Психологические особенности китайцев

Этническая структура населения Китая и демографическая ситуация. Анализ психологических особенностей китайцев. Китайская бизнес-психология. Правила поведения в обществе - китайский этикет. Образ жизни и обычаи китайцев. Китайская философия здоровья.

Рубрика Психология
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 05.05.2008
Размер файла 78,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

2

содержание

1. НАСЕЛЕНИЕ КИТАЯ. ТЕРРИТОРИЯ РАСПОЛОЖЕНИЯ ГОСУДАРСТВА

2. ЭТНИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА НАСЕЛЕНИЯ. ДЕМОГРАФИЧЕСКАЯ СИТУАЦИЯ

3. КИТАЙСКАЯ БИЗНЕС-ПСИХОЛОГИЯ

4. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕ - КИТАЙСКИЙ ЭТИКЕТ

5. ОБРАЗ ЖИЗНИ И ОБЫЧАИ КИТАЯ

6. ОХРАНА ПРАВ ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ

7. ОБРАЗЫ МУЖСКИХ И ЖЕНСКИХ ДОСТОИНСТВ И ПОРОКОВ У МОЛОДЕЖИ КИТАЯ

8. КИТАЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ ЗДОРОВЬЯ

9. НЕПРИЯТНЫЕ ПРИВЫЧКИ КИТАЙЦЕВ

зАКЛЮЧЕНИЕ

Список литературы

1. НАСЕЛЕНИЕ КИТАЯ. ТЕРРИТОРИЯ РАСПОЛОЖЕНИЯ

ГОСУДАРСТВА

Население 1,26 млрд. человек (2000); китайцы (хань) 93%, чжуаны, уйгуры, монголы, тибетцы, хуэй, мяо (всего свыше 50 народов, принадлежащих к различным языковым семьям и группам). Около 80% населения живет в восточной части страны (ок. 1/10 территории). Городское население 26,4% (1991). Официальный язык -- китайский. Буддизм, даосизм, конфуцианство. Административно-территориальное деление: 22 провинции (без Тайваня), 5 автономных районов и 3 города центрального подчинения. Столица -- Пекин. Высший орган государственной власти -- Всекитайское собрание народных представителей, его постоянно действующий орган -- Постоянный комитет. Глава государства -- председатель КНР. Китай находится в пределах умеренного, субтропического и тропического поясов. Юго-западная часть Китая занята Тибетским нагорьем (средняя высота ок. 4500 м), обрамленным горными системами Гималаев, Каракорума, Куньлуня, Наньшаня и Сино-Тибетскими горами; на западе и северо-западе -- высокие равнины (Таримская, Джунгарская, Алашань) и горы Восточного Тянь-Шаня. Восточная часть страны менее высока; на северо-востоке -- Маньчжуро-Корейские горы, Б. и М. Хинган, равнины в бассейне р. Сунгари; южнее -- Лессовое плато, Великая Китайская равнина; на юге -- горы Наньлин, Юньнань-Гуйчжоуское нагорье. Климат на западе континентальный, на востоке преимущественно мусонный. Средние температуры января от -24 °С на севере и в Тибетском нагорье до 18 °С на юге, июля на равнинах от 20 до 28 °С. Годовое количество осадков уменьшается от 2000-2500 мм (на юге и востоке) до 50-100 мм (на севере и западе). Осенью часты тайфуны. Западные районы -- область внутреннего стока; на востоке разветвленная сеть рек. Главные реки -- Янцзы, Хуанхэ, Сунгари, Чжуцзян. Наиболее значительные озера: Кукунор, Дунтинху, Поянху. На западе -- пустыня Такла-Макан, на севере -- часть пустыни Гоби. Под лесом ок. 8% площади. Многочисленные резерваты.

2. ЭТНИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА НАСЕЛЕНИЯ.

ДЕМОГРАФИЧЕСКАЯ СИТУАЦИЯ

Китайская Народная Республика расположена в Центральной Восточной Азии. Крупнейшая в мире страна по численности населения.

Древнекитайская этническая общность сложилась в 7-6 веках до н.э. на среднекитайской равнине вследствие контактов различных народов, говоривших на китайско-тибетских, протоалтайских, австро-азиатских и австронезийских языках. Результатом дальнейшего исторического развития Китая явилось наличие в современном населении большого числа национальных меньшинств. Несмотря на то, что национальные меньшинства составляют только 6,7% всего населения, они расселены на территории, занимающей около 60% площади страны. Плотность населения в этих районах в среднем равна 10 человекам на 1 кв. км, в то время как средняя плотность в районах, населенных китайцами, составляет более 250 человек на 1 кв. км.

В составе населения Китая свыше 50 народов, принадлежащих к различным языковым группам и семьям; 93,3% населения - китайцы (хань), остальные - хуэй, уйгуры, маньчжуры, ицзу, тибетцы, буи, мяо и другие. Национальные меньшинства населяют всю западную часть страны, а также ряд районов на юге и севере Китая. На юге и юго-западе живут народы, относящиеся к сино-тибетской, паратайской и австроазиатской семьям. В совокупности они составляют 73% общей численности национальных меньшинств. 26% общей численности нацменьшинств образуют народы алтайской семьи и корейцы, расселенные на западе и севере Китая.

Наиболее сложным в этническом отношении районом является Юго-Западный Китай. Здесь на сравнительно небольшой территории живет около 30 народностей.

Своеобразным этническим составом отличаются города Китая. Подавляющую часть населения городов составляют китайцы; вместе с ними там живут в небольшом числе хуэй, а в Северо-Восточном Китае - и маньчжуры. В городах южной части Синьцзяна живут в основном только уйгуры, а в городах Тибета - тибетцы.

6 января 2005 года население страны достигло 1,3 миллиарда человек.  Эта цифра не включает жителей Гонконга, Макао и острова Тайвань.

С 2000 года в Китае ежегодно рождаются 15-16 миллионов человек. По итогам 5-й всеобщей переписи населения Китая, проведенной в 2000 году, средний возраст китайского населения достиг 71,4 года, увеличившись почти на 3 года за последние 10 лет. Средний возраст мужчин - 69,63, женщин - 73,33 года.  Этот показатель на 5 лет выше среднемирового уровня и на 7 лет выше уровня других развивающихся стран, но на 5 лет ниже уровня развитых стран.   В 2000 году средний возраст городских жителей составлял 75,21 года, сельских -- 69,55 лет.

