Отношение к деньгам и статусу в советском обществе на примере повести-сказки Л. Лагина "Старик Хоттабыч" (в редакции 1938 и 1956 гг.)
Положение денег в советском обществе, их роль и функции. Социальный статус, дефицит и неофициальные способы обеспечения населения дефицитными товарами. Сравнение первой и второй редакции повести-сказки Л. Лагина "Старик Хоттабыч" 1938 и 1956 годов.
Рубрика | Социология и обществознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.07.2014 |
Размер файла | 61,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Ярким примером пионерского кодекса может служить также борьба пионеров с подсказками. И если в первой редакции Волька довольно легко соглашается на подсказку Хоттабыча, то во второй редакции он сопротивляется, приводя в качестве аргумента тот факт, что пионеры принципиально против подсказок и что они против них организованно борются, что в свою очередь показывает их уровень сознательности и ответственности. Правда, как известно из дальнейшего развития сюжета, вред подсказок был продемонстрирован на самом Вольке - из-за подсказок Хоттабыча ему пришлось пересдавать географию.
Классная руководительница Вольки, Варвара Степановна, является как раз учительницей географии. Она в повести появляется нечасто, особенно в первой редакции, где Хоттабыч еще ни в чем ее не обвиняет. Во второй редакции, по словам Хоттабыча и по тому, как волнуются мальчики за свою учительницу, можно сделать вывод о том, что ее роль в идеологическом воспитании мальчиков далеко не последняя. Она является их наставником, направляет их деятельность в обществе, она, как классный руководитель, дает им ориентиры в жизни. Именно поэтому Хоттабыч злится на нее, обвиняя ее в том, что она научила Вольку «плохому» -- пренебрегать богатыми дарами старого джинна. Надо отметить, что, скорее всего, это обвинение было небеспочвенным.
2.1.3 Культ труда и образ рабочего в повести
В советской идеологии одним из основных является культ труда, который формирует образ рабочего. Именно для рабочего строится новая страна, именно на него нацелены большинство привилегий, и именно рабочий класс является приоритетным для советской пропаганды. Образ рабочего облагораживается (по сравнению с дореволюционными понятиями), и если до революции труд был изматывающим и непосильным, то в Советском Союзе он приобретает важное социальное значение. Так, например, когда ребята покидают рыбаков на побережье Италии, автор описывает их как честных и великодушных людей труда. Волька в споре с Хоттабычем замечает, что в Советском Союзе «даже самый обыкновенный трудящийся пользуется большим почетом, чем самый заядлый царь». Заметны изменения, произошедшие в сфере труда в период между 1938 и 1956 - появляется лишний выходной день (в 1938 году действовала шестидневная рабочая неделя, в 1956 году - уже пятидневная), усиливается охрана труда (в 1938 году в душной парикмахерской уставший брадобрей вздыхает «Эх, охрана труда, охрана труда, где ты?»), а ночные смены сменяются утренними (герой повести Пивораки, выбривший Вольку во второй раз, собирается уже не на ночную смену, как в первой редакции, а на утреннюю). Труд воспринимается также как преобразующая сила, причем изменяет он не только людей, но и окружающий мир, он способен подчинить себе природу. Советские рабочие (и дядя Вольки в их числе) успешно создают одно новое море за другим, тогда как для Хоттабыча это является прерогативой аллаха. Про них пишут в газетах, а заголовки гласят: «Славные творцы морей». Именно они являются элитой советского общества, новыми «знатными» людьми. В споре о знатности, который, кстати, не встречается в редакции 1938 года, между Волькой и Хоттабычем возникают существенные разногласия. Оказывается, что для старого джинна знатность - это, прежде всего, титул, который обозначает, что человек владеет властью и богатством, например, принцы, шейхи, султаны. В то же время для Вольки это «простые советские рабочие», например, Чутких, один из лучших в стране мастеров суконной промышленности, Лунин, лучший паровозный машинист, Паша Ангелина, знаменитая трактористка. Для Хоттабыча немыслимо, чтобы женщина была знатной наравне с мужчинами, поэтому он тут же спрашивает у Вольки, а чьей женой является Ангелина, что она «знатнее шейхов и королей»? Но для Вольки это странный вопрос, ведь в Советском Союзе царит равенство, а знаменитым рабочим, стахановцем, может стать любой. И это престижно, потому что стахановцам и передовикам производства достается масса привилегий. Так, например, когда наши герои случайно попадают в санаторий в Сочи, Хоттабыч расценивает его как дворец, а обычного отдыхающего, бурового мастера Джафара Али Мухаммедова, принимает за султана. На что рабочий возмущается: «Ну, какой же я султан? Я нормальный советский человек». Великолепие санатория справедливо получило высокую оценку Хоттабыча - там есть и фуникулеры, и бассейн, и теннисный корт, и белоснежные в колоннадах здания, и большой круглый фонтан. Подобная роскошь встречается и на «Ладоге» -- ледоколе, отправляющемся в рейс в Арктику, и имеющем на борту 68 лучших стахановцев (или «лучших производственников» во второй редакции) Москвы и Ленинграда. Попасть на этот корабль - заветная мечта Вольки и его друзей, однако, рассчитывать на это могут только знатные люди. В итоге туда смогли попасть знатный хлопковод, молодой заготовщик с московской фабрики «Парижская коммуна», а также учительница Вольки, Варвара Степановна, которая оказалась заслуженной учительницей республики.
