Использование игры при работе над формированием навыков орфографии

Теоретические основы использования игры на уроках иностранного языка. Лингво-психологическая характеристика письма, как вида речевой деятельности. Роль игры на уроке иностранного языка, как средства повышения мотивации при обучении на среднем этапе.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 08.04.2011
Размер файла 78,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

v проявлять собственные качества личности: эрудиция, культура, деловые качества, не скрывать отношение к предмету и т.д.;

v проявлять доверие к силам и возможностям учащихся;

v организовать дружеские взаимоотношения в классе с помощью взаимопомощи, взаимопроверок, обмена мнениями.

3. Использование нетрадиционных форм оценивания.

Почему дети любят учиться, но не любят школу. С каким удовольствием и упорством дети осваивают велосипед, разбираются в устройстве компьютера.

Но спустя уже несколько недель обучения в школе, не хотят в ней учиться. Но одна из самых главных причин - это, как нам кажется, неправильный подход к оценкам. Ничто не разрушает творческие силы детей так, как неправильное выставление оценок. Что именно оценивается? Результат? Знания? Способности? Память? Трудолюбие? По-видимому, пришла пора искать новое решение этой проблемы.

Специфика предмета “иностранный язык” подразумевает, что учащиеся должны овладевать изучаемым языком как средством общения, уметь им пользоваться в устной и письменной формах.

Продуктивность учебной деятельности определяется мотивацией.

Оценивание - это измерение деятельности ученика разными способами, диагностика его проблем и успехов, сделанных в доброжелательной форме. Процесс оценивания является неотъемлемой частью всего процесса обучения и имеет серьёзное образовательное влияние.

Оценивания - процедура, посредством которой учитель измеряет и определяет уровень развития учащегося по его знаниям, умениям и зонам ближайшего развития. Оценивание - это длительный, регулярный и вариативный процесс.

Прежде всего, выделим основные функции, которые призвана выполнять школьная оценка:

v Определение степени соответствия целей, поставленных перед учеником, и достигнутых результатов в их динамике.

v Выявление текущих затруднений ученика и класса в целом для организации индивидуальной и групповой коррекционной работы.

v Определение качества работы учителя по уровню успешности его учеников.

v Создание психологически комфортной образовательной среды для мотивации ребенка к успешной учебной деятельности.

Таким образом, отметка, являясь, по сути, единственным рабочим инструментом учителя для оценки учебного труда ребенка, выполняет различные по своей природе функции и поэтому нередко противоречит сама себе. Например, умышленно завышенная отметка за контрольную работу с целью поддержания интереса ученика к предмету и веры в собственные силы уже не будет отражать реальный уровень его успешности. Кроме того, учитель тем самым исказит в лучшую сторону и оценку качества своей собственной деятельности.

Целями оценивания являются:

v создать положительное впечатление от процедуры оценивания и мотивировать к дальнейшему успешному обучению;

v оценить правильность использования языка и определить, что ученик знает и может сделать;

v создать положительную мотивацию к изучению языка в будущем.

Нетрадиционное оценивание - это система наблюдений и сбор данных о том, что собой представляет ученик в нормальных условиях обучения.

Цель нетрадиционного оценивания в том, чтобы заметить даже маленький прогресс и постараться усилить его путём похвалы и поддержки. Это может быть сделано разными способами:

v не скупиться на устную похвалу при хороших результатах;

v давать дружелюбные письменные комментарии в рабочих тетрадях;

v дарить цветные фигурки со словами “Хорошо!”, “Отлично!” и другими;

v дарить маленькие подарки (календари, наклейки, конфеты и т.д.);

v рисовать или штамповать весёлые или грустные лица;

v создавать портфолио.

Выполнение этих несложных рекомендаций помогает учителю чётко оценить учебную ситуацию в классе. Это отнимает много времени, но стоит того.

Нетрадиционное оценивание несёт скрытый характер и поэтому не пугает детей и помогает избежать стресса, который неизбежен при отметочном оценивании.

Что именно оценивается на уроках иностранного языка? Умение ребенка общаться на иностранном языке? Знание грамматики иностранного языка? Знание слов по теме? И ведь понятно, что это сложнее, чем изучение русского языка. На русском языке ребенок говорит с рождения, потом продолжает изучать его в школе. И даже в этом случае не застрахован от ошибок. На уроках же иностранного языка необходимо знать, что сказать, как сказать, почему именно так в данной ситуации, и при этом не ошибаться. А система оценивания ограничена пятью баллами, и в том, и в другом случае. Вероятно, пришла пора искать новое решение этой проблемы.

Защитники старой системы оценок опираются на солидный аргумент, что оценки “поощряют учение”. Но общепринятое “поощрение учения” приводит к нервным срывам и страху перед учителями. По статистике более 80% школьников постоянно испытывают сильный психологический дискомфорт. Не случайно в педагогике появились даже официальные термины: дидактофобия (страх перед учебой) и дидактоневроз.

При подходе к системе оценивания нельзя не упомянуть и положительный опыт: учеба без оценок, работы о школьных оценках Ш.Амонашвили, замена принципа выставления оценок.