По оценкам Академии общественных наук КНР, население Китая достигнет своего максимума в 2025-2030 годы и составит 1,387 - 1,45 миллиарда человек. Более медленный, чем ранее предполагалось, рост населения страны связывают с результатами проводящейся в стране политике ограничения рождаемости. Одновременно будет снижаться уровень детской смертности, говорится в исследовании.  Эксперты считают, что в этой ситуации неблагоприятное влияние на экономику окажут рост доли пожилого населения и связанное с этим увеличение пенсионного бремени как на общество в целом, так и на отдельные семьи. В ситуации проведения политики "одна семья - один ребенок" на самого молодого и "единственного" члена большой семьи ложится ответственность за оказание помощи сразу шестерым (родителям, двум бабушкам и двум дедушкам).

В Китае на смену административному регулированию деторождения приходит материальное стимулирование. Премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао выдвинул новый лозунг демографической политики: "Меньше детей имеешь - быстрее богатеешь". При этом количество людей трудоспособного возраста достигнет максимума в 2020 году и составит 940 млн (65% населения). К середине XXI века почти четверть населения Китая окажется пенсионерами (сегодня таковых 10%).

В 2002 году в Китае родилось 16 млн детей, что увеличило население страны до 1,28 млрд человек. Параллельно 15,4 млн мужчин и женщин либо прошли процедуру стерилизации, либо перенесли другие подобные операции. За тот же период в КНР было осуществлено 1,3 млн абортов.

В противовес политике ограничения рождаемости, активно проводимой в Китае, гонконгские муниципальные власти призывают горожан активнее размножаться. "Одна семья - трое детей" - с таким лозунгом выступил Главный министр особого административного района Сянган - Дональд Цан, выступая на радиостанции RTHK-3.   По его словам, сегодня показатель рождаемости в Гонконге находится на уровне 0,9 ребенка на семью, в то время как для хотя бы простого воспроизводства населения он должен равняться 2,1. Вследствие этого население Гонконга стремительно стареет, и, если в ближайшее время не произойдет резкого роста рождаемости, Гонконг может стать "городом пенсионеров", заявил Цан.

Особенностью структуры населения Китая является значительное превышение мужского населения над женским (соответственно 519,4 млн., или 51,5%, и 488,7 млн., или 48,5%). В КНР количество мужчин превышает число женщин на 30,7 млн. человек. На каждые 100 женщин приходится 106 мужчин. В Китае имеется ряд провинций и районов с большим превышением мужского населения.

Западные аналитики полагают, что китайское правительство не желает пугать мир реальным количеством своих подданных и афишировать свои неудачи в политике сдерживания естественного прироста. Но даже согласно официальным цифрам, китайцев в КНР больше, чем представителей негроидной расы во всем мире; больше, чем европейцев в Европе, России и США, вместе взятых.

Уменьшение рождаемости происходило под влиянием изменения социально-экономических условий, действия целого ряда долговременных факторов, среди которых следует отметить следующие:

1) рост уровня общей и санитарной культуры населения, что привело к уменьшению детской смертности; меньше рождений требовалось для достижения желаемого размера семьи;

2) изменение функций семьи, трансформация традиционных семейных отношений, уменьшение экономической полезности детей;

3) ослабление религиозных норм традиционного китайского общества, утрата значения многих религиозных ритуалов; 4) вовлечение женщин в активную трудовую деятельность, как в городской, так и в сельской местности, распространение образования.

3. КИТАЙСКАЯ БИЗНЕС - ПСИХОЛОГИЯ

В принципе - материальное благосостояние является ключевым пунктом мотивации любого индивида, независимо от цвета кожи и вероисповедания.   Но у китайцев, как говорится, «есть свои нюансы». Начнем с того, что любой китаец с рождения, по культуре воспитания и вообще по среде обитания, прирожденный негоциант.  «Купить дешево - продать подороже» - это у китайцев в крови.  Даже у последних неудачников мысль все равно работает в «правильном» направлении.   И своей Возможности, если она вдруг проплывет мимо, он не упустит.  Это как безусловный рефлекс, записанный где-то в ДНК в глубине веков. Поэтому любой китаец, даже самый бедный и бесперспективный, всегда мечтает стать богачом.   Причем при этом он не ждет чуда или манны небесной.   Он сам пытается делать свое чудо.   Даже находясь на низшей ступени иерархической лестницы.  

Что такое китайская бизнес-психология?  Отличается ли она от западной?  Как прийти к взаимопониманию с китайскими партнерами по бизнесу?  

Управление - это в первую очередь способ думания, способ принятия решении, способ достижения успешного результата в конкретной ситуации минимальными усилиями с максимальной эффективностью.   Китайское управление отличается от западного именно другими основаниями для осмысления тех или иных событий, которые выбираются в качестве опорных точек для совершения действий. Китайские менеджеры в работе с людьми - будь то подчиненные, коллеги или партнеры по бизнесу - большое внимание уделяют психологическим аспектам человеческих взаимоотношений, причем рассматривают их многогранно и разносторонне.

Этика деловых отношений.  Китайцы в подавляющем большинстве не только рассуждают о тех или иных моральных принципах, но и исповедуют их в повседневной жизни.   В этом они существенно отличаются от россиян.   В современной России для многих людей понятия морали и этики зачастую лишены конкретного содержания, а развитию этого содержания на деле внимания практически не уделяется.   Между тем для достаточно большого количества китайцев мораль и этика - вовсе не пустые слова.   Для китайцев, сохранивших принципы общинности, коллективизма, очень значимым является понятие рода.   И есть родовые ценности, которые признаются абсолютным большинством населения. Человек не предоставлен только самому себе и, следовательно, не волен поступать так, как ему заблагорассудится.  Каждый принадлежит еще и своему роду.   Не только к роду живущих, но и уже умерших предков и тех, кто еще будет рожден.   И он не просто относится к этому роду по происхождению, связь гораздо более прочная.   Он ощущает реальную поддержку рода.   Родовые отношения взаимопомощи в Китае очень сильны.   Но и человек, со своей стороны, обязан оказывать уважение и посильную помощь роду.   Сила же рода во многом обусловлена его исторической репутацией, и принадлежность к тому или иному роду во многом определяет отношение к данному человеку в обществе.   Человек изначально оценивался не по тому, каким он являлся сам по себе, а по тому, к какому роду он принадлежал.   Таким образом, род в определенной мере контролирует морально-этический образ жизни своих представителей, поскольку сама устойчивость рода во времени во многом зависит именно от общественного признания его членов.   Поэтому понятие чести для китайца не пустой звук. 

