается как средний.

Среди проблем изучения и преподавания татарского языка опрошенными учителями отмечаются следующие.

Во-первых, педагогами отмечалось, что уровень многих преподавателей татарского языка не может отвечать высоким требованиям в силу того, что в начале 90-х годов в связи с принятием закона о языках в ряды учителей татарского языка влилось большое количество неспециалистов - не только не филологов, но даже и не педагогов, определенная часть которых и сейчас продолжает трудиться на этом поприще.

Да и те, кто является учителем по татарской филологии, успешно преподавать татарский язык например в русскоязычной аудитории является проблематичным. «У нас по сути и сейчас специально не готовятся преподаватели татарского языка и литературы для работы с русскоязычными детьми: трудятся в основном преподаватели, подготовленные для работы в татарских школах». Нужно готовить учителей татарского языка и литературы в русскоязычной аудитории специально, причем на самом высоком уровне.

«Обучать татарскому языку и литературе русскоязычных учащихся - дело наиболее сложное, особенно трудное, требующее от преподавателя многих качеств: знаний по возрастной физиологии, умений пробудить у учащегося интерес к татарскому языку и воспитать чувство дружбы, толерантности и т.д.»

Вторая серьезная причина неудовлетворительных результатов в обучении татарского языка русскоязычных учащихся кроется в неправильной методике преподавания.

Обучение татарскому языку русскоязычных учащихся, в том числе большого количества детей-татар, не владеющих своим родным языком, должно вестись по методике преподавания татарского языка как иностранного по даже очень простой причине, что они его не знают, то есть он для них как иностранный.

Существующая практика обучения татарского языка русскоязычных учащихся не может иметь положительного результата прежде всего из-за того, что в ней главное внимание отводится вооружению обучающегося лексико-грамматическим материалом вне связи с его функционированием, вне связной речи. В обучении же татарскому языку как иностранному главным является коммуникативный принцип: ведь основная задача в преподавании языка заключается в обучении учащегося свободно общаться, уметь правильно говорить на данном языке. Овладение же системой языковых средств служит необходимым условием, материалом для приобретения навыков и умений устной и письменной речи. Заметим, что лучших результатов в обучении татарскому языку русскоязычных учащихся добивались именно те преподаватели, которые работают по методике обучения иностранным языкам.

Третья существенная помеха на пути обеспечения должного качества обучения татарскому языку учащихся - это несоответствие существующих программ, вернее одной основной программы и учебно-методических средств, современным требованиям.

Одна из серьезных недостатков существующей программы - это ее сложность. Содержание программы татарского языка для русскоязычных учащихся мало чем отличается от программы татарского языка как родного.

Такие темы, как многокомпонентные сложные предложения (к?п тезм?ле, к?п иярченле катнаш кушма ??мл?л?р) (9 кл.) и т.д. не только не способствуют развитию речи, но и полностью исключают положительную мотивацию учебного успеха: возникает неприязнь к предмету, а нередко и отказ от учения. Следовательно, создание качественно новых программ в условиях альтернативности - одна из насущных задач.

Следующая проблема в достижении качества преподавания татарского языка это - введение раздельного обучения русскоязычных учащихся языку и литературе на основе разных программ и учебников.

Согласно любой методике, обучение иноязычной речевой деятельности не должно делиться на язык и литературу как разным предметам, а быть единым, взаимосвязанным процессом на основе одной программы, одного учебника. В случае раздельного обучения теряется основной механизм организации учебного процесса иноязычной речевой деятельности - цикличность.

Тем не менее в условиях двуязычного обучения, в целях обеспечения высокого уровня общей культуры, взаимной дружбы, толерантности народов республики, ознакомление и русскоязычных учащихся татарской литературой и искусством необходимо. При этом следует учесть, что большую часть этих так называемых русскоязычных учащихся составляют дети татар.

Все педагоги говорили о том, что национальная гордость - чувство, которое нужно воспитывать с детства, но важно не только гордиться своей этнической группой, но и уважать другие.