Но, как показывает практика, наиболее действенным средством развития мотивации является включение интеллектуальной деятельности соревновательного характера. Это и ролевые игры, и участие в различной проектной деятельности, КВНы, викторины, игровые моменты на уроках иностранного языка.

Игра несёт в себе большой положительный момент в формировании коммуникативной мотивации, ведь в основе любого общения лежит решение проблемы, которая обсуждается в жизненной ситуации. Ситуация и есть основа общения, а процесс коммуникации - это непрерывный, динамичный ряд сменяющих друг друга ситуаций. Чтобы ученик комфортно чувствовал себя в реальной жизни, учитель должен моделировать подобные ситуации общения. В этом случае целесообразно использовать на уроках иностранного языка ситуативно-ролевые игры.

Какие же задачи может помочь реализовать педагогу игровая деятельность? Прежде всего, это установление контакта с ребёнком. Говоря о таком способе установления контакта, педагоги называют его контактом содружества, сотворчества, лучшим способом вступить в доверительские, дружеские отношения с ребёнком.

Игра также является прекрасным средством диагностики, как личности, так и группы. Кроме личного развития ребёнка, игра позволяет установить, к чему ребёнок стремится, в чём нуждается, так как в игре он стремится сыграть желаемую роль. С помощью игры мы можем осуществить оценочную деятельность, так как игра - всегда является тестом для педагога, позволяя развивать, диагностировать и оценивать одновременно.

Если ребёнку не хочется заниматься каким-то трудом, если ему не интересно учиться, то и тут игра может придти на помощь, потому что это - мощное стимулирующее средство.

Опыт показывает, что игра, введенная в учебный процесс, на занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приемов обучения, должна быть интересной, несложной и оживленной, способствовать накоплению нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний.

Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Однако всё зависит от конкретных условий работы учителя. Следует только помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо проявлять чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.

Большинство игр не связаны с какой-либо определенной темой, поэтому, естественно, в них содержится некоторый процент незнакомой учащимся лексики. Вводить ее рекомендуется в процессе объяснения условий игры. Приемы введения лексики могут быть различны. Один из них - зрительная наглядность, которая включает в себя не только картинную или предметную наглядность, но и движение, жест, мимику и т.д. И, наконец, в отдельных случаях можно воспользоваться однократным переводом. В любом случае время, затраченное на объяснение незнакомого слова, обязательно окупится, ибо однажды введенная игра будет использоваться учителем много раз, а новая лексика, с которой познакомятся ребята в процессе игры, станет активной.

Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов:

подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. так, скажем, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3-5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке. Ряд грамматических игр, например, могут быть эффективны при введении нового материала.

Успех использования игр зависит, прежде всего, от атмосферы, которую учитель создает в классе.

На каждом этапе урока у учителя есть возможность использовать игру.

1. Фонетическая разминка. Целью данного этапа является выполнение упражнений на артикуляторную гимнастику, дальнейшее формирование произносительных навыков.

На этом этапе можно использовать игру, к примеру «Широкие и узкие гласные».

Цель: формирование навыков фонетического слуха.

Ход игры: преподаватель называет слова. Учащиеся поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.

2. Повторение пройденного материала, как лексического, так и грамматического.

v Для повторения лексического материала существует большое количество разнообразных игр. К примеру, игра «Цифры».

Цель: повторение количественных числительных.

Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.

v При проверке усвоения орфографии изученного материала можно использовать игру «Вставь букву»

Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.

v Для проверки грамматического материала можно взять игру «Игра в мяч».

Цель: автоматизация употребления форм глагола в устной речи. Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол, и т.д. За каждую ошибку начисляется штрафное очко. Побеждает команда, набравшая наименьшее количество штрафных очков.

v Или «Изображение действия». Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи.

Ход игры: играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой должен прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.

3.Введение нового материала.

v Для введения нового материала можно использовать игру «Фрукты».

Цель: познакомить учащихся с названием фруктов, овощей и ягод.

Описание: детям раздаются карточки с изображением фруктов, овощей и ягод. (по одной, две или три) в зависимости от количества изучаемых слов и детей. Далее игра идет по цепочке. Учитель держит карточку с изображением, например, абрикоса и говорит :

Учитель: Я абрикос, кому нравиться абрикос?

Ученик: Мне нравиться. (Берет свою карточку), А я яблока, кому нравятся яблоки?

Эта игра, как правило, проходит очень продуктивно, так как содержит в себе много лексического материала, с которым учащиеся часто встречаются в повседневной жизни. Именно поэтому учитель, по просьбе учащихся, может расширить объем изучаемой лексики по этой теме, тем самым, развивая активный словарный запас детей.

v «Буквы рассыпались».

Цель: формирование навыков сочетания букв в слове.

Ход игры: преподаватель пишет крупными буквами на листе бумаги слова и, не показывая его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?» Выигрывает тот, кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает преподавателю или сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.

v «Дежурная буква».

Цель: формирование навыка осознания места буквы в слове.

Ход игры: Обучаемым раздаются карточки, и предлагается написать как можно больше слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте. Например, преподаватель говорит: «Сегодня у нас дежурная буква «о», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква «о» стоит на первом месте?» Время выполнения задания регламентируется (3-5 минут).

v «Из двух - третье».

