Развитие культуры народов Центральной Азии во второй половине ХIХ - начале ХIХ века

Общая характеристика социально–экономических условий и особенностей развития духовной культуры народов Центральной Азии. Влияние русской культуры на развитие народов Центральной Азии. Развитие просвещения, печати, духовной культуры киргизского народа.

Рубрика Культура и искусство
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 16.02.2010
Размер файла 80,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Тоголок Молдо по своему развитию стоял значительно выше общей массы киргизов - кочевников и мировоззрение его складывалось под воздействием тех новых социальных и культурных факторов, которые появились в киргизском аиле. Тоголок Молдо понимал, что феодальная раздробленность и разобщенность киргизских племен была главной причиной установления над ними.

Кокандского господства. Но при этом он допускал, что народ может быть пассивным к политической жизни общества. Сознавая, что народ идет на поводу у своих родоначальников, которые и решают его судьбу, Тоголок Молдо считал это вполне закономерным. В этом появляется ограниченность его мировоззрения, которое, естественно, определялось социальной действительностью своего времени. Он знал, кто именно является злейшим врагом народа, но из-за ограниченности своего мировоззрения не видел путей избавления от бесправия и произвола, был далек от революционных идей и утверждал, что народ «не в силах сделать ничего». Он, однако, глубоко верил в прогресс и в лучшее будущее нового поколения и не призывал вернуться назад, к патриархальным порядкам, не идеализировал их, не уходил в мистику. Формирование в творчестве большое внимание, влияние оказала окружавшая его действительность, характеризовавшаяся углублением классовых противоречий, усилением бай - манапского и колониального гнета и начавшимся сближением трудовых масс киргизского и русского народа. В произведениях акына на более позднем этапе его дореволюционного творчества более отчетливо отразились демократические идеи, крепнувшие в киргизском обществе под влиянием передовой революционной русской общественной мысли.

Как и другие киргизские народные акыны, Барпы Алыкулов не видел путей избавления народа от мучений и эксплуатации. Он критиковал общественный строй преимущественно в морально - этическом плане. Акын пел о страданиях трудового народа, проклинал лживость, корыстолюбие, жестокость и аморальность правящей верхушки киргизского общества и представителей религиозного культа. Он ненавидел паразитическую жизнь баев и манапов, оставался верным интересам народа

Анализируя общественный мысль и творчества одного из народных певцов, А.А. Ивановский еще в 80-х г. прошлого столетия обнаружил в нем ясные гражданские мотивы и открытый социальный протест: «Наряду с песнями, полными любви к своему народу, искренней преданности к нему, готовности, если потребуется, душу свою положить за него, песнями, где все оскорбленные и униженные найдут сочувственный отклик себе, где разделится и облегчится горе их, наряду с ними он поет и другие песни, исполненные злобой, ненавистью и проклятьем ко всем тем, кто так или иначе, приносит ущерб благосостоянию народа его».

Рост сомасоздания киргизского народа, его стремление к свободе и классовое расслоение заметно усилились в последние годы. На этой по чве шла идейная борьба, которая ярко выражала противоположность идеологии феодальной верхушки и трудового народа.

По мере развития политического и классового самосознания среди узбекских, казахских, таджикских, туркменских, киргизских, каракалпакских и других тружеников, чему немало способствовала агитационно-пропагандистская деятельность посланцев Ленинской партии, они все более активно включались в борьбу против феодального и капиталистического порабощения.

Выдающиеся национальные мыслители, ученые и поэты способствовали дальнейшему развитию самобытной культуры узбекского, казахского, таджикского, туркменского, киргизского, каракалпакского и других народов Средней Азии, а также ознакомлению этих народов с достижениями русской мировой культуры.

Одной из наиболее ярких фигур среди них является, замечательный просветитель второй половины XIX в. Ахмад Махмуд Дониш, прозванный современниками Ахмад Калла («Ахмад Голова»). Это был всесторонне развитый человек - историк, художник, писатель и поэт, обладавший к тому же широкими познаниями в точных и естественных науках. Ознакомление с более передовой русской культурой оказало серьезное воздействие на формирование его мировоззрения и творчества и благодаря деятельности просветителя способствовало пробуждению прогрессивных умов и развитию общественно - политической мысли Средней Азии второй половины XIX - начала XX в.

В крупнейшем литературно - философском и политическом труде Ахмада Дониша «Наводир - ул - вакоеъ» («Редкостные события»), в которое вошел «Трактат об устройстве государства и о взаимоотношениях людей», во многих произведениях ученого и писателя (особенно в «жизнеописаниях эмиров Бухары») содержится резкая критика феодального произвола и мракобесия. Дониш призывает к распространению просвещения, пропагандирует технический прогресс, изучение светских наук. В его доме собирались последователи и ученики Ахмада Дониша - историк Азим Соми Бустони, поэты Савдо и Шохин, мыслители Музтариб, Хайрат и другие. Под влиянием взглядов ученого формировалось мировоззрение крупнейшего таджикского писателя Садриддина Айни, творчество достигло расцвета уже в советское время.

В эти же годы развертывается литературная деятельность писателей, поэтов и представителей общественно - политической мысли узбекского нарда - Закирджана Халмухамедова (псевдоним - Фуркат), Мухаммеда Аминходжи Мирзаходжи (псевдоним - Мукими), Абдуллы Салиха (псевдоним - Завки) и другие. Они пропагандировали идеи просвещения, выступали против косных традиций феодальной Средней Азии, в трудных условиях призывали к повышению благосостояния и культурного уровня народных масс, высмеивали продажных чиновников, баев, духовенство.

Важное место в развитии прогрессивной узбекской обществонно-политической мысли и литературы начинает занимать и Хамза Хаким - заде Ниязи, в стихах и прозе которого господствуют революционно - демократические идеи.

В эти же годы, богатые духовные силы туркмемского народа проявляются в произведениях творивших в конце XVIII- начале XIX в. поэтотв Сеиди (Сеид Назар), Кемине Мамед Вели, Зелили, их преемника - Молланепееса и др. Все они развивали и продолжали демократические традиции великого туркменского поэта и мыслителя второй половины XVIII в. Махтумкули (Фраги), отражали передовые, прогрессивные для своего времени идеи, выражали ненависть к угнетателям, любовь к простому народу, боролись против религиозного мракобесия, отстаивали реалистические принципы творчества.

Особое место среди просветителей Востока XIX в. занимает великий сын казахского народа Абай, имя которого и сейчас является символом прогресса и просвещения.

