Лингвистический анализ послания к Евреям

Структурный контекст послания к Евреям. Дата и место написания. Адресаты. Историко-культурный контекст. Лексический анализ важных слов. Литературные особенности. Теологический и гомилетический анализ. Пересказ отрывка в соответствии с авторским значением.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 31.03.2018
Размер файла 65,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

Свою исследовательскую работу я начал, взяв за объект стихи послания апостола Павла к Евреям 6:1-8. Дело в том, что я уже не первый раз сталкиваюсь с этими стихами, сначала сам прочитав, стал задавать вопросы у служителей, но их ответы меня не удовлетворили в полной мере. Потом мне этот же вопрос по этим стихам стали задавать люди в страхе, что они как-то провинились от Бога и отпали от благодати. Теперь же получив задание, я не минуты не сомневаясь понял, что возьмусь за разбор этого места Писания.

Передо мной стоит сложная задача понять, что именно автор вложил в своё послание к Евреям, ведь зная, что Библию нельзя всегда понимать буквально, что там есть место и для аллегории. А так как всё послание наполнено аллегориями и сравнениями, то думаю, что имеет место

Итак, моя работа будет заключаться в том, чтобы понять, что Павел имел ввиду реальные случаи или он подошел к вопросу чисто гипотетически?

Главная тема этого послания заключается в том, чтобы наставить верующих евреев, следовать за Христом. Павел убеждает иудеев, чтобы не оставляли веру в Иисуса, для этого он прибегает к сравнениям Мелхиседеку, небесной скинии, Первосвященник Нового Завета и прочие сравнения, которые были не понятны язычникам, но очень понятны иудеям.

Теперь же моя задача понять то, что понятно было верующим иудеям, которые знали Писание больше, чем многие христиане наших дней, а для этого нужно начать изучать Библию более подробно.

1. Предварительный историко-культурный контекст

1.1 Структурный контекст послания к Евреям

· Бог говорит в Своем Сыне

· Сын Божий выше всех ангелов

· Призыв не пренебрегать вестью о спасении

· Сын Божий стал Человеком, чтобы спасти нас

· Иисус выше Моисея

· Предостережение о неверии

· Субботний покой для народа Божьего

· Иисус - самый главный Первосвященник

· Предостережение об отступничестве

· Верность Бога Своим обещаниям

· Священник Мелхиседек выше Авраама и всех иудейских священников

· Мелхиседек - прообраз Иисуса Христа

· Иисус - Первосвященник Нового Завета

· Поклонение Богу в земном святилище

· Служение в небесной скинии

· Иисус Христос - окончательная жертва за грехи

· Призыв твердо держаться веры

· Предостережение верующим против сознательного греха

· Призыв быть стойкими в гонениях

· О вере

· Бог воспитывает нас

· Призыв не отвергать Бога

· Заключительные наставления

Задача в исследовании послания к Евреям, изучить 6:1-8, поэтому следует найти ближайшие темы повествования, чтобы найти возможные подсказки. По развитию сюжета, ближайшая тема, это приравнивание Иисуса Христа к Первосвященнику (4:14). Дальше следует вступительная речь, которая начинается с (5:11-14), где говориться о том, что адресаты обленились, хотя могли уже стать учителями, сами еще нуждаются в учителях. Этот отрывок говорит об их знаниях и понимании Писания, но лень доводит их до повторного обучения. Автор призывает их к серьезному восприятию Слова Божьего, и делает это в аллегоричной форме с небольшим укором, называя их младенцами надеясь, что это толкнет их к духовному взрослению, чтобы питаться более твердой духовной пищей. Питающихся твердой пищей Павел называет тех, у кото навыком приучены, к различению добра и зла по Божьим меркам.

После нашего исследуемого отрывка (6:1-8), идет разговор о том, что отправитель, духовный наставник общины, надеется на то, что его получатели не так низко упали. Приглашает их терпеливо трудиться над делом спасения, подобно Аврааму, который “долготерпением наследовал обетования», данные ему Богом с клятвою Аверкий Таушев «Послания Апостола» 131 стр.. Сразу отметим, что о лени говориться в предисловии (5:11) и послесловии (6:12).

