Стилистический приём умолчания и его реализация в масс-медиальном дискурсе

Место масс-медиального дискурса в современной системе языка. Основные пути воздействия средств массовой информации. Умолчание как выразительное средство языка и стилистический прием. Функциональная характеристика стилистического приёма умолчания.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 22.06.2013
Размер файла 127,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Стилистический приём умолчания и его реализация в масс-медиальном дискурсе

1. Понятие и характеристика масс-медиального дискурса

1.1 Место масс-медиального дискурса в современной системе языка

Средства массовой информации с помощью тщательно подобранных речевых единиц влияют на установление норм, определяют и формируют систему ценностей, мировоззрение и взгляды, учат поведению в определенной ситуации. Исходя из этого, ученые говорят о развитии нового информационного типа общества. Одной из основных проблем современного общества является проблема восприятия, понимания и интерпретации полученной информации. Многочисленные исследования в таких областях как лингвистика, социология, политология посвящены решению данной проблемы. Изучение того, каким образом масс-медиа воздействует на сознание и поведение человека, представляет большой интерес. Исследование масс-медиального дискурса наглядно демонстрирует возрастающее воздействие масс-медиа за счет интерпретации событий, трансформации передаваемой информации.

Активное освещение политической ситуации в международных и местных средствах массовой информации повышает к ней интерес носителей языка различных лингвокультур. Современная лингвистика поднимает разнообразные проблемы, среди которых: взаимодействия адресанта и адресата, дискурса и власти, тем самым пытаясь ответить на вопросы о роли языка в постоянной борьбе людей за власть и влияние, в том числе языка СМИ. Социальная, экономическая и политическая ситуация в государстве создает определенные условия успешного или неуспешного протекания масс-медиальной, политической коммуникации. В свою очередь, масс-медиальный, политический и другие типы дискурса несомненно оказывают влияние на социально-экономическую и политическую жизнь страны.

В самом начале нашего исследования представляется необходимым дать общую характеристику понятия «дискурс», которое находится в фокусе интересов современного языкознания и ряда гуманитарных наук, в том числе литературоведения, семиотики, социологии, философии, этнологии и антропологии, направленных на изучение различных аспектов функционирования языка.

В языкознании развитие теории дискурса началось в 60-70-х гг. XX века и было связано со стремлением вывести синтаксис за пределы предложения, с разработкой теории речевых актов, в которой речевое действие приравнивается к социальному / предметному действию. Выявлению сущности дискурса способствовал интерес к субъективному аспекту речи (речевому употреблению). В терминологическом значении слово дискурс одним из первых употребил Э. Бенвенист [Степанов 1995: 231]. Широкое распространение термина «дискурс» (фр. discours, англ. discourse) в начале 70-х гг. XX в. российский исследователь Ю.С. Степанов связывает с традициями терминоупотребления национальных языковедческих школ, исследующих один и тот же предмет - структурно-содержательную специфику текста [Степанов 1995: 231]. Первоначально, как подчеркивает Ю.С. Степанов, термин использовался в значении, близком к тому, в каком в русской лингвистике использовался термин «функциональный стиль» (речи или языка). Функциональный стиль означал, во-первых, особый тип текстов и, во-вторых, соответствующие каждому типу текста лексическую систему и грамматику.

Исследованию дискурса посвящено множество отечественных и зарубежных работ различных авторов (Т.А. Ван Дейк, 1989; Н.Д. Арутюнова, 1990; J. Habermas, 1992; Ю.С. Степанов, 1995; В.В. Красных, 1998; П. Серио, 1999; Н.К. Данилова, 2001; В.Е. Чернявская, 2001; В.И. Карасик, 2002; М.Л. Макаров, 2003; Е.И. Шейгал, 2004 и др.). Их анализ демонстрирует широкий спектр употребления, а также неоднозначность в толковании данного понятия. Очевидно, что дискурс рассматривается в основном как объект междисциплинарного изучения.

М.Л. Макаров обобщает различные понимания дискурса и выделяет три основных подхода к трактовке этого понятия: формальный, функциональный и ситуативный [Макаров 1998: 68-75]. Формальная интерпретация подразумевает понимание дискурса как сложного целостного образования, по своему объему превосходящего предложение. Функциональное определение дискурса трактует его как речевую актуализацию единиц языка. И, наконец, ситуативное понимание дискурса включает учет социальных, психологических и культурных условий и обстоятельств общения. Таким образом, логичным представляется определение дискурса как «явления промежуточного порядка между речью, общением, языковым поведением, с одной стороны, и фиксируемым текстом, остающимся в «сухом остатке» общения, с другой стороны» [Карасик 2002: 276].

Близким и актуальным для данного исследования является понимание дискурса как сложного коммуникативного явления, включающего наряду с текстом социальный контекст, дающий представление как об участниках коммуникации, так и о процессах производства и восприятия сообщения [ван Дейк 1989: 113].

Очевидно, что реализация различных подходов к исследованию дискурса обнаруживает многоаспектность данного феномена. Так, с точки зрения прагмалингвистики дискурс рассматривается как интерактивная деятельность участников общения, воздействующих друг на друга и реализующих в практике общения разнообразные коммуникативные стратегии с помощью вербальных и невербальных средств. Данный подход направлен на определение способов и каналов общения. Прагмалингвистическое изучение дискурса дополняет социолингвистический подход к его изучению и частично пересекается с ним.

С позиций социолингвистики дискурс представляет собой общение людей, принадлежащих к той или иной социальной группе, в рамках некоей типичной речеповеденческой ситуации. Данный подход предполагает изучение участников общения и условий коммуникации в широком социокультурном контексте.

Текстолингвистический подход к изучению дискурса подразумевает собственно лингвистический анализ семантико-синтаксической и лексико-грамматической ткани текстов, являющихся единицами дискурса.