Затронув тему уровня общей культуры и толерантности, был задан так же вопрос: «необходимо ли введение специального предмета, позволяющего изучать другие культуры, их обычаи, традиции и другие особенности?». Все педагоги так же единогласно отметили важность изучения других культур, их обычаев, традиций для повышения общего культурного уровня учащихся и их познавательного развития.

2.2 Социологический анализ влияния культурных традиций самарских татар как фактора этнической идентификации

Для того, чтобы проанализировать влияние культурных традиций самарских татар как фактора этнической идентификации, было проведено социологическое исследование среди учащихся школы «Яктылык» о роли национальных культурных традиций в сохранении этнической идентичности.

При проведении опроса среди родителей нами была выбрана группа старшеклассников школы «Яктылык» в количестве 20 человек.

Анкета старшеклассников состояла из 17 вопросов, которые представлены в Приложении 3.

Этническую самоидентификацию большинство отечественных исследователей считают важнейшим элементом, своеобразным фундаментом национального самосознания. Процесс соотнесения себя с другими (самоопределения) естествен и первичен для любого человека, так как в течение жизни ему постоянно приходится самоопределеляться по отношению к другим индивидам, группам, обществу в целом. Это может быть самоидентификация по половым, возрастным, социальным, профессиональным, личностным, этническим признакам.

Социально-экономические, идеологические и культурные трансформации, произошедшие в нашем государстве за последние несколько лет, повлекли за собой изменения в сознании, установках и идентификациях россиян. Социологические исследования подтверждают рост национальной идентификации в ранге других социальных идентификаций российских граждан. Однако проблема этнической идентификации современных татар Самары представлена не совсем полно. В рамках данной работы было проведено исследование фактора влияния этнокультурных традиций на процесс идентификации татар в городской среде Самары. На основании анализа выявлены основные факторы формирования идентичности татар. Исследование проводилось методами анкетирования (в опросе участвовало 20 человек) и интерпретативного анализа данных, опубликованных в исследовательской литературе.

Заметную роль в процессе самоидентификации самарских татар играет татарский язык. И не случайно: во-первых, определяя роль языка в своей жизни, личность автоматически определяет свою принадлежность к тому или иному этносу. Это влечет за собой ряд последствий: желание сохранить свой отношение к тому или иному языку, личность формирует свое самосознание, свои ценностные установки. Данные опроса показали, что большинство опрошенных владеют родным языком, хотя степень его использования различается, в семьях говорят и на татарском, и на русском языках.

Таблица 1. Распределение ответов на вопрос о степени использования татарского языка в семье (в кругу близких Вам людей), в% к общему числу ответивших

На татарском языке

40

На русском языке

30

В равной степени на том и на другом языках

20

Другое

10

Таким образом, татарский язык как показатель этнической идентичности функционирует в семьях лишь 40% опрошенных. При этом респонденты отмечали, что в городской среде стираются навыки владения родным языком. Однако, маркирование границы этнической идентичности через язык («Я - татарин, потому что татарский язык является моим родным языком») далеко не всегда свидетельствует о том, что язык реально используется респондентом в разговорной практике.

О степени погруженности человека в культуру могут говорить данные о регулярности чтения им литературы на родном языке. Так, регулярно читают литературу на татарском языке лишь немногие (10%), менее половины ответили, что иногда читают, и 60% опрошенных совсем не читают. Однако слушающих татарскую музыку оказалось больше - 20%, иногда слушают - 50%, и совсем не слушают - 30%. Возможно, это связано с тем, что для прослушивания музыки не нужно прилагать усилия - можно не знать языка (не понимать слов), а воспринимать только мелодию (татарская мелодия имеет свою специфику). Кроме того, музыку не нужно где-то доставать - как, например, выписывать литературу, покупать или заказывать книги - музыкальные передачи, транслируемые через кабельное телевидение (канал «ТНВ»), доступен всем пользователям стандартного пакета каналов. Стоит отметить, что большинство респондентов (85%) считают, что телевидение способствует сохранению и развитию татарского языка и культуры.