1.2 Авторство

Несомненно, это самое спорное послание из Нового Завета, но это не повод усомниться в его авторитетности. Это послание признавалось Климентом Александрийским, как письмо Павла, в свою очередь Климент ссылается на подтверждение об авторстве на Пантена, который был его учителем и также признавал его Павловым. Явные параллели между этим Посланием и Посланием Климента Римского к Коринфянам (ср. Евр. 11.7 и 1 Клим. 9.4 и 12.1; Евр. 1.3-4 и 1 Клим. 36.1-2), ясно показывают, что Климент знал это Послание Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» 19 глава 444 стр.. Хотя есть и другие версии о авторстве Варнавы, на авторство которого опирается Тертулиан, также есть и другие версии написания послания Аполосом, Прискиллой, Силой и прочих, однако ни одна из них не была подтверждена основательно. Известно то, что по самому посланию явно видно особая забота о вере евреев в Иисуса Христа, а также что автор весьма образован и имеет знания и умело проводит параллели Ветхого Завета с Новым. Не смотря на споры о авторстве и том, что стилистика послания напоминает Павловый стиль, так и противоречит ему, всё же можно пока опираться на имя Павла, хотя самым верным является замечание Оригена, "один Бог знает, кто написал Послание" Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» 19 глава 449 стр..

1.3 Дата написания и место написания

Наша задача заключается в том, чтобы найти месторасположения адресата. При больших трудностях в дате, мы однако знаем, что написано послание до 95г. н.э., так как Климент Римский цитирует его в своём послании к Коринфянам. Также мы знаем то, что еще жив Тимофей из самого послания (13:23). Существуют две наиболее распространенные версии, от которых отталкивается большинство ученых.

· Иерусалимская, в таком случае упомянутые прежние гонения и будущий кризис датируют это послание до 70г, когда был разрушен храм.

· Римская, где впервые найдено подтверждение о уже написанном послании в I веке, тогда речь идет о прежних гонениях при императоре Клавдии, а о будущих при Нероне до 65г.

В обоих случая речь идет о гонениях до разрушения Иерусалима и храма, этот факт подтверждает отсутствие упоминаний об этих событиях. Из приветствия (13:24) можно было бы предположить, что послание написано в Италии, и направлено в Иудею, что в принципе более чем логично. Приветствие из Италии ?урЬжпнфбй ?м?т п? ?р? ф?т 'Йфбл?бт.

Приветствуют вас которые из Италии. (построчный перевод Винокурова) возможно, как дань уважения к евреям в Иудее. Исходя из щепетильности общины в исполнении иудейских обычаев и обрядов, а также знание книг Ветхого Завета, которые особенно часто цитируются Павлом. Это можно подтвердить в их сомнениях насчет авторитета Иисуса над Законом, что возможно нашло свои корни в постоянном соблазне вернуться к своим традициям предков, ставя жертву Христа тщетной (6:6). Также есть упоминание о прежних гонениях, а так как более всего эти гонения подходят под дату до разрушения храма, то скорее всего это были гонения от иудействующих евреев. Эту версию можно подтвердить тем, что отсутствуют темы споров между евреями и язычниками, как в том же послании к римлянам, а это неплохой аргумент против того что послание адресовано жителям Италии. Более всего подходит это послание по своему содержанию к Иудее, но скорее всего не к Иерусалиму, а к какому-то из иудейских селений.