Цель: формирование словообразовательных и орфографических навыков.

Ход игры: эта игра по смыслу очень близка к отгадыванию шарад. Поэтому приведенные в ее описании слова можно использовать и для игры в шарады.

Подбираются сложные существительные, которые можно разделить на две части, причем каждая из них может быть самостоятельным словом. Части слова пишутся на листках бумаги и раздаются участникам игры.

Каждый должен отыскать себе партнера, у которого на листке написана вторая часть слова. Выигрывает пара, которая сделает это быстрее других.

4. При проверке пройденного материала можно использовать следующие игры:

v «Вставь букву».

Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.

Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.

v «Картинка».

Цель: проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.

Ход игры: каждый участник получает по картинке с изображением предметов, животных и т.д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соответствующие предметам, изображенным на картинке. После того как обучаемый написал слово, он должен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим количеством ошибок запишет все слова.

Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Все зависит от конкретных условий работы учащихся.

Цель подготовительных игр - формирование речевых навыков:

-- грамматические игры способствуют употреблению учащимися речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности, создают ситуацию для употребления, данного речевого образца, развивают речевую активность и самостоятельность учащихся.

-- лексические игры тренируют учащихся употреблять лексику в ситуациях приближенных к естественной обстановке, активизируют речемыслительную деятельность учащихся, развивают речевую реакцию, знакомят учащихся с сочетаемостью слова.

-- фонетические игры тренируют учащихся в произношении иностранных звуков, учат учащихся громко, отчетливо читать стихотворения, разучивать их с целью их воспроизведения по ролям.

-- орфографические игры направлены на упражнения в написании французских слов.

Цель творческих игр - развитие речевых умений:

-- аудитивные игры -- могут помочь в достижении следующих целей аудирования:

а) научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;

б) научить учащихся выделять главное в потоке информации;

в) научить учащихся распознавать отдельные речевые образцы и сочетания слов в потоке речи;

г) развивать слуховую память учащихся;

д) развивать слуховую реакцию.

Ряд аудитивных игр целесообразно проводить с помощью магнитофона. Важно что бы магнитофонная запись и речь учителя звучали в естественном темпе и предъявлялись однократно. В противном случае они потеряют смысл.

Речевые игры имеют следующие задачи:

а) научить учащихся, умению выражать мысли в их логической последовательности;

б) научить учащихся практически и творчески получать и применять полученные речевые навыки, обучать учащихся речевой реакции в процессе коммуникации.

Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урок и т.д. Так, скажем, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3-5 минут и служит своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке.

Игра способствует развитию познавательной активности учащихся при изучении иностранного языка. Она несет в себе немалое нравственное начало, ибо делает овладение иностранным языком радостным, творческим и коллективным.

2.2 Описание игр и анализ результатов

Эксперимент обучения мы проводили на базе школы ««Эврика - Развитие». Эта школа работает по системе Эльконина - Давыдова. Особенностью этой системы являются разнообразные групповые дискуссионные формы работы, в ходе которой дети открывают для себя основное содержание учебных предметов. Знания не даются детям в виде готовых правил, аксиом, схем.

Отметок детям в начальной школе не ставят, учитель совместно с учениками оценивает результаты обучения на качественном уровне, что создает атмосферу психологического комфорта. Домашние задания сведены к минимуму, усвоение и закрепление учебного материала происходит на уроках.

Школа «Эврика» работает вот уже 16 лет, с 1993 года. Особенностью этой школы является малое количество учащихся в классе, и особые отношения между учителем и ребёнком. Учителя пытаются научить детей не бояться, а любить учителя, предмет, школу.

Экспериментальное обучение осуществлялось на базе 5 класса. Пятый класс - переходный этап в жизни детей: из начальной школы в среднюю школу, в мир новых учителей, новой программы, новых предметов. Перед нами стояла задача - сделать так, чтобы эти изменения не напугали детей, а наоборот способствовали возникновению интереса к учению, к открытию.

Экспериментальный класс, состоял из 14 детей, большинство детей в этом классе по характеру экстраверты. Они отличались высокой подвижностью, неусидчивостью, и творческим мышлением. Именно поэтому завуч поставила перед нами задачу, уделить внимание формированию навыков орфографии, дети хорошо говорят, читают, но вот правописание сильно хромало. Особое внимание нужно было уделить звукам передающие на письме гласные буквы. Ведь именно без знаний гласных звуков, никак нельзя соблюсти правила орфографии, правила чтения.

Дети в классе привыкли творчески относиться к учебному процессу, и работать с ними в традиционном режиме означало бы отсутствие интереса у детей, поэтому мы решили подобрать игры, цель которых является формирование навыков орфографии и правописания, конструирование простых французских предложений с одним второстепенным членом. Использование игры должно было повысить мотивацию детей.

Как мы выбирали игру?