Все это свидетельствует о том, что даже в тяжелых условиях господства колонизаторов творческие силы народов Центральной Азии не угасали, порождая выдающихся мыслителей, которые решительно и настойчиво призывали своих соотечественников к движению вперед, к активной борьбе за лучшее будущее, за свободу и прогресс.

Глава 2. Развитие духовной культуры Центральной Азии во второй половине XIX - начале XX века

2.1 Развитие просвещения и печати

Особое место в системе народного образования в Центральной Азии суждено было знать русско-туземным школам.

Грамотность среди народов Центральной Азии даже к концу XIX века было чрезвычайно низко: Для того чтобы найти человека, умеющего прочитать самый элементарный текст, нужно было объехать, по словам стариков, не менее пяти - шести аулов. Единственным типом начальной школы было низкие учебные заведение конфессионального характера - мактап, задачей которого являлось не столько обучение детей грамоте, сколько воспитание их в духе мусульманского благочестия.

В результате присоединения к России в Средней Азии происходят политические, экономические и социальные изменения, которые создали благоприятную почву для развития просвещение и печати.

В социальных условиях было очень тяжело народов окраин, суждено было знать выбранную им эту дорогу, дорогу благополучия и процветания.

Существовало также несколько русско-туземных школ; в них обучали учителя получившие среднее педагогическое образования. Популярность русско-туземных школ среди населении в первое время была незначительно велико, потому что всегда шло боязнь, противостояние и т.д. одним словом из за работы и вероисповедения, чему способствовала враждебная агитация муллы, после процветания число их несколько увеличилось. Народов национальных окраин от этой положений было неизбежна.

Грамотность среди туркмен к концу XIX века начале XX века было чрезвычайно низко.

В начале 80-х годов в связи с общей ревизией дел в Средней Азии встал вопрос о типе русской школы для коренного населения. Зрел интерес и русской культуре среди простого народа и местной интеллигенции.

В 1884 году в районе старого города, - соседнем с русской частью - Ташкента торжественно открылась небольшое школа того типа, который стал медленно распространяться по регионам.

Развитию русско-туземных школ помогли также методические реформы сначала в русских классах этих школ, а затем и в туземных классах. Обучение языку в русских классах каждым днем улучшалось благодаря применению наглядно - разговорного метода и появлению новые учебников;

В этом периоде Средняя Азия находился господством русского царизма, бухарского эмира и хивинского хана.

Здесь стали развиваться товарно-денежные и капиталистические производственные отношения. В городе создавались общеобразовательные школы и школы социального образовании для европейцев. Первые начальные училище в Закаспийской области было организовано в 1882 году в Кызыл - Арвате.

Для обучения детей господствующих в июле 1896 году в Асхабаде была открыта 4 - классная мужская прогимназия, а через некоторое время, точнее через год Маринская женская училище. В начале 1800 года эти учебные заведение были преобразованы в гимназии.

Метод обучения был буквослагательным, а процессе обучения сводился к вдалбливанию бессмысленных текстов молитв и к механической зубрежке текстов религиозных книг. Срок обучения в медресе был крайне неопределенный, начиная от 5 до 16 лет. Преподавание велось на непонятном слушателям арабском языке.

Народное образование у узбеков во второй половине XIX века и начале XX века, сохраняло черты, свойственные средневековью. Светское образование зародилось лишь в начале XX в., когда появились так называемые новометодные и русско-туземные школы, в которых преподавания этих школ единственным видом учебных заведений являлись различные конфессиональные школы. Основными учебными заведениями были мактабы (низкая школа) и представлении высшую ступень конфессионального образование - медресе.

Сеть мактабов истории была очень значительно. При ханской власти религиозное начальное обучение мальчиков считалось обязательным. Мактабы имелись, как правило, при каждой сельской и городской мечети. В городах открывались, кроме того, в домах учителей - профессионалов (мактабдар); были и домашние мактабы у знати. По статистике царских властей в Туркменистанском крае в XX веке было уже не менее 5 тысяч мусульманских мактабов. Несмотря на большое количество мактабов, медрес и т.д., грамотность среди узбекских населений была очень низка. Грамотными считались духовенство, купечество у кого много земли и т.д. Большинство грамотного население сосредоточивалось в городах. В сельских местностях процент грамотность был так ничтожен, что, например, 1893 году в Дюркульской волости Самаркандского уезда при обмере землевладений нельзя было найти 11 грамотных понятых, несмотря на то что в этой волости было около 30 мактабов.

Арабский алфавит, принятый всеми мусульманами, был очень сложен, обучение чтению велось крайне отсталым, средневековым буквослагательным методом не закреплялось письмом, которому обучались лишь отдельные старшие ученики. Сначала заучивался алфавит: учебным пособием служила социальная, изготовленная учителям тахта, на которой были написаны буквы в разных вариантов.

По дощечке зубрили слоги и лишь после этого приступали к обучению по книге. Язык двух первых книг обучение был непонятен для учеников - узбеков, первой книгой был Хафтчек - сокращенный текст Корана. Ученики заучивали, арабские тексты наизусть, с голоса учителя не понимая их значение и не зная всех букв. Узбекских мактабах читали книгу на одном из

Тюркских языков, чаще всего в XIX - XX вв. это был сборник религиозных стихов Суфи -Аллаяра, узбекского ишана конца XVII века.

Наиболее грамотные мактабдары обучали старших учеников, по соглашению с родителями, каллиграфии и арифметики. Каллиграфы писали на бумаге тушью, пользуясь прописями. В арифметике изучали лишь действия с целыми числами, главном образом устно. Наряду с мактабами для мальчиков существовали и женские мактабы, в главным образом в городах. Мактабы для девочек функционировали на даму у грамотных женщин: обычно это было жены мактабдаров или имамов. С каждым годом количество школ увеличилось. Мактабы помещались обычно в комнатушке при мечети или при доме учителя. В некоторых кварталах Бухары для мактаба имелось особое, нередко старинное, купольное здание, расположенное недалеко от квартальной мечети.

Ученики мактаба сидели на полу, прямо на циновках, в руках у учителя были три палки разной длины, которыми он мог достать ученика в любом месте. Так как все ученики громко твердили каждый свой урок, перекрикивая друг друга, в мактабе всегда стоял сильнейший шум, заглушавший голос учителя который поэтому в случае нужды действовал палкой. Некоторые знати пригласили домой учителя, чтобы учить своих детей. Свое время они назывались домашние мактабы у знатов.