Данные подходы являются взаимодополняющими и могут быть объединены и использованы для комплексного анализа текстов, реализующих тот или иной тип дискурса.

По Дж. Фиску, дискурс - это социально одобренная система репрезентации знаний (например, с помощью терминов, понятий, законов), специально организованная так, чтобы производить тематически определенные значения и обмениваться ими. То есть дискурс - это определенный предмет обсуждения, включенный в социальную и идеологическую ситуации [Пищальникова, Сонин 2009: 230].

Патрик Серио, представитель особого направления исследования текстов, называемого анализом дискурса, выделяет несколько значений слова дискурс:

речь в соссюровском смысле, т.е. любое конкретное высказывание;

в рамках теории высказывания, или прагматики, дискурс - воздействие высказывания на получателя и способы языкового включения этого воздействия в речевую ситуацию;

обозначение системы ограничений, которые накладываются на неограниченное число высказываний в силу определенной социальной или идеологической позиции говорящего (феминистический дискурс, административный дискурс) [Серио 1999: 232] и др.

Следующее определение дискурса представлено В.З. Демьянковым: «Discourse - дискурс, произвольный фрагмент текста, состоящий более чем из одного предложения или независимой части предложения. Часто, но не всегда, концентрируется вокруг некоторого опорного концепта; создает общий контекст, описывающий действующие лица, объекты, обстоятельства, времена, поступки и т.п., определяясь не столько последовательностью предложений, сколько тем общим для создающего дискурс и его интерпретатора миром, который «строится» по ходу развертывания дискурса… Исходная структура для дискурса имеет вид последовательности элементарных пропозиций, связанных между собой логическими отношениями конъюнкции, дизъюнкции и т.п. Элементы дискурса: излагаемые события, их участники, перформативная информация и «не-события», т.е.

а) обстоятельства, сопровождающие события;

б) фон, поясняющий события;

в) оценка участников событий;

г) информация, соотносящая дискурс с событиями» [Демьянков 1982: 7].

Некоторыми авторами дискурс рассматривается как совокупность приемов использования языка для выражения определенных способов мышления, призванных целенаправленно воздействовать на читателя / слушателя, внедряя в его сознание определенную систему представлений [Пищальникова, Сонин 2009: 235].

Для данного исследования самым актуальным является определение дискурса, которое дал отечественный исследователь Ю.С. Степанов: «Дискурс - «это язык в языке», но представленный в виде особой социальной данности … Дискурс существует, прежде всего, и главным образом в текстах, но таких, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика, - в конечном счете - особый мир» [Степанов 1998: 676 - 677].

В современной лингвистической литературе выделяют следующие конструктивные признаки дискурса:

дискурс образуется в специфических пространствах (сферах) функционирования языка, призванных аккумулировать и внедрять в сознание членов социума определенные способы мышления.

основная форма существования дискурса - текст, представляющий специфическую картину мира, в том числе виртуального; дискурс не текст, но реализуется в тексте как коммуникативном акте и результате такого акта. В этом смысле следует понимать разграничение дискурса как актуально произнесенного текста и текста как абстрактной грамматической структуры произнесенного.

дискурс не равен функциональному стилю, хотя осуществляется в рамках какого-то определенного стиля.

дискурсивная практика основывается на предположении о наличии специфического адресата и целенаправленно создает его.

дискурс требует особого типа логического анализа, учитывающего систему специфических условий осмысленности высказываний [Пищальникова, Сонин 2009: 236].

Соответственно, выделенные признаки могут связывать текст, в котором реализуется дискурс, с психологическими, идеологическими и другими социокультурными факторами.

Отсюда вытекает еще один аспект определения дискурса как речи, рассматриваемой в качестве целенаправленного социального действия, как компонента, участвующего во взаимодействии людей и в механизмах сознания.

Дискурс, по словам М.Л. Макарова, воспроизводит социальные институты, культурные схемы, системы ценностей социума [Макаров 2003: 41].

В рамках социолингвистического подхода к изучению дискурса существенно разграничение персонального и институционального дискурса, основанное на выделении и противопоставлении личностного и статусного компонентов. В то время как личностно-ориентированный дискурс представляет собой, как правило, общение хорошо знакомых друг другу коммуникантов, статусно-ориентированный дискурс является институциональным общением, т.е. «речевым взаимодействием представителей социальных групп или институтов друг с другом, с людьми, реализующими свои статусно-ролевые возможности в рамках сложившихся общественных институтов, число которых определяется потребностями общества на конкретном этапе его развития» [Карасик 1998: 190-191].

Необходимо отметить, что создание окончательной и единой типологической системы институционального дискурса представляется в современной лингвистике достаточно сложным.

Традиционно выделяют политический, административный, юридический, военный, педагогический, религиозный, медицинский, деловой, рекламный, спортивный, научный, массово-информационный виды институционального дискурса. При этом основополагающими признаками выделения дискурса являются общественный институт, цель и участники общения.

Как отмечает М.Л. Макаров: «каждый институт имеет свою структуру - упорядоченность, выделенность, устойчивость, специфичность», что позволяет распознавать его как членам социальной группы, так и сторонним наблюдателям [Макаров 2003: 205]. Как пишет В.И. Карасик, специфика институционального дискурса раскрывается в типе соответствующего общественного института, который в коллективном языковом сознании обобщен в ключевом концепте этого института, связывается с определенными функциями людей, сооружениями, предназначенными для выполнения данных функций, общественными ритуалами и поведенческими стереотипами, а также текстами, производимыми в этом социальном образовании [Карасик 2000: 12].

