Тушение пожаров при неблагоприятных климатических условиях, при угрозе взрыва и теплового воздействия на личный состав с использованием новых технических средств
Место и способ производства работ при ведении боевых действий. Техника безопасности при организации и ведении разведки и поисковых работ. Спасение пострадавших из-под завалов и разрушенных зданий. Техника безопасности при деблокировании пострадавших.
Рубрика | Безопасность жизнедеятельности и охрана труда |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.09.2014 |
Размер файла | 36,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Размещено на http://www.allbest.ru
РЕФЕРАТ
на тему: «Тушение пожаров при неблагоприятных климатических условиях, при угрозе взрыва и теплового воздействия на личный состав с использованием новых технических средств
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ПРИ ВЕДЕНИИ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ НЕОБХОДИМО
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДЕНИИ РАЗВЕДКИ И ПОИСКОВЫХ РАБОТ
СПАСАНИЕ ПОСТРАДАВШИХ ИЗ-ПОД ЗАВАЛОВ И ЧАСТИЧНО РАЗРУШЕННЫХ ЗДАНИЙ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ДЕБЛОКИРОВАНИИ ПОСТРАДАВШИХ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СПАСЕНИИ ПОСТРАДАВШИХ С ВЕРХНИХ ЭТАЖЕЙ (УРОВНЕЙ) РАЗРУШЕННЫХ ЗДАНИЙ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ
Массовые разрушения, пожары, аварии на потребует от личного состава подразделений строгого соблюдения мер безопасности при проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ.
Соблюдение этих мер позволяет предотвратить несчастные случаи, потери личного состава формирований и населения при проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ в очагах поражения и в зонах разрушений, пожаров.
Начальники подразделений обязаны заблаговременно разъяснить личному составу характерные особенности предстоящих действий, ознакомить его с порядком проведения работ и правилами безопасности, строго следить за их выполнением всем личным составом. Конкретные меры безопасности указываются личному составу на участке (объекте) работ одновременно с постановкой задач.
ПРИ ВЕДЕНИИ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ НЕОБХОДИМО
Место и способ производства работ должны определяться в каждом конкретном случае по данным разведки, в зависимости от типа здания, его состояния, характера завала и имеющихся средств механизации
Оценить обстановку, установить тип здания, его конструктивные особенности, размеры и площадь. При оценке обстановки учитывать сезон года, время суток, погодные условия и другие факторы, которые могут оказать существенное влияние на проведение ПАСР
Одновременно с разведкой проложить рукавные линии с ручными лафетными стволами для защиты от огня людей работающих на завале. Можно использовать стволы на авто- лестницах и подъемниках
Личный состав, участвующий в проведении разведки и поиске людей должен обращать внимание на запах газа и если он замечен работать в СИЗОД, двигаться крайне осторожно, чтобы не вызвать взрыв от резкого соприкосновения с металлическими и каменными поверхностями
Перекрыть аварийные коммунально-энергетические сети вблизи разрушенного здания (сооружения), откачать или отвести воду, локализовать или ликвидировать имеющиеся очаги горения
Укрепить или разрушить строительные конструкции, угрожающие обвалом применяя имеющиеся технические средства
Постоянно следить за составом воздуха на месте аварии, применяя приборы контроля среды (содержание кислорода, токсичных и взрывоопасных компонентов, плотности теплового потока) и др.
При небольших завалах, состоящих преимущественно из мелких обломков, возможно ведение работ вручную с применением простейших инструментов и средств малой механизации.
Личный состав, работающий на разборке завалов, должен быть оснащен ручным и механизированным инструментом. На каждые 2-3 звена должен быть один прибор для резки металла. Звенья должны быть оснащены огнетушителями, комплектами защитной одежды, СИЗОД, дозиметрами.
Личный состав, работающий на разборке завалов, должен быть в защитных касках и рукавицах. При работе на высоте должен иметь предохранительные пояса и спасательные веревки
Постоянно вести наблюдение за сохранившимися конструкциями
Запрещается обрушивать конструкции на существующий завал, так как это может привести к гибели оставшихся в завале людей, вызвать взрыв или пожар
Опасные участки должны быт ограждены или отмечены знаками
Свести к минимуму хождение по завалу, передвигаться по нагромождению обломков нужно осторожно, избегая наступать на обломки, занимающие неустойчивое положение
Удалять обломки с завалов и передавать необходимый инструмент по цепочке неподвижно стоящих спасателей
Нельзя перемещаться и ставить машины на перекрытия сооружения вблизи стен и конструкций, угрожающих обвалом
Следить за креном машины и при угрозе потери ей устойчивости немедленно прекращать работу
Ставить колесные экскаваторы и подъемные краны при работе на аутригеры
Запрещается растаскивать конструкции тросами при механической разборке. Поднимать их следует осторожно, начиная с верхней и осматривать место после каждого подъема, чтобы не ухудшить состояние людей находящихся под завалом
Запрещается стоять под поднятым грузом в районе движения ковша экскаватора, вблизи натянутых тросов при растаскивании элементов завала прямой тягой машины.
При работе в загазованных помещениях нельзя пользоваться инструментом, вызывающим искрообразование, обязательно обесточивать электрические линии, для освещения пользоваться только аккумуляторными фонарями.