В медресе готовились кадры духовенства и шариатского суда, а при ханской власти и чиновников. Кроме схоластического среднего, в некоторых медресе добавились элементы «высшего» образования: изучались идеалистическое философия и правоведение. Носителями «высших» знаний были немногие мударисса, «Светские науки» в том числе и литературу в медресе не проходили. Лишь немногие мударисты могли обучать арифметике и астрономии, которая перемешивалась со средневековой астрологией.

После присоединение Средней Азии к России в деле образование у узбеков наметились большие изменения. Основное место, правда, занимала по прежнему конфессиональная школа - мактаб и медресе со своей выработанной еще в середине века системной и программой обучения. С 1885 года начали появляться русско-туземные школы, в которых перед октябрьской революцией обучалось около 2 тысяч узбеков. В так называемом русском классе этих школ узбекские дети изучали русский язык и получали элементарное образование. «Туземные» классы в русско-туземных училищах начале не отличались от старинных мактабов, но под влиянием русских коллег учителя - узбеки этих классов переходили на звуковой метод обучения грамоте.

Появились и школы для взрослых. Были открыты вечерние курсы где обучали русскому языку и русской грамоте. С 1880 по 1946 г. через такие курсы прошли 2 - 3 тысячи учащихся медресе в Ташкенте.

Под влиянием русской школы и новых методов преподавании появились так называемые «Новометодные» мактабы. Они возникли еще конце XIX века при хлопкоочистительных заводах в Ферганской долине и в торговых центрах. В этих мактабах буквослагательный метод обучения был заменен звуковым, по примеру русских школ были введены классно - урочная система, обучение письму параллельно с чтением, учащиеся были посажены за парты, стали применять наглядные пособия.

Около 1890г. в Коканде и Андижане возникли первые обновленные татарские мактабы.

В Ташкенте 1908 году открылась частная школа профессиональная женская школа А.М. Малиновской, готовящая мастериц.

Прояснение вопроса о джадидском движении, из которого вышли многие участники революции, общественники в крае, важно не только для понимание истории просвещения на Востоке.

Движение джадидов - явление общественной мысли не только Центральной Азии, но и других мусульманских народов Российской империи конце XIX - начала XX века. Вызванное к жизни реалиями социального порядка, движения джадидов с самого начала носило яркое выраженный просветительский характер. В коренной реформе школы, в просвещении масс увидели мусульманские просветители России выход из темноты и бесправия народов. Передовое национальное интеллигенция под влиянием русской и европейской системы образование выступала против застывшей в средневековые школы, преподавание в которой сводилась в основном к заучиванию религиозных догматов и их токованию. Джадиды предложили новый, звуковой метод обучения, а также потребовали ввести в школе, по мимо религии, изучения родного языка и литературы, математики, истории, географии и других светских наук.

Садриддин Айни считал первым преди естественником джадидизма в Центральной Азии Ахмеда Дониша - выдающегося ученого - просветителя, писателя и общественного деятеля Бухары. В своей «Истории Бухарской революции», Айни свидетельствует: «Первым, кто выразил против старометодного обучения, был Ахмед Дониш, по собственной инициативе постигший астрономию, геометрию, математику, историю, философию и искусство жизнеописаний. Он принципиально не стал преподавателем и этим выразил протест против традиционного обучения в Медресе». В этой книге Айни говорит о первой новометодной школе, которое открылось в Самарканде 1903 году. Это было «школа Шакура», которую основал Мулла Абдукадыр Шакури.

Объективно джадидское - антифеодальное по своей сути - движение выражало буржуазно - демократические устремление нарождающегося капитализма. Субъективно те просвещение народа приобщение его к достижением прогресса мировой культуры служили утверждению прогресса и пробуждению национального самосознания. Джадиды хотели видеть свой народ просвещенным и свободным от рабства и духовного застоя. Характерен такой пункт культурной программы джадидов, как обучение языкам. Махмуд Ходжа Бекбуди, например ставил задачу так: дети должны знать тюркский (узбекский) - язык быта и семьи, форси (таджикский) для развития языка поэзии и культуры, арабский язык религии, русский - для развития экономики и наконец выйти на международный уровень, нужен еще один из европейский языков: английский, немецкий или французский.

Общественное и политическое жизнь в Центральной Азии основном сосредоточивалось исключительно в городах, где имелось русское населения, в особенности в Ташкенте, который являлся не только административным центром Туркестанского края, но и краевым центром просвещения и культуры. Первые печатные органы в крае появляются в Ташкенте. С 28 апреля 1870 года стали входить «Туркестанские ведомости» первая официальная газета, положившая начало периодической печати в крае. С этого года печатались приложения к этой газете арабским алфавитом на одной четверти листа выходившие четыре раза в месяц: два раза на узбекском и два раза на казахском языках.

С начала 1883 г. «Приложения» превратились в небольшую самостоятельную газету «Туркестан вилоятининг газеты». Она выходила один раз в неделю на узбекском языке тиражом 500 - 600 экземпляров, а с начала 1885 г. по 1901 г. газета издавалась с переводом текста и на русский язык. В связи с этим увеличился, и ее тираж и газета стала называться «Туркестанская туземное газета». Газета должно было называть, сообщать местному населению касающиеся его административные распоряжения, области общественной и сельскохозяйственной жизни, народного образовании, а также сообщать о научных открытиях, распространять среди коренного населения полезные сведения из истории и географии края, полемиризовать с татарскими панисламистскими газетами по вопросам обще мусульманского характера и наконец, помещать корреспонденции из разных местностей края, в которых описывались народные обычаи и местные происшествие. Так например, в газете были напечатаны заметки «о древнегреческом медресе Сократе», об «Аристотеле», об открытии французского ученого «Пастера», об открытии «Америки» и другие.

Руководитель и многолетний редактор «Туркестанской туземной газеты, Н.П. Остроумов расширил программу установленную царским правительством и ее неофициальной части в разные годы стали печататься произведения узбекских писателей Фурката, Мукими, а так передовая произведения Крылова, Пушкина».

В Туркестанском крае издавались и другие официальные и частные газеты и журналы так например, в городе Ташкенте являющийся не только административным центром Сыр - Дарьинской области, но и политическим, экономическим центром культуры всего Туркестанского края, из газет на русском языке издавались частные газеты, «Окраины» (1890) «Русский Туркестан» (1907). В годы первой русской революции «Русский Туркестан» как и газета «Самаркаанд» стала легальной газетой, выходившей под большевистском руководством. В 1905 году появилась газета, «Среднеазиатская жизнь» (1905 - 1908 г.г.) Умеренно - либерального направления придерживающаяся принципов изложенных в «Манифесте 17 октября 1905 года». Издавалось также газета «Туркестанский курьер» (1908 - 1917 гг.), которая носила буржуазный характер органом Ташкентской группы. РСДРП являлось нелегальная газета, «Рабочий», которая издавалась в 1905 г., а в Ташкентским комитетом партии социалистов - революционеров, тогдашнее подпольно, в 1907 - 1908 г.г. издавали нелегальную газету «Молот».

