Игра как способ обучения иностранному языку младших школьников

Понятие, основные виды и классификация дидактической игры. Выявление эффективности развития речевой компетенции с использованием ролевых игр в преподавании иностранного языка на уроке английского языка в младших классах средней общеобразовательной школы.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 24.06.2015
Размер файла 113,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

На следующем уроке ребятам предлагается за несколько минут решить кто из них будет играть ту или иную роль, одеть на себя костюм и разыграть диалог. Далее каждая группа читает свой перевод стихотворения на русский язык. Завершает игру один из учеников, который читает перевод Маршака.

Все игры проводились сначала при непосредственном участии взрослого, а затем самими детьми.

2.3 Анализ эффективности ролевых игр в обучении иностранному языку младших школьников для повышения уровня знаний по иностранному языку

Результаты исследования на контрольном этапе предоставлены в приложении 2.

После контрольной диагностики были получены следующие результаты:

В экспериментальной группе очень высокий уровень говорения показали 3 испытуемых, высокий уровень говорения показали 13 младших школьников, средний уровень показали 9 испытуемых, низкий уровень не показал никто (рис. 3).

Рисунок 3. Результаты экспериментальной группы на контрольном этапе

В результате контрольного этапа исследования мы видим, что результаты в группе возросли.

После контрольного этапа исследования мы видим, что результаты в группе возросли.

Очень высокий уровень на контрольном этапе показали 12% против 4% на констатирующем этапе.

Высокий уровень на контрольном этапе показали 52% против 24% на констатирующем этапе.

Средний уровень на контрольном этапе показали 36% против 52% на констатирующем этапе.

Низкий уровень на контрольном этапе показали 0% против 20% на констатирующем этапе.

В контрольной группе очень высокий уровень говорения показали 2 испытуемых, высокий уровень говорения показали 6 младших школьников, средний уровень показали 12 испытуемых, низкий уровень показали 5 младших школьников.

В результате контрольного этапа исследования мы видим, что результаты в контрольной группе так же несколько возросли.

Очень высокий уровень на контрольном этапе показали 8% против 8% на констатирующем этапе.

Высокий уровень на контрольном этапе показали 24% против 20% на констатирующем этапе.

Средний уровень на контрольном этапе показали 48% против 48% на констатирующем этапе.

Низкий уровень на контрольном этапе показали 20% против 24% на констатирующем этапе.

В результате проведения контрольного этапа исследования нами были получены возрастания результатов по уровню говорения в экспериментальной и контрольной группах. Однако, в экспериментальной группе результаты возросли гораздо больше.

Очень высокий уровень в экспериментальной группе показали на 4% больше младших школьников, чем в контрольной группе.

Высокий уровень в экспериментальной группе показали на 28% больше младших школьников, чем в контрольной группе.

Средний уровень в экспериментальной группе показали на 12% меньше младших школьников, чем в контрольной группе.

Низкий уровень в экспериментальной группе показали на 20% меньше младших школьников, чем в контрольной группе.

Для более полного сравнения нами вновь были рассчитаны средние баллы по группам на констатирующем этапе (табл. 3).

Таблица 3. Средние баллы по группам на контрольном этапе

Группа

Средний балл

Экспериментальная

3,76

Контрольная

3,2

Как видим из таблицы 3, результаты в группах действительно возросли, однако, в экспериментальной группе результаты выросли на 20,5%, а в контрольной группе возросли только на 2,5%.

Для еще более полного подтверждения эффективности формирующего этапа нами был рассчитан U-критерий Манна-Уитни. Результаты расчета предоставлены в таблице 4.

Таблица 4. Результаты расчета U-критерия Манна-Уитни на контрольном этапе

Расчетный U-критерий Манна-Уитни

Табличный U-критерий Манна-Уитни (p<0,05)

Уровень значимости

194

227

0,05

При статистической обработке данных получили значимые различия результатов между группами.