Все группы, работающие на завале, должны находиться под непрерывным наблюдением специально назначенных лиц, ответственных за их безопасность и поддерживающих связь с постом по наблюдению за состоянием сохранившихся конструкции здания
В ночное время участки работ должны быть освещены. Котлованы траншеи, ямы и др. Опасные места должны быть ограждены и обозначены световыми сигналами.
В зимнее время для обогрева личного состава необходимо оборудовать пункты обогрева, а при затяжных работах и пунктами питания.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДЕНИИ РАЗВЕДКИ И ПОИСКОВЫХ РАБОТ
При проведении разведки объектов спасательных работ запрещается:
-- передвигаться без надобности по завалам;
-- заходить в разрушенные здания и сооружения;
-- оставаться вблизи зданий, угрожающих обвалом;
-- приближаться к поврежденным зданиям и сооружениям со стороны, представляющей опасность.
При осмотре внутренних помещений зданий запрещается:
-- использовать для освещения открытый огонь (факелы, керосиновые фонари и т.п.);
-- резко открывать двери в горящие помещения. Опасаясь возможного выброса пламени или нагретых газов;
-- допускать скопления большого количества людей на одном месте на перекрытиях или покрытиях зданий;
-- перемещать и ставить машины вблизи стен и конструкций, угрожающих обвалом;
-- спускаться в подвальные помещения, разрушенных зданий при наличии в них запаха газа без кислородно-изолирующих противогазов; разжигать огонь и курить возле таких помещений.
Спасатели должны иметь средства защиты головы (каски шахтерские), средства защиты глаз и лица (очки для защиты глаз от воздействия твердых частиц), специальную одежду, спецобувь, средства защиты рук от механических воздействий, средства защиты органов дыхания, предохранительные пояса.
СПАСАНИЕ ПОСТРАДАВШИХ ИЗ-ПОД ЗАВАЛОВ И ЧАСТИНО РАЗРУШЕННЫХ ЗДАНИЙ
Поиск и спасание пострадавших, оказавшихся под завалами разрушенных зданий, начинается сразу же по прибытии подразделений.
Искать пострадавших целесообразно методом сплошного обследования разрушенного здания (сооружения), двигаясь друг от друга на расстоянии, обеспечивающем постоянную зрительную и слуховую связь
Необходимо детально обследовать все места возможного нахождения людей, используя кинологов с собаками и специальные приборы
Подавать через короткие промежутки времени громкие звуковые сигналы голосом или ударами по элементам завала и сохранившимся частям здания, внимательно прислушиваться ко всем звукам, так как они могут оказаться ответными сигналами пострадавших
При наличии под завалом людей, нужно по возможности установить с ними связь путем переговоров или перестукивания, выяснить их количество и состояние. Одновременно необходимо выбрать способ расчистки завала и немедленно начать работы
Разбирать завал сверху следует только если пострадавшие находятся близко к поверхности завала, а также в тех случаях, когда завал имеет плотную структуру и проходка галереи связана с большой затратой времени
Разбирать завал над пострадавшими следует строго соблюдая меры предосторожности, так как при неустойчивости завала и нарушении связи между обломками возможно самопроизвольное перемещение отдельных элементов и осадка всей массы завала
Не допускать резких рывков при извлечении из завала крупных элементов, их раскачивания и сильных ударов на месте производства работ
Обследовать инженерные коммуникации, проходящие вблизи от места работ и при обнаружении на них повреждений, сопровождающихся вытеканием воды или выходом газа немедленно отключить поврежденный участок
Горящие и тлеющие предметы должны быть извлечены из завала и потушены
При проходке галереи в толще завала для извлечения пострадавших необходимо стенки галереи крепить опорами из подручных материалов. Конструкции креплений галереи должны выходить за пределы завала на 1-2 м
Для уменьшения объема работ необходимо выбрать правильное направление проходки по кратчайшему расстоянию с использованием пустот и участков, состоящих преимущественно из обломков деревянных конструкций или мелких каменных обломков.
Работы по проходке галереи выполняются звеном из 6-7 человек. Звено разбивается на два расчета по 3 человека. Командир звена является ответственным за выполнение работ и соблюдение мер безопасности. Расчеты работают по 20-30 мин. В составе расчета один разбирает завал, двое других убирают обломки и устанавливают крепления. Свободная смена в это время заготовляет элементы креплений. Из средств механизации при проходке галереи могут применяться лебедки, домкраты, отбойные молотки, бетоноломы. Личный состав звеньев оснащается инструментом, удобным для работы в стесненных условиях ломиками, пожарными топорами, малыми саперными лопатками, зубилами, молотками, ножовками по металлу и дереву и др. Одежда должна быть удобной для работы в завале. На спасателях должны быть защитные каски и обязательно предохранительные пояса с закрепленной на них прочной веревкой, один конец которой должен быть вне завала.
При спасении пострадавших с верхних этажей зданий с разрушенными или поврежденными лестничными клетками необходимо
Применять вертолеты, автоподъемники, автолестницы, ручные лестницы и спецсредства спасания с высоты (веревки, полотна, пневмоподушки и т. д.)
Изготовить и установить подвесные или приставные лестницы, трапы, переходы в соседние квартиры или секции, в которых сохранились лестничные клетки.
Разыскивая людей в помещениях, необходимо окликать их. Взрослых надо искать у окон, дверей, в коридорах, т. е. На путях, ведущих к выходам из помещений, где они могут находиться в бессознательном состоянии. Детей надо искать на кроватях, в шкафах, за печками, в чуланах, санузлах, под столами и т. п., где они часто прячутся при пожарах.