Из журналов в Ташкенте издавались еженедельный журнал «Туркестанское сельское хозяйство» (1906-1918гг) иллюстрированный двухнедельный журнал «Туркестанский земледелец, журнал Известия Ташкентской городской думы», на узбекском языке; ежемесячный журнал «Дехкан», журнал «Ислах». В закаспийской области на русском языке из газет издавались; «Асхабад», «Закаспийское обозрение», «Вестник Средне - Азиатской железной дороги», на туркменском форсидском языках-Закоспийское туземное газета и другие.

В ферганской области из газет выходили на русском языке официальные «Ферганские областные ведомости», перед самой октябрьской революцией в городе Коканде газета «1914год», носившая монархистско-шовинистский характер «Ферганская жизнь», «Туркестанский край», русско-туземная газета «Ферганское эхо», «Голос Ферганы», на еврейском языке - «Рахмин», в которой печатались лишь агентские телеграммы, в г. Самарканде издавались во время. Первой русской революции - известная газета «Самарканд» литературно-общественное и политическая газета «Заря Туркестана», в г Андижане - ежедневно выпускалось газета «Туркестанское слова».

В Семиреченской области из газет издавались, семиреченские областные ведомости (1884-1917г.г.), позже, с января 1910г «Семиреченский сельскохозяйственный листок» который располагался во всем селениям бесплатно, «Семиреченская жизнь - общественно - литературная газета и мемориационный журнал «Семиречье». В периоде первой русской революции в 1907г в г. Верном вышло всего лишь три номера нелегальной газеты «Обстрел» - органа Семиреченской революционной группы социалистов.

Среди легальных русских газет, выходивших в Туркестане, особого внимание заслуживают «Туркестан» издававшаяся в Ташкенте с 1898г.

И Самарканде (печатовщаеся в Самарканде с 1904г). Обе они в различные периоды своего существование имели различные направлении.

Как известно, революционная волна 1905г заставила царское правительство пойти на некоторые уступки, в частности, допустить известную «свободу печати», в это время руководство газетами. «Русский Туркестан» и «Самарканд» перешло к редактором большевиком (М.В. Морозову, А.Б. Борейшя, Быховскому, Кудали), стремившимся использовать их для пропаганды большевистских лозунгов и разоблачение политики царизма.

В связи с публикацией подобных статьей газеты «Русский Туркестан» и «Самарканд» неоднократно закрывались, штрафовались, а их редакторы-издатели все время преследовались и подвергались репрессиями со стороны царской администрации, но газеты продолжали выходить под другими названиями. Например, газета «Русский Туркестан» стала печататься под названием «Туркестан» затем «Вперед», а газета «Самарканд» впоследствии называлось «Зоравшан», затем новый Самарканд 1906г. Морозов, Быховский и другие большевики арестованы, а газеты закрыты.

В Туркестане имелись газеты ленинского направления; «Искра», «Вперед», «Пролетариат», «Заря».

В начале ХХ века в Центральной Азии появляются и начинают распространяться первые узбекские газеты. В 1906году в Ташкенте выходят частные газеты «Таракки» («Прогресс») и «Хуршид» («Солнце») в 1907году «Шухрат», в 1908году - «Азия» и «Руджар» («Торговец»), в 1912году в Бухаре стали выходит газеты «Бухарам Шериф» и «Гуран» в Ташкенте «Голос Туркестан». Редакторами этих узбекских газет были джадиды-заядлые буржуазные националисты, проповедовавшие через печать свои реакционные идеи.

В Киргизии распространялась довольно большое количество печатных изданий родного содержания и направлений, на разных языках особенности концу (начале века).

Представители передовой русской интеллигенции и деятели сельскохозяйственных обществ на территории Центральной Азии, в том числе в Киргизии стремились и через периодическую печать распространять сельскохозяйственные знание, пропагандируя лучшие методы ведение земледелие и животноводства. Таким образом, появляется первый печатный орган в Киргизии - Пржевальский сельский хозяин, который начал издаваться в марте под реакцией известного в уезде пчеловода Я.В. Силина.Что можно сказать о печатных изданиях на Киргизском языке, нам известны всего 4 книги, вышедшие в 10-х годах веке, авторами которых были киргизы; История Киргизии и «История Шабданов». О. Сыдыков, написаны не на родном киргизском языке, а на старо чагатайском.

В Уфе в 1911г была издана поема акына Молдо Кылыча «Кысса-и-Зилзала».

Вхождением Киргизии в состав Росси появление на ее территории первых ростков культуры и культурно - просветительных учреждений несомненно явилось. Большим прогрессивным шагом. Через эти учреждения и периодическую печать до сознания киргизского народа начали доходить идем свободы, пробуждая его стремление к новой, лучшей жизни, к культуре

2.2 Развитие устного народного творчества

Отличительной чертой богатого и разнообразного устного народного творчества туркмен является преобладанием лирических форм.

Это прежде всего различные песни; колыбельные, девичье - ляле, плачи свое образные подблюдные подчас высоко - художественные, социально заостренные. В таких эпических жанрах, как героический эпос (например, Гер-оглы), повествование ведется в прозе, а кульминизационные моменты и психология героев раскрываются через стихотворные лирические монологи. Видимо, переходным звеном между чисто лирическими песнями и героическим эпосом следует считать дестан.

Любовно-приключенческий сюжет в дестанах излагается прозой, внутренний мир героев обрисовывается в лирических монологах. Очень часто даже загадки - матал, поговорки и пословицы - накыл, аталар сози выражаются или в виде целом стихотворной строфы или же ритмической прозой.

Второе, популярности место занимают дестаны - героические романтические и фантастические; всем или присущ - приключенский характер.

Значительные места в туркменском народном творчестве занимают сказки. В отличие от дестанов на них почти нет отпечатка книжной традиции, жизнь было очень тяжело, с этого у туркмен не было каких - либо, профессиональных, распространителей и них хранителей сказок. Их рассказывали повсеместно обычно пожилые люди.

Содержание сказок чрезвычайно разнообразно. Они делятся на основные группы; а) сказки о животных; б) волшебные или фантастические и в) бытовые или новеллистические сказки.