Еще один из сильнейших регуляторов поведения - бытовое религиозное сознание.   Почему именно бытовое?   На самом деле китайцев нельзя назвать очень религиозными.   На бытовом же уровне религиозное сознание выражено больше в привычках, приметах, суевериях, в ряду которых имеются представления о карме, а также о злых и добрых духах, о духах умерших предков, помогающих или вредящих человеку, совершающему те или иные поступки. 

Поражает восточная вежливость, которая, например, подчеркивается настойчивым пропусканием вперед своих спутников.   Демонстративно показывается важность гостя.   Но при этом, в отличие от западной культуры, не уделяется внимание даме.   Для китайцев совершенно нормально не пропустить женщину вперед.   Возможно, это свидетельствует о сохраняющихся патриархальных пережитках китайского общества.   К слову сказать, в современном Китае немало женщин занимается бизнесом, причем они достигли значительных успехов.   Сегодня действительно уместно говорить о равноправии в Китае, особенно в крупных городах.   Вообще, в тех или иных формах значимая роль женщин признавалась в этой стране и раньше.  Так, время от времени Китаем правили императрицы, некоторых из них даже называют великими, как, например, Цыси (XIXвек). 

Морально-этические принципы распространяются на все сферы жизнедеятельности китайского общества, в том числе на сферу управления и бизнеса.   Так, среди бизнесменов распространено убеждение в необходимости быть честным.   Поэтому там крайне редко можно встретиться с таким явлением, как заведомый обман партнера.     Конечно, мошенники и обманщики встречаются в любой стране, но китайцы, как правило, все же намеренно не обманывают, а если так случилось, значит, на то были веские причины, к примеру, неправильное поведение партнера.   Если китаец сочтет, что партнер в чем-то не выполнил свои обязательства, то он легко может отказаться и от своих.

В целом же обязательность выполнения договоренностей зависит от того, с кем вы работаете и как оцениваете своего партнера.   Иногда достаточно простой устной договоренности.   Но все же лучше любую договоренность закреплять письменным контрактом.

Правила ведения переговоров.   Переговоры с китайскими партнерами, как правило, продолжительные.   Это связано с тем, что китайская сторона придает особое значение процессу установления партнерских взаимоотношений.

Проходят переговоры обычно в специальных переговорных комнатах, которые имеются во многих компаниях.   В ресторанах серьезные переговоры не ведутся, но может проходить знакомство потенциальных партнеров, выяснение намерений и т.п.   При этом следует знать, что для китайцев правилом хорошего тона при встрече со старшим по возрасту или положению является рукопожатие обеими руками, такое же рукопожатие равного партнера будет являться для него комплиментом.   Визитную карточку человека, с которым произошло знакомство, принято принимать обеими руками, равно как и отдавать свою. 

Полученную визитную карточку следует подчеркнуто внимательно прочитать.   В ресторан нередко ходят после проведения переговоров и заключения договоров.   При этом большое внимание уделяется ресторанному этикету.   Очень важно расположение приглашенных за столом, рассаживание, кто заказывает блюда и напитки, кто платит, кто с кем пьет и какие при этом произносят тосты.   К примеру, раньше было принято, что места слева от главного человека за столом, то есть председательствующего, предназначались мирным чиновникам, справа - военным.   Сегодня эта традиция трансформировалась.   Слева от председательствующего - самое почетное место (соответствует энергии «ян»), место справа («иньское») менее почетно. Гостя обычно просят, чтобы он заказывал вино или определил, какой алкогольный напиток будут пить все, сидящие за столом.   Это происходит вне зависимости от того, находится ли на приеме хозяин, старшин по статусу, чем его гость.

Чтобы продемонстрировать интерес к китайским обычаям, надо овладеть искусством есть палочками и соответствующим образом произносить тосты, при этом важно помнить, что нельзя стучать палочками по столу, тарелкам или друг о друга, что у китайцев обозначает недовольство качеством приготовления пищи.   Не следует класть палочки поверх пиалы, скрещивать их между собой или складывать толстым и тонким концами вместе.   Ни в коем случае нельзя протыкать палочками еду или втыкать в рис.   После завершения обеда палочки кладут рядом с тарелкой.

Что касается специального регламента или церемонии ведения переговоров, то в современном Китае таковых нет.   Основная цель ведения переговоров такая же, как на Западе, - заключить выгодную сделку.   Обычно до официального момента подписания договора, когда все вопросы уже согласованы, проводятся номинальные переговоры, которые длятся около часа.   Эти переговоры уже ничего не решают, но считаются необходимыми элементами протокола.   Сам акт подписания может быть каким-либо образом торжественно обставлен, вплоть до плакатов, возвещающих о проводимом действии.   Нередко будущие партнеры при подписании договора обмениваются подарками, особенно если ранее они не сотрудничали. Присутствие юристов за столом, переговоров расценивается китайцами как знак недоверия.   Поэтому своего юриста - во время переговоров следует держать в тени.

Рекомендации.   Существуют рекомендации, разработанные людьми, давно сотрудничающими с китайскими бизнесменами, правила, как следует вести бизнес в Китае иностранцам.   Эти правила почерпнуты из книги Ричарда Р. Гестеланда «Кросс-культурное поведение в бизнесе».   Ниже мы приводим их в кратком изложении с авторскими комментариями.

* Если вам предстоит крупный контракт с китайской стороной, то в ведении переговоров лучше воспользоваться своим переводчиком, чем надеяться на китайскую сторону. 

* Китайские компании неохотно вступают в деловые переговоры с незнакомыми людьми.   Первый контакт можно установить на торговой выставке или официальной торговой миссии, а также через знакомство при помощи посредника

* В Китае установление взаимопонимания является важной частью всего переговорного процесса.   Лучше познакомиться со своими коллегами до деловых дискуссий.   В Китае вначале заводят друзей, затем заключают сделку.

* Молодые люди с почтением относятся к старшим, занимающим высокое положение в обществе.   Поэтому молодым бизнесменам, стремящимся наладить деловые контакты в Китае, следует проявлять уважение к людям в возрасте, в особенности к покупателям товара. 

* Китайцы считают, что открытое проявление злости или нетерпения является проявлением инфантилизма.   Они быстро утрачивают уважение к тем людям, которые не могут сохранить спокойствие в условиях стресса. 

* Уважение связано с самоуважением, достоинством, репутацией.   Если вы выражаете резкое несогласие или высказываете критические замечания в присутствии других, то можете утратить уважение своих партнеров по бизнесу.   Если вы используете вежливые формы обращения и соблюдаете местные обычаи и традиции, это способствует росту уважения к вам со стороны местных партнеров.   Если вы сделали ошибку, скромно извинитесь. 