Правильно подобранные игры проходят с неизменным успехом. На ранних ступенях развития обучения необходимо проводить больше игр с целью обучения иностранному языку, постепенно уменьшая их количество из класса в класс. При подборе игр необходимо учитывать возрастные особенности учащихся. Например, в 5-6 классах очень редко, применяются игры на "перевоплощение" в переводчиков и гидов. Это объясняется тем, что подобные игры требуют хорошего владения довольно обширным языковым материалом.

Виды игр мы подбирали исходя из характеристик ученика как субъекта обучения и в соответствии с программой по французскому языку. Для 5-6 класса основным видом является предметная (лингвистическая) игра, которая подразумевает под собой фонетические, лексические и грамматические игры. Это объясняется тем, что у учащихся данного возраста только начинает формироваться языковая база и навыков, которыми они владеют, недостаточно для проведения ролевых, сюжетных игр. Здесь целесообразно использовать игры - соревнования.

Каждую игру мы подбирали исходя из возрастных характеристик детей, главное, что учитывалось при выборе игры то, что в каждой игре должны быть задействованы, тем или иным образом, ВСЕ дети. Так же мы отбирали игру по принципу доступности, и по уровню развития детей. И, конечно же, преследую цель улучшить уровень правописание в классе, каждая игра подбиралась именно с целью повышение знания орфографии.

И, безусловно, каждая игра должна была быть интересна детям, иначе это бы не имело никакого положительного эффекта.

К каждой игре была необходима подготовка, как нас, так и учеников. Нужно было заранее (если это было необходимо) ввести лексический материал, объяснить, повторить правила правописания.

Нам же нужно было подготовить всё необходимое для игры, это какие то картинки, карточки, раздаточный материал. Хорошо продумать ход самой игры, каким способом её ввести в ход урока, и как вывести детей из игры.

В нашей работе мы опишем ход урока с использованием игр, которые мы использовали в ходе практике, на правописание и построение простых предложений.

Цель урока:

v закрепление навыка правописания.

v закрепление знаний о построение простого предложения.

Ход урока:

Каждый урок должен начинаться с организационного момента. Целью организационного момента является приветствие учащихся, фиксация отсутствующих, и главное организация внимания.

Учитель: Bonjour les enfants

Ученики: Bonjour Madam

Учитель: Asseyez-vous, s'il vous plait! Comment ca va?

Учитель: Regardez le tableau! Le sujet de notre lecon est…………

Aujourd'hui nous avons les taches suivantes:

v Reviser les regles de la orthographe.

v Les rйpйtitions des rиgles de la construction de la proposition simple.

Целью данного этапа было повторение буквосочетаний передающих гласные звуки, а так же повторение построения простого предложения.

Повторение мы решили провести в виде игры. Для этого мы подобрали следующие игры:

1) Игра «В Букву»

Учитель: Voulez vous jouer? Игра, в которую мы с вами будем играть, называется игра «В букву». Я называю вам слово, а вы по очереди, по цепочке, называете буквы этого слово, тот, кто ошибся, выбывает, а кто останется до конца игры получит 10 баллов.

Целью данной игры является повторение следующих звуков: oi - eau - eu - ai, а так же повторение связей между графическим и фонетическим образ слова.

Учитель: D`accord?

Ученики: Oui

Учитель: Итак, первое слово - Oiseau

Ученик 1: O

У2: I

У3: Z

Учитель: Ты, к сожалению, выбываешь, так как в слове Oiseau нет такой буквы. Кто-нибудь может помочь, какая буква идет после I?

У1: Я знаю, буква S

Учитель: Да, умница правильно. Продолжаем дальше, и так у нас получилось O I S какая буква идет дальше?

У4: E

Учитель: Правильно. Дальше.

У5: A

У6: U

Учитель: Молодцы, вы очень хорошо играли. Не расстраивайтесь те, кто выбыл, мы ещё как-нибудь сыграем в эту игру, и если вы будете внимательны, вы сможете выиграть.

(Bonsoir Bateau docteur capitaine)

2) Игра «Кто больше»

Целью данной игры является повторение звуков, которые были уже изучены. И так же с помощью этой игры мы проводили контроль изученной лексики.

Учитель: Игра, в которую мы сейчас будем играть, называется «Кто больше?» В этой игре вам необходимо вспомнить все слова, которые вы знаете. Это ведь легко?

Ученики: Да!

Учитель: Но вам нужно будет вспомнить только те слова, в котором есть звук, который я назову. Для этого нам нужно создать две группы, и вы будете думать, вспоминать слова сообща. Но будьте внимательны, вам нужно соблюдать тишину иначе ваше слово услышит другая группа. Итак, как только вы придумаете слово, вы поднимаете руки, и кто-то из вашей группы по очереди выходит к доске и записывает его. Выиграет та, участники которой все по очереди выйдут к доске. И так начинаем: Первый звук это звук - `eu' (docteur, tracteur, professeur). Молодцы! Следующий звук, это звук `ai' которой образуется, как вы помните, при помощи букв `a' и `I'. (capitaine, portrait, aimer)

3) Игра «Кто лучше знает правило?»

Учитель: Давайте сыграем с вами игру, которая называется «Кто лучше знает правило?».

Целью данной игры является повторение, и контроль усвоения пройденных правил правописания.