Следовательно, можем утверждать, что гипотеза нашего исследования о том, что организация ролевых игр в практике обучения младших школьников на уроках английского языка повысит уровень умений в области говорения на иностранном языке - доказана.

Чтобы сравнить результаты, полученные в экспериментальной группе до и после проведения формирующего эксперимента, возможно применение G-критерия знаков и Т-критерия Вилкоксона. G-критерий знаков предназначен для установления общего направления сдвига исследуемого признака, а Т-критерий Вилкоксона для того, что бы доказать, что интенсивность положительных сдвигов превосходит интенсивность отрицательных.

Результаты расчётов сдвигов баллов по уровню говорения экспериментальной группы представлены в приложении 3.

Как мы видим, количество нетипичных сдвигов равно одному, значит, типичный сдвиг является отрицательным, а Gэмп = 1. Из общего числа n = 25, мы вычли количество нулевых сдвигов, так как они по правилам расчёта из рассмотрения исключаются, а n = 16. По таблице критических значений определяем Gкр.

7 (p<0,05)

Gкр =

6 (p<0,01)

Преобладание типичного сдвига является достоверным, если Gэмп ниже или равен G0,05, и тем более достоверным, если Gэмп ниже или равен G0,01.

В нашем случае Gэмп = 1, отсюда Gэмп < Gкр с высокой степенью достоверности, так как меньге G0,01. Это доказывает, что преобладание положительного сдвига в сторону увеличения балла по уровню говорения после проведения формирующего этапа не является случайным.

После этого, с помощью Т-критерия Вилкоксона можно удостовериться превосходит ли интенсивность отрицательных сдвигов интенсивность положительных. Т-критерий Вилкоксона определяется по формуле:

Т=?Rr ,

где Rr - ранговые значения сдвигов с более редким знаком.

В приложении 3 нами уже рассчитана сумма рангов нетипичных сдвигов, она равна 15,5, значит Тэмп = 15,5. Сопоставив это значение с максимальными значениями Т, при которых различия могут считаться достоверными получаем:

При n = 16,

89 (p<0,05)

Ткр =

68 (p<0,01)

Типичный сдвиг является достоверно преобладающим по интенсивности, если Тэмп ниже или равен Т0,05, и тем более достоверно преобладающим, если Тэмп ниже или равен Т0,01. В нашем случае Тэмп = 15,5, отсюда Тэмп < Ткр с высокой степенью достоверности, так как находится в зоне высокой значимости (p0,01). Поэтому предположение о том, что интенсивность положительных сдвигов превосходит интенсивность отрицательность, подтверждается.

Таким образом, в результате обработки данных после формирующего этапа получили достоверное увеличение результатов в экспериментальной группе и появление достоверных различий между экспериментальной и контрольной группами, что указывает на то, что проведенный нами формирующий этап оказался весьма эффективным.

1. Очень высокий уровень в экспериментальной группе показали всего на 4% меньше младших школьников, чем в контрольной группе. Высокий уровень в экспериментальной группе показали всего на 4% больше младших школьников, чем в контрольной группе. Средний уровень в экспериментальной группе показали всего на 4% больше младших школьников, чем в контрольной группе. Низкий уровень в экспериментальной группе показали всего на 4% меньше младших школьников, чем в контрольной группе.

Формирование говорения на иностранном языке посредством ролевых игр было проведено нами в несколько этапов.

Развитие уровня говорения включало в себя следующие этапы:

1. Ответы на вопросы - прямые, наводящие, уточняющие - одним словом.

2. Заучивание стереотипных ответов, вопросов.

3. Дидактические игры по типу «маленький учитель»

4. Использование стихов, потешек, сказок.

Подготовительная работа включала: базисное формирование лексической и грамматической англоязычной связной речи, максимальное развитие, а также закрепление необходимых навыков построения разноструктурных предложений на изучаемом языке (английском), в том числе и важных коммуникативных навыков и умений, способствующих полноценному общению между собой и с педагогами в процессе англоязычных занятий.