1.4 Адресаты

Прежде всего, чтобы понять суть послания, нужно определить его получателей, а так как в оригинале ничего не говориться о названии послания, предстает ряд вопросов. Появилось только в начале III в. оно считалось скорее догадкой Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» 19 глава 449 стр., по-видимому это было единственным логичным решением. Хотя стиль написания скорее греческий, о чем говорил Ориген, однако из смысловой нагрузки при чтении мы понимаем, что язычники не поймут и малой доли самого послания, из этого мы видим, что адресаты всё же евреи. Также, исходя из внутреннего свидетельства самого послания, автор знает своих читателей лично. Автор упоминает "прежние дни" (10:32) и гонения, которым подвергались читатели (10:32; 12:4). Эти испытания описаны столь подробно, что автор несомненно должен был хорошо знать прошлые обстоятельства своих читателей Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» 19 глава 449 стр.. Также он пишет о том, что освободился Тимофей и он освободился из темницы вместе с ним (13:23). Павел собирается их навестить и передаёт личные приветствия (13:23-25). Послание не только ограничивается обращением к местной общине, но и предполагает только часть ее. Утверждение в (5:12), что читатели должны были бы стать к этому времени уже учителями, предполагает, что они были способны нести учительское служение, а это едва могло относиться к рядовым членам Церкви Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» 19 глава 449 стр.. Однако это не делает их проповедниками, скорее как засидевшимися на задней парте учащиеся, которых оставили на второй год. Многое в Послании указывает на то, что это была небольшая домашняя церковь, отколовшаяся от основной группы христиан, к которой она принадлежала или действовала независимо от нее. Это подтверждается увещеванием "не оставлять собрания своего" (10:25), т.е. не замыкаться в своей собственной домашней церкви Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» 19 глава 449 стр.. Далее мы видим то, что автор ссылается на известные и очень значимые для евреев личности Моисея (3:3), Аарона (5:4), Мелхиседека (6:20), Авраама (7:2). Что важно, так это то что Павел делает акцент на том, что Иисус выше Моисея (3:3) и даже Авраама (7:3-4). Читатели явно сведущи в ритуальных еврейских законах, это прослеживается во всем письме (особенно 9:11-28), чего не сказать о язычниках. Но язычники не поняли бы многих пунктов этого послания, к примеру не понятно было бы благословение Исава (11:20) и героя веры Самсона и пример с Вараком (11:32), ведь язычники не видят в этом такого смысла, который увидят евреи. При этом всё мы приходим к выводу, что послание адресовано конкретной еврейской общине, и скорее всего к конкретной домашней группе той общины.

1.5 Цель и темы (причины)

Переходя к разделу целей, нужно понимать, что это одна из самых важных пунктов для понимания послания. Сам писатель называет свое Послание "словом увещания" (13:22). И действительно в нем содержится много увещательных оттенков, хотя некоторые (особенно главы 6 и 10) содержат серьезные предупреждения Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» 19 глава 451 стр.. Это очень важная сноска, ведь тематика этой письменной работы на прямую зависит от понимания 6 главы, которая самая острая из всего послания. Однако не всё так просто с пониманием цели послания к Евреям. Гатри Дональд приводит в пример несколько версий:

· Предостеречь христиан из евреев от отпадения в иудаизм

· Призвать всех евреев-христиан принять универсальный характер миссии

· Провозгласить в основном христианам из язычников абсолютный характер христианства

· Противодействие ереси раннего типа

Ни одна из гипотез не может быть доказана за наличием достаточного количества данных. Убедительные свидетельства о том, что целью автора было показать совершенство и превосходство Христа над другими посредниками и Его абсолютное исполнение еврейской ритуальной системы делают понятным аргументацию Послания Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» 19 глава 454 стр..

1.6 Фон

Автор послания к Евреям весьма почитает Ветхий Завет, буквально и точно применяя отрывки и символы из него, показывая тем самым нераздельность Тонаха и Нового Завета. Его цитаты из них вводятся формулой, которая говорит о большом почитании священного текста и о вере в его божественное происхождение Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» 19 глава 460 стр.. Очень важно отметить то, как он уделил внимание обрядам и их значениям, привнося в уже известные всем иудеям, в особенности левитам и священникам, новые значения. Всё Послание является классическим примером авторитетного ответа на вопрос, как христиане должны принимать ветхозаветное откровение Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» 19 глава 460 стр..

1.7 Жанр книги

В сущности, это письмо является нечто между письмом, которое подготовлена из устной проповеди, либо как проповедь, которую позже записали. Была ли это проповедь, составленная автором, но прочитанная в общине кем-то другим, или она была сначала прочитана, а слушатели, и особенно начальники, попросили проповедника сохранить ее в такой форме Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» 19 глава 460 стр. достоверно не известно. Его заключение и личные ссылки на читателей говорят о том, что это было письмо, тогда как его стиль, метод аргументации и различные несущественные указания (например, "Не достанет мне времени, чтобы повествовать" 11:32) предполагают скорее проповедь Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» 19 глава 460 стр.. В любом случае, оба варианта сходятся в том, что это всё таки проповедь автора для еврейской общины, в которой он уделяет внимание, скорее всего какой-то из домашних групп.

