Общественные нравы старого Китая: дружба и социокультурные связи

Социальная структура полуфеодального полуколониального Китая. Дружба как единственная форма отношений вне рамок семейно-клановых связей. Жизнь и нравы страны XIX-первой половины XX века. Отражение дружбы и социокультурных связей в литературе Китая.

Рубрика Культура и искусство
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 19.11.2011
Размер файла 124,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Разумеется, отношения дружбы предполагали обмен подарками, причем хозяину полагалось возвратить гостю часть даров, сославшись на чрезмерную щедрость посетителя. До сих пор в современном китайском языке существует множество фраз, пользующиеся популярностью в этикете преподнесения и принятия подарков. Друзьям и сослуживцам следовало также «засвидетельствовать свое почтение» в дни больших праздников, оставив свою карточку у дома друга или начальника. В этом моменте дружба уже смыкалась с сетью связей - №ШПµ, не предполагавших подлинно дружеских отношений. китай дружба социокультурный литература

Итак, дружба в китайском старом обществе стоит на последнем месте в ряде отношений, признаваемых китайской моралью и единственная форма отношений, которая позволяла выйти за рамки семейно-клановой иерархии и создавать сеть личных отношений.

2.2 Понятие «связи» в социокультурном аспекте

Дружба является основой для налаживания социальных и культурных связей. Связи или гуаньси (№ШПµ) всегда были, есть и будут важной составляющей публичных отношений в Китае. Всю свою сознательную жизнь китаец занимается «натягиванием нитей» (А­№ШПµ) или налаживанием связей.

«В старом Китае семья и клан служили универсальным прообразом общественного и даже государственного устройства. Политика была продолжением семейного уклада в иных формах. Поэтому каждый служилый человек, особенно на уровне администрации, должен был опираться на поддержку «своих людей» среди подчиненных и искать покровителя среди начальства» [12, 364]. Альтруизм не приветствовался и в лучшем случае воспринимался как чудачество.

Система связей это основная база деловых отношений, характерная не только для Китая, но и для всех стран. Заводить знакомства, устанавливать деловые отношения, искать партнеров, заводить «друзей» которые могут быть чем-либо полезны, без всего этого не обходится современный бизнес. Налаживание связей в старом Китае мало, чем отличалось от современного. Друзья должны были дарить друг другу подарки, сослуживцам также следовало «засвидетельствовать свое почтение» в дни больших праздников, то есть обозначить свой приход, свое внимание, оставив свою карточку у дома друга или начальника. Это и называлось налаживанием или укреплением связей. Однако само понимание и реализация этой системы у китайцев коренным образом отличается от других стран. Например, русские понимают связи как отношения, позволяющие извлечь выгоду для себя, в то время как для китайцев «связи» или «гуаньси» это знак принадлежности к группе, принадлежности, которой они дорожат. Гуаньси - это особый вид личных отношений, подразумевающий глубокое уважение, дружеское расположение и готовность оказать друг другу взаимную услугу или одолжение. Гуаньси требуют подпитки и работы обеих сторон по поддержанию этих отношений. Это могут быть помощь в решении проблемы, дарение подарков, содействие в сохранении лица или повышения престижа партнера. В современном Китае одной из важнейших составляющих такого рода отношений, являются банкеты, устраиваемые в честь того или иного партнера, начальника или человека, с которым вам хотелось бы иметь связь, который бы позволил вам «ЧЯєуГЕ», т.е. «зайти с черного входа» или сделать что-либо по-блату. Дмитрий Рябых в своей статье «Гуаньси» пишет: «Китайцы работают только с теми, кого они лично знают и кому они доверяют, т.е. когда есть хорошее guanxi. Поэтому любое будущее коммерческое взаимодействие начинается с ритуала построения доверительных отношений - походов в ресторан, потока взаимных подарков, пения в караоке - все это критически необходимый этап, который просто немыслимо пропустить» [25]. Именно это и есть отличительная черта китайцев, они считают все эти мероприятия по налаживанию связей необходимыми, в то время как многие другие бизнесмены считают это пустой тратой времени. Зачем тратить драгоценное время на похождения в рестораны, разговоры о прошедшем отпуске, семье и т.д., когда можно все это пропустить и перейти непосредственно к делам, к вопросам волнующих обе стороны. Но для китайцев, это не простые формальные процедуры, это способ узнать потенциального партнера получше, который требует искренних и сознательных усилий. Все эти усилия и затраты стоят того, чтобы в команде были «свои» люди, у которых цель, мотивация и представления о каких-то вещах будут совпадать, а не расходиться с вашими. Когда стоит проблема, которую нужно решать, мы идем за помощью к «своим» людям, для этого и нужны «гуаньси».