Если не было каких - либо, профессиональных или иных распространителей и хранителей сказок, то можно определить, по сути дела все они остались и распространялись, устном варианте.

Наиболее древние сказки о животных просты по сюжету, несложны по композиции и в настоящее время их рассказывает чаще всего детям взрослые или сами дети.

Волшебные сказки имеют сложную композицию и большой объем. Герои волшебных сказок обычно являются падишахи и визири, и сыновья. Герои волшебных сказок попадают в трудные положение, бороться с дэвами, превращаются, их похождение имеют благополучный конец.

Бытовые или новеллистические сказки почти всегда короче волшебных. Сюжет их и композиция не сложны. Главным действующими лицами их обычно являются крестьяне, иногда представители других классов. К бытовым сказкам примыкают анекдоты. Их очень много. В них высмеяны различные слабости человеческого характера. Такие сказки быстро распространяется среди коренного народа.

Так героями анекдотов являются Алдар - Косе, хитроумный весельчак из народа, вечно споривший и боровшейся с представителями эксплуататорских классов - баями, купцами и ловко использовавший глупость и доверчивость окружающих его людей, Насриддин, известной в Туркмени под именем эпенди, туркменский поэт сатирик Немине, Мирали,

Эсен Полат, Джанбаклари и другие.

Туркменские пословицы особенно ярко характеризует социальные отношения, идеологию и быт создавшего их народа, например: «Безумец

любит безумца», «стать муллой легко, трудно стать человеком».

Большую популярность у туркмен имеют народные песни -айдым связаны разными сторонами быта. Именно в песне, за небольшим исключением, дошли до нашего времени произведения туркменских поэтов- классиков. Самое большое место в старинном песенном фольклоре занимают любовные - лирические песни. Они распадаются на мужские и женские.

Очень интересны девичьи песни - четверо - стишие -ляле. В старых ляле девушки часто пели о той печальной дом, которая их ждала, - о продаже их родителями.

Несчастная я,

13 - 14 лет мне,

Продали меня,

60 -летнему,

Высушили мое тело…

Однако немало ляле, в которых выражена не только жалобы, но и протест девушек против их бесправия в тогдашнем обществе.

Многокрасочно, богато и самобытно устное творчество узбекского народа. Своими корнями оно уходит в глубокую древность, переплетаясь с устной поэзией других народов Советского Востока, с которыми узбекский народ был связан общими историческими судьбами течение многих столетий.

Устном творчестве узбеков встречаются различные жанры. Меткие остроумные пословицы и поговорки, чарующие сказки, полные юмора и сатиры анекдоты, задушевные лирические песни. Каждый из этих жанров имеют свои исторические традиции.

Узбекские сказители - выходцы из трудового народа. Они были простыми земледельцами или чаще пастухами; их творчестве отражены идеология трудового народа.

Современные узбекские сказатели - не только хранители богатого эпического наследия прошлого, но и талантливые певцы - импровизаторы, живо откликающиеся своим искусством на темы нашей современности. Особенно широко распространены в народе произведения таких крупнейших узбекских сказателей, как Эргаш -Джуманбульбуль - Оглы (1867-1936г.г.), Фазыл Юлдаш - Оглы (1872 - 1955 г.г.), Мухамед Джамрад - Оглы -Пулкан (1874 - 1941 г.г.) и другие. Многие из них потомственные Шаиры.

В дореволюционный период положение народных сказателей, беспощадно разоблачавшихся в своих произведениях эксплуататоров было тяжелым. Это ярко отразилось в одной из своих произведений народного поэта из хорезма Курбан Шаир.

Правителей спесивых, я ругал

И казнев плешивых я ругал,

И мулл велеречивых я ругал,

И путь в тюрьму за это

не попал...

Особенно ярко выражено это в другом, не менее популярном жанре устного народного творчества - народных песнях.

Среди них выделяются своим глубоким пессимизмом грустные песни угнетенной узбечки; смысл этих песен сводился к распространенному в народе изречению; еганим заккум, ичганим захар, кийгоним зафан. Полны скорби и печали, возмущение ненависти к несправедливому общественному строю. Многие узбекские песни «Батыр хан», «ханский гнет» и другие. Установление Советской власти в Узбекистане, героической борьбе узбекского народа в годы гражданской войны и восстановление народного хозяйства, а также земельно-водной реформы, сыгравшей огромную роль в социалистическом преобразование узбекского кишлака, посвящены многочисленные песни, поемы.

Среди них особенно выделяется поема Шаира Пулкана «'Хасан -батрак». В этом замечательном народном произведении правдиво отражено положение узбекского кишлака в первые годы после революции. Поема рассказывает о любви бедного батрака Хасана и красавицы Айхиз - дочери бая Айвазвая. Чувства двух влюбленных показаны на широком социальном фоне борьбы трудящихся крестьян против угнетателей - баев.

Произведения устного народного творчества этих лет убедительно показывают коренные изменения идеологии узбекского народа.

Огромное влияние на развитие узбекской литературы во второй половине - начале века оказала передовая русская культура.

Это влияние особенно ощутило в творчестве ее ведущих представителей; Мукими, Фурхат, Колима, Хорезми, Убайдуллы, Завки, Аваза Отора - Оглы, Хамза - Хаким - заде Ниязи и другие. В их произведениях резко осуждается социально неравенство, даны яркие сатирические образы чиновников, баев, купцов, ростовщиков,

Фабрикантов и представителей духовенство. Демократическая литература ратовало за приобщение узбеков к передовой русской культуре, за изучению русского языка. Некоторые поэты переводили на узбекский язык произведения классиков русской литературы - Пушкина, Крылова и другие.

Представители демократического направления, далекие от национальной ограниченности с большими уваженьями относились к истории, традициям, обычаем, и литературе других народов. Фуркат совершивший поездку по Турции, Болгарии, Греции, Египту, Аравии, Индии и Китаю, в статьях и письмах присланных друзьями в Туркестан, правдиво описывал жизнь народов среднего и ближнего востока. Он выступал ярым противником колониализма.

Устно - поэтическая творчества киргизского народа корнями своими уходит в глубокую древность, о чем свидетельствуют в первую очередь такие архаические его формы, как сохранившиеся до наших дней оригинальные космогоничные мифы, пастушеские песни, плачи кошоки и т.д. жанры киргизского фольклора весьма разнообразные. Монументален героический эпос «Манас», первые литературе сведения о существовании которого относятся к 16в. Известны и такие народные «малые эпосы», например, «Кедейхан», «Кожожаш», «Жаныл мырза», «Эр-Тоштук» и др. Как и у других тюркских народов, у киргизов развиты сказки, поговорки и пословицы, обрядовые и лирические песни, легенды, народные анекдоты.