Впрочем, не только знатных рабочих уважают в СССР. Волька и Женя (а в первой редакции еще и мальчик Сережа) до глубины души были возмущены порядками, царившими на созданном Хоттабычем судне под названием «Любезный Омар» (на нем герои собирались разыскивать брата джинна, Омара Юсуфа). Им стало «просто противно смотреть на человеческое неравенство и бесстыдную эксплуатацию человека человеком», когда оказалось, что обнаруженная ранее «конура» с нарами является каютой для матросов. Когда мальчики отказываются от обеда, хотя на самом деле проголодались, Хоттабыч поражается их стойкости и принципиальности. «Сколь удивительны эти отроки, отказывающиеся, несмотря на голод, от пиршества, только потому, что его слугам не позволено отобедать с ними, как равным с равными!» -- искренне удивляется Хоттабыч.
2.1.4 Статус в советском обществе и его маркеры на примере быта главных героев повести
Оценивая благосостояние семьи Вольки, можно с уверенностью сказать, что его отец, рабочий на заводе, явно был не последним человеком. Это видно, в первую очередь, по новой квартире семьи Костыльковых, в которую герои переезжают в самом начале повести. Эту квартиру они получили видимо, от отцовского завода, так как Волька, огорчаясь, что его соседом будет Гога, характеризует это совпадение как «судьба определила». Нельзя сказать наверняка, что это не комнаты в коммуналке, однако, нигде не встречается упоминание соседей, к тому же у Костыльковых и в первой, и во второй редакции, действительно большая жилплощадь. В тексте повести встречается упоминание столовой, отцовского кабинета, где изначально стоял телефон, позднее перенесенный в коридор, Волькиной отдельной комнаты, а в первой редакции упоминается еще и спальня. При этом с Костыльковыми живет еще бабушка, и, вероятно, у нее тоже отдельная комната. Таким образом, логичным было бы предположить, что это, скорее всего, отдельная квартира, причем, невиданной роскоши (в противовес остальному населению, которое ютилось в коммуналках). Тема квартирного вопроса обсуждается и Женей Богорадом. Он рассказывает Хоттабычу, что скоро 14 домов в их переулке будут снесены для того, чтобы на их месте построить новые дома-дворцы. Хоттабыч, как водится, воспринимает это буквально, и в ту же ночь, перенеся все 14 домов в поле за городом, строит на их месте настоящие древние дворцы. Примечательно, что этот эпизод встречается только в первой редакции. Впрочем, и те, «старые» дома вполне соответствуют понятиям комфорта, царившим в Советском Союзе той эпохи. В них есть электричество, водопровод, телефон, и даже управдом. Так как жилье в СССР нельзя было купить, его можно было получить за особые заслуги, оно тоже становится статусным маркером.