Для китайцев очень важным фактором в построении связей является доверие, доверие к мнению группы. Френсис Фукуяма в своей бесподобной работе анализирует общества по уровню их социального капитала. Например, США, Япония и Германия имеют одну общую черту, всем этим странам свойственен высокий уровень доверия, в то время как Италия, Франция, Китай и страны СНГ имеют низкий уровень доверия. Так американцы более склонны к так называемой, спонтанной социализированности, т.е. способности людей быстро завязывать эффективные отношения с незнакомыми людьми для выполнения стоящих задач. Для итальянцев же (особенно южных) как и для китайцев, россиян и украинцев более характерно стойкое недоверие к незнакомцам. Только семья и близкие друзья способны обеспечить нам необходимый уровень доверия для комфортной деятельности. Даже на уровне личных отношений между друзьями или партнерами китайцам свойственно чувство недоверия или соперничества, заработанное доверие необходимо постоянно подтверждать. Неудивительно, что бизнес в этих странах чаще всего сконцентрирован в руках одного человека, его семьи или «одноклассников». Возможно, этим объясняется успех китайцев на поприще коммерции и финансов. Везде, где есть хотя бы тонкая паутина деловых связей между китайцами, последние имеют заведомое преимущество пред местным населением.

Стоит сказать, что китайский социум включает в себя три уровня или три сферы отношений. Его самая внутренняя сфера, или ядро, представлена естественным жизненным коллективом, в первую очередь семьёй, в рамках которого поведение индивида определяется понятием безусловного нравственного долга: здесь каждый даёт столько, сколько может, и тогда, когда может, не рассчитывая на вознаграждение. Зато каждый из дающих знает, что всегда может рассчитывать на помощь и поддержку семейного коллектива.

Внешнюю сферу образуют круг друзей, устойчивые связи профессионального, делового или даже личного характера, где отношения, как в торговых сделках, строятся на основе взаимообразности и обоюдной выгоды. В Китае труднее, чем на Западе, приобрести друга, зато надёжность связей и доверие, особенно в деловой и личной жизни, ценятся в китайском обществе особенно высоко.

Наконец, круг незнакомых и посторонних людей составляет самую внешнюю область китайского социума -- по существу, асоциальную. По отношению к этим людям у нас нет никаких личных обязательств, вытекающих из кровного родства или взаимности отношений, а значит, с ними и не может быть никаких отношений, на них не обязательно должно распространяться и то «человеческое чувство» (ИЛЗй), которое составляет подлинный стержень китайской социальности. Как пишет В.В. Малявин в своей книге «Китай управляемый», в китайских деревнях не принято здороваться с посторонними людьми, причем речь идет об односельчанах, которые, несомненно, знают друг друга в лицо. Все дело в «человеческих обязательствах», если их нет перед тем или иным человеком, то и не стоит обращать на него внимания.

Эти три группы различаются между собой по степени оказываемого им доверия: «своей семье доверяют абсолютно, друзьям и знакомым доверяют в той мере, в какой с ними находятся в отношениях взаимной зависимости и от них зависит собственное «лицо». В отношении же всех прочих не предполагается доброй воли» [10, 38]

Китайцы всегда делали акцент на способности человека жить совместно с другими людьми и находиться с ними во взаимовыгодном обмене, считая это самым естественным свойством человеческого сознания.

Сеть социокультурных связей состоит из людей, на которых можно рассчитывать и которым можно доверять, из тех, кто может «натягивать нити» и обеспечивать дополнительную помощь. В первую очередь это семья, затем обычно подключаются одноклассники и коллеги. «Связи» являются важным культурным и социальным элементом в китайском обществе.

2.3 Отражение дружбы и социокультурных связей в литературе старого Китая

В китайской культуре существует пять видов отношений: отношения между государем (начальником) и подчиненным; между отцом и сыном; между учителем и учеником; между мужем и женой и отношения между друзьями. Как уже было сказано, дружба это единственный тип отношений, который позволяет выйти за семейно - клановые рамки. Дружба, также является основной базой для налаживания связей в обществе. Существует мнение, что дружбы в том понимании, в котором она предстает в сознании и менталитете русского человека, в Китае не существует. Дружба на взаимовыгодных началах, пожалуй, это будет характерно для китайского народа.