Игры, которые применялись нами:

1. Ролевая игра по теме «Еда».

2. Ролевая игра «Corner Shop» («Cafe»).

3. «Водитель автобуса».

4. «В гостях у Джима и Джилл».

5. «The king`s bread and butter »

Цель игры: активизация грамматики в устной речи (Past simple глаголов).

Все игры проводились сначала при непосредственном участии взрослого, а затем самими детьми.

После проведения формирующего этапа нами был проведен анализ эффективности ролевых игр в обучении иностранному языку младших школьников для повышения уровня знаний по иностранному языку.

В соответствии с целью и гипотезой исследования был выбран следующий диагностический материал - беседа на тему «Я и моральные нормы». В результате проведения констатирующего этапа исследования нами были получены практически идентичные результаты по уровню говорения в экспериментальной и контрольной группах. В результате проведения контрольного этапа исследования нами были получены возрастания результатов по уровню говорения в экспериментальной и контрольной группах. Однако, в экспериментальной группе результаты возросли гораздо больше. Очень высокий уровень в экспериментальной группе показали на 4% больше младших школьников, чем в контрольной группе. Высокий уровень в экспериментальной группе показали на 28% больше младших школьников, чем в контрольной группе. Средний уровень в экспериментальной группе показали на 12% меньше младших школьников, чем в контрольной группе. Низкий уровень в экспериментальной группе показали на 20% меньше младших школьников, чем в контрольной группе.

Следовательно, можем утверждать, что гипотеза нашего исследования о том, что организация ролевых игр в практике обучения младших школьников на уроках английского языка повысит уровень умений в области говорения на иностранном языке - доказана.

Таким образом, цель нашего исследования достигнута, задачи решены.

Выводы по главе 2

В результате проведения исследования нами были сделаны следующие выводы:

1. Формирование говорения на иностранном языке посредством ролевых игр необходимо проводить в несколько этапов. Развитие уровня говорения должно включать в себя следующие этапы:

1) Ответы на вопросы - прямые, наводящие, уточняющие - одним словом.

2) Заучивание стереотипных ответов, вопросов.

3) Дидактические игры по типу «маленький учитель»

4) Использование стихов, потешек, сказок.

2. После проведения формирующего этапа нами был проведен анализ эффективности ролевых игр в обучении иностранному языку младших школьников для повышения уровня знаний по иностранному языку. В результате проведения контрольного этапа исследования нами были получены возрастания результатов по уровню говорения в экспериментальной и контрольной группах. При этом результаты экспериментальной группы выросли куда более значительно, чем результаты контрольной группы, что говорит об эффективности формирующего этапа.

3, Организация ролевых игр в практике обучения младших школьников на уроках английского языка повысит уровень умений в области говорения на иностранном языке.

Заключение

В нашей стране ощущается потребность в специалистах, способных осуществлять профессиональную деятельность, связанную с иностранным языком. Возрастает интерес к внешнеэкономической деятельности, новым формам сотрудничества с зарубежными партнерами. Меняется социальный заказ в области иноязычного образования. Знание иностранного языка становится в современном обществе необходимой частью личной и профессиональной жизни человека, так как оценка карьеры и оценка личности взаимосвязаны. Все это в целом вызывает потребность в большом количестве граждан, практически владеющих иностранным языком. Кроме того, хорошее знание иностранного языка является исключительно важным требованием ко всем тем, кто хочет принять участие в конкурсе на получение престижной и высоко оплачиваемой работы. Речь идет также о том, чтобы, пройти подготовительные курсы, поступить в высоко котируемый ВУЗ в нашей стране или за рубежом, сдать экзамен на международный сертификат. Люди, владеющие иностранным языком, получают реальные шансы занять в обществе более престижное в социальном и материальном отношении положение.