В задымленных помещениях надо прислушаться, нет ли стонов, так как по ним можно отыскать пострадавших. Если имеются сведения о местонахождения людей, но пожарные их там не находят, необходимо тщательно осмотреть и проверить все помещения. Запрещается ограничиваться заявлениями граждан об отсутствии людей. Проверку помещений проводят во всех случаях и только после тщательного осмотра, убедившись в отсутствии людей, прекращают эту работу.
Если на пожаре угрозы людям, то все внимание разведки сосредоточивается на отыскании очагов горения. Открытые очаги горения обычно обнаруживается легко. Для выявления границ открытого горения следует осмотреть место пожара со всех сторон. Значительно труднее определить скрытые очаги горения внутри конструкций, где пожар распространяется по пустотам стен, перегородок, утепленных покрытий, вентиляционным коробам и т. д. Еще труднее в этих случаях определить границы пожара.
Скрытые очаги горения в пустотах выявляются по температуре их поверхности, прогарам, изменению цвета штукатурки или краски, на слух, по выходу дыма через неплотности или трещины и его температуре. Но по месту выхода дыма из щелей не всегда удается точно определить очаг горения, так как иногда дым, распространяясь по пустотам, выходит на значительном расстоянии от места горения. До уточнения места горения производят контрольную разборку конструкций. Границы горения внутри конструкций и пути его распространения определяют контрольными вскрытиями. Вскрытие конструкций для отыскания очага пожара производится после подготовки средств тушения.
В некоторых случаях место горения можно определить по запаху и цвету дыма.
При разведке пожара в зданиях с покрытиями больших площадей, где приходится преодолевать расстояния 200-300 м, целесообразно помещение, в котором произошел пожар, разбить на участки и на каждый направить разведывательную группу из 4-5 чел. При этом необходимо предварительно разработать маршрут их движения, избрав кратчайшее расстояние. Перед началом разведки обязательно выставляют посты безопасности, которые поддерживают постоянную связь с разведывательными группами.
При пожарах -в подвалах определяют возможность распространения горения в вышерасположенные этажи, которые можно использовать для выпуска дыма и введения стволов, планировку и конструктивные особенности подвала. Разведку проводят в горящих отсеках подвала и в соседних с ним, Это необходимо не только для определения возможности распространения в них пожара, но и отыскания подступов к очагу горения.
Если здание разделено противопожарной стеной, то разведку проводят по обеим сторонам ее.
При пожарах в складах в ходе разведки можно обнаружить вещества с неизвестными свойствами, для выяснения которых необходимо обращаться к Специалистам, находящимся на объектах пожара. Если таковых нет, то РТП выясняет свойства веществ по документам или деловым обозначениям на упаковках и таре, а также по другим признакам. Это необходимо для выбора средства тушения и соблюдения мер предосторожности.
В задымленных помещениях место горения определяют по отблескам пламени, шуму горения (потрескиванию), степени нагретости дыма. По запаху дыма можно примерно определить, что горит.
В чердачном помещении, если оно сложно по планировке и сильно задымлено, границы горения определяют прощупыванием кровли сверху,
по выбивающимся языкам пламени, местам наиболее интенсивного выхода дыма из-под карниза и слуховых окон; зимой -- по местам таяния снега. В ходе разведки выясняют конструктивные особенности чердака, расположение вентиляционных камер, степень угрозы распространения пожара на этажи через перекрытия и противопожарные стены.
К очагам пожара в зданиях нужно добираться кратчайшими и наиболее удобными путями: через двери, лестничные клетки, коридоры. Если эти пути отрезаны огнем или задымлены, используют оконные проемы, пожарные лестницы, коленчатые подъемники. В отдельных случаях в помещения можно попасть через специально проделанные проемы в стенах и перегородках. В задымленных помещениях следует продвигаться вдоль стен ближе к окнам -- во весь рост, если дым идет снизу, и пригнувшись или ползком, если дым вверху. Надо обязательно запомнить маршрут движения по характерным предметам, числу поворотов, планировке помещений, оборудованию и т. д. Путевой шпагат или спасательную веревку пропускают через карабин каждого пожарного, входящего в состав разведывательной группы. Пожарные в задымленном помещении или в темноте двигаются колонной по одному. При плохом самочувствии хотя бы одного разведчика группа немедленно прекращает работу и помогает выйти ему на свежий воздух, где оказывает ему помощь. Если разведка велась отделением ГДЗС, то одно звено оказывает помощь пострадавшему, а другое продолжает выполнение боевого задания.
При работе в СИЗОД группа разведки должна иметь переговорное устройство, групповой и индивидуальные электрические фонари. Перед входом в задымленное помещение выставляют пост безопасности. Постовой обязан поддерживать постоянную связь с разведывательной группой и немедленно передавать полученную информацию РТП, начальнику штаба или боевого участка. Постовой не имеет права оставлять свой пост.
Иногда на разведку затрачивается много времени, поэтому каждый работающий в СИЗОД должен следить за расходом воздуха (кислорода).
Чтобы правильно рассчитать запас кислорода, следует придерживаться следующего порядка:
по прибытии к месту работы пожарный вновь проверяет давление в баллоне, определяет расход кислорода и сообщает его командиру отделения (звена); командир рассчитывает запас кислорода по пожарному, у которого расход его максимальный, и объявляет минимальное давление кислорода в баллоне, при котором звено (отделение) прекращает работу и начинает выход на чистый воздух.