Учитель: Обратите внимание на доску! На доске вы видите слова, каждый из вас на листке должен написать как можно больше правил, который есть в этих словах, и к каждому правилу выписать все слова. У вас на это 5 мин. Потом мы с вами подведём итог, и у кого больше будет правильно написанных правил тот и выиграет.

Слова: aussi, Clair, grand, le garage, septembre, l`autobus, image, aimer, Le docteur, le professeur, le bateau, l`oiseau, l`eau, auto, grand, la dent, La lampe,

Учитель: Итак, время закончилось. Дописывайте предложение, и будем подсчитывать баллы. Кто увидел, какое либо правило в слове aussi?

У1: au читается как O

Учитель: Умница. Все кто написал это правило, поставьте себе 1 балл, а теперь давайте найдём все слова с этим звуком. Кто, какие слова выписал?

У2: aussi auto

У3: auto

Учитель: молодцы. Это правильно! За каждое правильно слово каждый ставит себе ещё по одному баллу.

4) Игра «Загадка»

Целью данной игры является повторение звуков передающие на письме гласные буквы, и повторение пройденной лексике.

Учитель: Voulez vous jouer? Давай те с вами сыграем в игру? Для этого вам необходимо разделится на две группы.

Хорошо, а теперь вам нужно для ваших соперников придумать 8 слов на правила орфографии, которые мы с вами проходили. Придумать, и кто-то из вас выйдет к доске и запишет их, но записать нужно с пропуском, т.е. вы пишете слово, а звук, на который вы знаете правило, пропускаете. А кто-то из другой команды выходит и заполняет один из пропусков, заполнив, его он идёт на место, и передает «эстафету» следующему. Команда, выполнившая всё первой, получает 10 баллов.

5) Игра «Перевод»

Учитель: Давайте сыграем в игру «Перевод» Maintenant, je vais dire les propositions en russe. Et vous allez les traduire en francais. D'accord?

За каждый правильный перевод вы получаете 3 балла. Играем по цепочке, если кто-то ошибся, у следующего игрока есть шанс исправить ошибку и получить 5 баллов, и так это предложение может идти по цепочке пока не прозвучит правильный вариант.

Итак:

1.Солнце светит; 2.Меня зовут Маша; 3.Я надеваю красное платье; 4.В нашей деревне есть школа; 5.Я вижу дом; 6.Моя семья большая; 7.Мне 10 лет; 8.Как дела?; 9.На столе есть книги и ручки; 10.В кухне есть холодильник; 11.У нас есть лошадь; 12.Идет снег; 13.У меня есть собака; 14.Мы видим волка;

15.Кто это?

Целью игры «Перевод» является, повторение закона правильного построения предложения. Если ученики не могут вспомнить какое либо слово им обязательно нужно подсказать его.

6) Игра «Faites une phrase»

Для следующей игры нужно заранее приготовить карточки с набором слов, из этих слов детям необходимо составить предложения. Целью данной игры является повторение повторения правила построения простого предложения.

Учитель: Regardez le tableau!

(на доске написано “Faites une phrase”)

Учитель: Que ce que c`est “Faites une phrase”? C`est le jeu. Je vous donne des mots et vous devez composer des phrases. Faites attention, en composant des phrases. Разделитесь на две команды, я дам каждой команде карточки, и вам нужно будет составить из слов, которые там есть, предложения, будьте внимательны!

1. Je, une, vois, vase.

2. Nous, une, poule, avons.

3. Coq, avez, un vous.

4. Blouse, je, une, mets.

5. Classe, une, dans, lampe, il y a, la.

6. Chat, le, il y a, un, dans, magasin.

7. La, Michel, tele,regarde.

8. Dessine, fleur, Lucie, une.

7) Игра «Le fileur».

В этой игре поставлена цель, повторение правила построения простого предложения. Так же повторение пройденной лексики по теме «внешность».

Учитель: Дети давайте мы с вами поиграем в очень интересную игру, она называется «Le fileur» т.е. «Сыщик». Вам необходимо разделиться на две команды. Вы нужно выбрать кого-то из вашей команды, и нужно будет сообща описать этого человека другой команде. А я буду судьёй, кто лучше описывает, и правильно строит предложение, участники той команды получают по 10 баллов. А так же команда, которая первая отгадает, кто же это, получит 10 баллов. Итак, у вас есть возможность получить 20 баллов или получить по 10 баллов, или же 0. Так что вам нужно постараться.

Подведение итогов.

Учитель: Que le temps passe vite! La lecon etait manifique, merci beaucoup! Et que pensez-vous?

(Можно провести рефлексию на русском языке устно или письменно)

Учитель: Я вам сейчас раздам листочки, и вы ответьте, пожалуйста, на несколько легких вопросов.

v Интересен ли был урок?

v Что узнал и чему научился в течение урока?

v Какие новые вопросы возникли?

v Что показалось более трудным?

v Какую оценку ты бы себе поставил(а)?

Учитель: C'est votre devoir a domicile…Au revoir! Bon chance!

Во время проведений этих игр мы следили за детьми, за их реакцией, за тем заинтересованы ли они. И в процессе эксперимента мы увидели, что как только дети слышат предложение «А давайте поиграем», они сразу всеми силами пытаются включиться в процесс, пытаются победить, а вследствие чего они укрепляют свои знания, а иногда узнают, что-то новое.