Институциональная коммуникация является объектом изучения таких научных дисциплин как социология, социальная психология, этнология, этнография. Вербальные формы институциональных дискурсов изучаются в рамках общего языкознания, социолингвистики, прагмалингвистики и лингвистической семантики. Исследователями рассматриваются различные аспекты институциональной коммуникации, в том числе коммуникативно-прагматический, семиотический, дискурсивный и др. [Карасик 2000; Шейгал 2004 и др.].

Принципиально новой является презентационная теория дискурса, предложенная А.В. Оляничем [Олянич 2004: 29-41]. Методологической базой теории является потребностно-информационный подход к явлениям массовой коммуникации, который позволяет рассматривать структуру дискурса как презентационную модель вербальной и невербальной коммуникации, определять механизмы реализации потребностей в соответствующем дискурсе, а также классифицировать дискурсы в зависимости от типов потребностей. В своей работе исследователь анализирует соответствие видов потребностей и типов дискурсов, в которых потребности реализуются [Олянич 2004: 51-53]. Потребности человека трансформируются и переходят с низкого на более высокий уровень: от примитивных потребностей в продолжении рода и в пище до более сложных потребностей, например, в самопрезентации или в передаче историко-духовных и культурных ценностей. Соответствующим образом трансформируется речь человека и увеличивается количество дискурсов, поддерживающих ту или иную сложную потребность. Типологизация дискурсов в зависимости от типов потребностей представляется достаточно обоснованной. Тем не менее, сам исследователь указывает на условность взаимосвязи потребностей и типов дискурсов.

Разграничение типов институционального дискурса является в принципе условным в силу того, что дискурс представляет собой изменчивый феномен, который функционирует не в каком-то изолированном пространстве, а взаимопересекается с другими видами дискурса. Поэтому «в чистом виде» институциональный дискурс практически не встречается. Как отмечает Е.И. Шейгал, границы дискурса достаточно прозрачны, поэтому в одном тексте нередко происходит наложение характеристик разных видов дискурса [Шейгал 2004: 24].

Что касается масс-медиального дискурса, в современном языкознании многочисленные исследования показывают, что в информационном пространстве дискурс СМИ, или масс-медиальный дискурс, является одним из основных источников знаний людей о мире и происходящих в нем событиях. Масс-медиальный дискурс представляет собой особое образование, в котором опосредованы все другие типы дискурсов, подчинённые основной цели масс-медиа как социального института - оказывать дифференцированное воздействие на многочисленную аудиторию посредством её информирования и оценки сообщаемой информации.

Изучение дискурса СМИ может предполагать раскрытие особенностей реализации различных категорий.

Как уже было отмечено, масс-медиальный и другие типы дискурса детерминируют социально-экономическую и политическую жизнь любой страны.

Для результативности воздействия средств массовой информации необходимы риторические умения и навыки журналистов, а также общественно-политических деятелей, выступающих в СМИ. Успешность проводимой политики зачастую зависит от искусно построенной политической коммуникации в масс-медиа. Прослеживается закономерность: чем совершеннее и свободнее масс-медиальный диалог, тем выше уровень демократизации государства. Масс-медиальный дискурс отражает социально-экономические и культурные отношения внутри государства и между государствами, определяет интересы современного общества. Эффективность масс-медиальной коммуникации заключается в формировании идеологического большинства (политического, религиозного, потребительского, творческого и т.п.), достижении общественного согласия.

Язык и масс-медиа неотделимы друг от друга. Язык СМИ - средство установления и поддержания властных отношений в обществе (по мнению А.А. Леонтьева; М.Н. Володиной; И.М. Кобозевой; О.В. Александровой; Ю.Д. Артамоновой, В.Г. Кузнецова; М.Р. Желтухиной и др.). Воздействие языкового варьирования и структур речевой коммуникации на политическое сознание носителей языка осуществляет масс-медиальный дискурс, в частности, политический дискурс в масс-медиа как один из типов употребления языка. Например, «язык бюрократии», «язык пропаганды» [А.Н. Леонтьев, 1983; В.И. Карабан, 1988; В.И. Борисенко, 1988; А.Б. Пеньковский, 1989], «тоталитарный язык» [Б.А. Зильберт, 1994; С.С. Ермоленко, 1995], «язык рекламы» [Ю.К. Пирогова, 1996; А.А. Леонтьев, 1997; Е.Г. Борисова, 2000; Папченко, 2008] и т.п.

Как отмечают многие исследователи, «вследствие прозрачности границ и широты пространства масс-медиального дискурса часто происходит дискурсное (политический, религиозный, педагогический, медицинский, рекламный и пр. типы дискурса) и жанровое взаимопроникновение между типами дискурса, что свидетельствует о богатстве и специфике воздейственности, суггестивности языка СМИ» [М.Р. Желтухина 2003: с. 54].

Масс-медийный дискурс, в свою очередь, понимается как речь участников масс-медийного общения. Таким образом, дискурс СМИ представляет собой сиюминутный срез языкового и культурного состояния общества, поскольку в силу своей природы отражает как языковое, так и культурное статус-кво социума.

Существуют различные наименования медиадискурса: масс-медиальный дискурс [М.Р. Желтухина: 2003], дискурс масс-медиа [Кочкин 2003: с. 54], массово-информационный дискурс [М.Р. Желтухина 2003: с. 35]. Данные определения часто используются как синонимичные.

В нашей работе берется за основу определение масс-медиального дискурса М.Р. Желтухиной, определяющей данный термин как «масс-медиальный дискурс определяется как связный, вербальный или невербальный, устный или письменный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, выраженный средствами массовой коммуникации, взятый в событийном аспекте, представляющий собой действие, участвующий в социокультурном взаимодействии и отражающий механизм сознания коммуникантов» [М.Р. Желтухина 2003: с. 154].