Другим каналом распространения национальной музыки и культуры в целом являются специфические мероприятия, которые сохранились и сегодня и которые, по мнению респондентов, маркируют специфику татарского сообщества в городе и способствуют объединению самарских татар. Это ежегодное празднование Сабантуя, концерты татарских артистов и пр.

Таблица 2. Распределение ответов на вопрос о том, что объединяет татар в городской среде, в% к числу ответов

Общегородские праздники

30

Концерты татарских артистов

20

Религиозные праздники

30

Язык

20

Многие из опрошенных выделяли несколько пунктов, такие как «язык» и «религиозные праздники», «концерты татарских артистов» и «язык» и пр. На вопрос «Посещаете ли Вы мероприятия, подобные Сабантую?» 45% ответили «всегда посещаю (с семьей)», и 55% бывают там редко, но считают, что такие события помогают развитию татарской культуры. Значимость календарных и семейно-бытовых обрядов и праздников для современных татар Самары сохраняется. Было выявлено, что они проявляются, во-первых, непосредственно в жизни и быту, являющие собой саморегулирующееся явление и систему знаний, ценностей, норм, образцов жизнедеятельности и картины мира, во-вторых, в качестве театрализованных представлений как вторичные формы, управляемые и регулируемые социокультурными институтами.

Анализ этнокультурных традиций в повседневной культуре татар Самары показал, что приобщение городских жителей к этнокультурным ценностям, соблюдение ее традиций в быту, оказывает огромное влияние на их образ жизни, ценностные установки, мировоззрение и мировосприятие. Для них становится ценным и значимым ощущение подлинности этой культуры, сопричастности ей. Элементы традиционной культуры входят в быт современных горожан в виде старинных песен, плясок, игр, инструментальных наигрышей, обрядов, занятий ремеслами, изготовления народного костюма, украшений. В частности, в семейно-родственных отношениях сохраняются встречи, гостевания, застолья в виде традиционных вечерок, посиделок, игрищ.

Сохранению этнической специфичности способствует и национальная кухня, поскольку привычки и вкусы формируются в детстве, в семье. Из поколения в поколение передаются рецепты приготовления, как и перенимается традиционный способ хозяйственного ведения. Согласно данным опроса, блюда татарской кухни присутствуют на праздничном столе большинства респондентов (75%), и 15% готовят эти блюда ежедневно.

Таблица 3. Распределение ответов на вопрос о том, как часто готовятся блюда татарской кухни в семьях респондентов, в% к числу опрошенных

Они готовятся в основном по праздникам

75

Они готовятся почти ежедневно

15

Затрудняюсь ответить

10

другое

0

Практически всеми респондентами были отмечены особая роль семьи, отношение к старшему поколению, почитание семейных традиций и обычаев.

Так, согласно этническим традициям и обычаям у большинства опрошенных 55% совершали обряд имянаречения.

Исходя из этого, было интересно узнать, какие факторы в качестве основы этнической принадлежности выделяют сами татары. Если традиционно для исследователей маркером принадлежности человека к тому или иному этносу является язык, то наше исследование показало, что сами представители этноса считают, что традиции и язык являются равноценными маркерами этнической идентификации. Сами респонденты выделяют традиции как один из факторов, отличающих представителей татарского этноса от других. Число людей, ответивших, что главным показателем, отличающим татарина от представителей другого этноса, являются традиции, практически совпало с теми, кто считает, что главным критерием является язык (45% и 40% опрошенных соответственно). На втором месте - язык, на третьем - религия.

Таблица 4. Распределение ответов на вопрос об определении главного фактора, отличающего татарина от представителей других этносов, в% к числу ответов

Традиции

45

Язык

40

Религия

10

Поведение

5

Тем не менее, основным критерием определения национальности большинство (55%) считает национальность отца и матери, 30% - язык, также отмечено желание самого человека (10%), и национальность отца (10%).