Для того чтобы проверить эффективность использования игр, и для того чтобы понять удалось ли нам добиться каких-либо успехов, с точки зрения, владения учащимися французской орфографией мы решили провести небольшой контрольный диктант.

Нами был выбран небольшой текст из журнала «La Langue Francaise» № 19 1-15 октября 2008 года. Мы выбрали этот текст по следующим причинам: во-первых в нем содержится большое количество слов с изученными нами буквосочетаниями; во-вторых с точки зрения наличия лексических и грамматических трудностей текст является простым для данного класса т.е. при его написание дети могут сконцентрироваться на орфографии, на правописании; и в третьих ситуация в тексте показалась нам типичной для детей данного возраста.

Au magasin des jouets

Paul a 10 ans aujourd'hui. Sa mиre dit : « Paul, tu as 10 ans aujourd'hui. Je veux t'acheter un jouet », Paul et sa mиre vont au grand magasin. Ils entrent dans le magasin. « Bonjour, monsieur », dit la mиre de Paul. « Bonjour, madame », dit le vendeur.

La mиre dit : « Mon fils a 10 ans aujourd'hui.. Je veux lui acheter un jouet. Avez-vous un jouet pour un garзon de 10 ans ? Montrez-moi,, s'il vous plaоt, des jouets ». Le vendeur montre а Paul et sa mиre un train йlectrique, un grand йlйphant gris, un camion vert et une voiture mйcanique. « S'il vous plaоt, madame », dit-il а la mиre de Paul. Paul veut acheter le train йlectrique.

« Combien est-ce ? » demande la mиre.

« te train йlectrique coыte 5 roubles », rйpond le vendeur.

« Oh ! C'est trиs cher», dit la mиre de Paul.

« Et le camion vert, combien est-ce. ? »

« Le camion vert coыte 2 roubles », dit le vendeur.

« Trиs bien ! dit la mиre. Donnez-moi, s'il vous plaоt, le petit camion vert ».

Le vendeur donne а Paul le petit camion vert. « Merci, monsieur, dit la mиre. Au revoir ». « Merci, monsieur, au revoir », dit Paul.

« Au revoir, madame. Au revoir, mon garзon », dit le vendeur.

Этот способ контроля позволил нам увидеть, помогли ли наши методы в повышении уровня правописания детей. И мы увидели эти изменения, не большие, но ведь наша практика была всего месяц.

Таблица № 1 Результаты контрольного диктанта в 5 (а) классе

Список детей 5 класса

Количество ошибок

Количество балов (макс 40 баллов)

Илья

18

31

Диана

20

30

Даша

3

38,5

Ян

18

31

Саша

20

30

Артем

15

32,5

Ксюша

3

38,5

Саша

19

30,5

Надя

4

38

Никита

17

31,5

Лера

20

30

Алексей

20

30

Виктор

7

36,5

Соня

15

32,5

При оценке диктантов мы учитывали орфографические ошибки сделанные учащимися, за каждую ошибку снималось 0.5 балла.

При проведении эксперимента, мы использовали игру на этапе формирования навыков правописания и навыков построения французского предложения. После проведения контрольной работы (в виде диктанта) мы увидели, что дети стали делать меньше орфографических ошибок.

обучение иностранный язык игра

Заключение

Тема работы посвящена игре, как средству повышения эффективности при обучении письму. Теоретический анализ литературы (Беляев Б.В., Гальскова Н.Д., Гез Н.И., Выготский Л.С., Родкин К.А) позволил увидеть, какие трудности могут возникнуть при обучении письму, как можно их решить. Нам стало очевидна необходимость мотивирования учащихся при изучении французского языка. Мы смогли понять место игры в учебном процессе, цели её использования и её необходимость.

Игра это один из приёмов преодоления пассивности учеников. В игре ребёнок полностью раскрывается и материал, который ему нужно усвоить, становится интереснее и легче. В процессе игры педагоги учат детей быть добрее, слушать других людей, уважать чужое мнение, стремиться к знаниям - к познанию нового. Это всё так необходимо во взрослой жизни.

С помощью игры учителям легче войти в контакт с учениками, установить с ними хорошие отношения, научить их уважать друг друга.

С. А. Шмаков, автор одной из наиболее значимых монографий по проблемам игры: «Игры учащихся - феномен культуры», в качестве концептуальной идеи полагает, что в игре дети делают всё как бы втроём: их разум, их подсознание, их фантазия - всё это участвует в игровом самовыражении растущего человека. В игре выявляется потребность ребёнка в саморазвитии. Игра, по мнению Шмакова, является, с одной стороны, моделью, образцом жизни, социальной взрослости. С другой - источником веселья, бодрости, радости, мажорного тонуса жизни.

Воспитательное значение игры, её всесторонние влияние на развитие ребёнка трудно переоценить. Игра органически присуща детскому возрасту и при умелом руководстве со стороны взрослых способна творить чудеса. Ленивого она может сделать трудолюбивым, незнайку - знающим, неумелого - умельцем. Словно волшебная палочка, игра может изменить отношение детей к тому, что кажется им парой слишком обычным, скучным, надоевшим.