А.В. Олянич рассматривает масс-медиальный дискурс в том же ключе, акцентируя внимание на перлокутивном эффекте. Массово-информационный дискурс трактуется им как «коммуникация прагматическая, как процесс направленной передачи информации, жестко ориентированный на получение адекватного эффекта» [Олянич 2004: 59].

Опираясь на многочисленные исследования масс-медиального дискурса, можно найти и другие его определения. Например, в работе О.А. Пономаревой отображена следующая трактовка: «Масс-медиальный дискурс представляет собой перформанс, характеризуется театральностью (адресант - актер, адресат - зритель), сочетающую зрительский и творческий элементы, роли, отклоняющиеся от роли (шут, диссидент и т.п.), оппозицию «мы - они», «свои - чужие», репетируемость и подготовку». Говоря же о коммуникативных средствах и технологиях такой перформансной коммуникации, то ими являются «использование вербальных и невербальных ключей доступа в аудиальный, визуальный и кинестетический каналы участников; включение участников в активную массовую деятельность; неординарность сюжетов при сохранении традиций» [Пономарева 2005: 16].

Считается, что можно рассматривать масс-медиальный дискурс как дискурс, состоящий из множества дискурсов различных типов, опосредованных массмедиальным каналом, т.е. как интердискурс. То есть масс-медиа «форматируют» любой текст любого типа дискурса, любого жанра. В результате текст сохраняет свои основные элементы, относящие его к определённому типу дискурса, и приобретает новые, характерные для текстов масс-медиа, становится масс-медиально опосредованным (например, спортивный масс-медиально опосредованный дискурс, политический, деловой и т.д.) [Попова 2011: 176-179].

Таким образом, мы рассмотрели различные трактовки и определения «дискурса», а также «масс-медиального дискурса».

В нашем исследовании мы понимаем дискурс как сложное коммуникативное явление, включающее наряду с текстом социальный контекст, дающий представление как об участниках коммуникации, так и о процессах производства и восприятия сообщения. Что касается масс-медиального дискурса, то вслед за М.Р. Желтухиной, мы рассматриваем его как связный, вербальный или невербальный, устный или письменный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, выраженный средствами массовой коммуникации, взятый в событийном аспекте, представляющий собой действие, участвующий в социокультурном взаимодействии и отражающий механизм сознания коммуникантов.

1.2 Масс-медиальный дискурс как особая система

В идеальной действительности ведущей функцией СМИ является информирование, однако многие исследователи сходятся во мнении, что в современном масс-медиальном дискурсе на первый план выходит воздействующая функция СМИ, информирование же носит подчинительный характер и зависит от идеологических и прагматических установок СМИ.

В этом контексте представляется весьма актуальным рассмотреть более подробно две составляющие медиадискурса: понятия «медиа» и «массовая коммуникация». Значительная часть работ по вопросам медиа и массовой коммуникации принадлежит западным теоретикам, таким как Н. Луман, М. Маклюэн, М. Фуко, Дж. Фиск, Ф. Джеймисон, Т. Адорно и другие. Большинство исследователей рассматривают данные понятия не с точки зрения узконаправленного подхода (как сугубо социальные явления, психологические или лингвистические), а тяготеют к междисциплинарному подходу. Разные исследователи дают следующие определения термина «массовая коммуникация» (нижеследующие цитаты приводятся по работе М.М. Назарова) [Назаров 2003: 10]:

- «систематическое распространение сообщений среди численно больших рассредоточенных аудиторий с целью воздействия на оценки, мнения и поведение людей»,

- «включает институты, посредством которых специализированные группы используют технологические устройства (пресса, радио, кино и т.д.) для распространения символического содержания большим, гетерогенным и рассредоточенным аудиториям»,

- «представляет собой институционализированное производство и массовое распространение символических материалов посредством передачи и накопления информации».

Характерным признаком массовой коммуникации являются так называемые «институты», иначе «учреждения» (как их называет Н. Луман), использующие технические средства для распространения информации. Эти «учреждения» Н. Луман описывает термином «массмедиа» [Луман 2005: 9]. В отечественной исследовательской традиции вместо «массмедиа» используются понятия СМК и СМИ (средства массовой коммуникации и средства массовой информации).

Таким образом «медиа» или «массмедиа» (в корреляции с термином «массовая коммуникация» их можно считать синонимичными понятиями) по отношению к массовой коммуникации выполняют функцию передачи информации.

Однако медиа - это не только средство. Как отмечает Н.Б. Кириллова, «медиа» - достаточно широкое, неоднозначное понятие, которое не может сводиться к простому «посредничеству»… Это целая среда, в которой производятся, эстетизируются и транслируются культурные коды» [Кириллова 2005: 22].

В связи с этим В.П. Конецкая отмечает высокий воздействующий потенциал СМИ, заключающийся в способности актуализировать перед массовой аудиторией «самые разнообразные ситуации, которые получают либо положительную, либо отрицательную оценку, - люди принимают систему социальных норм поведения, этических и нравственных ценностей, которые желательны с точки зрения данного общества. В ряде случаев это приводит к «конверсии» взглядов на образ жизни и стиль поведения» [Конецкая 1997: 237]. Средства массовой коммуникации намеренно или ненамеренно способствуют возникновению или развитию различных по форме или интенсивности изменений в обществе, а в некоторых случаях способны предотвратить возникающие изменения (Там же).

О преимущественно воздействующей функции СМИ говорит и Т.А. ванн Дейк, указывая на идеологизированность СМИ, выражающих, как правило, интересы отдельных социальных групп, игнорируя при этом нужды и интересы других социальных групп. Воздействующая функция СМИ проявляется в стимулировании этнических, межнациональных и социальных конфликтов в политических целях [Dijk van T. 1983].