Таблица 5. Распределение ответов на вопрос о критерии определения национальности, в% к числу ответов

Национальность отца и матери

55

Родной язык

30

Национальность отца

10

Желание самого человека

5

Таблица 6. Распределение ответов на вопрос о критериях самоидентификации респондентов как представителей татарского этноса, в% к числу ответов

Мои родители - татары

35

Знаю и соблюдаю все традиции и обычаи

20

Говорю на татарском языке

25

Посещаю культурные мероприятия, посвященные татарским праздникам, концерты татарских артистов

15

другое

5

Стоит отметить, что свою этническую принадлежность большинство опрошенных связывает со своим происхождением, практически половина опрошенных на просьбу продолжить фразу «Я считаю себя татарином (-кой), потому что…» ответили, что считают себя татарами, потому что в равной степени говорят на татарском языке и соблюдают традиции и обычаи (25% и 20% соответственно).

Таким образом, маркированием границ этнической идентичности были выделены следующие аспекты - «мои родители - татары» (35%), «татарский язык» (25%), «традиции» (20%), «культурные мероприятия» (15%). Любопытным остается тот факт, что язык и традиции воспринимаются практически как равноценные показатели, несмотря на то, что традиции являются важнейшим фактором самоидентификации, оказались на третьем месте после происхождения и языка.

2.3 Социологический анализ влияния общественных организаций и национально-культурных центров на сохранение этнической идентичности

Для того чтобы проанализировать влияние общественных организаций и национально-культурных центров на сохранение этнической идентичности, было проведено экспертное интервью.

В качестве экспертов были выбраны 4 человека, вовлеченных в современный татарский национально-культурный дискурс. Данные эксперты представляли следующие группы:

1) руководители национально-культурных центров (профессор И.Г. Шакуров - президент Самарского областного татарского общества «Туган тел», Д.А. Валиуллин - руководитель Самарской городской национально - культурной автономии татар, А.Г. Галиаскар - председатель Общественной организации «Татарский культурный центр») - люди в наибольшей степени погруженные в проблему;

2) представители средств массовой информации (Р.М. Шакиров - журналист, освещающий в СМИ историю и культуру самарских татар).

В рамках данного исследования мы представляем анализ социально-коммуникативных факторов и факторов духовной жизни в процессе функционирования и трансляции этнической идентичности татар Самарской области.

Социально-коммуникативные факторы являются важнейшими при анализе социальной идентичности вообще и этнической в частности. Пристраивая свое коммуникативное пространство, человек позиционирует себя как член определенной социальной группы, в том числе и этнической.

Таким образом, коммуникативная сфера может дать нам ответ на вопрос, кем себя считает человек, в каких ситуациях это реально проявляется. Мы исходим в данном случае из примордиалистской парадигмы (рассматриваем то, как ведут себя в реальности представители татарского сообщества) и оцениваем функционирование этнической идентичности татар в сфере социально-коммуникативной, сфере повседневных контактов и отношений, понимая повседневность как «интерсубъективность, воплощенную в точке физического манипулирования».

Из всего перечня тем, затрагиваемых во время интервью (социально-коммуникативные факторы, факторы духовной жизни: религия, мораль и др.), респондентами в наибольшей степени были актуализированы следующие аспекты коммуникаций:

1) культурно-хозяйственный;

2) языковой;

3) гендерный.

Кроме того, все указанные аспекты коммуникации сравнивались по трем позициям: город - деревня, прошлое - настоящее, татары - русские.