Игра имеет значение и для формирования дружного детского коллектива, и для формирования самостоятельности, и для формирования положительного отношения к труду, и для исправлений некоторых отклонений в поведение отдельных детей, и ещё для многого другого. Если дети в коллективе будут обладать всеми этими качествами, то процесс обучения пойдёт интереснее, быстрее, качественнее. Не нужно будет детей заставлять что-то делать, учить, им это будет самим интересно, они станут стремиться к знаниям.

Экспериментальное обучение, а так же анализ работ показал нам правильность того что, использование элементов игры позволяет повысить эффективность обучения орфографии, а так же формирования навыков построения французского предложения на среднем этапе обучения.

Следует, подчеркнуть, что игры не могут заменить систематической учебы и интенсивной тренировки. Учитель должен применять их в меру, целесообразно и плавно, а так же помнить, что игра является лишь одним из различных средств обучения иностранным языкам.

Список литературы

1. Ананьев Б.Г. Анализ трудностей в процессе овладения детьми чтением и письмом. //Известия Академии пед.наук РСФСР, вып. 70,1955.

2. Артемов В.А. Психология обучения иностранному языку, М.; Просвещение,1969.

3. Ауэрбах Т.Д. Зачем и как изучать иностранный язык, М.; Знание,1961.

4. Беляев Б.В. Методика и психология, //ИЯШ,1963, №6.

5. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранному языку. М.; Просвещение, 1965.

6. Беляев Б.В. Психология владения иностранным языком; Докт. Диссертация, МГПИИЯ, 1960.

7. Вопросы порождения речи и обучения языку (сб. статей), под ред. Леонтьва и Рябовой, М.; изд. Моск. Университета,1967.

8. Вопросы теории и методики преподавания иностранного языка (сб. статей, под ред. Андреева), Саратов, 1969.

9. Выготский Н.В. Психологические особенности обучения письму детей младшего школьного возраста, //Вопросы психологии, 1998,№6.

10. Выготский Л.С. -- Психология развития человека.

11. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам.

12. Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся 3-4ых классов, //Известия АПН РСФСР, вып.78, М.1956.

13. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. М.; Просвещение,1991.

14. Е.П. Ильин "Мотивация и мотивы"

15. Крутецкий В. М. Лекции по психологии, М.; 1987

16. А.Н.Леонтьев

17. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения, М.; Педагогика,1974.

18. Мерлин B.C. Очерк теории темперамента. - Пермь, 1973

Е.П. Ильин "Мотивация и мотивы"

19. Методика обучения иностранным языкам, под ред. Н.И. Гез, М.В. Ляховицкого, М.; Высшая школа, 1982

20. Настольная книга преподавателя иностранного языка (Справочное пособие).- Мн.: «Вышэйшая школа», 1992

21. Никифорова О.А. Анализ ошибок в письменных работах по иностранному языку, //ИЯШ,1954, №2.

22. Немов Р.С. Психология, т. 2, М.; Владос, 1999.

23. Общая методика обучения иностранным языкам, под ред. А.А. Миролюбова, И.В. Рахманова, В.С. Цетлина. М.; Просвещение, 1967.

24. Олкинуор Е. Психологический анализ трудностей в учебной деятельности школьников, //Вопросы психологии, 1983, №4.

25. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение, 1988.- 67с.

26. Познавательные процессы личности и методика их развития, Псков; 1994.

27. Разумовская Р.Н. Ошибки учащихся в иностранном языке, //ИЯШ,1948, №3.

28. Родкин К.А. Игра как средство повышения эффективности уроков английского языка. - М.: Просвещение, 1976. - 59с

29. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. М.: Просвещение, 1984.

30. Столяренко Л.Д. Основы психологии. Ростов-на-Дону; Феникс, 1997.

31. Эльконин Д.Б. Некоторые вопросы психологии усвоения грамотности,//Вопросы психологии, 1956, №5

32. Эльконин Д.Б. Вестник № 4 / 1998 статья

33. Шацкий С.Т. Избранные педагогические сочинения в 2-х томах М., 1980 Т.II

34. С. А. Шмаков «Игры учащихся - феномен культуры»

35. http://image.websib.ru

36. http://festival.1september.ru

37. http://ru.wikipedia.org

Приложение

1 Языковые игры

1.1 Фонетические игры

1. «Слышу - не слышу». Цель: формирование навыков фонематического слуха.

Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный ... или ..., учащиеся поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки ... или ..., все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки участников игры на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.

2. «Какое слово звучит?» Цель: формирование навыка установления адекватных звукобуквенных соответствий.

Ход игры: учащимся предлагается набор из 10-20 слов. Преподаватель начинает читать с определенной скоростью слова в произвольной последовательности. Обучаемые должны найти в списке слов произнесенные преподавателем и поставить рядом с каждым из них порядковый номер по мере их произнесения преподавателем.

1.2 Орфографические игры

«Вставь букву». Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.

Ход игры: образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.

1.3 Лексические игры

1. «Слово». Цель: активизация изученной лексики.