Материалом для анализа был выбран сборник рассказов «Чудаки» (ЛЧКАЖжИЛ). В книге 18 блестящих рассказов известного современного китайского писателя Фэна Цзицая (·лжчІЕ), переведенные уникальным специалистом в области китайского языка Н.А.Спешневым. Все рассказы пронизаны удивительным юмором и непередаваемым колоритом Китая конца XIX - начала ХХ века. Эта книга была выбрана не случайно, автор повествует о жителях города Тяньцзинь, которые отличаются разнообразными талантами и имеют обычаи, привычки и нравы, которые привлекают внимание с точки зрения культурологии, а язык, который использует автор, интересен со стороны лингвистики. «Многие из этих людей блистали в высших кругах общества, но еще больше их было среди простого обывателя» - пишет Фэн Цзицай [21, 39]. В рассказах весьма ярко и показательно переданы взаимоотношения жителей между собой, что также представляет интерес для исследования.

В рассказе «Дружеские встречи Сяо Ян Юэлоу с Ли Цзиньао» («РЎСоФВВҐТеЅбАоЅрцЛ») очень ярко отражается, менталитет китайцев относительно дружбы и общественных связей. Дружба завязывается между двумя главными героями Сяо Ян Юэлоу и Ли Цзиньао. Сяо Ян Юэлоу известный театральный актер, приехавший в Тяньцзинь со своей труппой на гастроли в то время когда в город ворвался БъНхТЇ - дракон, царь водной стихии. Если высотные дома были на половину в воде, то все низкие дома затопило под крышу и Сяо Ян Юэлоу с его труппой пришлось ночевать в театре на сцене. Царь водной стихии буйствовал несколько месяцев. Члены труппы продолжали кое-как существовать, пока не кончились деньги. Тогда пришлось заложить весь реквизит и декорации в ломбард. Когда вода спала, Сяо Ян Юэлоу поспешил обратно в Шанхай, собрал денег и купил билеты на поезд, но выкупить вещи с ломбарда денег не было. Один служащий театра посоветовал ему воспользоваться своим именем и обратиться к Ли Цзиньао за помощью. «ЖѕДъµДГыЖш, УРЗу±ШУ¦» - такой была окончательная реплика служащего, которая развеяла все сомнения Сяо Ян Юэлоу. Пользоваться своим именем или «лицом» очень свойственно китайскому народу. Вот и привела его нужда к Ли Цзиньао. Второй главный герой, этакий «ґу№ш»п» - известный поденщик, который жил в ночлежке и питался «из одного котла» вместе с другими безработными. «Человеком он был бесшабашным, сорвиголова, мог, не задумываясь прыгнуть в котел с кипящим маслом, короче говоря, готов был на все…..За ним было немало дел, когда он, как говорится, выхватывал меч, чтобы помочь» [21, 205] С того момента как Сяо Ян Юэлоу обратился за помощью к Ли Цзиньао начинает работать система «гуаньси». Когда Сяо Ян Юэлоу зашел в дом Ли Цзиньао, то был удивлен как бедно тот живет, и перестал надеяться на помощь, так как ожидал, что Ли Цзиньао поможет ему материально, займет денег. «АоЅрцЛКЗХжЗо»№КЗЧ°Зо? ИфКЗХжЗо, ДГВп°пЦъЧФјє? УЪКЗРДАнІ»±§КІГґПЈНы» Но Ли Цзиньао и не собирался давать ему денег, он собирался использовать свои связи, чтобы помочь известному актеру. Далее мы видим следующую сцену: «ДъГч¶щЙОєуѕНИҐ «НтіЙµ±» А­¶«ОчИҐ°Й!» ЛµµГХжЛ¬їм, єГИьМмЅтОАКЗЛыјТµД. ХвёьЅРРЎСоФВВҐВъё№єьТЙ, ТФОЄµЅХв¶щАґЧцП·Нж»[21, 199] «Отправляйтесь завтра к полудню в ломбард «Ваньчэн дан» за своими вещами! - сказал он весело, будто город Тяньцзинь был его родным домом. Это еще больше насторожило Сяо Ян Юэлоу, который принял было сказанное за шутку». [21, 207] Эта сцена весьма показательна, мы можем проследить сразу два момента, на которые стоит обратить внимание. Во-первых, Ли Цзиньао дает четко понять, что у него «все схвачено», хотя и не имеет никакой власти, просто умеет «А­№ШПµ»- налаживать связи или «Ѕ»ЕуУС»заводить знакомства, дружить с нужными людьми. Во-вторых, еще одна черта характера, свойственная не только китайцам, но и русским, украинцам, итальянцам и французам - низкий уровень доверия. Для этих народов характерно стойкое недоверие к незнакомцам, в отличие от американцев, японцев и немцев, которые обладают высоким уровнем доверия, по мнению американского философа, политического экономиста и писателя Френсиса Фукуямы.