* Китайцы, особенно на севере, сдержанны и формальны.   При обсуждении значительных вопросов они больше полагаются на личные встречи, чем на письменную коммуникацию и телефонные переговоры. Китайцы часто используют непрямые, завуалированные, неоднозначные высказывания, уклончивые ответы, чтобы не обидеть другую сторону.   Например, многие китайцы считают, что ответить на просьбу словом «нет» оскорбительно.   Вместо этого они скажут: «Этот вопрос требует дополнительного изучения» или «Это будет трудно».

* Смех или хихиканье во время разговора ассоциируются у китайцев со стрессом, нервозностью или смущением, а не с весельем

* На презентации не начинайте свою речь с шутки или анекдота.   Не перехваливайте свою продукцию или компанию.   Вместо этого используйте образцы продукции или статью о вашей фирме.   Не критикуйте ваших конкурентов.

* Китайцы могут воспринять пристальный, прямой взгляд как попытку запугивания или даже знак прямой враждебности.   При встрече достаточно легкого рукопожатия и умеренного зрительного контакта.   Следует избегать крепкого рукопожатия и открытого прямого взгляда.   Во время деловых переговоров не принято контактировать через касания, объятия, похлопывания по спине и т.п. 

* Китайцы высоко ценят пунктуальность и приверженность графикам и расписанию.   Они ожидают того же и от иностранных коллег, особенно от потенциальных поставщиков. 

* Одежда на переговорах должна быть консервативная: для мужчин - классический костюм, белая рубашка и галстук, для женщин - платье.

* При обращении к кому-либо используют фамилию или название организации.   В именовании человека фамилия всегда стоит на первом месте.   Например, к Ли Эр Пенгу следует обращаться мистер Ли, а не мистер Пенг.   Не называйте китайцев по имени, пока они сами вам это не предложат.

* На визитных карточках, напечатанных по-китайски, на первом месте будет фамилия, затем два имени.   Но на карточках, напечатанных на западных языках, порядок следования имен может быть обратным. На одной стороне нашей визитки текст должен быть напечатан иероглифами.   Обмен визитными карточками производится двумя руками и сопровождается легким наклоном головы.   Когда вам поучают карточку, прочитайте ее, а затем положите в кожаный футляр или на стол переговоров перед собой напротив того человека, который вам ее вручил.

* Обмен подарками является важной частью китайской бизнес-культуры.   Хорошим подарком будет дорогой коньяк.   Удачным вариантом могут стать сувениры, типичные для вашей страны.   Преподнесите подарок двумя руками.   Получатель, возможно, отложит его и откроет после встречи.   Вы также должны принять подарок двумя руками и открыть его позже.   В Китае принято дарить не один, а два подарка (если, конечно, это не какой-нибудь раритет).   То есть если коньяк-то две бутылки и т.п.   В китайских магазинах подарочная продукция чаще всего сразу упакована попарно. 

* Если вы принимаете китайские делегацию у себя в стране, для организации банкета можно выбрать ресторан, в котором очень хорошо готовят национальные фирменные блюда.   Однако следует помнить, что бизнесмены из Китая, посещающие другие страны, предпочитают китайскую кухню. 

* Китайцы торгуются оживленно и ожидают, что их партнеры пойдут на уступки в процессе переговоров.   Они могут измерять успех за столом переговоров тем, как далеко продвинулись но сравнению с первоначальным предложением.   Опытные бизнесмены всегда оставляют какой-то запас, чтобы иметь возможность для уступок.   Будьте готовы к оживленной торговле.   На уступки идите неохотно, только при условии получения эквивалентной уступки взамен.

* В критический момент переговоров вы можете увидеть, что в вестибюле вдруг появился конкурент и ожидает встречи с нашим китайским партнером после переговоров с вами.   Таким образом вас подталкивают к тем уступкам, на которые вы не хотели идти. 

* Если в процессе переговоров поменяются обстоятельства, китайская сторона может пожелать пересмотреть контракт.   Для них контракт - это выражение намерения

Для того чтобы правильнее строить свои взаимоотношения с китайскими бизнесменами, представляется важным знать то, что они думают о нас, когда ведут с нами переговоры.

Тактика переговорного процесса

Китайцы знамениты своим терпением, выдержкой, пунктуальностью и церемониальностью. Однако знаменитая китайская хитрость - категория нарицательная и субъективная. В большинстве случаев это лишь попытка белого человека оправдать отсутствие выдержки и свое неумение понять китайскую психологию. Несмотря на то, что отнюдь не все китайцы обладают вышеперечисленными качествами характера, игнорировать многие из присущих или приписываемых им достоинств ни в коем случае не следует. Если вам не знакомо слово “выдержка”, надо подумать о том, надо ли завязываться с китайцами вообще.

Нельзя также начинать свой бизнес с китайцами, будучи заранее уверенными в "правильности" или исключительности собственного стиля ведения бизнеса. Вежливые китайцы будут рады узнать, что представляете собою вы и ваш стиль, но они никогда не придут к тому, чтобы считать ваш стиль лучше своего.

Подходя с вами к входу в помещение, китаец обязательно предложит пройти вам первым. Вы должны в ответ предложить сделать ему то же самое, и только после того, как он откажется - вы можете проходить вперед.

Подобно этому обычаю, весь процесс ведения переговоров с китайцами - это беспрерывная череда отступлений, выпадов, отвлекающих и обходных маневров, обманных движений, демаршей, блефа и даже угроз.

Демонстрация гнева

Хотя по конфуцианскому этикету проявление гнева, раздражения, равно как и радости, не приветствуется, китайцы могут позволить себе изобразить контролируемый гнев с целью проверки нервов и хладнокровия противной стороны. Подразумевается, что иностранцы испугаются потери контракта и пойдут на уступки.

Проверка на качество

Если китайцы почувствовали, что вы все просчитали до мельчайших деталей и что вы уверены в успехе контракта на 100 процентов, они могут намеренно совершить демарш с целью дезориентировать вас и заставить сомневаться в собственной правоте (конечная цель - дополнительные уступки с вашей стороны).

Лесть

Иногда китайцы прибегают к грубой и неприкрытой лести - восхваление как ваших личных качеств, так и деловых талантов. Не следует идти на поводу у собственного "эго" в ущерб собственному бизнесу.