Принимая во внимание ряд вышеперечисленных характеристик, несомненно, можно говорить о чрезвычайно многогранной, сложной структуре масс-медиального дискурса как продукта массовой культуры, формирующего её, состоящего из огромного разнообразия наслаивающихся друг на друга типов дискурсов.

Согласно М.Р. Желтухиной, будучи полевой структурой, масс-медиальный дискурс имеет центр, где располагаются прототипные жанры, и периферию, которую составляют маргинальные жанры, отличающиеся неоднородной природой в силу своего расположения на стыке разных типов дискурса. Масс-медиальный дискурс носит опосредованный характер, т.е. между адресантом и адресатом есть дистанция - пространственная и / или временная [М.Р. Желтухина, 2003: 38-51].

Представляется, что прототипными жанрами масс-медиальной коммуникации выступают жанры информативного регистра - новостные и информационные сообщения, поскольку в данных жанрах воздействующая функция находит минимальное выражение.

Жанровая дифференциация масс-медиального дискурса обусловлена каналом передачи информации, т.е. средствами массовой информации (информационные агентства, пресса, радио, телевидение, Интернет). Информация, передаваемая СМИ, классифицируется по жанровым особенностям и назначению сообщений: 1) художественная (драма, рассказ, концерт, опера), 2) научная (лекция, урок, научная статья, доклад, дискуссия), 3) публицистическая (репортаж, комментарий, очерк, выпуск новостей).

Существуют два основные пути воздействия СМИ:

1) непосредственное воздействие (адресат получает информацию непосредственно через СМИ);

2) ретранслируемое воздействие (адресат получает информацию, передаваемую СМИ от другого лица, через призму его восприятия данной информации).

В работах М.Р. Желтухиной и О.А. Пономаревой [М.Р. Желтухина 2003: 43] представлены основные признаки масс-медиального дискурса:

1) групповая отнесенность (говорящий разделяет взгляды и ценностные ориентиры своей группы);

2) публичность;

3) диссенсная ориентированность (создание положения диссенса - противоречия, несогласия с последующей дискуссией) [Литовченко 2000: 172-173];

4) инценированность и массовая направленность (целенаправленное воздействие на несколько групп одновременно).

Весьма полезными для нас оказались результаты исследований, рассматривающие критерии дифференциации СМИ, к которым относятся периодичность выхода, масштаб охвата, профиль, дистанция между адресантом и адресатом, характер информации, размер аудитории, направленность общения, сохраняемость информации, степень повторного обращения, степень оперативности, продолжительность жизни, степень красочности оформления, степень анонимности, характер содержания, эмоционально-оценочная тональность материала, степень традиционности, социальная, возрастная, гендерная доминанта, средства / жанры, функции.

Радио, телевидение, пресса, Интернет, реклама превращают любой текст любого типа дискурса, любого жанра в текст особого рода, сохраняющий свои конститутивные элементы и приобретающий новые, характерные для текстов масс-медиа. Кроме того, масс-медиа могут порождать новые тексты (комментирование текстов и передача содержания), обладающие признаками разных типов дискурса.

Фактор массовости в направленности текстов масс-медиа способствует реализации информационной, оценочной, творческой, семиотической, интертекстуальной и др. функций масс-медиального дискурса, а также пропагандистской и суггестивной функций, доминирующих в коммуникативном пространстве.

Масс-медиальиая коммуникация как область знаний и сфера общественно-политической, экономической, религиозной, социокультурной деятельности осуществляется по модели: интенция адресанта (политика, журналиста), порождающего и направляющего сообщение адресату по определенному информационному каналу, и реакция адресата (избирателя) на воспринятое и интерпретированное им сообщение. Выделяются следующие элементы сообщения: содержание - мысли, идеи, аргументы, доводы, факты; средство передачи (канал) - телевидение, радио, Интернет, личная встреча, публичное выступление, газета, журнал, рекламный щит и др.; адресант; адресат.

В качестве кодов используются различные средства: 1) вербальные - лексика и стиль устной речи, лексика и стиль письменной речи; 2) невербальные - темп речи, визуальный образ (человек, животное, предмет) и его движение, жест (статуса, отношения к чему-либо, собственнических и территориальных притязаний), цвет (яркий, приглушенный, тусклый), звук (мелодия, интонация и тембр голоса, модуляция),

Проведенные исследования масс-медиального дискурса показывают, что его основными характеристиками являются информативность и суггестивность. Специфика информативности в том или ином типе масс-медиального дискурса определяется в рамках противопоставлений «информативность - фатика» и «информативность - экспрессивность» или «рациональность - иррациональность (эмоциональность)», «информативность - суггестивность» [Желтухина 2003: 380].

В лингвистической литературе представлен широкий диапазон различных функций масс-медиального дискурса. М.Р. Желтухина выделяет три основных функции:

1) в системе воздействия АДРЕСАНТ АДРЕСАТ: познавательная (эвристическая, мониторинговая, информационная), культурная, творческая;

2) в системе воздействия АДРЕСАНТ: репрезентативная, экспрессивная, регулятивная (трансляционная, дифференцирующая, воздействующая);

3) в системе воздействия АДРЕСАТ: гедонистическая, гармонизирующая, интегративная, инспиративная функции [Желтухина 2003].

Огромные возможности воздействия СМИ на общество и то, что они являются одним из наиболее емких и эффективных каналов связи для органов государственной власти и управления с обществом, а так же общества с властью позволяют выделить и другие функции масс-медиального дискурса. Так, О.А. Пономарева в своем исследовании предлагает следующую очень подробную дифференциацию функций [Пономарева 2005: 15].