2.1.5 Косвенные подтверждения статуса
Кроме явных маркеров, вроде квартиры или машины, существуют также косвенные подтверждения статуса в советском обществе. Так, например, собака является заветной и недоступной мечтой для многих советских мальчишек, в том числе и для Вольки. Он даже позволяет себе немного позавидовать Гоге Пилюкину, которому мама обещала купить собаку. Но собаку нельзя купить в магазине, ее еще поискать надо. Более того, она, видимо, недешево стоит, потому что Волька, рассуждая про себя, как Гогина мама, старшая чертежница на заводе, сможет достать собаку для любимого сына, предполагает, что ей для этого, вероятно, придется брать деньги в кассе взаимопомощи. Дополнительными примерами подобных косвенных подтверждений статуса являются наручные часы, о которых говорилось ранее, отдельный телефон в квартире (о личном телефоне в комнате остается только мечтать), и, как ни странно, яблоки в июне. Проводник, с которым наши герои встретились по дороге к морю, завидев на столе яблоки, спрашивает с ноткой зависти: «В Москве, наверное, покупали, в гастрономе? Редкая в это время года вещь - яблоки». А подаренное Хоттабычем яблоко проводник спрятал в карман, чтобы угостить сынишку.
Итак, становится очевидным, что в Советском Союзе, где деньги не играли большой роли, поскольку на них нельзя было купить нечто крупное, маркерами статуса становятся небольшие вещи, которые как раз теоретически можно было купить в магазине и за деньги. Однако вспоминая статистику производства вещей вроде часов, велосипедов, патефонов, приведенную в первой части данной работы, становится ясно, что их объективно не могло хватить на всех. Поэтому такие вещи приобретают статус ценных, зачастую они выдаются за особые заслуги. Кроме того, если отвлечься от темы потребления, то наблюдается еще один способ построения иерархии в советском обществе - приобщенность к государству, преданность идеалам партии. Нередко эта преданность и вознаграждается материально, но это служит лишь закреплением статуса, его подтверждением.
2.2 Деньги и их образ в повести
2.2.1 Идеологическая роль денег. Противопоставление капиталистического мира социалистическому
В детской повести-сказке деньги носят скорее метафорическое значение, нежели реальное и практическое. Напрямую они упоминаются вскользь и достаточно редко, в то время как герои, олицетворяющие разные модели поведения по отношению к деньгам, встречаются часто и несут определенное идеологическое значение. В каждом из вариантов повести такой герой (основной) - один, в первом варианте его зовут Феоктист Кузьмич Хапугин, во втором это американец мистер Гарри Вандендаллес. Оба они являются олицетворением капиталистической модели мира. Впрочем, между ними есть существенная разница. Феоктист Кузьмич Хапугин - пожилой человек, бывший частник, а нынче помощник заведующего хозяйством кустарной артели «Красный пух». Любитель посетить магазин случайных вещей, с целью «урвать» ценные вещи по дешевке. Незадолго до встречи с Хоттабычем приобрел особенную фарфоровую чашечку за 10 рублей. Второй месяц является членом профсоюза и уже 2 года, как не пользуется наемным трудом. Кроме того, мы знаем, что когда-то, видимо, до революции, у него было «4 чудных магазина» и что в прошлом он потерял большую сумму денег. Также мы знаем, что у него есть жена, которую Лагин описывает просто как толстую женщину. Про мистера Вандендаллеса известно меньше, впрочем, этот персонаж достаточно стереотипен. Турист-делец из Нью-Йорка, седой, хорошо одетый иностранец с багровым лицом посещает при случае комиссионные магазины с той же целью, что и Хапугин, чтобы после выгодно перепродать это в Америке и получить прибыль. У него тоже есть жена, но она описана красочнее - худая и высокая женщина в зеленом шелковом платье, которая смеется злым и презрительным смехом. Незадолго до встречи с Хоттабычем, Вандендаллес, как и Хапугин, приобрел по «весьма сходной цене»» полдюжины чашек фарфорового завода имени Ломоносова. Герои приходят в один и тот же магазин (только с разницей в 17 лет) и выбирают одно и то же кольцо. Только Хапугину оно стоило 3 рубля 41 копейку, а Вандендаллесу почти в 3 раза больше - 10 рублей 71 копейку (необходимо отметить, что средняя зарплата также возросла примерно в 3 раза). «Волшебное» кольцо оценивается героями по-разному: если в первой редакции жена Хапугина видит в нем возможность «не выходя из