Знание вашей даты отъезда может стать очередным козырем в руках китайцев

Принятие окончательного решения будет откладываться под разными предлогами до последнего, пока вашему терпению не придет конец. По мнению китайцев, ваш страх, что вы так и уедете не подписав контракт, заставит вас уступить. Противоядие - зарезервируйте несколько дат отъезда и будьте готовы оставаться дольше запланированного, если чувствуете, что есть реальные шансы на успех. Активная защита: намеренно скажите китайцам дату отъезда на день позже, и в случае, если они будут затягивать решение каких-то вопросов, сообщите им за день до реальной даты отъезда, что вы уезжаете завтра, а не послезавтра (как планировалось ранее).

"Тактика изматывания"

Затягивание переговоров с целью вызвать нетерпение и раздражение у иностранного партнера. Особенно русским хочется побыстрее закончить со служебными делами и заняться личными. Китайцы умело поведут вас по пути совмещения изматывающих переговоров днем и нелимитируемых развлечений вечером и ночью.

Использование вас же против вас самих

В ходе переговоров китайцы будут тщательно конспектировать ваши слова и не упустят возможности, чтобы поймать вас на противоречии или уличить во лжи. Старайтесь быть осторожными, называя конкретные цифры даже в беседах со своими товарищами.

Преступность

Китай считается страной с одним из самых низких уровней преступности по отношению к иностранцам. Однако не обольщайтесь на этот счет: даже в самой классной гостинице у вас могут прямо из-под носа увести дорогой фотоаппарат, не говоря уже о карманных кражах. Но это то, что есть, наверное, в любой стране и что больше зависит от вашей личной осторожности и внимательности.

Больше всего стоит опасаться в Китае и в общении с китайцами "неосторожного обращения с людьми". Чрезмерное доверие, чрезмерная фамильярность, чрезмерная наглость или чрезмерная грубость могут послужить причиной очень и очень печальных последствий.

Основное правило ведения бизнеса с китайцами - не наживайте себе врагов!  Китайцы злопамятны и мстительны.  При этом они к тому же еще и настолько импульсивны в своих поступках, что стать жертвой китайской несдержанности в Китае - проще простого.

Основное правило для избежания "крайних мер" по отношению к себе со стороны китайцев - не делайте так, чтобы китаец чувствовал себя "потерявшим лицо". Понятие "потерять лицо" многогранно, и о нем очень много любят говорить иностранцы - почти как о японском "харакири". Но на практике надо помнить только об одном: унижая, оскорбляя, обманывая китайца (вольно или невольно, с последующим чувством раскаяния или без него), старайтесь сделать так, чтобы об этом знало как можно меньше китайцев, кроме него самого. "Потеря лица" - явление социальное! И ваш обман (хитрость) или оскорбление для китайца сами по себе не являются чем-то страшным. Даже наоборот: ваш обман - это показатель вашего ума, а оскорбление, нанесенное вами, - показатель вашей внутренней силы! Но если об этом знает или, не дай бог, это видело еще несколько китайцев, а тем более близких и уважаемых “вашим” китайцем, это уже "потеря лица", утрата авторитета в глазах окружающих. Тут уж недалеко и до публичного или кулуарного объявления вам вендетты. А уж за техникой исполнения такой вендетты у китайцев дело не станет! Это может быть и вытащенная на божий свет забытая вами долговая расписка пятилетней давности, и сделанные во времена "дружбы" фотографии или видеозаписи бурных веселий, и даже нанятый за пару десятков тысяч юаней "палач" из далекого города - как последний аргумент. Китайцы крайне неразборчивы в средствах и методах решения коммерческих споров. Особенно когда речь идет о крупных суммах.

Упорство и терпение окупаются с течением времени.  Если вы намерены строить свой бизнес с Китаем, прежде всего попытайтесь понять людей, его населяющих, и попытайтесь, чтобы они поняли вас.  Добавьте к этому немного упорства и терпения, внимательности и скрупулезности, осторожности и предусмотрительности, пунктуальности и настойчивости, выносливости и невозмутимости - и успех вам почти гарантирован.

4. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕ - КИТАЙСКИЙ ЭТИКЕТ

Для многих европейцев Китай не просто другая страна - это совершенно иной мир!  Люди, впервые приехавшие в Китай, не только сталкиваются с различиями в языке, географии, политике и т.п. - многие испытывают настоящий культурный шок.  Многие китайские обычаи и привычки уходят своими корнями в древнее прошлое страны и основываются на различного рода предрассудках и суевериях.  Со стороны - с точки зрения европейцев - они полностью лишены какого-либо здравого смысла и иногда кажутся некитайцам немного дикими.  Однако для людей, желающих работать с Китаем и китайцами, знание некоторых базовых китайских традиций и норм поведения будет весьма полезно, так как позволит, что называется, "сохранить лицо" перед этим своеобразным народом и чувствовать себя менее обескураженными "странным" поведением китайцев.  При этом надо иметь ввиду, что сейчас в Китае наблюдается масса перемен, в том числе и в культурной жизни общества. А некоторые западные традиции приходят им на смену.

ПРИВЕТСТВИЕ

Пища - очень значимый элемент китайской культуры.  Поэтому нет ничего удивительного в том, что китайцы привыкли приветствовать друг друга, спрашивая, поели ли вы или нет.  Дословно перевод этого вопроса звучит так: "Вы уже поели риса?" (Ни чифань ла ма?).  На что обычно следует ответ: "Да, спасибо! - А Вы?" (Ши, сесе! Нинэ?).  Это практически точный эквивалент английского приветствия "How are you?".  И ожидаемый ответ - "Fine, thanks."  Даже если вы и вовсе не "fine".

Традиционные китайские поклоны в основном в современном Китае не в ходу, кроме, может быть, пожилых китайцев, да и то не везде и не всегда.  Большинство китайцев успешно переняли западную привычку рукопожатия, хотя, может быть, не такого горячего, как у европейцев.  Поэтому не стоит удивляться смущению некоторых женщин, которые вынуждены согласно заведенному этикету жать вам (мужчине) руку.  Обнимание и поцелуи, как способ приветствия или расставания, абсолютно не приемлем в Китае (пока), и их следует избегать.  Хотя некоторые особо "продвинутые" китайцы могут удивить вас крепким объятием.  Но поцелуи, даже самые невинные, китайцам непонятны.

Еще одна специфическая проблема, которая может возникнуть при общении с китайцами, это сложность идентификации пола при общении по переписке (напр. - по email).  Большинство южан и зарубежных китайцев подписывается, как было описано выше: английское имя - китайская фамилия.  Поэтому легко понять "мистер" или "миссис" (мисс) перед вами.  Однако, есть довольно большой процент китайцев которые подписываются только китайским именем.   Поэтому в переписке можно спросить у вашего партнера:  мужчиной или женщиной он является.  Проблема эта интернациональная, и нечего страшного или неудобного в этом нет.