2. Историко-культурный контекст

2.1 География

Если учесть возможную версию, что послание адресовано именно христианам-евреям в Иудее, тогда это типичная в основном пустынная местность, где есть горы, ручьи и также очень зависящая от дождевых сезонов. Палестина делиться на три части территорий: приморская, горная и моавитские равнины (заиорданье). Тогда описанная в подробностях 11 глава, становиться очень кстати, потому что перед читателями представляются, буквальные места, где ходили древние герои веры. Не зря также приведено в подробностях система жертвоприношений (9:6-7, 9-14, 19-23), которую в отличии от евреев в прочей империи, наблюдали только в Иерусалиме иудеи, которые ходили в храм. Так что вероятнее всего это была всё же Иудея.

2.2 Политическая обстановка

Если эта теория верна, тогда политическая обстановка весьма накалена между римской империей, зелотами, фарисеями и саддукеями. Тогда понятно, почему верующие евреи находятся в затруднительном положении и смятении из-за давления на их еврейскую культуру и державу в целом. Неслучайно упомянутые ритуалы в свете Нового Завета и герои веры разных ветхозаветных времен, должны были прибавить мужество сомневающимся адресатам, которые возможно находились под давлением со стороны религиозных лидеров Иудеи.

Также мы видим предостережение об отступничестве, которое не зря упомянуто (3:7-19), где говориться о мятежниках против Моисеева Закона, проводиться как параллель с положением адресатов, которые по-видимому стоят между Старым Заветом и Новым. Это обостряет их положение и делает их мишенью в глазах религиозных лидеров, которые жаждут сохранить Закон и предания.

2.3 Экономика

В те времена известно, что в Иудее (по одной из предположенных версий) экономика переживала кризис. С одной стороны непомерные налоги со стороны римской империи, с другой коррупция в храме со стороны саддукеев. Такое положение дел доводило множество людей за черту бедности.

2.4 Военные иллюстрации

В Иудее то здесь, то там вспыхивали восстания зелотов, которые вызывали на себя гнев римской мощи. Это сказывалось на силе веры, а также на противление всему языческому, что могло сыграть на решении возобновить их более еврейские корни и отвергать Новый Завет, который предполагает распространение среди язычников также, как и среди иудеев. Так это делало христиан-евреев еще более ненавистными в глазах их братьев.

2.5 Культурные обычаи

Очевидно, будет предположить, что уже упоминалось выше, данные адресаты, являются христианами из евреев, которые знают писания Танаха очень хорошо. Также они разбираются в еврейском подходе к богословию, а также хорошо просвещены в тайны ритуального наследия еврейского народа Израиля. Это можно легко проследить в поднятых темах этого послания. Автором приводиться множество мест из Ветхого Завета, где автор не разрывает связь между ним и Новым Заветом, а наоборот объединяет их таким образом. Одна только первая глава, начинается с мощного свидетельства из пророчеств о Мессии (Пс.109:1, 2:7, 2 Цар.7:14, Пс.96:7, 103:4, 44:7-8, 101:26-28). Далее Павел вновь приводит параллель с (Пс.109:1), как бы подчеркивая важность этого места, которое также приводиться и в других писаниях Нового Завета (Мф.22:4-46) Самим Господом Иисусом, (Деян.7:53) и первым мучеником за веру дьяконом Стефаном. Такой стиль вступления сразу ставит вопрос над целью послания утвердить верующих, ведь автор не начинает с приветствий, а заканчивает ими в конце. Это заставляет задуматься о том, что это курс всего послания, это итак понятно, но всё же из-за отсутствия всякого вступления, а переход непосредственно к по-видимому острому вопросу. Далее мы видим очень важный стих: «Поэтому мы должны со всем вниманием отнестись к тому, что мы услышали, не то нас снесет течением»(2:1). Исследуя поднятые темы из послания, мы увидим сравнения с Ветхим Заветом, и из контекста ясно будет их важные культурные и моральные ценности. Итак, мы видим полнейшую картину о культуре адресатов: они почитают Моисея (3:1-6), помнят о предании исхода их из Египта (3:16-19), чтут субботу (4:1-5), чтут Первосвященника (4:14), помнят Авраама (6:13-20), почитают святилище Скинии (9:1-10). Также мы видим их акценты на жертвоприношениях, что по-видимому может указывать на их возникший вопрос, из-за которого и было написано письмо (10:1-7). Исходя из всего послания мы видим направленность тематик, которые автор не спроста употребляет в виде аллегории и сравнений с Ветхим Заветом и превосходство Нового Завета разумеется, автор не отвергает старое, он лишь указывает на несостоятельность более жертвоприношений (10:11-18), а также поднятие авторитета Иисуса, как Мессии в глазах получателей письма.