дома, бесплатно и без всякой очереди получать что угодно и когда угодно», то жена мистера Вандендаллеса намерена воспользоваться кольцом, чтобы сделать своего мужа «самым богатым и самым могущественным человеком на земле». Получив кольцо и думая, что тем самым они властвуют над Хоттабычем, герои, в отличие от Вольки и его друзей, начинают просить исключительно материальные вещи. Их жадность не знает границ - попросив сначала 100 тысяч наличными (червонцев в первой редакции и долларов во второй), они затем просят 100 миллионов. Впрочем, дальше их желания расходятся. Феоктист Кузьмич требует золотых часов, бриллиантов, золотых портсигаров, брошек, а затем, несколько неожиданно, отрезов на костюмы, на пальто, сто пар ботинок, сто пар полуботинок, сто кроватей, тысячу буфетов и пятьсот комодов красного дерева. Впрочем, такая «практичность» легко объяснима - в этот период в СССР действительно было нелегко с тканями, одеждой и обувью. Однако у Хапугина есть еще одно очень важное желание: он требует себе 10 больших дач под Москвой, которые нужны ему для того, чтобы сдавать комнаты дачникам на лето с целью наживы. Но мечты Хапугина гораздо скромнее, чем у алчного американца. Тот, помимо денег, желает также пятьдесят тысяч ожерелий из жемчуга, пятнадцать тысяч старинных фарфоровых сервизов, а также чтобы Волька и Женя стали его рабами и чистили ботинки его сыновьям, хочет, чтобы все фабрики, все заводы, все банки, все железные дороги, автомобили и самолеты, вся земля и все леса Советского Союза принадлежали ему, чтобы весь мир принадлежал его фирме «Гарри Вандендаллес и сыновья». Лагин так описывает этого героя: «…олицетворение торгашеской алчности, готовой на любую подлость, на самое бесчеловечное преступление ради лишней пачки денег, дающих у него на родине и во всем капиталистическом мире власть над людьми». Так как Гарри Вандендаллес является отражением этого мира, немаловажен и его внешний вид. Лагин описывает его очень противным - багровое лицо, наливающееся кровью, когда что-то противоречит его желаниям, мясистые пальцы, похожие на недоваренную сосиску, жир, щедро облекший его мясистое и упитанное тело. Если с Хапугиным мы встречаемся единожды, то Гарри Вандендаллес вновь присутствует в сюжете, когда наши герои путешествуют по Италии. В этом их путешествии дополнительно раскрывается «подлость капитализма», поскольку ребята встречаются и общаются сначала с обычными рабочими, которые находятся под гнетом капиталистов. У итальянских рабочих 1950-х годов, как и у рабочих 1930-х, нет выходных, только если раньше это было связано с безработицей, то теперь это связано с нечеловеческим эксплуататорским режимом. Примечательно, как распоряжаются деньгами чиновники и рабочие. Если чиновники обдирают бедное население всевозможными налогами для того, чтобы «у синьора военного министра было на что покупать американское оружие», то сами рыбаки, получив в свое распоряжение волшебный чемодан, бесконечно наполняющийся рыбой, в первую очередь думают о том, каким своим друзьям они помогут. В первую очередь, это семьи тех, кто, так или иначе, пострадал от страшного капиталистического режима. Показательно также, что у них и в мыслях не было использовать подарки Хоттабыча для того, чтобы разбогатеть, стать крупными торговцами рыбой, капиталистами. Но, несмотря ни на что - ни на окружающую их грязь, ни на бедность, ни на усталость, во «второй» визит наших героев в Италию, люди веселы. Рабочие бастуют против правительства и «американских крыс», набирает обороты красное движение, хотя оно еще подпольно. Когда итальянского друга наших героев Джованни арестовывают по подозрению в краже чемодана у мистера Вандендаллеса, хотя на самом деле его подарил ему Хоттабыч, мы сталкиваемся с капиталистом и представителем власти в одном лице. Следователь неприкрыто вымогает у Хоттабыча взятку за освобождение Джованни, но старый джинн, начинающий постигать ценности социализма, противостоит ему и заколдовывает его, посадив его в маленькую баночку. С тех пор «каждый честный итальянец с удовольствием заплатит лиру, чтобы насладиться лицезрением прожженного взяточника и верного капиталистического холуя, заточенного в графин». С Гарри Вандендаллесом Хоттабыч поступил иначе, он превратил его в «облезлую рыжую шавку». Он так ей по сей день и остался, в таком виде проживает в своей нью-йоркской квартире, и даже раз в неделю выступает в радиопередаче с двадцатиминутным лаем. Здесь напрашивается сравнение с другим произведением примерно того же периода, стихотворением С.