Для китайцев совершенно нормальным считается отказываться два-три раза от подарков (иногда - довольно решительно, чуть ли не возмущаясь), прежде чем принять их.  Китаец, который принял подарок "без церемонии" рискует выглядеть жадным.  Настаивайте на том, что подарки "совсем маленькие" и что вы обидитесь, если их не примут.  Вам могут тут же отдарить в ответ - в знак большого уважения к вам и ради будущих взаимоотношений.  Если подарок завернут, считается невежливым разворачивать его прямо перед вручителем, если только он или она не начнет настаивать на этом. 

Используйте традиционные цвета удачи - красный и золотой - для упаковки подарков.  Избегайте белого и черного цветов, которые символизируют траур.

Также китайцы считают уместным дарить подарки парами или даже по несколько штук.  Поэтому, если вы берете апельсины в подарок, берите "удачливое" количество - шесть или восемь, но не нечетное количество.  Хозяин вернет вам несколько (в случае с апельсинами) в знак того, что делится удачей с вами.

Единственный подарок, которого надо избегать дарить китайцам - это часы.  На кантонском диалекте часы звучат также как "идти на похороны", и этот подарок может рассматриваться как пожелание смерти человеку.  Так же избегайте дарить острые предметы, так как это рассматривается как угроза дружбе.  Цветы традиционно дарятся людям, лежащим в больнице (или выписывающимся), а также на похороны.  Однако эти традиции меняются со временем, но до сих пор остается обычай дарить людям цветы в четном количестве.

ПОВЕДЕНИЕ ЗА СТОЛОМ

Как отмечалось ранее - в Китае существует определенный культ пищи.  Поэтому многие традиции имеют непосредственную связь с едой.

Китайский чай подается в течение всего приема пищи.  Вежливый хозяин наполнит кружки или пиалы гостей, прежде чем они опустеют.  Не обязательно пить чай каждый раз как его доливают.  Просто посуда с чаем не должна быть пустой - таков обычай.  Вы можете увидеть, как китайцы благодарят друг друга за внимательность и любезность, постукивая двумя пальцами правой руки по краю стола.  Говорят, что данный жест вежливости восходит ко временам династии Цин, когда один император получал удовольствие инкогнито "уходя в народ".  Сопровождавшие его лица не могли высказать свое уважение правителю словами и выражали его, постукивая двумя пальцами по столу.  Сейчас многие находят эту привычку довольно практичной:  можно сказать "Спасибо" не прерывая основной беседы.

Во время еды вы будете использовать палочки.  Ни в коем случае не втыкайте палочки в пиалу с рисом вертикально.  Для китайцев это "нехороший" знак, так как напоминает палочки фимиама, которые втыкаются вертикально в пиалу с песком на похоронных церемониях.  Не размахивайте палочками и не указывайте ими на людей.  Не хорошо также, если ваши палочки скрестятся с чьими-то еще, когда вы берете пищу из общих блюд.  Просто плохие приметы!

Нормальным считается, если хозяева занижают качество принимаемой пищи.  Не стоит, впрочем, соглашаться с ним или с ней, даже если пища и не очень хороша.  Наоборот, считается вежливым всячески восхвалять качество и вкус подаваемых блюд.

Как и в других азиатских культурах - отрыжка за столом - знак удовлетворения пищей.  В противоположность европейской культуре.  На банкетах, где иногда бывает до двенадцати смен блюд, старайтесь сдерживать себя.  Хозяева ожидают, что вы попробуете с каждого блюда.  Опять таки - считается вежливым сначала ответить отказом на приглашение хозяина попробовать то или иное блюдо.  Если вы сразу соглашаетесь - вы можете быть заподозрены в жадности.

Переворачивать рыбу другим боком в блюде - плохая примета.  Она символизирует перевернутую лодку.  Съедается верхняя сторона рыбы, а кости убираются, освобождая доступ к нижней стороне.  Кости убираются обычно или хозяином или официантом.

Не забывайте оставлять чуть-чуть недоеденными лапшу или рис (которые подаются в конце трапезы).  Если вы вычистите свою чашку - это будет означать, что вы до сих пор голодны, а хозяева не потрудились накормить вас досыта.

После того как прием пищи закончен - гости дружно встают и раскланиваются.  Это несколько отличается от европейской привычки "покайфовать" после еды за чашечкой кофе и сигаретой.  В чисто китайском ресторане кофе может и не найтись.  Но покурить после еды - вполне в порядке вещей (если хозяева тоже курят).

Чем ниже ранг ресторана, тем естественнее чувствуют себя там китайцы.  Не удивляетесь тому, что ваши спутники - вполне цивильные и культурные, на западный манер, в городе - могут начать вести себя как "крестьяне", чавкая, рыгая и бросая кости на пол себе под ноги в каком-нибудь придорожном ресторане в сельской местности.  "Пищевые" привычки - одни из самых сильных и сложных в природе человека.  Поэтому нет ничего удивительного в том, что китайцы, даже самые образованные и воспитанные, забываются и дают себе волю во время обеда.  Это нужно просто принимать, не пытаясь понять или переделать.

ЯЗЫК ТЕЛА

Касания. Все китайцы очень не любят, когда к ним прикасаются незнакомые люди и иностранцы.   Женщины в особенности испытывают практически физиологическую неприязнь к тактильным знакам внимания со стороны посторонних или малознакомых людей.    Объятия, похлопывания по спине, лобызания, и вообще любые другие формы тесных телесных контактов могут шокировать китайцев.

Руки. Никогда не показывайте на китайцев указательным пальцем.   Для этого служит открытая ладонь внутренней стороной кверху.     Никогда не подзывайте никого, маня пальцем. Этому служит в Китае движение пальцами ладони - внутренняя поверхность ладони вниз.     Щелчки пальцами считаются очень неприличным жестом. 

Ноги. Считается крайне неприличным и грубым класть ноги на стол или стул.  Ничего не передавайте или не указывайте на что-либо ногами.

Нос. Считается очень негигиеничным сморкаться в платок и потом засовывать его себе обратно в карман.    Освобождение носа без применения платка на улице считается нормальным.

Давки и очереди. Само понятие очереди в Китае неизвестно.    Китайцы могут сбиваться в огромные толпы, стараясь получить доступ к чему-либо.    При этом они не считают эти скопления кучей-малой или давкой, находя в толпе определенный порядок, уступая друг другу или подрезая друг дуга.