2.6 Повседневные обычаи

Из всего послания видно следующее, что получатели почитают обычаи иудеев, куда входят предания, особо явно видно это из 11 главы, где упомянуты многие герои веры из евреев. Что говорит нам о том, что эти предания читаются на собраниях, а также передаются устно, о них не редко говорят, потому что всё послание строится именно на этом им понятном языке. Не менее уверенно можно сказать и о почитании шабата, которому уделена почти вся 4 глава. По-видимому, также адресаты почитали и прочие еврейские обряды и праздники. Употребляемые ссылки на различные книги Ветхого Завета, говорит нам о том, что получатели знали и легко узнавали их (Псалтырь, Царств, Паралипоменон, Исход, Бытие, Числа, Иеремия). Более всего уделено параллелям из Торы и Псалтыря, что также немало важно отметить, потому что автор это выделяет, а значит, на то есть основания. В заключении послания (13:9), говорится о предписаниями по поводу пищи, что говорится в пользу того, что адресаты ели только кошерную еду. Вывод из этого прост, в отличии от множества прочих неясностей, а именно в том что получатели явно усердны в вопросах Ветхого Завета и иудейских обычаях, однако весьма слабы в понимании Нового Завета, потому как именно эту цель преследует автор.

2.7 Спорт и отдых

Хоть об этом мы не находим никаких упоминаний подробно, однако мы видим из прочего, что если это еврейская община, то они отдыхали в шабат в кругу семьи, а также скорее всего посещали синагогу. Их общение ограничивалось лишь еврейским и христианским кругом, по первому делаем вывод из общей тематики, а второй из (6:10).

2.8 Музыка

Из самого послания, где не просто так полностью пропитано еврейской тематикой, вероятнее всего полагать, что музыка в данной общине, была еврейской, так как нет ни одного упоминания язычников или споров с ними, то этот пункт не вызывает сомнений.

2.9 Земледелие

В те дни, в Иудее занимавшиеся земледелием часто продавали свои земли из-за невозможности уплатить все налоги Рима. По этим и многим религиозным убеждениям, была основано восстание радикалов, которых называли зелотами.

3. Лексический анализ

3.1 Анализ важных слов

Невозможно - что значит слово невозможно, с греческой точки зрения, на языке которого вероятнее всего было написано послание?

Будущий век - часто упоминаемые слова нынешнего и грядущего века, ставит вопрос о том, что имеется ввиду в этих двух постоянно встречающихся фразах, чтобы понять их смысл более детально.

Отпавших - это слово может иметь в себе некоторый под смысл, ведь есть различные споры о спасении и потере спасения, а именно это и является целью нашего исследования в данном отрывке.

3.1.1 Невозможно

'Бд?нбфпн - Невозможно (#105). Невозможный, это очень сильное, эмфатически выделенное, выражает безошибочное утверждение, используется с инфинитивом. [Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту НЗ - Клеон Л.Роджерс младший]

Ближайший стих (Евр.6:18) с искомым словом, находится в той же главе исследуемого текста. В контексте идет речь о невозможности Богу нарушить Свои обещания и клятвы. Также как и в (6:6), мы встречаем абсолютную категоричное отрицание в тексте.