Во время работы в непригодной для дыхания среде каждый командир звена должен поддерживать постоянную связь с постом безопасности и составом разведки, используя средства связи (радио, телефон), провод переговорного устройства, путевой шпагат, приборы освещения, голос, установленные сигналы, а в плотном дыму, воздушно-механической пене -- страхующие приспособления из веревок. При проведении разведки в метро, многоэтажных подвалах, трюмах кораблей запас кислорода па обратный путь увеличивают в два раза.
Путь движения тщательно обследуют на ощупь ногой, постукиванием ломом или другим предметом. На лестничных клетках придерживаются стен, так как ограждающие перила могут быть неисправными. Во избежание ожогов двери в помещения открывают осторожно, оставаясь под защитой дверного полотна. Входя в помещение, где происходит горение, держат наготове ствол и проверяют, имеются ли автоматические замки на дверях, дверь оставляют открытой. Лучи света электрофонарей направляют не в глубь помещения, а вниз, под ноги, чтобы видеть путь движения. не могут самостоятельно покинуть зону, где имеется вероятность воздействия па них опасных факторов пожара (огня, дыма, высокой температуры).
Порядок и способы спасания определяются РТП и лицами, проводящими спасательные работы, в зависимости от обстановки и состояния людей. Наличие отравленной атмосферы наиболее вероятно при пожарах на объектах, связанных с применением, получением, переработкой и хранением вредных газов и жидкостей, а также веществ, способных образовывать их при нагревании или горении. Выяснить в процессе разведки пожара наличие их в воздухе можно по специфическому запаху, цвету, вкусу, действию на слизистые оболочки глаз, носа, дыхательных путей.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ДЕБЛОКИРОВАНИИ ПОСТРАДАВШИХ
Техника безопасности при деблокировании пострадавших способом устройства лаза в завале. Перед выполнением работ рабочее место и завал в месте устройства лаза должны быть ограждены. Сигнальное ограждение должно выполняться в виде каната, Не рассчитанного на нагрузки и прикрепленного к стойкам или устойчивым элементам завала, с навешенными знаками безопасности в виде правильных треугольников желтого цвета с черной каймой со стороной не менее 100 мм. Расстояние между знаками должно быть не более 6 м. В темное время суток ограждение должно быть обозначено электрическими сигнальными лампами .
При устройстве лаза должны быть закреплены неустойчивые обломки завала, расположенные на рабочем месте и вблизи лаза.
При раздвигании (подъеме) обломков должно быть обеспечено устойчивое положение домкрата на опорной поверхности во время работы подъемного механизма под нагрузкой.
Перерезание арматуры допускается при условии, что это не приведет к самопроизвольной подвижке завала.
При возникновении угрозы смещения обломков завала работы по устройству завала должны быть прекращены.
Спасатели, выполняющие работу по устройству лаза, должны иметь средства защиты головы (каски шахтерские), средства защиты глаз и лица (очки для защиты глаз от воздействия твердых частиц), одежду специальную для защиты от механических воздействий, спецобувь для защиты от механических воздействий, средства защиты рук от механических воздействий, средства защиты органов дыхания, предохранительные пояса.
При выполнении работ должны соблюдаться меры безопасности при работе ручными электрическими углошлифовальными машинами.
Требуется постоянно следить за тем, чтобы не происходило касания электропровода к горячим предметам, влажным и замасленным поверхностям и острым кромкам окружающих конструкций.
Работа с машиной должна быть прекращена при возникновении любой из следующих неисправностей:
-- искрение щеток, сопровождающееся появлением кругового огня около коллектора; пожар безопасность спасение пострадавший
-- вытекание смазки из вентиляционных отверстий;
-- появление дыма или характерного запаха горящей изоляции.
Спасатель обязан пользоваться предохранительными очками.
Перед использованием домкрата необходимо:
- при установке домкрата на металлическую поверхность следить за тем, чтобы она была чистой, без масла;
- для предотвращения соскальзывания под нагрузкой домкрат устанавливать на деревянную подкладку на всю его опорную поверхность, не допуская эксцентрической нагрузки.
Техника безопасности при деблокировании пострадавшего способом устройства галереи в завале. Перед началом работ по устройству галереи в завале должно быть установлено сигнальное ограждение рабочей площадки и поверхности тела завала, прилегающей к направлению разработки, в соответствии с ГОСТ 12.4.059-89 . Ограждение выполняют в виде каната, не рассчитанного на нагрузки и прикрепленного к стойкам или устойчивым конструкциям завала, с навешенными знаками безопасности в виде правильных треугольников желтого цвета с черной каймой со стороной не менее 100 мм.
Запрещается движение и работа машин и механизмов вблизи рабочей площадки.
Работы по прокладке должны начинаться только после отключения всех кабелей и трубопроводов на данном участке спасательных работ.
Перед прокладкой галереи должно быть проведено тщательное обследование завала. Неустойчивые обломки или нависающие части зданий должны укрепляться специальными стойками, подкосами, растяжками, а также при помощи других подсобных материалов в целях недопущения их перемещений, осадки или обрушения. С возникновением угрозы самопроизвольного оползания или обрушения конструкций необходимо немедленно удалить работающих из опасных мест.
При работе в галерее необходимо периодически проверять ее на наличие газов, для чего используется зажженная бензиновая водопроводно-канализационная лампа (ЛБВК). В случаях потухания или повреждения лампы спасатели должны прекратить работу и немедленно покинуть галерею. Зажигать в галерее потухшую лампу запрещается. Запрещается устраивать галерею без установки крепления.