В России необходимость в профессионалах, которые смогли бы оперировать иностранными языками в рамках своей профессиональной деятельности, стоит достаточно остро. Ситуация на внешнем рынке всё больше требует вовлечения и взаимодействия с иностранными партнерами. Потребности социума в рамках иноязычного образования также имеют тенденцию меняться. Иностранный язык стал своеобразной производительной силой, а иноязычная грамотность - экономической категорией. Владение английским языком в современном мире становится явной необходимостью, частью различных областей жизнедеятельности человека. Знание иностранных языков может повлиять на продвижение по карьерной лестнице или же просто на оценку личности. Для получения знаний возможно посещение специальных подготовительных курсов или поступление в зарубежный университет, что показывает важность владения языками и их использования в обществе. Таким образом, можно сказать, что иностранный язык прямым или косвенным образом влияет на материальное положение или престиж личности.

В процессе обновления и корректировки содержания среднего специального образования предполагается разработка модели деятельности специалиста и определение его профессиональных и; личностных качеств, необходимых для успешного выполнения профессиональной деятельности. Формирование личностных качеств является проблемой особой важности, так как все основные жизненные темы и мотивы закладываются с малого возраста, то именно в начальной школе лучше закладываются основы взрослой жизни в виде ролевых игр, что помогает в игровой форме изучать иностранный язык.

Анализ теории и практики применения ролевых игр в учебном процессе в младшей школе на основе материалов, представленных в современной методической и учебной литературе показал, что ролевые игры могут быть использованы на уроках английского языка как средство формирования речевой компетенции и повышения мотивации, мобилизующее резервы личности и коллектива, при этом подготовка и проведение ролевых игр способствует формированию коммуникативных умений в большей степени, чем переводные упражнения.

Каждый, даже самый пассивный ученик может проявить себя с наилучшей стороны. Однако для того, чтобы увлечь студентов творческой деятельностью по подготовке индивидуальных ролевых заданий, необходимо, чтобы содержание ролевых игр было для них интересным и связанным с потребностями учащихся младших классов; критерии оценки - просты и наглядны и способствовали повышению мотивации к изучению иностранного языка.

Список используемой литературы

1. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам / В.А. Артемов. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Просвещение, 2008. -- 279 с.

2. Бачаров Л.Н. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступенях обучения / Л.Н. Бочаров // Иностранные языки в школе. - 2007. - № 3. - 268 c.

3. Боровкова М.В. Ролевая игра как средство обучения иностранным языкам / М.В. Боровкова // Языковое образование-векторы развития, материалы международной научно-практической конференции, Екатеринбург, 2010. - 125 c.

4. Вайсбург М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке / М.Л. Вайсбург. - Обнинск: Титул, 2001. - 352 с.

5. Выготский Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский/ Изд. 5, испр. - М.: Лабиринт, 1999. - 352 с.

6. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. - 2-е изд., перераб. И доп. / Н.Д. Гальскова. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с.

7. Гальскова Н.Д. Теория и методика обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Издательский Центр «Академия», 2006. - 336 с.

8. Диомидова Г.С. Ролевая игра на уроках иностранного языка / Г.С. Диомидова Социальная сеть работников образования.

9. Дорняк А.Л. Обучающие игры на уроках английского языка / А.Л. Дорняк, И.А. Дорняк // Иностранные языки в школе, 2005 - № 8. -70 c.

10. Единый государственный экзамен 2009. Английский язык. Универсальные материалы для подготовки учащихся /ФИПИ. - М.: Интеллект-Центр, 2009. - 52с.

11. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности / И.А. Зимняя. - М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. -- 432 с.

12. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, 2002. - 264с.

13. Китайгородская Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. - M.: Высшая школа, 2009. - 280 c.

14. Курс «Английский в фокусе»

15. Калимулина О.В. Ролевые игры в обучении диалогической речи / О.В. Калимулина // Иностранные языки в школе. - 2003. - №3

16. Кинкович Г. Л. Ролевая игра - эффективный методический прием обучения устной речи на английском языке. Презентации к уроку / Г.Л. Кинкович Фестиваль педагогических идей "Открытый урок".