Богатырский киргизский эпос «Манас», пронизанный идеей объединения разрозненных киргизских племен, борьбы с иноземными захватчиками. Поэмы и песни народных певцов-акынов рассказывали о тяжелой жизни киргизского народа под игом кокандского, хана, царского самодержавия и манапов, выражали стремление трудящихся к освобождению. Они противостояли произведениям певцов-выразителей реакционной идеологии господствующего класса феодалов, которые воспевали патриархально - родовой быт, вековые традиции.наиболее выдающимся акынам, поэтом мыслителям демократического направления, композитором конца XIX-начале XX веков был Токтогул Сатылганов, в творчестве которого особенно сильны социальные мотивы.

2.3 Развитие духовной культуры киргизского народа

Во второй половине и начала в. на всех сторонах богатой и самобытной культуры киргизского народа, уходящей своим началом в древность, лежал глубокий отпечаток патриархально - феодальных устоев и кочевого образа жизни. Вместе с тем ее традиционные формы начинают до некоторой степени изменяться под воздействием новых условий развития киргизского общества.

Постепенное нарастание процесса оседания привело к своеобразному сочетанию кочевых и оседлых форм культуры, которое стало особенно сказываться в конце - начале в. Это было во многом связано и с объективно прогрессивными последствиями вхождения Киргизии в состав

России, усилением экономических и культурных связей киргизов с русским народом, а также соседними народами средней Азии и Казахстана.

Киргизский народ пронес через века самобытную культуру, сохранил и развил дальше культурное наследие, создававшееся многими поколениями.

Богатая, яркая духовная культура народа находила свое воплощение главным образом в устной поэзии, корни которой уходят в глубь истории. «Народ, - писал А. М. Горький, - неиссякаемый единственный источник ценностей духовых, первый по времени, красоте и гениальности творчества, философ и поэт создавшийся все великие поэмы, все трагедии земли и величайшую из них - историю всемирной культуры».

Видное место среди произведений устного творчества киргизов занимали эпические памятники героического и лирико-романтического характера. Особенно грандиозна монументальная эпическая трилогия «Манас». «Главным центром, около которого группируется вся народная поэзия, - отмечал известный ученый - тюрколог В.В. Родлов служит идеальное изображение героя предводителя. Эр -Манаса».

История Киргизской ССР. т.2, Ф. «Киргизстан» 1986г., с.193.

На протяжении всей многовековой истории киргизскому народу приходилось выступать против чужеземных захватчиков и угнетателей.

На основании известных нам версии «Манаса» можно полагать, что среди различных исторических предпосылок создания эпоса одна из важнейших мест занимает борьба киргизов против иноземных завоевателей.

Для «бесписьменного» периода в истории киргизского народа героический эпос «Манас» является единственным памятником его многовековой истории, его мудрости, верований и чаяний, художественным отражением его быта и нравов.

Казахский ученый - просветитель Чокон Валиханов оценил «Манас» как «энциклопедическое собрание всех киргизских мифов, сказок, преданий, приведенное к одному времени и сгруппированное около одного лица - богатыря Манаса. Это нечто вроде степной Илиады. Образ жизни, обычаи, нравы, география, религиозные и медицинские познания киргизов, и международное отношение их нашли свое выражение в этой огромной эпопее». Академик В.В. Радлов также видел в «Манасе» «поэтическое отражение всей жизни и всех стремлений народа». «Этот эпос, писал он, - дает, совершенно также, как эпос греков, ясную картину духовной жизни и нравов целого народа, с эпической широтой рисует он военные походы, сватание, тризны, скачки, домашний быт и т.п.».

Центральным мотивом « Манаса» является идея защиты родины и объединения разрозненных киргизских племен, развивающегося на фоне борьбы с иноземными захватчиками. В нем широко представлены самые различные стороны человеческого бытия: здесь и морально этические темы. В эпосе отражены познания древних киргизов в географии, медицине зодчестве, астрономии, военном и т.д.

Эпос «Манас» заменял киргизскому народу и книги, и театр и историю. Сказители, эпоса были самыми желанными гостями, ни одно народное торжество не обходилось без исполнения «Манаса». «Манас» изложен в стихотворной форме, исполняется в песенной и речитативной форме. Имена большинства манасчи прошлых поколений до нас не дошли. Нам известны имена знаменитых сказителей - манасчи лишь более позднего времени: первой половины - Келдибека и середины в. Балыка и. др.

По объему «Манас» превосходит любой из памятников мирового эпического творчества. Так, лишь менее стихотворных строк. Ч. Валиханов в первые записал ряд эпизодов и отрывков из эпоса и перевел их на русский язык. Он отметил, что «…эпос» «Семетей» служит продолжением «Манаса» и является бурутской одиссеей». Глубокий интерес к эпосу «Манас» проявил В.В. Родлов. Посетив Киргизию в 60-х г прошлого столетия, он записал сокращенный вариант эпоса, который был опубликован в 1885г. на киргизском языке в русской транскрипции, и одновременно осуществил эго перевод на немецкий язык.

Наряду с «Манасом» у киргизского народа насчитывается более десяти эпических сказаний - так называемых эпосов малых форм. Сказочно - богатырская поэма «Эр-Тештюк», герой которой действует в подземном мире; эму присущи благородные черты; он борется за освобождение «чужих» народов от угнетения. В поэме «Эр - тештюк» отражены быт, обычаи и мировоззрение киргизского народа. В числе героических сказаний бытовал и эпос «Джаныш и Байыш».

Наиболее яркими отображающими борьбу киргизского народа против иноземных захватчиков - калмыцких феодалов, являются эпосы: «Курманбек», «Эр - Табылды», «Жаныл - Мырза». В эпосе «Жаныл Мырза» выведен образ девушки - богатыря Жаныл. Тогдашнее время - одно из самых тяжелых и жестоких испытаний в жизни киргизского народа. Поэтому фольклор приурочил образ героини Жаныл к периоду войн с калмыками.

В самом деле, только гигантской силой коллективного мышления и фантазией народа, создавшего немеркнущие образы, в которые он облекал свои мечты, мог быть создан и такой яркий по красоте, глубоко народный основе эпос. «Лучшие произведения великих поэтов всех стран - указывал еще М. Горький почерпнуты из сокровищницы коллективного творчества народа, где уже издревле даны все поэтические обобщения, все прославленные образы и типы».