На спасателях должны быть каски и спасательные пояса с наплечными ремнями и с кольцом на их пересечении со стороны спины для привязывания веревки. Конец веревки от пояса спасателя, находящегося в галерее, должен быть вне ее, в руках страхующего спасателя, в слегка натянутом положении. По сигналу спасателя, работающего в галерее, он извлекается наружу.
Запрещается курить, зажигать спички, применять открытый огонь для освещения.
Техника безопасности при деблокировании пострадавшего способом устройства галереи в грунте под завалом. Перед началом работ по устройству галереи в грунте под завалом должно быть установлено сигнальное ограждение рабочего места в соответствии с ГОСТ 12.4.059-89 .
Ограждение приямка и галереи должно быть выполнено на расстоянии от бровки приямка и края галереи (поверху завала), равном величине заложения для грунта II группы - 1,0 м. Работы по откопке приямка и устройству галереи должны начинаться только после отключения всех кабелей и трубопроводов на данном участке спасательных работ. Во время производства работ в приямке и галерее следует постоянно наблюдать за бермами. В случае появления продольных трещин и немедленно сообщить об этом старшему, а спасателей из угрожающих обвалом мест удалить. Откапывать приямок необходимо с соблюдением угла естественного откоса грунта. Допускаемая крутизна откосов приямка должна (при условии естественной влажности и отсутствия грунтовых вод) приниматься в соответствии с табл. 9.1 .
Таблица 9.1 Допустимая крутизна откосов траншей и котлованов
Грунт |
Отношение высоты откоса к его заложению при глубине выемок |
||
до 3 м |
более З м |
||
Свеженасыпной песчаный, гравийный Супесчаный Суглинистый Глинистый Лессовый Скальный разборный Скальный плотный |
1:1,25 1:0,67 1:0,67 1:0,5 1:0,5 1:0,1 1:0 |
1:1.5 1:1 1:0,75 1:0,67 1:0,75 1:0,25 1:0,1 |
Запрещается бросать в приямок инструмент или строительный материал. Его необходимо опускать на веревке или передавать из рук в руки, чтобы не нанести ушибов работающим.
Запрещается находиться под спускаемым в котлован грузом.
При работе в галерее периодически проверять ее на наличие газов, для чего используется зажженная бензиновая лампа ЛБВК. В случае потухания или повреждения лампы спасатели должны прекратить работу и немедленно покинуть галерею. Зажигать в галерее потухшую лампу запрещается.
При работе в приямке и галерее категорически запрещается курить, зажигать спички и применять открытый огонь для освещения.
Галерею без установки креплений устраивать запрещается. При угрозе самопроизвольного сползания или обрушения конструкции работы по устройству галереи должны быть прекращены.
В ходе установки крепи учитывать то, что крепление досками боков галереи вразбежку с промежутками 0,2...0,3 м допускается в связанных грунтах естественной влажности с незначительным притоком грунтовых вод; в остальных случаях крепления делать сплошными.
На спасателях, работающих в галерее, должны быть каски и спасательные пояса с наплечными ремнями и с кольцом на их пересечении со стороны спины для привязывания веревки.
Конец веревки от пояса спасателя, находящего в галерее, должен быть вне ее, в руках страхующего спасателя, в слегка натянутом положении. По сигналу спасателя, работающего в галерее, он извлекается наружу.
Рабочая одежда спасателей должна быть выполнена из материала яркого цвета, стойкого к механическим повреждениям и агрессивным веществам.
Компрессорная станция должна быть установлена на горизонтальной площадке, при этом колеса должны быть надежно закреплены.
При прокладке шлангов, а также при перемещении спасателя с подсоединенным к шлангу инструментом должны следить, чтобы шланг не натягивался, не перегибался и не закручивался.
При работе с пневматическими инструментами вращательного действия (бурами, шлифовальными машинами) остерегаться захвата спецодежды рабочим инструментом.
Во время работы в стесненных условиях, лежа или на коленях надевать мягкие налокотники и наколенники.
Компрессорщику запрещается:
-- обрабатывать конструкцию, находящуюся на весу или свисающую с упора; ее необходимо предварительно подтянуть (опустить), надежно уложить, чтобы исключить возможность падения на людей или механизмы;
-- работать у неогражденных люков и проемов, а также с переносных лестниц, стремянок и закрепленных подставок.
Общие требования безопасности при работе с пневмоинструментом должны соблюдаться согласно ГОСТу 12.2.010 "Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности" .
Техника безопасности при деблокировании пострадавших при последовательной разборке завала. Перед выполнением работ рабочее место и завал в месте производства работ должны быть ограждены. Сигнальное ограждение выполняется в виде каната, не рассчитанного на нагрузку и прикрепленного к стоикам или устойчивым элементам завала с навешенными знаками безопасности в виде правильных треугольников желтого цвета с черной каймой не менее 100 мм. Расстояние между знаками должно быть не более 6 м. В темное время суток ограждение должно быть обозначено электрическими сигнальными лампами .
При проведении работ должны быть отключены все трубопроводы и коммунально-энергетические сети (КЭС).
Должны быть закреплены неустойчивые обломки завала. При проведении работ необходимо обеспечить устойчивость всех элементов завала, угрожающих обвалом.