17. Климович Н.И. Ошибка как инструмент измерения речевой компетенции / Н.И. Климович // Лингвострано-ведение: методы анализа, технология обучения. 7 межвузовский семинар по лингвострановедению.Сб.статей: В 2 ч. - Ч.1. Языки в аспекте лингвострановедения / Отв. ред. Л.Г. Веденина. - М.: МГИМО-Университет, 2010. - С. 258.

18. Колесникова И.Е. Игры на уроке английского языка / И.Е. Колесникова. - Минск: Народная Асвета, 2006. - 112 с.

19. Колесникова О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам / О.А. Колесникова//Иностранные языки в школе. - № 4, 2003. - С. 14-16.

20. Костюкова О.В. Использование ролевых игр как формы обучения диалогическому общению на уроках английского языка / О.В. Костюкова. - М., 2011 Социальная сеть работников образования.

21. Косянова О.М. Коммуникативная компетентность как одна из основ качественного профессионального образования студентов правовых специальностей / О.М. Косянова // Наука и школа, 2008. - №1. -- С.8-12.

22. Куприянов Б.В. Ролевая игра в загородном лагере: Методика проведения игровой тематической смены/ Б.В. Куприянов, О.В. Миновская, Л.С. Ручко.- М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2010. -- 263с.

23. Лебедев В. Ролевые игры в образовательном процессе / В. Лебедев Альтруизм RU : Технология Альтруизма.

24. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. 2-е изд. / А.Л. Леонтьев. - М.: Просвещение, 2005. - 368с.

25. Ливингстон К. Ролевые игры в обучении иностранным языкам / К. Ливонгстон. - М.: Высшая школа, 2011. - 169 с.

26. Лившиц О.Л. Ролевая игра на уроках английского языка в VIIIклассе / О.Л. Лившиц //Иностранные языки в школе. - № 5, 1975. - 175 с.

27. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Игры на совместную речевую деятельность и коммуникативное взаимодействие. Ролевые игры / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская и др.. - Минск: Высшая школа. - 2003. - 522 с.

28. Матвеева Н.В. Ролевые игры на уроках английского языка. Учебное пособие / Н.В. Матвеева. - М.: Академия, 2005. - 126с.

29. Мильруд Р.П.. Организация ролевой игры на уроке / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе, 1987. - № 3.

30. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. пособие / Е.А. Маслыко, С.И. Петрова. - 3-е изд., стереотип. - Мн.: Выш. шк., 2006. - 438с.

31. Немов Р.С. Психология. Учеб. Для студ. высш. пед. учеб. заведений: В 3 кн. - 4-е изд. / Р.С. Немов. - М.: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 2001. - Кн. 2: Психология образования. - 608 с.

32. Обучение иностранным языкам. Методическое пособие для преподавателей, аспирантов и студентов. - СПб: КАРО, 2003. - 320 с.

33. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка. - М.: МГЛУ, 2003. - 256 с.

34. Общее языкознание: формы существования, функции, история языка. - 2-е изд. / Под ред. Б.А. Серебренникова. - 2-е изд. - М.: Наука, 2010. - 597 с.

35. Одилова Н.Ф. Эффективность использования ролевых игр в процессе обучения / Н.Ф. Одилова // Молодой ученый. -- 2011. -- №12. Т.2. -- С. 121-124.

36. Пассов Е. И. Урок иностранного языка в средней школе. Игра - дело серьезное / Е.И. Пассов. - М.: Просвещение, 2003. - 130 с.

37. Педагогика: Учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений/В.А. Сластёнин, И.Ф. Исаев, А.И. Мищенко, Е.Н. Шиянов. - 4-е изд. - М.: Школьная Пресса, 2002. - 512с.

38. Перкас С.В. Ролевые игры на уроке английского языка / С.В. Перкас // Иностранные языки в школе. - 2009. - № 4. - С. 23 - 26.

39. Приказ Минобразования России № 1089 от 05.03.2004 "Об утверждении федерального компонента государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования" Федеральный портал "Российское образование".

40. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации «О внесении изменений в федеральный базисный учебный план и примерные учебные планы для образовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования, утвержденные приказом Министерства образования Российской Федерации от 9 марта 2004 г.» N 1312 от 03.06.2011 Министерство образования, науки и молодежной политики.

41. Примерные программы по иностранным языкам // Новые государственные стандарты по иностранному языку: 2-11 классы / Образование в документах и комментариях. - М.: АСТ; Астрель, 2004. - 182с.

42. Подласый И.П. Педагогика: 100 вопросов - 100 ответов: учеб. пособие для вузов/ И.П. Подласый - М.: ВЛАДОС-пресс, 2004. - 365 с.

43. Пучкова Ю.Я. Игры на уроках английского языка Ю.Я. Пучкова. - М.: АСТ: Астрель, 2004. - 78 с.

44. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 2001. - 368с.

45. Родкин К.А. Игра как средство повышения эффективности уроков английского языка. - 2-е изд. / К.А. Родкин. - М.: Просвещение, 2003. - 59 с.

46. Романова Н.Н. Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология / Н.Н. Романова, А.В. Филиппов. - М.: Флинта, Наука. - 2009. - 304 с.

47. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях / В.В. Сафонова. - М.: Еврошкола, 2004. - 233 с.

48. Семенова Т.В. Ролевые игры в обучении иностранному языку. // Иностранные языки в школе / Т.В. Семенова. - 2005. - №1

49. Стайнберг Дж. 110 игр на уроках английского языка / Дж. Стайнберг. - М: АСТ - Астрель, 2004. - 124 с.

50. Степанова Е.А. Игра как средство развития интереса к изучаемому языку. // Иностранные языки в школе / Е.А. Степанова. - 2004. - № 2. - С. 66 - 68

51. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. - 2-е изд. / М.Ф. Стронин. - М.: Просвещение, 2008. - 114 с.

52. Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное / Л.Л. Нелюбин. -- М.: Флинта: Наука, 2003. - 320 с.

53. Федорова Г.Н. Игры на уроках английского языка / Г.Н. Федорова. - М. - Ростов-на-Дону: МарТ, 2005. - 128 с.

54. Хёйзинга Й. Homo Ludens; Статьи по истории культуры. / Пер., сост. и вступ. ст. Д.В. Сильвестрова; Коммент. Д. Э. Харитоновича -- М.: Прогресс -- Традиция, 2007. -- 416 с.

55. Шамова Т.И. Развитие речевой компетенции учащихся при обучении русскому языку / Т.И. Шамова [Электронный ресурс] Официальный сайт МБОУ Первомайской СОШ Татарского района Новосибирской области. - Режим доступа: http://s_pervomay.tat.edu54.ru/p42aa1.html

56. Шарафутдинова Т.М. Обучающие игры на уроках английского языка / Т.М. Шарафутдинова // Иностранные языки в школе, 2005. - № 8. - С. 46 - 50.

57. Шишкин С.М. Ролевая игра как один из видов упражнений на начальной ступени обучения // Система упражнений для обучения говорению на иностранном языке в средней школе. Сборник научных трудов. / С.М. Шишкин. -- М.: Министерство Просвещения РСФСР Научно-исследовательский Институт Школ, 1980. -- С. 167-172.

58. Шмаков С.А. Игра учащихся - феномен культуры. - 2-е изд. / С.А. Шмаков. - М.: Наука, 2004. - 264с.

59. Шубин Э. П. Языковая коммуникация и обучение иностранному языку / Э.П. Шубин. - М.: Просвещение, 2008. - 322с.

60. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Методическое пособие для преподавателей, аспирантов и студентов / А.Н. Щукин. - СПб: КАРО, 2003. - 320 с.