Общая оценка социально-коммуникативной сферы. Практически всеми экспертами была отмечена особая роль родственных отношений. Хотя и делались оговорки на разные жизненные ситуации, в целом поддержание тесных родственных связей выступало, наряду с религией (исламом), одной из главных особенных характеристик современного татарского этноса в Самарском регионе. «У современных татар родственные связи - это своего рода духовный капитал. Это показатель того, как человек вообще относится к Богу». Данная характеристика была присуща татарскому народу, как в прошлом, так и в настоящем (сравнение по позиции «прошлое - настоящее»), хотя и с оговорками на рост индивидуализма, что негативно оценивалось с точки зрения сохранения своей культуры, но позитивно с точки зрения индивидуального развития: «Индивидуализм сейчас на первом месте. Это хорошо с точки зрения личной свободы человека, но с точки зрения сохранения культуры - плохо». Однако, по сравнению с русскими, татарам, по мнению экспертов, все-таки в большей степени удалось сохранить и поддерживать родственные взаимоотношения. Доказательство этого - огромное количество русских детей в детских домах и отсутствие там татарских.

«Для татар поддержание тесных родственных связей еще характерно. У русских родственные отношения ломаются быстрее. Люди (русские) иногда быстрее порывают родственные отношения, когда, например, один из родственников умирает. И появление такого количества детских домов - тому свидетельство. И что меня поразило, что там (в детских домах) очень мало татар». Что касается особенностей родственных связей среди городских и сельских татар, то подобное различие в целом не имеет значения, поскольку городские и сельские татары тесно связаны: «В Самарской области родственные связи между городскими и сельскими татарами очень сильны». Но объективно, и это подчеркивают некоторые эксперты, городская среда больше способствует разобщенности.

Отдельным сюжетом является оценка экспертами такого понятия, как «общинность», по отношению к татарскому сообществу. С одной стороны, «общинность утрачена, и связано это с разрушением деревни», а также с уже упоминавшимся «ростом индивидуализма»; с другой - общинность сохраняется в отдельных деревнях.

Культурно-хозяйственный аспект коммуникации.

Однозначно можно говорить о существовании взаимопомощи среди родственников-татар. Особенно это касается таких важных событий, как свадьба или похороны. Правда, характер взаимопомощи в данных случаях различается; если на свадьбу чаще всего собирают деньги, то хоронить помогают своим личным участием. «Последнее время в основном на похоронах встречаемся. Но у нас это все на взаимопомощи основано. Мы, наша ветвь, похороны берем на себя. Существует практика оказания помощи в проведении свадеб, похорон. В проведении свадьбы могут помочь деньгами или другими подарками, а похороны - только взаимопомощь» (имеется в виду личное участие). В деревнях также, в связи с низкими доходами населения, помогают больше личным участием. Распространено оказание помощи в строительстве жилья, других хозяйственных построек: «Как раньше, артелью собирались, так и сейчас, помогаем друг другу. Обычно помощь чисто практическая, допустим, картошку вместе выкопать или что-то помочь построить. А финансовой помощи… нет, конечно, поскольку все мы люди среднего достатка».

Языковой аспект коммуникации. Абсолютно все опрошенные эксперты являются носителями татарского языка (свободно владеют, активно им пользуются). Некоторые даже думают на своем собственном языке. Однако характеризуя языковую проблему, практически все эксперты дают неутешительные прогнозы. Самым распространенным суждением является следующее: «Язык забывается, им уже не пользуются, постепенно он забудется». Особенно это характерно для молодых татар: «Молодежь язык не знает - это проблема». Подобные суждения подтверждаются данными опроса, согласно которым более 60% татар обеспокоены утратой своего родного языка. Кроме того, отмечена тенденция к смешанному, русско-татарскому общению. В глубинках же кое-где остались «заповедники» татарского языка, но их очень мало, например село Алькино Похвистневского района. Причины подобных процессов, указанных экспертами, можно разделить на внутренние: отсутствует коммуникативное пространство для использования татарского языка (в семьях не говорят на родном языке), и внешние: недостаточное финансирование образовательных учреждений (нехватка учебно-методической литературы, аудиторных часов татарского языка).