Спасатели, выполняющие работы, должны иметь средства защиты головы (каска шахтерская или шлем стальной), средства защиты глаз и лица (очки), одежду специальную для защиты от механических воздействий, спецобувь для защиты от механических воздействий, средства защиты рук от механических воздействий, средства защиты органов дыхания.
Рабочая одежда спасателей должна быть выполнена из материала яркого цвета, стойкого к механическим повреждениям и агрессивным веществам.
Компрессорная станция должна быть установлена на горизонтальной площадке, при этом колеса должны быть надежно закреплены.
При прокладке шлангов, а также при перемещении спасателя с подсоединенным к шлангу инструментом следить, чтобы шланг не натягивался, не перегибался и не закручивался.
При работе с пневматическими инструментами вращательного действия (бурами, шлифовальными машинами) остерегаться захвата спецодежды рабочим инструментом.
Во время работы в стесненных условиях, лежа или на коленях надевать мягкие налокотники и наколенники.
Компрессорщику запрещается:
- обрабатывать конструкцию, находящуюся на весу или свисающую с упора: ее необходимо предварительно подтянуть (опустить), "надежно уложить, чтобы исключить возможность падения на людей или механизмы;
-- работать у неогражденных люков и проемов, а также с переносных лестниц, стремянок и закрепленных подставок.
Общие требования безопасности при работе. с пневмоинструментом должны соблюдаться согласно ГОСТу 12.2.010 "Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности" .
При выполнении работ должны соблюдаться меры безопасности при работе ручными электрическими углошлифовальными машинами .
Требуется постоянно следить за тем, чтобы не происходило касания электропровода к горячим предметам, влажным и замасленным поверхностям и острым кромкам окружающих конструкций.
Работа с машиной должна быть прекращена при возникновении любой из следующих неисправностей:
-- искрение щеток, сопровождающееся появлением кругового огня около коллектора;
-- вытекание смазки из вентиляционных отверстий;
-- появление дыма или характерного запаха горящей изоляции.
При работе с ручными рычажными лебедками запрещается:
-- поднимать и перемещать грузы, вес которых превышает номинальное тяговое усилие лебедки;
-- находиться в плоскости качания рычага.
Для работы с лебедкой съемной телескопический раздвижной рычаг должен быть надежно закреплен. При подъеме обломков должно быть обеспечено устойчивое положение лебедки, домкратов и всех механизмов, работающих под нагрузкой.
Техника безопасности при деблокировании пострадавших, находящихся, в замкнутых помещениях. Устройство прохода (проема) в блокированное помещение. При алмазном сверлении следить за равномерной загрузкой регулировочных винтов. Запрещается одновременно касаться корпуса станка и металлических коммуникаций, допускать скручивания кабеля, его попадания под колеса станка.
Операторы-сверлильщики должны быть экипированы резиновыми ботами и резиновыми перчатками. Расход воды должен выбираться таким образом, чтобы частицы удаляемого материала, смешиваясь с водой, отводились в виде цементного молока.
Перед удалением блока проема из конструкции наружной стены убедиться, что находящиеся в блокированном помещении люди поняли команду и отошли от проема на расстояние не менее 2 м.
При страховке плиты (перекрытия, покрытия) захватные крюки необходимо закрепить деревянными клиньями. Перед опусканием плита должна быть освобождена от людей, оборудования, строительного мусора. В процессе опускания не допускается раскачивание плиты.
При проведении работ в ночное время должно быть предусмотрено освещение рабочей площадки.
Спасатели должны иметь средства защиты головы (каски шахтерские), средства защиты глаз и лица (очки для защиты глаз от воздействия твердых частиц), одежду специальную для защиты от механических воздействий, средства защиты рук, средства защиты органов дыхания, предохранительные пояса .
При работе с ручными рычажными лебедками запрещается поднимать и перемещать грузы, вес которых превышает номинальное тяговое усилие лебедки, находиться в плоскости качания рычага.
Для работы с лебедкой съемной телескопический раздвижной рычаг должен быть надежно закреплен. При подъеме обломков должно быть обеспечено устойчивое положение лебедки, домкратов и всех механизмов, работающих под нагрузкой.
При работе на передвижной электростанции запрещается:
- допускать образование петель на кабелях нагрузки, а также перекручивание кабелей, прокладывать кабели через подъездные пути и в местах работы подвижных машин и механизмов;
-- при работе станции касаться зажимов, расположенных снаружи и внутри щита управления, блока регулятора, блока главной линии и коробки зажимов.
Электрическим ломом работать можно только в защитных очках, диэлектрических перчатках, при надежном заземлении и наличии защитно-отключающего устройства, в вертикальном и наклонном положениях "сверху вниз" при температуре окружающей среды от -35 °С до +35 °С. При температуре -25...-35 °С время пребывания инструмента в нерабочем состоянии должно быть не более 1,5 ч. При более длительных перерывах в работе инструмент обогревают в помещении с температурой не ниже 3 °С.
Во время работы спасателя запрещается:
-- устранять неисправности и регулировать машину при включенном двигателе и соединенных полумуфтах штепсельного соединения;
-- прокладывать питающий кабель через подъездные пути и в местах продолжающегося пожара; при необходимости прокладывание кабеля в указанных местах его надежно защищают досками или подвешивают на опорах;
-- оставлять инструмент, присоединенный к сети, без надзора.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ СПАСЕНИИ ПОСТРАДАВШИХ С ВЕРХНИХ ЭТАЖЕЙ (УРОВНЕЙ) РАЗРУШЕННЫХ ЗДАНИЙ
Техника безопасности при спасении пострадавших по сохранившимся или восстановленным лестничным маршам. При выполнении работ по укреплению лестничного марша или лестничной площадки должны быть закреплены неустойчивые обломки.
