Проблемы автоматизации перевода математической литературы с английского языка на русский
Способы автоматического перевода математической литературы с английского языка на русский. Вопросы передачи формул (пересчет при необходимости). Импликации в математических текстах. Применение технологии Translation Memory. Основные математические штампы.
Рубрика | Программирование, компьютеры и кибернетика |
Предмет | Информационные технологии |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Прислал(а) | Борсуков Стас Борисович |
Дата добавления | 07.09.2009 |
Размер файла | 33,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Подобные документы
Разработка программы автоматизации процесса проверки знаний учащихся. Использование языка программирования Borland Delphi 7.0, его свойства, компоненты для работы со строками. Создание обучающих тестов на знание лексики и грамматики английского языка.
курсовая работа [521,0 K], добавлен 06.03.2016Программы автоматизированного перевода: электронные словари, tools-приложения, система Translation Memory, редакторское ПО. Анализ использования САТ-программ в практической деятельности. Выполнение перевода при помощи переводчиков Wordfast и Promt.
курсовая работа [46,5 K], добавлен 10.11.2011Лингвистическое обеспечение автоматизированной системы. Алгоритмы сортировки методом прохождения бинарного дерева. Перевод входной строки в инфиксной форме в постфиксную. Конструирование программы-переводчика с английского на русский язык в Delphi.
курсовая работа [1,2 M], добавлен 18.08.2009Создание программы на языке объектно-ориентированного программирования С++, реализующей построчный перевод текста (по словам) с английского на русский. Описание алгоритма решения задачи. Основные функции программы, примеры результатов ее работы.
отчет по практике [527,5 K], добавлен 10.04.2016Перевод - процесс создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему в коммуникативном отношении текста на другом языке, требования к обеспечению его эквивалентности. Машинные технологии перевода; характеристика систем Translation Memory.
презентация [347,8 K], добавлен 06.01.2014Методы работы с файлами на языке Си. Принципы модульного программирования. Реализация программы с дружелюбным интерфейсом для комфорта пользователя и организацией высокоэффективной работы по изучению лексики английского языка. Подпрограммы, их функции.
курсовая работа [1,6 M], добавлен 27.02.2015Процесс и результаты заимствования терминов из английского языка в русский в сфере компьютерной деятельности. Рассмотрение основных типов заимствований; термины hardware, software, команды и web-термины. Дискурсивный анализ обоснованности заимствований.
дипломная работа [101,9 K], добавлен 09.10.2013Создание программы для перевода кодов с языка Pascal на язык Си. Обработка программ операторами case, assign, rewrite и write. Способы объявления файла, комментария, переменных, логических и арифметических выражений. Виды синтаксических анализаторов.
курсовая работа [461,0 K], добавлен 03.07.2011Прагматические особенности аббревиатур и их место в системе английского языка. Причины и особенности появления и употребления сокращений. Структурно-семантические особенности аббревиатур в подъязыке компьютерных технологий и их передача на русский язык.
дипломная работа [107,3 K], добавлен 30.09.2011История автоматизированного перевода. Современные компьютерные программы перевода. Сфера использования машинного перевода. Формы организации взаимодействия человека и ЭВМ в машинном переводе. Интерредактирование и постредактирование машинного перевода.
курсовая работа [30,0 K], добавлен 19.06.2015