Второе слово (Евр.10:4), которое встречается в том же послании к Евреям, говорит нам в таком же ключе, это полное отрицание того, что кровь животных может уничтожать грех. Здесь мы встречаем два слова, одно исследуемое «невозможно», второе «уничтожала» (?цбйсе?н #904 - забирать, убирать, отдалять, удалять. Обозначает длительное действие, которое всегда истинно Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту НЗ - Клеон Л.Роджерс младший 823стр.). Оба являются абсолютными, поэтому предложение явно подчеркнуто категорично, несмотря на свою краткость.

В этом месте (Евр.11:6) мы ясно видим о важности веры, причем в контексте употребляются все люди (Авраам, Ной и т.д.), которые верили не теоретически, а применяли свою веру практически. Для евреев это принципиально важно (Деян.2:37), также параллель проведем с (Исход 19:8), «РЬнфб, ?уб е?рен ? иеьт, рпйЮупмен кб? ?кпхуьмеиб. Всё, сколькое сказал Бог, сделаем и будем слушать Подстрочный перевод Библии А.Винокурова». Что явно говорит о важности действий в вере, а также слушании Божьих повелений в дальнейшем.

В данном отрывке (Мф.19:26), речь идёт об абсолютной невозможности человеком заслужить Царство Небесное, а Бог может всё. Иисус тонко намекает ученикам на Божье вмешательство в искупление от греха, который они увидят в Самом Христе.

В следующем отрывке (Луки 17:1), Иисус явно говорит о том, что соблазны будут всегда, и невозможно их избежать, но горе тем, кто будет соблазнителем.

· 'Бд?нбфпн (Невозможно) приводиться с буквальным смыслом, а не как возможно или вероятно.

· Как и предполагалось, во всех приведенных отрывках, это слово приводиться как абсолютное утверждение, в котором нет места для других вариантов.

· Три из пяти мест взято из того же послания к Евреям, что очень важно для нашего исследования. Однако, как и прочие места, это подтверждает тот факт, что нужное нам слово абсолютно не поддаётся компромиссу.

· Слово «Невозможно», с точки зрения словаря К.Л.Роджерса, весьма односторонне утверждает о безошибочности, которое выделено в тексте явно недвусмысленно.

3.1.2 Будущий век

м?ллпнфпт б??нпт - будущего века.

Грядущий, наступать [Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту НЗ - Клеон Л.Роджерс младший]

ОЛАмМ ХА-БАм (дЗбМИа дИтеЙмИн, [ха]-`олам ха-ба -- буквально `грядущий мир`, в противоположность [ха]-`олам ха-зе -- буквально `этот мир`). Буквально евреи делят временную шкалу на до прихода Илии, который явился под именем Иоанн Креститель (олам ха-зе - нынешний век) и после явления, тогда как начинается эра царствования Мессии (олам ха-ба - будущий век). Что примечательно, так это то, что в полноте это настанет во время второго пришествия Мессии, о чем свидетельствует не только Писание, но и подтверждается раввинистичесскими источниками, такими как книга Зоар. Ввиду этого, следует отметить, что нынешний век - это время Закона, а эра Мессии - это эра благодатного, обновленного Закона в Иисусе, это даёт некоторые пояснения к толкованию многих мест Священного Писания.

Взяв этот стих (Луки 18:30), возникает вопрос о выборе нынешнем и будущем. Из контекста известно, что Иисус говорит о выборе между тем, что человек имеет и Царством Небесным. По поводу Царства Небесного тоже много неточностей возникает от малого знания того, что это значит? омлеъ дщойнэ, (Мальхут ха-Шамаим)-- Царство Небесное, слово используемое, как заменитель имени Бога, чтобы не нарушить заповедь «Не произноси имени Бога в суе». Тогда получается, что речь идёт не о вечности, а о том, чтобы Бог был желаннее всего на свете.

В этом стихе (2Тим.4:10), Павел перечисляет тех своих последователей, которые пошли по разным городам. Однако только по поводу Димаса апостол прокомментировал «возлюбив нынешний век». Прочитав этот отрывок, обычно возникает на ум, что речь идёт о грехах и отступничестве, но в свете вышенаписанных раввинистических трактовок, выходит, что Димас возлюбил Закон более, чем Христа, которые был жертвой за грех против того же Закона. То есть данный текст, следует понимать, так «Димас возлюбил Закон Моисея более, чем Благодать Мессии». Получается, что он ни во что ставит жертву Христа, о чем и идёт речь в тексте послания к Евреям.