Запрещается класть инструменты на обломки конструкции и у краев перекрытий.
Каждый спасатель должен убедиться в прочности и устойчивости устройств, с которых он работает (леса, подмости, настилы).
Толщина досок трапа (мостика, настила) должна обеспечивать безопасный и свободный проход по нему спасателей и спуск пострадавших (переноску пораженных). Переходы должны быть жесткими, с ровной поверхностью и надежно закреплены.
Прогиб настила без нагрузки не должен превышать 2 см, выступы отдельных элементов над поверхностью - 3 мм, а зазор между досками (брусьями) - 5 'мм. При необходимости (большая длина настила, большие нагрузки) настил устраивать с подпоркой или подвеской в центре. Настилы, с которых ведутся работы, не должны опираться на случайные опоры и непрочные элементы конструкции .
Для безопасности движения по временным переходам вместе с ними должны устраиваться стоечные ограждения или простейшие поручни (перила) высотой 0,9...1,2 м из каната или проволоки.
Техника безопасности при спасении пострадавших с использованием спасательной веревки и спасательного пояса. Пояс необходимо подгонять так, чтобы кольцо располагалось ниже лопаток. Веревку с кольцом соединять путем вплетения. Для равномерного износа шнура при эксплуатации периодически, через 60 спусков, менять концы шнура.
Техника безопасности при спасении пострадавших с использованием лестницы-штурмовки, трехколенной лестницы. При спасении людей с помощью штурмовых лестниц должно быть обращено внимание на надежное крепление штурмовых лестниц, спасательных веревок и страховку пострадавших.
Техника безопасности при спасении пострадавших с применением канатных дорог. При применении канатной дороги должна быть обеспечена прочность применяемых элементов альпинистского снаряжения и других штатных средств, надежность закрепления несущего троса канатной дороги и системы удержания спускаемого пострадавшего.
Техника безопасности при спасении пострадавших с применением спасательного чулка. Спасательный чулок должен быть надежно закреплен в верхней части.
Запрещается закреплять спасательный чулок к неустойчивым конструкциям.
Техника безопасности при спасении пострадавших с применением автолестниц. Не допускается установка базовой машины автолестницы на мягкий грунт, крышки шахт, колодцев, гидрантов, настил ям и канав. Подъем людей по лестнице должен допускаться только после посадки колен на замыкатели.
Запрещается производить маневры базовой машины при нахождении людей на лестнице. При подъеме и работе людей на лестнице двигатель должен быть заглушен, при работе в ветреную погоду маневры лестницы производить обязательно с растяжными веревками, закрепленными карабинами к вершине.
Работа при скорости ветра 10 м/с запрещается . Не допускается соприкосновение колен лестницы с электропроводкой под током.
Техника безопасности при спасении пострадавших с использованием автоподъемников и строительных вышек. При выполнении работ в зоне действия вышки (автоподъемника) не должны находиться посторонние люди.
Запрещается перегибаться через ограждения платформы или стоять .на них. Для обеспечения полной безопасности работ на высоте спасателя прикрепляют к рабочей платформе предохранительными поясами.
Во время подъема спасателей машинист должен следить за высотой подъема рабочей площадки, не допуская срабатывания семафора, и непрерывно наблюдать за ведением работы, обеспечивая необходимые условия для спасателей. При переездах на небольшие расстояния (в пределах объекта работ) разрешается перемещение по дороге с уклоном до 3° со скоростью не более 20 км/ч с опущенным телескопом без укладки его в горизонтальное положение. Во время перемещения вышки спасатели не должны находиться на рабочей платформе и вне кабины (на подножках, крыльях и т.д.). Перед маневрированием задним ходом машинист вышки должен убедиться, что он своим маневром никому не помешает, и что вблизи нет людей или каких-либо препятствий .
Во время работы на автовышке запрещается применять различные вспомогательные приспособления для увеличения рабочей высоты вышки, а также прикреплять к рабочей платформе провода, канаты, веревки и оказывать на вышку другие дополнительные воздействия.
Техника безопасности при спасении пострадавших с использованием вертолетов. Для проведения спасательных работ с применением спускового устройства СУ-Р должен привлекаться специально подготовленный личный состав. Спасатели, выполняющие спуски, должны быть одеты в хлопчатобумажные костюмы, сапоги, специальные перчатки, защитный мотошлем и иметь подвесную систему.
Спуски спасателей и грузов при помощи СУ-Р разрешается выполнять при температуре наружного воздуха от +50 до -20 °С. При низкой температуре воздуха разрешается производить спуск в ватных брюках и куртке, шапке-ушанке и валенках или куртке "Деми" и унтах.
Для равномерного износа шнура при эксплуатации необходимо периодически, через 60 спусков, менять концы шнура, прикрепляемые к серьге, делая запись об этом в формуляре. При осмотре тормозного блока необходимо убедиться в отсутствии острых кромок, заусенцев, способных повредить шнур при спуске.