Гендерный аспект коммуникации. Характеризуя данный аспект коммуникации, эксперты были в целом единодушны, признавая все большую ассимилированность татар и все меньшее их отличие от русских. В первую очередь это касается демографических характеристик: «татары в целом стали меньше рожать, один-два ребенка, как и у русских». Применительно к этой ситуации, укладывающейся в общероссийскую, можно сказать, пользуясь лексикой демографов, что татары переживают завершающий этап демографического перехода. Отмечаемые экспертами особенности взаимоотношений в татарской семье свидетельствуют о частичном сохранении в них патриархальных установок, в соответствии с которыми мужчина, как правило, исполняет роль добытчика, а женщина - роль матери-хозяйки. Однако в связи с экономической ситуацией и занятостью обоих супругов, наблюдается сдвиг в сторону «равноправия» в семье. Подобная ситуация характерна как для города, так и для деревни. Интересна позиция экспертов по вопросу смешанных (в основном, конечно, русско-татарских) браков. С одной стороны, подчеркивается ценность института брака как такового, и тогда не имеет значения национальность супруга не татарина. А с другой стороны, четко проявляется установка на моноэтничные браки, поскольку в данном случае существует определенная гарантия стабильности, а также не возникает проблем с будущим самоопределением детей (ссылаясь на данные своей биографии, эксперты демонстрировали недовольство самоопределением своих детей из смешанных татарско-русских браков в пользу русской национальной или религиозной идентичности).


Подобные документы

  • Этногенез (этническая история) – наука, изучающая процесс сложения этнической общности (этноса) на базе различных этнических компонентов. Этногенез представляет собой начальный этап этнической истории. Существование двух исторических типов этногенеза.

    реферат [30,8 K], добавлен 25.06.2010

  • Общая характеристика и основные отличия понятий этнического самосознания и этничности или этнической идентичности. Взаимодействие признаков различных этносов. Анализ сходств и различий культурных ценностей на примере российского и болгарского народа.

    курсовая работа [24,5 K], добавлен 24.02.2010

  • Процесс реанимации утраченных языков. Вопрос о свойствах этнической идентичности и основной движущей силе этноэволюции. Первые сведения о народностях, населяющих Россию. Народности, говорящие на языках арийских, или индоевропейских, и урало-алтайских.

    реферат [62,0 K], добавлен 12.12.2010

  • Роль национального костюма как символа этнической идентичности, его народный творческий дух и богатство внутренних эстетических чувств и осмысления прекрасного. Сельские костюмы периода XIX и XX в.: динарские, панонские, центрально-балканские и шопские.

    презентация [3,8 M], добавлен 12.05.2016

  • Исследования стратификации коренного населения Казахстана дореволюционной эпохи, социальные слои тогдашнего общества и характеристика каждой из страт. История и предпосылки зарождения этнической категории чала-казаки, их социальное положение в обществе.

    реферат [22,1 K], добавлен 27.11.2009

  • Этапы формирования этнической карты Латинской Америки и определение основных факторов, повлиявших на данный процесс. Вариация показателя доли той или иной этно-расовой группы в структуре населения по разным государствам, классификация по численности.

    контрольная работа [655,7 K], добавлен 02.03.2015

  • Особенности своеобразной этнической истории Забайкальского края, состав населения и языковая ситуация региона. Характеристика образа жизни, духовной культуры и искусства, обычаев и традиций бурятов, их семейно-бытовые отношения, ведение хозяйства.

    реферат [31,3 K], добавлен 16.07.2011

  • Организация этнографических исследований в Крыму, освещение их итогов в публикациях. Особенности исторических форм архитектуры крымских татар. Экскурс в историю производства из шерсти и ковроткачества. Изучение фольклора, музыки и песенного творчества.

    реферат [27,6 K], добавлен 07.10.2012

  • Менталитет этноса как система свойственных его представителям способов видеть и воспринимать окружающий мир, главные факторы, влияющие на его формирование и развитие. Особенности и обстоятельства формирования менталитета и картины мира русского этноса.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 25.11.2014

  • Изучение истории этнонима - наименования этнической общности (племени, народности, народа), дающего богатый материал для изучения истории этноса. Особенности происхождения названия "татары". Анализ влияния татар на ход общественного развития в Евразии.

    контрольная работа [30,0 K], добавлен 16.01.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.