Сказочно - фантастические мотивы отражены в поэме «Кожо Жаш», которая повествует об охотнике. В поэме ощутимы черты анимистического мировоззрения. Все еще свежо сказание «Карагул, ботом». И это не просто мифическая легенда. Сказание имеет под собой реальную почву. Оно свидетельствует о произволе и жестокости калмыцкого господства.

Среди широко распространенных эпических поэм социально - бытового и сказочно - романтического содержания были такие поэмы, как «Олджобай и Кишимжан», «Сарынжи - Бокой», «Мендирман» и др. которые также исполнялись на народных торжествах и семейных вечерах. Они приближаются по типу к народным романам.

Жизненные идеалы народа, мечтавшего о равенстве и справедливости, воспеты в поэме «Кедейхан», представляющей собой образец социальной сатиры, обращенной против угнетателей. Поэма повествует о бедняке, хитростью занявшем место хана и использовавшем ханскую власть в интересах таких же как он сам, простых людей. Поэма «Кедейкан» глубоко народна, в ней ярко отражено классовое расслоение киргизского общества.

Киргизский народ не прекращал борьбы за свободу, против ига иноземных поработителей. Под влиянием этой борьбы рождались новые поэмы о легендарных героях.

Один эпизодов борьбы киргизского народа против ига кокандских феодалов (30-е годы прошлого столетия) описан в созданной по фольклорным мотивам поэме «Тайлак баатыр» народного акына А. Чоробаева.

Как известно, сказки всех народов отличаются от других видов устного творчества фантастическим характером. М. Горький говорил, что в основе древней фантазии человека лежало стремление облегчить свой труд. И в киргизской народной сказке нетрудно заметить отзвук народной мечты о лучшей жизни.

Сопутствуя истории, сказка в своеобразной форме отразила борьбу трудящихся против эксплуататоров. Восставая против угнетателей - ханов, царей и их прислужников, народ заклеймил их алчность и вероломство и одновременно создал свое представление о достойном правителе как человеке мудром, справедливом, понимающем нужды подданных и пекущемся о них.

Киргизские сказки имеют и познавательное и воспитательное значение. По содержанию их можно разделить на сказки для взрослых и для детей, сказки волшебные, бытовые, о животных и т.д.

Киргизский фольклор отличается большим разнообразием жанров. Наряду с героическими поэмами, преданиями, сказками, значительное развитие устно - эпическом творчестве киргизского народа получили лирические, трудовые и бытовые песни.

Песни «Бекбекей» исполнялись женщинами и девушками ночью, когда они караулили овечье отары возле аила. Песни «Шырылдан» распевали табунщики приходившие обычно зимой с далеких пастбищ в аилы для сбора продуктов. Известна также песня дехкан «Оп - майда». Все эти песни сопутствовали трудовым процессам.

Ведущую роль в песенном жанре занимает лирика. Мы встречаем любовные песни (секетбай и кюйген) и песни жалобы (арман), в последних рассказывалось о нужде и бедности, о насильственном замужестве и т.д. К песням - жалобам примыкали песни - прощания (коштошуу), исполнявшиеся при прощании с родным краем, с народом, с близкими, с любимой.

Особую разновидность песен представляли песни - состязания (айтыш), исполнявшиеся во время своеобразных поэтических и музыкальных турниров между народными поэтами и акынами.

Фольклор киргизского народа богат также образными, меткими и умными пословицами и поговорками. Они - произведения народной мудрости, целая устная история, отражение многовекового опыта и пройденного пути народа. Пословицы и поговорки - это поистине целый океан народной поэзии и мудрости. Их творец - сам народ, прежде всего его трудовая масса. Пословицы и поговорки отразили историю народа, его социальное положение, язык и национальный - характер. «Именно пословицы и поговорки, - писал А.М. Горький, - выражают мышление народной массы в полноте особенно поучительной...».

Киргизские пословицы и поговорки в образной форме прививали любовь к родине и своему народу, чувство мужества и отваги, порицали пороки, осуждали зло. Многие из них были тесно связаны с кочевым хозяйством и военным бытом народа. Например пословица: «Эр жигит, эл четинде, жоо бетинде» (храбрый джигит всегда на границе, перед лицом врага).

В памяти народа надолго сохраняются имена лучшие манасчи. Знаменитыми сказителями эпоса «Манас» второй половины XIX и начала XX в. были Тыныбек, Найманбай, Акылбек, Дикамбай, Чоюке, Сагымбай и т.д. «Манас» продолжает занимать почетное место литературной жизни киргизского народа и в наши дни. Среди киргизов трудно найти человека, который не знал хотя бы отрывка из эпоса. Феноменальным сказителем нашего времени является Саякбай Каралаев. Выдающийся знаток восточного эпоса, казахский писатель Мухтар Ауэзов назвал его «легендарным эпиком», «современным Гомерон», «Рапсодом XX века». В этой восторженной характеристике нет преувеличения; вряд ли где-либо можно найти человека, знающего наизусть около миллиона стихотворных строк.

Политически острее звучат фольклорные произведения более позднего времени, примерно начала XX века. В них яснее чувствуется различие классовых точек зрения. В фольклоре немало политически острых, художественно совершенных пословиц, поговорок и сказок, которые, несомненно, отражали мировоззрение трудящихся того времени.

Пословицы и поговорки особенно богаты замечательными этическими и эстетическими суждениями, поучительными наставлениями; значительное место в них уделено умственному воспитанию людей.

Умом многого достичь можно,

Техникой многого достичь можно.

Силой одного можно победить,

Знанием тысячи можно свалить.

У кого знания - тому мир светлый,

Знания - источник учебы.

Знания - путь в жизни освещают,

Сила - в знаниях.

Искусный против течения плывет. Так отразилось в пословицах и поговорках рассматриваемого периода распространение просветительных идей среди киргизского народа, вызванное тем, что по мере все большего сближения киргизов с великим русским народом и ознакомления с его экономикой и культурой киргизский народ начал сознавать явную пользу знаний.

В связи с ломкой старого и рождением нового, в устном народном творчестве обнаруживаются две тенденции, которые все более отчетливо выступают как противоположные друг другу направления: реакционно-феодальное, с одной стороны, и прогрессивно - демократическое - с другой. Классовом обществе господствующей была культура баев и манапов, наряду с нею имелись и элементы демократической культуры, которые крепли и развивались под влиянием русской передовой культуры.