· м?ллпнфпт б??нпт - будущего века, в буквальном смысле подразумевается царствование Христа, которое началось со времени проповеди Иоанна Крестителя, который Его крестил. А в полноте свершиться во время второго пришествия Мессии, что соответствует Писанию и толкованиям раввинов.

· Из выбранных отрывков, следует продолжение темы нынешнего века и будущего (до Иоанна Крестителя «Илии» и после).

· Также подтверждаются слова о наступившем Царстве (будущий век), но не в полноте, когда еще люди вольны выбирать добровольно, что будет до времени полного явления Мессии, как Царя царей.

· Слова «будущего века», у К.Л.Роджерса утверждается, как обязательно настанет, потому что приближается (грядёт).

3.1.3 Отпавших

рбсбреуьнфбт - отпавших (#4178).

Отпадать, сбиваться с пути, пропускать; позже в богословском значении, отпадать, становиться отступником. Это ничего не говорит об их предыдущем духовном состоянии. Это значит лишь, что они сбились с пути и не способны принять то, что даёт Христос. Это параллель к предыдущим причастиям. Может относится к тем, кто хочет вернуться к иудаизму и попытаться «начать всё с начала», чтобы избежать преследований [Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту НЗ - Клеон Л.Роджерс младший].

.В стихе (Галатам 5:4), речь идёт о тех, кто собирается оправдаться исполнением Закона, тогда такие отпадают (?оер?убфе греч. вы выпали) от благодати. Для Павла важно, чтобы Христос в умах людей, стоял выше Закона, именно это Его законное место.

Взяв стих (Рим.11:22), где утверждается о двух противоположных состояниях. В одной Павел предлагает подумать о доброте (благодати) Бога, и если мы будем жить, держась за корень, тогда и Бог будет добр к нам. И второй вариант о строгости к отпавшим (Реуьнфбт греч. павшим), это путь тех, кто в последствии будет отсечен, если не будет пребывать в соединении с корнем(11:17), к которому Бог призывает. Что есть корень (11:16-20)? Далее в той же главе, мы видим, что корень, корень Иессея - это Иисус (15:12), тогда речь идёт о том, чтобы крепко держаться Христа. В отличии от предыдущего стиха, здесь речь идёт о язычниках.

· рбсбреуьнфбт - отпавших, находит своё значение в том, что те, кто не соблюдает учение Христа, а пренебрегает жертвой, становиться отступником. В свою очередь текст написан к евреям, которые по видимому решили вернуться в без миссианский иудаизм. Однако иудаизм без Мессии вовсе не иудаизм.

· В приведенных отрывках, речь идёт о тех иудеях, которые решили вернуться к Закону, отвергнув жертву Христа и более расширенное учение. Второй пример говорит о язычниках, которых Павел предупреждает о том, чтобы они не отворачивались от учения Христа, чтобы не быть отсеченными, как не уверовавшие иудеи.

· Оба приведенных места очень подходят по смысловой нагрузке к исследуемому слову об отпадших от начатков учения Христа.

· У К.Л.Роджерса, это слово означает - отпадать, сбиваться с пути. Это важное слово в исследуемом тексте.

3.2 Литературные особенности

Весь текст исследуемого отрывка, можно разбить на три части литературных жанров:

· Объяснительная проза (6:1-3) - первый стих начинается с объяснительного слова «Поэтому», а заканчивается «если Бог позволит». Сам текст коротко описывает основные темы или даже начальные учения Христа, не вдаваясь подробности идёт перечисление.

· Эмотивная проза (6:4-6) - четвертый стих начинается также со слова «поэтому», однако текст более радикален и заканчивается словами «заново распинают Сына Божьего, предавая публичному позору». Из пояснительно текст стал более эмоциональным, даже импульсивный.

· Литература мудрости (6:7-8) - заканчивается отрывок притчей, которая довольно подробно описывает положение вещей в которых автор весьма радикально заканчивает этот отрывок, словами «проклятие» и «сожжение». Сама притча, написана в стиле рефлексивного типа.