61. Cook G. Language Play, Language Learning // ELT Journal, Vol. 51/3. - Oxford University Press, 1997. - P. 224-231.

62. Foley M. and Hall D. Longman Advanced Learner's Grammar. - Harlow: Pearson Education Limited, 2003. - 384 p.

63. Ladousse G.P. Role Play Resource books for teachers. - 1987. - 210p.

64. Lee W.R. Language Teaching Games and Contexts. - Oxford: Oxford University Press, 1979. - 203 p.

65. Side R. and Welman G. Grammar and Vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency. - Longman, 2001. - 286 p.

66. Sternina M., Sternin I. Russian and American Communicative Behaviour. - Voronezh, Istoki Publishing House, 2003. - 202p.

Приложение 1

Таблица 5. Результаты уровня знаний на констатирующем этапе

Экспериментальная группа

Контрольная группа

Балл

Уровень

Балл

Уровень

1

4

Высокий

1

4

Высокий

2

3

Средний

2

3

Средний

3

3

Средний

3

5

Очень высокий

4

4

Высокий

4

2

Низкий

5

3

Средний

5

3

Средний

6

3

Средний

6

4

Высокий

7

2

Низкий

7

3

Средний

8

2

Низкий

8

2

Низкий

9

3

Средний

9

2

Низкий

10

4

Высокий

10

3

Средний

11

3

Средний

11

4

Высокий

12

3

Средний

12

5

Очень высокий

13

2

Низкий

13

3

Средний

14

4

Высокий

14

3

Средний

15

3

Средний

15

4

Высокий

16

3

Средний

16

3

Средний

17

2

Низкий

17

4

Высокий

18

4

Высокий

18

3

Средний

19

3

Средний

19

2

Низкий

20

4

Высокий

20

3

Средний

21

3

Средний

21

2

Низкий

22

3

Средний

22

3

Средний

23

2

Низкий

23

3

Средний

24

5

Очень высокий

24

2

Низкий

25

3

Средний

25

3

Средний

Приложение 2

Таблица 6. Результаты уровня знаний на контрольном этапе

Экспериментальная группа

Контрольная группа

Балл

Уровень

Балл

Уровень

1

4

Высокий

1

4

Высокий

2

3

Средний

2

4

Высокий

3

4

Высокий

3

5

Очень высокий

4

4

Высокий

4

2

Низкий

5

4

Высокий

5

3

Средний

6

3

Средний

6

4

Высокий

7

3

Средний

7

3

Средний

8

4

Высокий

8

2

Низкий

9

4

Высокий

9

3

Средний

10

5

Очень высокий

10

3

Средний

11

4

Высокий

11

4

Высокий

12

3

Средний

12

5

Очень высокий

13

4

Высокий

13

3

Средний

14

3

Средний

14

3

Средний

15

4

Высокий

15

4

Высокий

16

3

Средний

16

3

Средний

17

3

Средний

17

4

Высокий

18

5

Очень высокий

18

3

Средний

19

3

Средний

19

2

Низкий

20

4

Высокий

20

3

Средний

21

4

Высокий

21

2

Низкий

22

4

Высокий

22

3

Средний

23

3

Средний

23

3

Средний

24

5

Очень высокий

24

2

Низкий

25

4

Высокий

25

3

Средний

Приложение 3

Таблица 7 Результаты расчётов сдвигов баллов по уровню говорения экспериментальной группы

До

После

Сдвиг

Ранг

1

4

4

0

5

2

3

3

0

5

3

3

4

1

15,5

4

4

4

0

5

5

3

4

1

15,5

6

3

3

0

5

7

2

3

1

15,5

8

2

4

2

22,5

9

3

4

1

15,5

10

4

5

1

15,5

11

3

4

1

15,5

12

3

3

0

5

13

2

4

2

22,5

14

4

3

-1

15,5

15

3

4

1

15,5

16

3

3

0

5

17

2

3

1

15,5

18

4

5

1

15,5

19

3

3

0

5

20

4

4

0

5

21

3

4

1

15,5

22

3

4

1

15,5

23

2

3

1

15,5

24

5

5

0

5

25

3

4

1

15,5

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.