I. Познавательная функция.

- Информационная - удовлетворение информационных потребностей личности, различных социально-демографических слоев общества, общественных организаций и проч., сообщение о положении дел, разного рода фактах и событиях;

- Образовательная - передавая многообразную культурную, историческую, научную информацию, СМИ способствуют пополнению фонда знаний своих читателей, слушателей, зрителей;

- Утилитарная - помощь в решении различных практических задач;

- Инновационная - состоит в том, что масс-медиальный дискурс выполняет разъясняющую, подготовительную роль, создает предпосылки для адекватного принятия новых процессов, с целью избежания неприятия инноваций и скорейшей адаптации к возможным переменам. Данная функция важна ещё и потому, что общества в основном глубоко консервативны и всегда в той или иной степени оказывают сопротивление переменам, в то время как задача СМИ в данном вопросе по возможности ускорить их принятие и способствовать их институционализации.

II. Регулятивная функция.

- Консолидационная - стремление к выражению интересов всех групп населения, пропаганде терпимости, взаимоуважения, общественного примирения и консенсуса, уравновешивания и консолидации во имя всеобщего решения насущных проблем общества;

- Интеграционная - поиск и объединение единомышленников, сплачивание их общностью целей и убеждений, четко формулировка и представление в общественном мнении своих интересов;

- Комментарийно-оценочная - заключается в комментарии, оценке и анализе изложенных фактов;

- Воздействующая - прямая или косвенная пропаганда и агитация. Сюда входит не только формирование убеждений, идеологий, но и побуждение к действию, воспитание привычек.

III. Нравственно-воспитательная функция.

- Культурная - участие в распространении в жизни общества высоких культурных ценностей, воспитание людей на образцах общемировой культуры, тем самым способствуя всестороннему развитию человека;

- Функция социализации - заключается в усвоении человеком политических норм, ценностей и образцов поведения. Она позволяет личности адаптироваться к социальной действительности.

- Превентивная - предупреждает с целью предотвращения о последствии тех или иных поступков. Так зачастую демонстрация криминальной хроники и наказаний за содеянные преступления имеет целью удерживания дальнейших преступлений и факта неотвратимости возмездия.

IV. Гедонистическая функция.

- Рекреативная - направлена на обеспечение досуга, приятного времяпрепровождения, освещение событий и представлений развлекательного характера;

- Эстетическая - отвечает эстетическим потребностям адресата;

- Гармонизирующая - заключается в снятии психологического напряжения и разрешении конфликтных ситуаций (детективы, кинокомедии).

Автор добавляет, что реализация функций дискурса масс-медиа должна быть продуманной и многосторонне взвешенной, дабы не только добиться поставленных целей и задач, но и по возможности избежать нанесения ущерба обществу, который не может быть определён материально, но, несомненно, негативно отразится на векторе его дальнейшего развития [Пономарева, 2005].

Для того чтобы увидеть значимость политика в глазах самих журналистов существует несколько инструментов. Один из них - это тип передачи (в теле-, радиоэфире), рубрики (в прессе), в которой появляется политик. Упоминание политика в итоговой аналитической программе, естественно, более значимо, чем появление в каком-то новостном сюжете посреди недели. Другой, более часто встречающийся и более явный параметр - это номер сюжета (в теле-, радиоэфире) и номер страницы (в прессе). Понятно, что, если политик появляется в газетах в передовых статьях, то он для журналистов представляет наибольшую значимость. Также значимость политика может показать то, как он подается в прессе или теле- и радиоэфире - виды сообщений.

В мониторинге прессы лингвисты могут использовать следующие рубрикаторы:

- Обращение. Это такой вид сообщения о политике, когда он является главным и единственным действующим лицом газетной статьи. Это может быть политическое заявление, экстренное выступление или поздравление.

- Статья-интервью - вся статья целиком посвящена разговору журналиста с этим персонажем.

- Статья с цитированием - это один из самых распространенных жанров, когда в статье журналиста используются цитаты выступлений политика по данному вопросу.

- Статья с упоминанием - это статья, в которой журналист в тематическом репортаже произносит фамилию политика в связи с какой-то темой или проблемой.

- Информационное сообщение. Это пресс-релизы компаний, органов власти, и там, опять же, упоминается политик.

- Персональная статья - это статья, которая целиком посвящена описанию и анализу личности или деятельности политика.

Таким образом, мы рассмотрели масс-медиальный дискурс как особую систему, его структуру, основные характеристики и функции, а также некоторые инструменты реализации данных функций.

Подводя итоги теоретического обзора, можно сделать следующие основные выводы:

1. Исследование масс-медиального дискурса наглядно демонстрирует возрастающее воздействие масс-медиа за счет интерпретации событий, трансформации передаваемой информации.

2. Масс-медиальный дискурс по М.Р. Желтухиной - это связный, вербальный или невербальный, устный или письменный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами, выраженный средствами массовой коммуникации, взятый в событийном аспекте, представляющий собой действие, участвующий в социокультурном взаимодействии и отражающий механизм сознания коммуникантов» [Желтухина 2003: 154].

3. Среди диапазона различных функций масс-медиального дискурса, представленных в лингвистической литературе, можно выделить:

I. Познавательную функцию (информационную; образовательную; утилитарную; инновационную);

II. Регулятивную функцию (консолидационную; интеграционную; комментарийно-оценочную; воздействующую);

III. Нравственно-воспитательную функцию (культурную; функцию социализации; превентивную);

IV. Гедонистическую функцию (рекреативную; эстетическую; гармонизирующую).

2. Стилистический приём умолчания. Основные подходы и характеристики

2.1 Умолчание как выразительное средство языка и стилистический прием

В научной литературе наблюдается смешение понятий «стилистический прием» (риторический прием) и «стилистическая фигура» (риторическая фигура», «фигура речи»). Так, например, в статье Л.А. Новикова «Противоречие как прием» рассматриваемое им явление противоречия названо и «фигурой речи», и «тропофигурой», и «приемом» [Новиков 1995: 331]. Необходимость же разграничения стилистического приема и стилистической фигуры неоднократно подчеркивалась исследователями (например, [Бернацкая 1988: 101; Пекарская 1995: 90]. Предпринимаются и попытки разведения этих двух понятий. На основе анализа существующих работ Г.А. Худоногова в своей статье «О соотношении понятий «стилистический прием», «стилистическая фигура», «стилистическое средство» предпринимает попытку определить свое понимание данной проблемы [Худоногова, 1999: 114-119].