Свист. Свистеть в Китае очень неприлично.

Предостережения. Люди одного пола могут прогуливаться, взявшись за руки. Это жест глубокой дружбы и доверия.    Китайцы могут шумно и быстро засасывать воздух через губы и зубы, выражая тем самым затруднение или удивление, вызванное обращенным к ним вопросом.

Не всегда на вопрос, обращенный к китайцу, особенно незнакомому, иностранцем может последовать адекватный ответ.   Если китаец не знает, где находится тот или иной пункт, о котором спрашиваете вы, он может что-то нафантазировать или высказать предположение, выдавая его за достоверный ответ.   Это связано с боязнью "потери лица" перед иностранцем.   Не всегда и не у всех китайцев это так.    В любом случае - в Китае с вопросами лучше обращаться к блюстителям порядка, находящимся при исполнении долга.

5. ОБРАЗ ЖИЗНИ И ОБЫЧАИ КИТАЯ

На протяжении длительной истории у каждой национальности Китая сложился свой образ жизни, отражающийся в питании, одежде, жилище, обычаях, обрядах и т.п., на который наложили отпечаток природные, социальные, экономические и другие факторы. Так, на юге страны основным продуктом питания является рис, тогда как жители северных районов предпочитают мучные продукты. У уйгуров, казахов и узбеков любимые блюда - шашлык из баранины, плов и жареные лепешки «нан»; монголы предпочитают поджаренный рис, жаренные курдюки и чай с молоком; у корейцев в почете пудинг «дагао», холодная лапша и квашеная капуста; тибетцы едят дзамбу - поджаренную на масле ячменную муку и пьют чай с топленым маслом; люди народности ли, цзин, дай используют в качестве жвачки листья арековой пальмы. Что касается одежды, то маньчжурки предпочитают ходить в халатах «ципао», монголы носят национальные халаты и сапоги; тибетцы надевают запахивающиеся длиннополые кафтаны «чуба»; женщины национальностей мяо, и, яо носят юбки с многочисленными сборками; среди уйгуров популярны вышитые тюбетейки; корейцы носят обувь с загнутым носком, напоминающую по форме корабли; женщины мяо и тибетки любят украшения из золота и серебра; монголы, тибетцы, ачаны носят на пояс украшенные серебром кинжалы «дяодао». Традиционное жилище ханьцев - дом с двором, окруженный стеной. Кочевники Внутренней Монголии, Синьцзяна, Цинхая и Ганьсу живут в юртах. Народности дай, чжаун, буи и многие другие нацменьшинства Южного Китая строят из бамбука двухэтажные дома на сваях, называемые «ганьлань».

ПРАЗДНИКИ

Официальными праздниками в Китае являются Новый год (Он празднуется по всей стране 1 января), праздник Весны(Новый год по лунному календарю), Международный женский день(8 марта), День древонасаждений(12 марта), День международной солидарности трудящихся(1 мая), День молодежи Китая(4 мая), Международный день защиты детей (1 июня), День создания Народно-освободительной армии Китая(1 августа), День учителя(10 сентября), Национальный праздник КНР(1 октября). Наряду с общими праздниками многие национальные меньшинства сохранили свои традиционные праздники. У дайцев - это «Праздник воды», у монголов - «Надом», ияне отмечают «Праздник Факела», яотяне справляют «Праздник Дану», байцы устраивают «Мартовский базар», чжуане - песенные соревнования, тибетцы отмечают тибетский Новый год и праздник урожая «Ванго» и т.д. 

В Китае установлен «Закон о браке», согласно которому мужчины, достигшие 22 лет, и женщины не моложе 20 лет имеют право вступить в брак и получить брачное свидетельство в соответствующем компетентном органе. Так и устанавливаются их законные супружеские отношения. Свадьба не представляет собой обязательную процедуру с юридической точки зрения. Свадьба - это праздник, когда новобрачные принимают поздравления от своих родных и близких. Свадебные обряды у нацменьшинств проходят по-разному: они иногда пышны и торжественны, а иногда просты и скромны. В этот день у одних принято радоваться и петь песни, у других невестам положено рыдать перед уходом из родного дома. У одних парни выбирают невесту, у других, наоборот, - девушки в мужья берут парней. У одних народностей принято намазывать щеки встречающих черным гримом, у других - балагурить с новобрачными, у третьих - подшучивать над свекром, и все это забавно и интересно.

Традиционный обряд сватовства в юго-западной части Китая требует от жениха послать избраннице косынку. В ответ она передает ему связанные ею домашние туфли. Если к этому посланию добавляется связка бананов, значит, невеста согласна на свадьбу. Вложенные в ответный подарок перья зеленого лука означают отказ.

ЗНАКОМСТВО

Правила знакомства в Китае во многом схожи с теми, что существуют и у нас. Китайцы стремятся соблюдать при знакомстве определённый этикет, который выражается прежде всего в вежливом обращении, чтобы произвести на человека хорошее впечатление для дальнейшего развития отношений.

По китайским понятиям, предпочтительнее знакомиться через третье лицо. Обычно посредник начинает фразой [цин юнь-сюй во цзе-шао ни мэнь жэнь-ши и-ся] -- Позвольте мне вас познакомить. После этого называет имена: сначала имена младших по возрасту или положению старшим, потом наоборот. После знакомства сторон посредник не должен их сразу покидать. Следует подождать, пока завяжется разговор.

В то же время китайцы, которые не лишены любопытства, могут идти на знакомство с иностранцами без посредников, проявляя даже назойливость. Порой за этим стоит простое желание пообщаться, попрактиковаться в иностранном языке (чаще всего в английском). Иногда даже после беглого знакомства у вас могут попросить адрес для переписки. Но не следует думать, что вы обязательно получите письмо. Обычно обмен адресами--всего лишь признак внимания и доверия к вам, а не действительное намерение вести переписку.

При знакомстве фамилию следует произносить внятно. В китайском языке много омонимов, одинаково звучащих слов, поэтому китаец обязательно объяснит, какой иероглиф он имеет в виду. Например, иероглиф [ху] фамилии товарища Ху состоит из двух частей: иероглифа [гу] -- старинный и [юэ]-- луна. Производит хорошее впечатление на собеседника сопоставление его фамилии с фамилией какого-либо известного китайского деятеля. Например: Ваша фамилия Сунь, как у Сунь Ятсена? [сунь чжун-шань дэ сунь?]. Это показывает ваше знание Китая и в то же время является знаком уважения собеседнику, так как его имя сравнивается с именем видного деятеля. Чтобы запомнить фамилию м имя собеседника, нужно попросить его написать их латинскими буквами, а если вы знакомы с китайской письменностью, то и иероглифами. Китаец будет польщён, если вы попросите объяснить значение его фамилии и имени.