Михалкова «Миллионер», написанным в 1963 году, в котором тоже идет речь о богатом псе-капиталисте. Бульдог из стихотворения Михалкова неожиданно получает наследство от своей хозяйки, а также слуг, которые составляют ему персональное меню, стригут его по последней моде. У Бульдога есть вилла, кадиллак и «сшитый у портного собачий черный фрак». Кроме того, он записан в клуб миллионеров как банкир. Сама комичность ситуации показывает, каких бед и несуразиц могут натворить деньги и капитализм. Вспоминая другие произведения на близкую тематику, приходит на ум другое произведение С.Михалкова -- «Рубль и доллар», опубликованное за несколько лет до появления второй редакции «Старика Хоттабыча». В этом произведении явно противопоставляется социалистическая и капиталистическая модели мира, противопоставляются валюты, символизирующие СССР и США, как двух главных оппонентов. Рубль позиционируется как честная, добрая валюта, в то время как Доллар - злой, алчный, жестокий. Рубль призывает к миру, позиционирует себя как народную валюту и утверждает, что он крепнет день ото дня, тогда как о Долларе Рубль отзывается крайне негативно - его вечные спутники это нужда и смерть, Долларом оплачиваются все самые черные дела, например, убийства, продажа родины. Похожий мотив встречается еще в одном произведении Михалкова, но написанном более чем через 10 лет после второго издания «Старика Хоттабыча», -- «Похождении рубля». «Я настоящий трудовой Рубль!» -- радуется рубль и огорчается, когда его называют «рублишко». Он гордится тем, его дарят на счастье, что он никогда никому не доставался в награду за убийство. Доллар предстает развязным, несколько наглым и самоуверенным. Он хвастается Рублю тем, что они вдребезги разбомбили школу, мост и несколько домов. Но Рубль не понимает этих ценностей, они далеки от него, они ему искренне не нравятся и вызывают возмущение. Эта ситуация между Рублем и Долларом очень похожа на ситуацию, сложившуюся между Волькой и Женей и мистером Гарри Вандендаллесом.
2.2.2 Упоминание денег в повести, их использование. Дефицит и очереди
Деньги в повести используются в основном на повседневные траты, помимо продовольствия, это проезд в метро, поход в кино, в цирк или на стадион. Так, например, проезд на метро в первой редакции стоит 30 копеек, то есть 2 пятиалтынника (монета достоинством 15 копеек, ее название происходит от слова «алтын» -- эквивалента трех копеек). Во второй редакции проезд стоит уже по 50 копеек на человека, то есть один двугривенный и 2 пятиалтынных. Примечательно, что, несмотря на рост зарплаты примерно в 3 раза, проезд на метро дорожает меньше, чем в 2 раза. Нам также примерно известна стоимость ошейника собаки, которую Хоттабыч пытался подарить Вольке. «Он стоит многие тысячи», -- отмечает Лагин, однако Волькина мама, приняв драгоценные камни за цветные стекляшки, все равно предполагает, что он дорого стоит - «десятки рублей». Для сравнения, в конце 1947 года килограмм ржаного хлеба стоил 3 рубля. К сожалению, стоимость чемодана известна нам только в долларах - около тысячи.
Не стоит также забывать о дефиците, который имел место в СССР, а также об очередях. Что в первой, что во второй редакции, окружающие наших героев люди поражаются тому, откуда они «достают» верблюдов и пергамент. Точно так же, как об этих экзотических предметах, Волька говорит, что билеты в цирк им с Женей ни за что не достать. Но для Хоттабыча это не проблема. Несмотря на длинную очередь, которая гудела около кассы, джинн, благодаря своему волшебству, прописывает себя и своих друзей в списке на контрамарку, благодаря чему получает возможность попасть на представление. Впрочем, так происходит в первой редакции. Во второй редакции процесс «добычи» билетов выглядит несколько иначе. Хоттабыч интересуется, как выглядят билеты, и создает их точную копию. Очереди также встречаются в парикмахерской, у нарзанного киоска. Причем в редакции 1938 года последняя проходит за 10 минут, а во второй редакции - за 3. Очереди в кинотеатре во второй редакции нет вовсе, в то время как она присутствует в первой. Причем ни в одном из случаев автор не показывает момент, когда герои платят за билеты (кроме метро), хотя в первой редакции особо указано, что мама дала Вольке деньги на кино после экзамена по географии.