Киргизская знать, как носительница господствовавших феодально-клерикальных тенденций, выступив под флагом борьбы за «чистоту национальной культуры», «Национальной традиции», боролась против влияния на киргизов передовой русской культуры, она боялась пробуждения революционного самосознания народа, его растущих стремлений к свету, знанию и просвещению.

В противовес господствующей идеологии феодальной верхушки в киргизском устном творчестве выступали элементы демократической культуры, «ибо в каждой нации есть трудящаяся и эксплуатируемая масса, условия жизни которой неизбежно порождают идеологию демократическую и социалистическую.

В своих произведениях великий акын Токтогул не только повествовал о тяжелом экономическом положении и политическом бесправии трудящихся, но и призывал их к борьбе с эксплуататорами за народную свободу и счастье. Народные акыны видели в историческом акте приобщения Киргизии к России пути дальнейшего хозяйственного и культурного роста, пути завоевания счастливой доли.

Выдающиеся народные акыны Токтогул Сатылганов, Байымбет Абдрахманов (Тоголок Молдо) и Барпы Алыкулов и многие другие выступали за сближение киргизского народа с русским народом, за приобщение его передовой культуре.

Эта подлинно народная, демократическая тенденция в киргизской культуре имела поддержку и питалась живительными соками от общения с русской передовой демократической культурой и ее представителями в Киргизии.

Наиболее ярким представителем нового демократического направления в киргизской поэзии был талантливый акын и композитор Токтогул Сатылганов (1864 - 1933г.г).

Токтогул пел о труде, о жизни простых людей, о справедливости и мужестве, оформляясь в гневного, смелого певца. Молодой акын ненавидел певцов, которые восхваляли баев, манапов. Он клеймил зарабатывающих себе на жизнь честью и угодничеством, называл их «совести не имеющими».

Токтогул становится акыном - профессионалом. Народ называет его «Булбулом» (соловьем).

Политическая направленность поэзии Токтогула с каждым днем становится все более отчетливой.

Токтогул является самым выдающимся представителем киргизской общественной мысли второй половины XIX - начала XX в.

Свободолюбивый певец Тогтогул смело выступает против произвола и зверств манапов Кетмень - Тюбинской долины, обличая их грязные поступки и праздность. В песне «Беш каман» (Пять кабанов) Токтогул исключительной силой изобразил пятерых манапов - сыновей Рыскулбека, обиравших народ самым бесчеловечным и жестоким образом.

Гробите вы народ,

Что вам до вдов и сирот,

Жадная ваша рука.

Тощую клячу берет,

У горького бедняка.

Токтогул называл русских людей доброжелательными, справедливыми, отзывчивыми, он верил, что русскому народу суждено большое будущее.

Будучи родоначальником новой, высокоидейной демократической поэзии, Токтогул воспитал целую школу акынов, творчество которых стало в дальнейшем неотъемлемой частью киргизской советской литературы. Достойными последователями и учениками Токтогула являются киргизские народные акыны: Тоголок Молдо, Барпы Алыкулов, Калык Акиев, А. Усембаев и талантливые певцы Эшмамбет Толтоев, Коргол Досиев и др.

На этапах древних цивилизаций различные народы мира, несмотря на ожесточенные рос при правителей, всегда страстно стремились к сотрудничеству и взаимопониманию со своими близкими и дальними соседями. Можно смело сказать, что любая самая известная культура прошлого - этот, в сущности, синтез лучших достижений культуры различных народов. Прошедшие годы были наполнены творческими исканиями, сотрудничеством в разработке различных проблем историко - культурного развития народов Центральной Азии - одного из важнейших регионов человеческой цивилизации


Подобные документы

  • Самобытность культур древней Центральной Азии. Цивилизация Алтын-Депе. Персидское и эллинистическое влияние на культуру народов Центральной Азии. Парфянский период культуры, культура Хорезма. Культурное наследие народов древней Центральной Азии.

    презентация [2,4 M], добавлен 20.06.2013

  • Современная культура арабских стран Ближнего Востока. Влияние ислама на личность, семью, нравственные нормы, взаимоотношения между людьми. Исламское право: шариат, теория равенства, отношение к рабству. Культуры народов Кавказа, Турции и Израиля.

    курсовая работа [335,3 K], добавлен 17.11.2014

  • Духовная жизнь общества. Различные сферы духовной культуры и их влияние на развитие человека. Влияние науки на духовное развитие человека. Искусство и религия – как часть духовной культуры. Культура как сумма всех видов деятельности, обычаев, верований.

    реферат [30,5 K], добавлен 21.12.2008

  • Праздник как многомерный феномен культуры. Этнос и культура в концепции Л. Гумилева. Цветовая символика древних народов Ближнего Востока, Центральной Азии, Египта, Древней Индии и Китая. Отличие "языческого" периода цветовой символики от "христианского".

    контрольная работа [39,8 K], добавлен 20.01.2012

  • Основные тенденции развития русской культуры XIII-XX вв. Характеристика темы борьбы за независимость, которая стала центральной, как в устном народном творчестве, так и в памятниках письменной литературы ХVI в. Особенности изобразительного искусства.

    реферат [20,6 K], добавлен 31.01.2010

  • Второй том "Очерков по истории русской культуры" П.Н. Милюкова посвящен развитию "духовной" стороны русской культуры. Анализ очерка по исследованию истории религии освещает положение и роль русской церкви в жизни общества начиная с конца ХV века.

    лекция [17,5 K], добавлен 31.07.2008

  • Сферы духовной культуры и их влияние на развитие человека. Философия как особая форма духовной жизни. Социальные функции науки. Духовные потребности как основные побудительные силы духовной деятельности. Искусство и религия как часть духовной культуры.

    реферат [28,2 K], добавлен 29.03.2010

  • Понятие культуры. Многообразие мировой культуры. Диалог культур, как основа развития мировой культуры. Освоение духовных сокровищ народов мира. Социокультурные изменения, затрагивающие все стороны жизни различных стран и народов.

    реферат [27,9 K], добавлен 10.09.2007

  • Исторические условия развития культуры во второй половине XIX века, особенности данного периода. Состояние просвещения, художественной литературы, музыкального искусства, изобразительного искусства и архитектуры. Вклад русской культуры в мировую.

    курсовая работа [54,5 K], добавлен 05.06.2014

  • Ранний этап развития русской культуры. Языческая культура древних славян. Основные особенности русской средневековой духовной культуры. Истоки русской культуры: ценности, язык, символы, мировоззренческие схемы. Значение принятия христианства из Византии.

    контрольная работа [40,4 K], добавлен 13.03.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.