Структура английских фразеологизмов с компонентом-глаголом вертикального перемещения (raise, lift, lay)

Значение единиц языка. Понятие и структура фразеологических единиц, их классификация в английском языке. Компоненты семантической структуры фразеологической единицы в английском языке. Проблемы констант в английской фразеологии, введение базовых понятий.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 11.05.2012
Размер файла 50,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

63. to lay wait for smb.

подстерегать кого-л., устроить кому-л. ловушку

64. to lay waste

опустошать, разорять

65. to lay wires for smth.

заблаговременно готовиться к чему-л.

To lift

1. to lift a finger

1) пальцем шевельнуть, палец о палец ударить

2) (against smb.) пальцем тронуть кого-л., поднять руку на кого-л.

2. to lift a load from smb's mind

снять тяжесть с души у кого-л., успокоить кого-л.

3. to lift one's elbow

напиться, наклюкаться, нализаться

4. to lift oneself by one's own bootlaces (bootstraps)

выбиться в люди благодаря собственным усилиям, самому пробить себе дорогу, быть всем обязанным самому себе

5. to lift one's eyebrows

поднять брови (в знак удивления или недовольства)

6. to lift one's hand against smb.

поднять руку на кого-л.

7. to lift smb's hair

скальпировать, снять скальп с кого-л.

8. to lift the curtain (over smth.)

приподнять завесу над чем-л., выставлять напоказ, предавать гласности

9. to lift the lid from smth.

рассказать правду о чём-л., приподнять завесу над чем-л.

10. to lift the little finger

напиться, наклюкаться, нализаться, хватить лишнего

11. to lift up one's heart

мужаться, воспрянуть духом, собраться с духом, осмелеть, не унывать

12. to lift up one's heel against smb.

быть готовым раздавить, сокрушить кого-л., оскорбительно обходиться с кем-л.

13. to lift up one's voice

подавать голос, голосить, плакать

14. to lift up one's voice against/for smth.

поднять голос против или в защиту чего-л.

15. not to lift a hand

и пальцем не пошевелить

To pick up

1. to pick up the gauntlet

книж. поднять перчатку, принять вызов

2. to pick up the pieces

1) шутл. встать, подняться (после падения)

2) оправиться (после неудачи, провала), поправить дело

3. to pick up the thread of smth.

возобновлять, продолжать(беседу, разговор)

To raise

1. to raise a big stink about smth.

устроить бучу, поднять дикий скандал по поводу чего-л.

2. to raise a dust

поднимать шум, суматоху, устраивать крик, скандал

3. to raise a finger

1) пальцем шевельнуть, палец о палец ударить

2) (against smb.) пальцем тронуть кого-л., поднять руку на кого-л.

4. to raise a ghost

вызвать призрак (прошлого), воскресить прошлое

5. to raise a hornets' nest about one's ears

потревожить осиное гнездо, нажить себе много врагов

6. to raise a laugh against smb.

поставить кого-л. в смешное, нелепое положение, сделать кого-л. посмешищем

7. to raise an eyebrow

поднять брови (в знак удивления или недовольства)

8. to raise a racket

буянить, поднять шум, скандалить

9. to raise a row

поднимать шум, скандал, скандалить, затеять драку или ссору

10. to raise Cain

1) поднять шум, крик, буянить, скандалить

2) устраивать беспорядки

3) кутить, загулять

4) (with smb./smth.) причинить вред кому-л., погубить кого-л. или что-л., перевернуть что-л. вверх дном

5) (with smb.) учинить разнос, дать нагоняй кому-л.

11. to raise from death/to raise from the dead/to raise to life

оживить, вернуть к жизни

12. to raise hell

устроить скандал

13. to raise its head

поднять голову, снова появиться

14. to raise one's credit

поднять свой авторитет, вырасти во мнении людей

15. to raise one's hand against smb.

поднять руку на кого-л.

16. to raise one's heel against smb.

быть готовым раздавить, сокрушить кого-л., оскорбительно обходиться с кем-л.

17. to raise one's sights

повысить свои требования

18. to raise one's voice against/for smth.

поднять голос против или в защиту чего-л.

19. to raise smb. a peg higher

продвинуть кого-л. по социальной лестнице

20. to raise smb's bristles

ощетиниться, рассердиться, рассердить кого-л.

21. to raise smb's hair

скальпировать, снять скальп с кого-л.

22. to raise smb. to the purple

возвести кого-л. в сан кардинала

23. to raise the banner of…

поднять знамя борьбы, начать борьбу

24. to raise the curtain (over smth.)

приподнять завесу над чем-л., выставлять напоказ, предавать гласности

25. to raise the lid from smth.

рассказать правду о чём-л., приподнять завесу над чем-л.

26. to raise the little finger

напиться, наклюкаться, нализаться, хватить лишнего

27. to raise the old Ned

устроить скандал

28. to raise the roof

1) устроить скандал, поднять шум, взбеситься, на стенку лезть

2) сильно шуметь, буйно вести себя, буянить

3) громко приветствовать, бурно аплодировать

29. to raise the standard of revolt

поднять знамя восстания

30. to raise the wind

жарг. раздобыть денег

31. to raise oneself above the crowd

подняться над общим уровнем, выделяться, отличаться оригинальностью

To rear

1. to rear its head

поднять голову

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.