2.2.3 Отношение к деньгам у Вольки и Хоттабыча: государственная собственность или «кто самый богатый?»
Отношение к деньгам у Вольки и Хоттабыча тоже разное. Для Вольки они не являются средством для достижения чего бы то ни было, тогда как для Хоттабыча они имеют огромную силу. С помощью денег можно получить самую верную и самую прочную власть над людьми, можно получить славу или сколько угодно друзей. Хоттабыч искренне удивлен, что Волька не хочет стать богатейшим человеком Советского Союза. Впрочем, Волька не отрицает того, что люди в его стране стремятся зарабатывать больше, но только честным трудом. Но для него неприемлемо предложение Хоттабыча давать деньги в долг под проценты нуждающимся. «Советский человек - и вдруг ростовщик!» -- возмущается Волька. Когда же Хоттабыч предлагает Вольке купить для своего отца завод, на котором тот работает, то Волька отвечает, что этот завод и так принадлежит ему. А также все другие заводы и фабрики, и все шахты, рудники, железные дороги, земли, воды, горы, лавки, школы, университеты, клубы, дворцы, театры, парки, кино… Все это принадлежит и Вольке, и Жене Богораду и всем остальным гражданам СССР. Поэтому, Волька и без драгоценностей Хоттабыча чувствует себя очень богатым. Примечательно, что в первой редакции, в разговоре о богатстве Волька говорит, что насчет его богатства Хоттабыч жестоко ошибается, тогда как во второй редакции, для устранения неудачной трактовки этой фразы, Волька говорит, что «все мы совершенно одинаково богаты». По той же причине фраза «не могу принять твой подарок» была заменена на «мне твои подарки ни к чему», когда речь зашла о подаренных Хоттабычем караванах и золоте.
Так как все одинаково богаты, нет и нищих. Поэтому когда Хоттабыч, думая, что скоро умрет, собирается раздавать милостыню прохожим, Женя в недоумении спрашивает его: «Кому же ты собираешься раздавать милостыню? Где ты у нас видел нищих?» Хоттабычу пришлось согласиться с Женей и пойти домой. Этот эпизод присутствует в двух вариантах повести.
В связи с всеобщим владением примечательно, что в книге встречается упоминание государственной собственности. Все общественные места принадлежат государству, будь то павильон фруктовых и минеральных вод, парикмахерская, кинотеатр или цирк. Так, в первой редакции Волька волнуется, что оставленную открытой парикмахерскую обворуют, ведь она государственная. Так же он переживает во второй редакции за павильон фруктовых и минеральных вод. Когда Хоттабыч грозится превратить в пыль все товары, столы и оборудование, Волька поправляет его, объясняя, что все это принадлежит не гражданкам, на которых он разозлился, а государству. Особенно показателен в этом контексте пример с дворцами, которые Хоттабыч дарил Вольке, РОНО и МКХ, описанный выше.