Следует иметь в виду, что у китайцев существует строгий порядок очерёдности фамилии и имени. Сначала называется фамилия, состоящая чаще из одного иероглифа, а затем имя из одного-двух иероглифов. Отчество не употребляется. В русском языке китайские  фамилия и имя пишутся отдельно друг от друга с большой буквы.

В настоящее время наиболее часто встречается около 200 фамилий. Самые распространённые фамилии -- Чжан, Ван, Ли, Чжао, Хуан, Чэнь, Лю. Число лиц с фамилией Чжан составляет примерно 100 миллионов человек.

Количество же китайских имён безгранично, так как они подбираются родственниками из всего многообразия лексического состава китайского языка по принципу красоты и благозвучия. В иероглифах имени стараются выразить чувства радости и надежды. В настоящее время модным считается давать имя из одного иероглифа. Между мужскими и женскими именами особой разницы нет. По иероглифам нельзя понять, о ком идёт речь, о мужчине или о женщине, как у нас в именах Женя, Валя, Шура. Фамилии тоже не различаются по родам. Поэтому, когда в печати публикуют списки избранных депутатов, то в скобках пишут иероглиф [нюй] -- женщина. Правда, в женские имена чаще входят названия цветов, листьев или трав, которые символизируют красоту и жизнестойкость.

Детей в семье называют только по имени. Ласковой формой имени является удвоение иероглифа или употребление перед ним слова см--маленький. Например, если у девочки имя Лу (роса), то её можно называть Лулу или Сяо Лу. Иногда родители называют своих детей “баобэй” -- драгоценность. Желая сделать приятное родителям в разговоре, можно сказать об их ребёнке: “Это ваша драгоценность”-- [чжэ ши нидэ баобэй].

Фамилия обычно является общей для всех членов семьи и передаётся преимущественно по мужской линии. Раньше после замужества женщина брала фамилию мужа, а её так называемая девичья фамилия превращалась в имя. В настоящее время женщина, как правило, сохраняет свою фамилию.

Фамилия и имя закрепляются в удостоверении личности гражданина [цзюйминь шэньфэньчжэн], получаемом в 16-летнем возрасте. Их начали вводить с 1986 г. по всей стране. Этот документ в виде запаянной в целлофан карточки с фотографией используется примерно в тех же случаях, что и наш паспорт. Паспорта [хучжао] в КНР выписываются только для поездки за рубеж.

Естественным при знакомстве является вопрос о возрасте. Причём его можно вполне задать и женщине, что будет воспринято нормально и она с удовольствием ответит.

Важное значение китайцы придают месту рождения. При этом главным считается происхождение рода, семьи человека, а не то, где он в действительности родился. Так, например, супруги живут и работают в Шанхае. У них родился ребёнок. Ему записывают место рождения не Шанхай, а уезд и провинцию, откуда идёт род семьи. Даже лексически понятие “место рождения” выражается по-разному: [чу-шэн-ди] -- реальное место рождения, [цзи-гуань] -- родина семьи. Именно последнее считается более важным и записывается в личные документы.

Важное место в разговоре отводится рассказу о семье. Проявлением внимания и доверия к собеседнику будет показ фотографий своих родных и близких. Конечно, семейная жизнь -- тема деликатная. И, затрагивая ее, следует помнить, что ситуация в КНР в вопросах брака, рождения детей во многом противоположна положению в России. Так, если у нас всячески поощряется и стимулируется рождаемость, то в Китае -- наоборот.


Подобные документы

  • Характеристика гендерных особенностей межэтнической толерантности студенткой молодежи. Исследование адаптационного процесса китайцев к инокультурному окружению в процессе обучения в российских ВУЗах. Изучение билингвизма и коммуникативной сензитивности.

    реферат [22,8 K], добавлен 27.02.2010

  • Цель психологии здоровья, его позитивные концепции, особенности всестороннего совершенствования человека. Характеристика здорового образа жизни и его составляющие. Психологические вопросы физической культуры. Поиск способов и средств сохранения здоровья.

    курсовая работа [35,8 K], добавлен 29.04.2011

  • Теоретический анализ основных психологических подходов к проблеме изучения эмоционального здоровья человека. Характеристика психологических особенностей студенческого возраста. Эмпирическое исследование свойств личности, мотивации и самооценки студентов.

    курсовая работа [446,7 K], добавлен 09.04.2010

  • Психология как наука о человеке. Методы психологии и их применение. Методы психологических исследований и их варианты, применяемые для сбора первичных данных. Общие проблемы изучения девиантного поведения. Психологические аспекты суицидального поведения.

    контрольная работа [57,5 K], добавлен 09.04.2015

  • Понятие здорового образа жизни и его основные проблемы. Стадии развития болезни. Здоровый образ жизни: научные представления и реальная ситуация. Правильное питание как фактор здоровья человека. Виды вредных привычек и их влияние на организм человека.

    курсовая работа [55,8 K], добавлен 07.06.2010

  • Психология как учебная дисциплина. Психологические знания в жизни людей, их использование при учебной подготовке юристов. История возникновения и применение научных психологических знаний. Практическая психология и ее значение. Психология как профессия.

    реферат [20,8 K], добавлен 01.08.2010

  • Психологические аспекты понятия психологического здоровья. Психологическое здоровье в различных психологических теориях. Особенности развития личности дошкольника. Разработка коррекционных упражнений для профилактики психологического здоровья детей.

    курсовая работа [75,4 K], добавлен 23.09.2010

  • Понятие о психологии здоровья. Базовые определения здоровья. Факторы, способствующие повышению уровня психического здоровья личности. Продолжительность жизни граждан США и Украины. Теория самоактуализации личности. Области стресса в повседневной жизни.

    презентация [234,0 K], добавлен 02.05.2012

  • Теоретическое исследование психологических и физиологических изменений в организме пожилого человека. Изучение и анализ психологических особенностей и задач развития людей пожилого возраста. Состояние поздней взрослости и самосознание старого человека.

    реферат [21,5 K], добавлен 23.04.2011

  • Особенности подросткового возраста и гендерные различия. Классификация типов отклоняющегося поведения. Сравнение особенностей механизмов психологических защит, оценок волевых качеств и способов поведения в проблемных ситуациях. Корреляционный анализ.

    дипломная работа [199,2 K], добавлен 30.12.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.