В «Экспериментальном системном толковом словаре стилистических терминов» С.Е. Никитиной и Н.В. Васильевой стилистический прием трактуется как «способ организации высказывания / текста, усиливающий его выразительность» и отмечается, что фигуры речи «употребляются как стилистический прием», при этом стилистический прием и фигура речи рассматриваются как родовидовые понятия [Никитина, Васильева 1996: 131, 141].

Аналогично рассматривается соотношение этих двух понятий в диссертационном исследовании В.Я. Пастуховой: «Стилистический прием мы понимаем как способ, который сознательно, с определенной целью используется поэтом, писателем для более точного выражения своей мысли, для усиления образно-выразительной функции речи. Он выступает как общее, родовое по отношению к частному, видовому - троп, фигура» [Пастухова 1980: 10].

Г.Я. Семен, исследуя парадокс, утверждает, что «появление непредсказуемых элементов для создания выразительности, усиления внимания читателя - нормативно с точки зрения стилистики, предметом изучения которой являются средства создания выразительности, образности, пути воздействия этой образности на читателя. Прием не является отклонением от нормы в стилистике…» [Семен 1985: 53].

Стилистическим приемом может быть только мотивированное стилистическим заданием и организацией контекста отклонение от нормы. Если же отклонение от нормы не мотивированно, перед нами не стилистический прием, а речевая ошибка [Худоногова 1999: 114-119].

Так, В.А. Маслова пишет: «Приемы - это способы использования средств языка, это система организации языковых средств в момент производства текста…» [Маслова 1992: 278-279].

И.В. Арнольд, отмечая, что, по мнению некоторых исследователей (в частности И.Р. Гальперина), основным признаком приема является намеренность и целенаправленность его употребления, пишет: «…нельзя не признать, что и в слове «прием», и в слове «средство» есть свой компонент целенаправленности». Поэтому отличительным признаком приема она называет «…типизированность того или иного поэтического оборота, а не его целенаправленность» [Арнольд 1982: 54].

Исследователь И.Р. Гальперин (1954), отождествляя стилистический прием и стилистическое средство, основным признаком стилистического приема считает именно типизированность, не только целенаправленность: «Чем же отличается стилистическое средство (или, что то же самое, стилистический прием) от выразительных средств, наличествующих в литературном языке? Стилистический прием есть обобщение, типизация, сгущение объективно существующих в языке фактов, средств для выражения мысли. Это не простое воспроизведение этих фактов, а творческая их переработка. <…> Любое выразительное средство языка может быть использовано как стилистический прием, если оно типизировано и обобщено для определенных целей художественного воздействия» [Гальперин 1954: 114-119].

Учитывая рассмотренные выше точки зрения исследователей на проблему соотношения понятий «стилистическая фигура» и «стилистический прием», мы вслед за Г.А. Худоноговой стилистический прием определяем как способ организации стилистически значимого высказывания (текста) при помощи тех или иных средств языка с целью определенного воздействия на читателя (слушателя).

Стилистическая фигура - также способ организации стилистически значимого высказывания, но это способ, в основе которого лежит модель, заданная в языке и построенная по принципу отклонения от нормы.

Под стилистическим средством понимается языковая единица, обладающая стилистическим значением и в силу этого служащая материалом для построения того или иного стилистического приема.

Стилистический прием и стилистическая фигура рассматриваются нами как родовидовые понятия.

Настоящее исследование посвящено изучению стилистического приема умолчания как одного из компонентов общения, который рассматривается в контексте масс-медиального дискурса.

Умолчание - важный элемент человеческой коммуникации. К нему прибегают, когда говорящий не желает выйти за рамки этикетных или социальных норм, когда он щадит собеседника, когда слово или выражение осознается личностно важным и потому трудно вербализуемым, либо когда умолчание выступает в качестве намека на невыразимое, несказанное.

Умолчание привлекало и активно привлекает внимание русистов. Термин умолчание рассматривался в русской поэтике [Квятковский 1966: 200]. В отечественной лингвистике умолчание было исследовано, прежде всего, в стилистике, где рассматривалось как фигура речи такими авторами, как И.Б. Голуб, В.П. Москвин, А.П. Сковородников, в риторике Е.Н. Зарецкой.

Умолчание как «изобразительная эллиптичность» было предметом интереса В.В. Виноградова. Ученый соотносил умолчание с полисемантичностью художественного слова, его способностью к отражению ассоциативно связанных с ним образов. Академик полагал, что умолчание как прием поэтики имеет различные формы выражения. В.В. Виноградов на материале произведений А.С. Пушкина анализирует такое умолчание, которое предполагает «изображение предмета, действия посредством называния сопутствующих явлений или сразу результатов событий» [Виноградов, 1941: 114-119].

В современной лингвистике по-разному понимается умолчание. Одни исследователи полагают под умолчанием недоговоренность фраз, слов, отражающую высокую эмоциональность речи, апозиопезис [там же].