Овальное отверстие нижней части кожуха должно совпадать с таким же отверстием на пластине тормозного блока. Фиксатор, находящийся в гнезде ролика, должен свободно, без заеданий перемещаться при нажатии на скобу, расположенную с тыльной стороны тормозного блока.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
От качества проведения аварийно-спасательных и других видов работ в зоне ЧС зависит жизнь и здоровье людей, тем или иным образом вовлеченных в условия чрезвычайных обстоятельств. В целях обеспечения оперативных, слаженных действий всех служб, занятых ликвидацией последствий ЧС, а также гарантирования профессиональной и социальной защищенности спасателей высшими государственными органами РФ принят ряд нормативных актов, регламентирующих порядок проведения работ и обозначающих статус сотрудников спасательных подразделений. В частности, Федеральный закон от 22 августа 1995 г. №151-ФЗ «Об аварийно-спасательных службах и статусе спасателей» устанавливает ряд принципов деятельности аварийно-спасательных служб и формирований, определяет полномочия руководителей процесса ликвидации ЧС, вводит комплекс гарантий для работников спасательных служб.
Для достижения наибольшей эффективности работ на месте ЧС требуется комплекс мер, включающий законодательную базу, фонды экономической поддержки, специальное техническое обеспечение, обеспечение средствами связи. Не мене важен и организационный аспект, позволяющий координировать действия специальных спасательных служб разных уровней в чрезвычайных условиях.
МЧС России имеет достаточно большой опыт работы в самых различных чрезвычайных ситуациях, в том числе уникальный опыт по спасению арктических экспедиций, ликвидации последствий островных и шельфовых землетрясений, крупных затоплений и т.д. Но, как показывает статистика, количество аварий и других ЧС не сокращается. Во многом данное обстоятельство объясняется сложной экономической ситуацией, изношенностью основных производственных и жилищных фондов, коммуникаций. Учитывая вышеперечисленное, можно сделать вывод о необходимости совершенствования системы ГО и ЧС, усиления всесторонней государственной поддержки служб спасения, наращивания процесса обмена передовым мировым опытом в области организации спасательных и иных неотложных работ.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Я.С. Повзик. Пожарная тактика. Москва 2004г.
И.Ф. Кимстач. Пожарная тактика. Москва 2004г.
Справочник спасателя, спасательные и другие неотложные работы при пожарах. Москва 1995г.
Приказ МЧС России №156 от 31.03.2011г. «Об утверждении Порядка тушения пожаров подразделениями пожарной охраны»
Приказ от 31 декабря 2002г. № 630. «Об утверждении и введении в действие правил по охране труда в подразделениях ФПС МЧС России.»
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Тушение пожаров при неблагоприятных климатических условиях. Особенности развития пожаров при сильном ветре. Организация и проведение эвакуационно–спасательных работ. Тушение пожаров в больницах, школах, домах-интернатах и детских дошкольных учреждениях.
презентация [750,0 K], добавлен 01.10.2015Задачи и тактические возможности при ведении боевых действий по тушению пожаров и проведению связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ. Силы и средства пожарной охраны. Выезд и следование к месту вызова. Требование правил охраны труда.
курсовая работа [41,5 K], добавлен 22.03.2014Авиапатрулирование, космический мониторинг и наземное обнаружение пожаров. Изучение влияния факторов окружающей среды на пожар. Особенности тушения торфяников, низовых и верховых лесных пожаров. Техника и оборудование пожарных команд, меры безопасности.
реферат [34,3 K], добавлен 07.01.2017Виды механизированного и немеханизированного оборудования, используемого для тушения пожаров. Техника безопасности при проведении аварийно-спасательных работ и тушении пожаров. Факторы опасности при использовании инструментов во время тушения пожаров.
дипломная работа [679,5 K], добавлен 13.06.2023Организация и осуществление тушения пожара, проведения занятий и учений в строгом соответствии с требованиями Боевого устава пожарной охраны в части обеспечения безопасности проведения работ. Техника безопасности при несении службы, задачи и функции.
отчет по практике [24,5 K], добавлен 11.09.2015Характеристика чрезвычайной ситуации, вызванной взрывом на нефтебазе. Описание системы ведения аварийно-спасательных работ на предприятии в условиях чрезвычайной ситуации, проведения деблокирования. Анализ безопасности проведения спасательных работ.
курсовая работа [212,2 K], добавлен 18.05.2015Безопасность при эксплуатации транспортных средств. Техника безопасности при эксплуатации бульдозера, скрепера, грейдера, автогрейдера. Неисправность оборудования, приспособлений, инструмента, машин. Механизированный способ погрузочно-разгрузочных работ.
реферат [31,2 K], добавлен 06.05.2011Оперативно-тактическая характеристика объекта. Проведение разведки места пожара. Развертывание сил и средств подразделений. Обзор особенностей организации тушения пожара. Эвакуация людей. Техника безопасности при тушении пожаров в торгово-складских базах.
курсовая работа [51,6 K], добавлен 13.11.2014Технология ведения аварийно-спасательных работ при ликвидации последствий дорожно-транспортного происшествия. Средства индивидуальной защиты и экипировка спасателей. Обеспечение быстрого доступа к пострадавшему. Требования правил техники безопасности.
реферат [2,3 M], добавлен 19.03.2015Причины возникновения пожаров. Меры пожарной безопасности при эксплуатации электроустановок, проведении техпроцессов, использовании горючих веществ. Огнегасительные средства и техника тушения пожаров. Системы оповещения людей и пожарной сигнализации.
реферат [473,5 K], добавлен 04.06.2011