Ход игры: команды получают наборы карточек с буквами. Преподаватель произносит слово; учащиеся, у которых находятся составляющие его буквы, должны составить из карточек слово. Команда, которая быстрее и без ошибок составит слово, получает очко. Итоги игры подводятся после того, как составлено несколько слов.

2. «Озвучивание картинки». Цель: активизация лексики по изученной теме, развитие навыков диалогической речи.

Ход игры: играющие образуют пары. Каждой паре даются картинки, к которым прилагаются карточки с соответствующими репликами. С их помощью необходимо озвучить картинки. Выигрывает пара, которая первой подготовит диалог и правильно его воспроизведет.

3. «Рассказ по рисунку». Цель: активизация лексики по изученной теме.

Ход игры: играющие образуют пары. Каждая пара получает рисунок с изображением комнаты, в которой находятся разные вещи и предметы, характеризующие ее хозяина. Нужно составить рассказ о том, чем занимается хозяин комнаты. Выигрывает пара, составившая самый интересный рассказ.

1.4 Грамматические игры

1. «Модальные глаголы». Цель: автоматизация употребления модальных глаголов в устной речи.

Ход игры: образуются две команды. Одна команда придумывает предложение с заданным модальным глаголом. Другая команда должна отгадать это предложение.

С этой целью задаются вопросы типа: Можете ли вы...? Должны ли вы...? Затем это же задание выполняет вторая команда, и игра продолжается.

2. «Игра в мяч». Цель: автоматизация употребления форм глагола в устной речи.

Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол, и т.д.

3. «Кубики». Цель: автоматизация употребления конструкции в устной речи.

Ход игры: для игры изготавливаются кубики, на гранях которых наклеены картинки с изображением предметов или животных. Обучаемые делятся на две команды. Участники по очереди выходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки на одной из граней кубика. За каждое правильно придуманное предложение команда получает очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков.

2 Игровые упражнения для работы с лексическим и грамматическим материалом

Основной задачей этой группы упражнений является управление учебно-познавательной деятельностью обучаемых и формирование у них лексических и грамматических навыков, а также организация интенсивной самостоятельной работы на учебных занятиях с целью овладения правилами употребления конкретных языковых единиц.

«Запомните предметы». Цель: запоминание и контроль лексики.

Разложить предметы на столе на 1-2 минуты. Затем накрыть бумагой и записать название предметов, которые запомнили.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Психологические особенности игры. Применение ролевой игры на уроке иностранного языка для формирования лексических навыков. Требования к ролевым играм. Роль учителя в процессе игры. Исследование влияние ролевой игры на усвоение лексического материала.

    дипломная работа [214,0 K], добавлен 27.10.2010

  • Активизация мыслительной деятельности учащихся на уроке с использованием обучающих игр, закономерности и принципы их организации, содержательная основа. Роль игры в изучении иностранного языка: классификация игровых занятий; использование компьютера.

    курсовая работа [56,8 K], добавлен 11.06.2012

  • Специфика урока иностранного языка. Роль мотивации в изучении иностранного языка. Психологические основы обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте. Роль игры на уроках в младших классах. Основные особенности нетрадиционных форм урока.

    дипломная работа [82,6 K], добавлен 25.11.2011

  • Роль игры на уроках английского языка в младших классах для формирования речевых навыков и умений. Индивидуально-психологические особенности детей. Методика организации и проведения игр на уроке иностранного языка. Требования к играм, их классификация.

    курсовая работа [67,3 K], добавлен 07.09.2009

  • Игры на уроках английского языка. Фонетические и лексические игры. Роль игры на уроках английского языка в младших классах. Игры, формирующие речевые навыки. Место игровой деятельности в педагогическом процессе. Подготовка педагогического эксперимента.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 26.06.2015

  • Психологические особенности младших школьников, учитываемые при изучении иностранного языка. Психотехнические игры для обучения навыкам и умениям лексико-грамматического оформления речевых высказываний. Апробация игр и игровых упражнений при обучении.

    дипломная работа [1011,3 K], добавлен 06.01.2015

  • Влияние игры на формирование коммуникативного навыка у младших школьников на уроке английского языка. Педагогические основания игровой деятельности. Методика организации игровой деятельности на уроках иностранного языка и диагностика ее эффективности.

    курсовая работа [966,3 K], добавлен 10.01.2017

  • Сказка как метод обучения. Место использования англоязычной сказки на уроках иностранного языка. Закономерности при обучении младших школьников. Развитие фонетических навыков. Практический анализ использования сказки для развития различных умений.

    курсовая работа [40,5 K], добавлен 05.12.2014

  • Теории происхождения и условия эффективности игры как воспитательного средства. Определение и методическая структура ролевой игры, ее воспитательный и обучающий потенциал. Результаты эксперимента по использованию игры на уроках иностранного языка.

    курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.12.2009

  • Обучение говорению как виду речевой деятельности на среднем этапе изучения английского языка. Организация учебной деятельности на уроках английского языка при обучении говорению с использованием интерактивных форм работы, виды возникающих трудностей.

    курсовая работа [47,5 K], добавлен 15.10.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.