Заключение
Как говорится в работе Л.Д. Троцкого «Преданная революция», при коммунизме деньги должны окончательно исчезнуть, но начало этого процесса происходит уже при социализме. Именно это и наблюдается в ходе проведенного исследования. В Советском Союзе деньги второстепенны, что становится важным аспектом идеологии, которая в этом контексте противопоставляет социалистический строй капиталистическому. Отражения этого находятся и в официальных документах того времени (например, отчетах о бюджетах А.Г. Зверева), и в рассматриваемой повести «Старик Хоттабыч». Так, вся повесть построена на противопоставлении мировоззрения Вольки, советского мальчика, и Хоттабыча, старого джинна, перенесшегося прямиком из Древней Аравии в СССР. И если для Хоттабыча деньги являются обозначением статуса человека, его власти, то для Вольки они не представляют ценности, поскольку в Советском Союзе деньги не являются средством достижения особого социального положения, они служат лишь для удовлетворения повседневных потребностей. «Знатным», в понимании Вольки, можно стать совершенно другим путем. Если для Хоттабыча знатность - это в первую очередь аристократический титул, который демонстрирует власть и богатство человека, то для Вольки это определенные заслуги в труде, это, например, такие люди, как паровозные машинисты, знаменитые трактористки, мастера суконной промышленности. Это мнение мальчика основано на позиции официальной советской идеологии. Так, в рассматриваемый период большое развитие получает движение стахановцев. Стахановцы и ударники производства получают всевозможные привилегии, от продуктовых пайков до квартир и машин. Такого рода привилегии играют гораздо большую роль, нежели деньги, к тому же за деньги, зачастую, нельзя было купить то, что можно было получить от государства в качестве вознаграждения. Именно этот факт и становится во многом основным при расслоении общества и формирования иерархии в нем, несмотря на официальные утверждения в «бесклассовости» общества. Волька понимает: сила, власть и богатство - в труде, а не в эксплуатации, как это происходит в капиталистических странах.
Для достижения красочности, в повести, помимо Хоттабыча, встречаются и другие герои, олицетворяющие капиталистический мир. Это, например, гражданин Хапугин или мистер Вандендаллес. Волька и его друзья испытывают к ним отвращение, но оно происходит не только от противного внешнего вида героев, которым их наделил Лагин, но и от их наглого поведения, неуемной жажды денег, алчности и отсутствия человеческих ценностей. Впрочем, Хоттабыч по мере развития сюжета, за счет своей восприимчивости и любознательности, начинает проникаться идеями и ценностями своего спасителя, Вольки. Именно поэтому, когда герои сталкиваются с капиталистическим «злом», Хоттабыч, чувствуя глубокую привязанность к Вольке, принимает сторону его сторону и проучивает злобных меркантильных капиталистов и спекулянтов. Складывается достаточно ироничная ситуация - если переводить эти события на более высокий, метафорический уровень, то получается, что капитализм в лице Хоттабыча вынужден оберегать и охранять социализм, воплощением которого является Волька. Именно в этом парадоксе и заложен успех «перевоспитания» Хоттабыча. Он признает техническое превосходство Советского Союза (ведь даже он, великий джинн Сулеймана ибн Дауда, не может одновременно сидеть в зрительном зале и скакать на лошади на экране кинотеатра, или же разговаривать с человеком на расстоянии, всего лишь прикладывая к уху «магическую черную трубку»), и решает остаться в нем, чтобы лучше постичь эту загадочную, но привлекательную страну.
Список использованной литературы
1. Лагин Л. «Старик Хоттабыч». М.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1940 г.
2. Лагин Л.«Старик Хоттабыч». Повесть-сказка. - М.: «Дет. лит.», 1973.
3. Михалков С. Похождение рубля. -- Собрание сочинений в трех томах. М.: Детская литература, 1970.
4. Михалков С. Рубль и доллар. - Собрание сочинений в трех томах. М.: Детская литература, 1970.
5. Михалков С. Миллионер. -- Собрание сочинений в трех томах. М.: Детская литература, 1970.
6. Борисов Б.А. Школа жизни. Из «О жизни и о себе», - М.: Политиздат. - 1971.
7. Диптан О.К. Ответственное поручение: Встречи, раздумья, надежды знатной колхозницы. Из «О жизни и о себе», - М.: Политиздат. - 1970.
8. Смирнов Г.Л. Маленькие секреты большого дома: Воспоминания о работе в аппарате ЦК КПСС (1957-1962 гг.). // Неизвестная Россия, ХХ век. - Кн. III. - М.: Историческое наследие, 1993. - С.361-382..
9. Зверев А.Г. О государственном бюджете СССР на 1939 год и об исполнении государственного бюджета СССР за 1937 год - М.: Политиздат. - 1939.
10. Зверев А.Г. О государственном бюджете СССР на 1956 год и об исполнении государственного бюджета СССР за 1954 год - М.: Госполитиздат. - 1956.
11. Назаров О. Год 1947-й. Денежная реформа. //"Родная Газета", № 43(227), 2007.