Другие учёные считают, что при умолчании говорящий сознательно обрывает высказывание и предоставляет адресату догадаться о недосказанном, а при апозиопезисе говорящий не может продолжать речь из-за наплыва чувств (например, О.В. Пузанова, Д.Э. Розенталь, Е.В. Джанджакова, Н.П. Кабанова, М.А. Шелякин). Существует понимание умолчания как элемента фабулы, композиции художественного произведения, например детектива (такими авторами, как В.И. Гусев, 1972, С.М. Козлова, 2000). Умолчание рассматривается как форма проявления подтекста художественного текста (О.Н. Емельянова, 2003, Л.Д. Ржевский, 1990). С синтаксических позиций значение умолчания исследовалось в работах (Е.М. Галкина-Федорук, 1982, А.П. Сковородников, 1981, М.А. Шелякин, 2001).

А.И. Гальперин рассматривает умолчание как одну из характерных особенностей живой разговорной речи, используемых как стилистический прием. В речи умолчание обычно является следствием сильного наплыва чувств, мешающего закончить речь, или иногда - нежелания продолжить мысль. Автор приводит пример:

If you continue your intemperate way of living, in six months' time….

В данном случае умолчание является результатом нежелания продолжить мысль. Из придаточного предложения условия становится более или менее ясным, что должно быть высказано в главном предложении. Умолчание здесь смягчает силу приговора.

С другой стороны, в таком предложении, как

You just come home and I'll… (сказанном рассерженным отцом по телефону своему сыну), умолчание является результатом наплыва чувств, сильного возбуждения, которое мешает говорящему логически закончить мысль. Для говорящего самого мысль не совсем ясна. Но можно сказать, что основное содержание этого сильно эмоционально-окрашенного высказывания - угроза.

В живой речи умолчание часто сопровождается жестом и мимикой. Кроме того интонация тоже в значительной степени раскрывает содержание той части высказывания, которое остается невысказанной. Ни мимика, ни интонация не могут быть изображены средствами письменной литературной речи. Да это и естественно. Само умолчание, как было указано выше, является характерной чертой устного типа речи, где лишь ситуация способна раскрыть содержание высказывания. Однако, умолчание может выступить в качестве стилистического приема, сильно повышающего эмоциональную напряженность высказывания. Обычно умолчание проявляется в авторской речи и в стихах.

Например:

And oh! if e'er I should forget, I swear - But that's impossible, and cannot be. (Byron)

Характерно, что как стилистический прием, умолчание чаще всего употребляется после придаточных предложений условия. Это вполне объяснимо. Само условие бывает настолько ясным и четким с точки зрения возможностей его реализации, что нет необходимости его уточнять.

Умолчание не следует смешивать с теми случаями, когда, в реальных условиях общения двух лиц, речь одного из них оказывается незаконченной из-за того, что собеседник его перебивает. Так, например:

А - I shall never

В - You always «shall never»

Умолчание не обязательно реализуется в сложноподчиненных предложениях. Конечно, придаточные условия создают наиболее благоприятную обстановку для использования этого стилистического приема, в особенности, когда сама формулировка подсказывает, хотя бы приближенно, содержание результативной части. Но бывают такие формы умолчания, которые ничего не подсказывают. Раскрытие содержания возможно только при привлечении очень широкого контекста. Так одно стихотворение Шелли называется «То -». Здесь умолчание может быть расшифровано только узким кругом людей, для которых содержание самого стихотворения подскажет адресат.

В разговорной английской речи обособилось фразеологическое сочетание good intentions but, построенное на умолчании, значение которого выявляется в противительной функции but. Таким образом, характерная черта живой разговорной речи - незаконченность высказывания - будучи типизированной, оседает в словарном составе языка в качестве фразеологической единицы, являющейся выразительным средством языка

По мнению И.В. Арнольд [Арнольд 1981: 229], в стилистике текста следует различать не только умолчание, но и близкий к нему апозиопезис. Оба эти средства состоят в эмоциональном обрыве высказывания, но при умолчании говорящий сознательно предоставляет слушателю догадаться о недосказанном, а при апозиопезисе он действительно или притворно не может продолжать речь от волнения или нерешительности:

* Now look here, Anson… (The Rich Boy)

* It was more than the question of… of… (The Bridal Party)

* Did you say «Kismine» or… (The Diamond as Big as the Ritz)

Рассмотрим трактовки данного понятия предлагаемых интернет-словарями.

«Словарь литературных терминов» (URL:http://litterms.ru/u/311) предлагает следующее определение:

УМОЛЧАНИЕ - стилистический прием, при котором выражение мысли остается незаконченным, ограничивается намеком, начатая речь прерывается в расчете на догадку читателя; говорящий как бы объявляет, что не будет говорить о вещах, не требующих подробного или дополнительного объяснения. Нередко стилистический эффект умолчания заключается в том, что неожиданно прерванная речь дополняется выразительным жестом.

Иную трактовку данному явлению даёт «Словарь лингвистических и литературных терминов» (URL:http://do.gendocs.ru/docs/index-364182.html? page=5):

Умолчание (aposiopesis, Gr.aposiopan хранить молчание) - стилистический прием внезапной паузы, обрыва в речи из-за невозможности или нежелания говорящего продолжать говорение.

В словаре «Академик» (URL:http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/276801) находим следующее толкование:

Умолчание - намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о невысказанном. Умолчание широко используется при манипулировании сознанием, но проводится скрытно. Литератор, пользующийся этим стилистическим приёмом, ограничивается намёком.

(Ссылка на «Поэтический словарь». ФЭБ А.П. Квятковского(1966))

«Новый толково-словообразовательный словарь русского языка» (Автор Т.Ф. Ефремова) (URL:http://poiskslov.com/word) предлагает следующее определение: умолчание ср. 3) Служащий для усиления выразительности речи стилистический прием, при котором выражение мысли остается незаконченным, ограничивается намеком; фигура умолчания (в литературоведении).

В нашей работе мы вслед за И.В. Арнольд [Арнольд 1981: 229] рассматриваем умолчание как стилистический прием, когда говорящий сознательно предоставляет слушателю догадаться о недосказанном.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.