3.3 Собственный пересказ отрывка в соответствии с авторским значением

Поэтому давайте перейдем от начала учения Христа к его исполнению, что свойственно зрелым. Больше не будем вновь объяснять важность покаяния в делах, которые ведут к духовной смерти, о необходимости верить в Бога, учить о крещениях, возложении рук, о воскресении из мертвых, и о Божьем суде. Мы будем соблюдать всё это, если Бог позволит.

Потому то тех, кто уже просвещен в это, кто лично попробовал вкус небесного дара и принял в себя Духа Святого, кто также лично попробовал вкус доброго Божьего слова и действие силы, времени воцарения Мессии. После всего этого отпал от корня отвержением жертвы, - невозможно вновь возобновлять покаянием, потому что они своими руками вновь распинают Сына Божьего, предавая Его публичному позору.

Земля, которая постоянно пьёт воду от дождя и приносит плоды тому, кто ее обрабатывает, имеет благословение Божье. А та, которая постоянно пьёт воду от дождя, но на ней растут только сорняки и колючки, ни к чему не годна. Ей угрожает проклятие, и концом её будет уничтожение.

4. Теологический анализ

В отрывке идёт перечисление таким тем, как христология, хамартиология, пневматология, о Боге. Однако автор останавливается на теме исполнения начатков учения Христа, что свойственно зрелым ученикам, а не тем, кто лишь нуждается в пояснениях. Текст начинается с поднятия темы практического применения учения. В середине выделен текст осуждения тех, кто испытал всё на себе, но отвернулся от исполнения, чем и ставит под вопрос само распятие Христа, как действие. Заканчивается притчей, где говориться о том, как важно исполнять, а не только слушать и получать.

Вера должна подтверждаться делами, потому что вера без дел мертва и нет от неё толку (Иакова 1:22-25).

Закон не отменен, а наоборот утвержден и исполнен Иисусом, Который не собирался его отменять, а лишь подтвердил его важность и расширил его смысл (Мф5:17-20).

Павел учит (Рим.3:21-31), что соблюдение Закона не делает нас совершенными, но вера в Иисуса, делает нас оправданными, но Закон как таковой не отменяет, что говорит вновь в пользу соблюдения Закона.

Однако жертва Христа отменила жертвоприношения животных по закону совершаемых (Евреям 10:1-14), что облегчает исполнение Закона.

послание еврей лексический литературный

5. Гомилетический анализ

1. Начатки учения Иисуса Христа:

· Покаяние

· Вера в Бога

· Учение крещений (омовений или погружений)

· Возложение рук (благословение, исцеление, согласие на «сан»)

· Воскресение мертвых

· Суд Божий перед вечностью

2. Предупреждение к тем, кто познал Бога и Его благодать в виде:

· Крещение Святым Духом и понимания о необходимости принесения плода Духа: Любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость и воздержание (Галатам 5:22). Противопоставление этому идут дела плоти, которые заслуживают смерти (Рим.1:29-32)

· Воцарение Мессии в его жизни:

Христос Единственный главный авторитет (Царь - омк ивр. мЭлэх) и Учитель, но который заповедал повиноваться старшим (родителям, Закону и старейшинам).

3. Притча.

· Плохая земля, которую поливает дождь, приносит колючки и сорняки:

Ненависть, депрессию, месть, нетерпение, злобу, жестокосердие, неверие, гордыню и невоздержание.

· Хорошая земля, которую поливает дождь, приносит добрый урожай: Любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость и воздержание.

4. «Но, любимые, хоть мы и говорим так, мы уверены, что вы находитесь в лучшем состоянии и держитесь спасения» (евр.6:9)

Список используемой литературы

1. Современный перевод библии (Biblica) 2011г. - 1185стр. (NTR).

2. Дословный подстрочный перевод библии А.Винокурова 2002-2015г.

3. Аверкий Таушев «Послания Апостола» 2002г. - 139стр.

4. Гатри Дональд «Введение в Новый Завет» - 739стр.

5. Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту НЗ - Клеон Л.Роджерс младший 1998г. - перевод «Евро-Азиатская аккредитованная ассоциация» 2001г. - 1007стр.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.