12. Осокина Е.А. За фасадом "сталинского изобилия". (История сталинизма). - М.: РОССПЭН, 2008. - 351 стр.
13. Радаев В.В., Шкаратан О.И. Социальная стратификация: Учеб. пособие. -- М.: Аспект Пресс, 1996. - 318 с Роговин В. З. Сталинский неонэп. - М.: Москва, 1995.
14. Троцкий Л.Д. «Преданная революция: что такое СССР и куда он идет». - М.: НИИ культуры Министерства культуры РСФСР, 1991. - 256 стр.
15. Фицпатрик Ш. Повседневный сталинизм. Социальная история Советской России в 30-е годы.--2-е изд.-- М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН); Фонд Первого Президента России Б.Н.Ельцина, 2008. -- 336 с.
16. Юровский Л.Н. Денежная политика Советской власти 1917-1927. М. 1928.
17. Ticktin Hillel. The contradictions of Soviet Society and professor Bettelheim. Critique, v. 6 Issue 1, pp. 17-44.
18. Ticktin Hillel. No more historical abortions. For “Weekly Worker”, 14.12.2006.
19. Ticktin Hillel - What was the USSR? Part II: Russia as a non-mode of production. For “Libcom”. 09.04.2005.
20. Bettelheim Charles. La transition vers l'economie socialiste. Maspero, 1968.
21. Bettelheim Charles. Les luttes de classes en URSS - Troisieme periode, 1930-1941. Tome I: Les domines, tome II: Les dominants. Seuil/Maspero, 1982.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Характеристика основных функций денег в обществе. Отношение к способности наращивания капитала и концентрации денег вокруг человека в обществе. Обобщение основных групп потребительского статуса, основу которого составляет разная денежная способность.
контрольная работа [18,7 K], добавлен 14.12.2010Особенности социального статуса женщин в российском обществе. Политика государства по обеспечению гендерного равноправия и предупреждения дискриминации по признаку пола. Групповая психосоциальная работа с женщинами, подвергшиеся семейному насилию.
курсовая работа [1,0 M], добавлен 21.01.2012Социологическое исследование отношения молодежи к проблеме уклонения от налогов. Особенности отношения к деньгам людей с различным уровнем личностной зрелости. Возможности трудоустройства в гражданском обществе, задачи профессиональной переподготовки.
контрольная работа [15,2 K], добавлен 12.04.2010Проблема физического воспроизводства населения в современной России, ее предпосылки и последствия. Специфика функционирования семьи в советском обществе. Повышение уровня контрацептивной культуры и прерывание беременности как факторы депопуляции.
реферат [17,4 K], добавлен 14.07.2009Предмет и функции социологии. Определение социального статуса личности. Совместимость понятий "гений" и "злодейство" для социологии. Социальный статус и социальная роль врача. Поведение индивида, отличающееся от общепринятых в обществе или группе норм.
контрольная работа [20,6 K], добавлен 05.09.2009Семья - институт воспитания, социализации ребенка; ее особая роль и место в обществе. Типы и проблемы современных семей, их социальный статус. Становление социально-педагогической теории и практики в России; этапы и методы работы, социальный патронаж.
курсовая работа [96,4 K], добавлен 15.10.2012Изучение особенностей женского положения в российском обществе. Экономическое и демографическое положение, семейный статус и система ценностей женщин. Характеристика проблем неуравновешенности женского и мужского социальных статусов. Женщины в политике.
реферат [77,1 K], добавлен 16.02.2013Положение женщин и мужчин в современном обществе. Представления о социальном статусе и правах женщин. Оценка достигаемых женщинами результатов. Социальные представления о предназначении женщин в обществе. Феминизм как движение женщин за свои права.
реферат [32,2 K], добавлен 06.11.2012Социальная роль как поведение, ожидаемое от того, кто имеет определенный социальный статус. Распространение в современном обществе определенных стереотипов о социальной роли индивида в зависимости от его пола. Виды социальных ролей и их характеристики.
реферат [20,5 K], добавлен 25.02.2011Коммуникация как компонент социального взаимодействия. Становление понятия "коммуникация" в социально-гуманитарном знании. Виды и функции социальной коммуникации. Изменение характера и роли коммуникации в современном обществе: социокультурный контекст.
курсовая работа [67,0 K], добавлен 25.12.2013