Следующее действо не менее интересно, на следующее утро, Ли Цзиньао приходит к хозяину ломбарда, тот приглашает его одняться на второй этаж попить чайку, но Ли Цзиньао не обращая на это никакого внимания попросит вернуть вещи Сяо Ян Юэлоу, причем весьма требовательным тоном. Вот как это описывает автор: «ЧЄМмТ»Фз, АоЅрцЛАґµЅєУ±±ґуЅЦµД «НтіЙµ±», ЅшГЕіЇЧЕёЯёЯµД№сМЁСцН·ЅРµА: ёжДгГЗАП°еИҐЈ¬ЛµОТАоЅрцЛ°Э·ГЛыАґБЛ!» ХвТ»ѕдЈ¬І»µҐ°С№сЙПµД»пјЖПЕЕЬБЛЈ¬ТІ°САґµдµ±µДЦч№ЛПЕЕЬБЛЎЈАП°е»ЕХЕіцАґЈ¬ЗлАоЅрцЛµЅВҐЙПєИІиЈ¬АоЅрцЛАнТІІ»АнЈ¬Ц»ЛµЈє“ОТЕуУССоАП°еУРјёёцП·ПдСєФЪДгХвАпЈ¬Г»З®Ккµ±Ј¬ДгПИЅРЛы°бЧЯ...»[21, 199]. Что самое интересное Ли Цзиньао считает директора ломбарда своим другом - «…Ѕ»ЗйјЗЧЕЈ¬ФЫГЗНщєуФЩЛµ». «... что касается наших с тобой дружеских отношений, то мы успеем поговорить о них позже». Вот такая дружба.

В этот же день Сяо Ян Юэлоу пришел и забрал свои вещи, которые заранее были выставлены перед прилавком. Так он получил свои вещи и в хорошем настроении вернулся в Шанхай. Люди услышавшие про эту историю, восхищались Ли Цзиньао и приходили в ломбард отдавали деньги, кто сколько мог хозяину, в счет уплаты долга за Сяо Ян Юэлоу. А через три месяца сам Сяо Ян Юэлоу прислал банковский счет и вернул свой долг, но хозяин ломбарда, как человек порядочный, не стал брать эти деньги и отнес их Ли Цзиньао, тот в свою очередь даже не посмотрел на них, а велел раздать деньги тем кто не посрамил его честь, тем кто заплатил вместо него. Финансовые отношения таким образом были выяснены. Деловые контакты при этом закончились, но добрые отношения между людьми продолжались.

Как говорится, получил помощь от друга, жди взаимной просьбы о помощи или об услуге. Сяо Ян Юэлоу оказа помощь Ли Цзиньао на следующий год, зимой, когда Ли Цзиньао приехал по делам в Шанхай. В то время там ударил лютый мороз, рыбаки и разнорабочие мерзли и голодали. Ли Цзиньао попросил Сяо Ян Юэлоу собрать всех знаменитых актеров Шанхая и дать благотворительные спектакли в течении трех дней, чтобы собрать деньги и спасти собратьев Ли Цзиньао. Сяо Ян Юэлоу конечно согласился, как он мог отказать человеку, который выручил его в трудную минуту.

Когда Сяо Ян Юэлоу захотел отблагодарить Ли Цзиньао за помощь в Тяньцзине и протянул ему сверток с серебром, Ли Цзиньао не взял, а лишь сказал: «СоАП°еЈ¬ОТХвИЛЈ¬ПтАэЦ»Ѕ»ЕуУСЈ¬І»Ѕ»З®ЎЈПлПлїґЈ¬ДъОТХв¶ОЅ»ЗйЈ¬УРАґУРНщЈ¬ґтЛ­КЦАп№э№эЗ®ЈїЛ­УЦїґјы№эЗ®ЈїХЫМЪАґХЫМЪИҐЈ¬І»¶јКЗДЗР©ЗйТеВрЈїЗ®ФЩ¶аТІѕ­І»ЧЎ»ЁЈ¬їЙФЫГЗµДЅ»ЗйК№І»Нк!», что значит: «Хозяин Ян, я такой человек, что ценю, прежде всего, дружбу, а не деньги. Вспомните, разве держали мы хоть раз в руках деньги за то время, пока общались с вами? Кто их видел? Как ни верти, а все это результат наших добрых друг к другу отношений. Деньги, сколько бы их ни было, можно истратить, а нашей дружбе конца не видать!»

Конечно, все действия этих друзей происходили во имя благого дела - помочь знаменитому человеку в беде или спасти своих собратьев. Но у каждой медали есть и оборотная сторона. Возможно Ли Цзиньао не нужны были деньги, ему необходимо было подержать свой авторитет и сохранить лицо. Как описывает его автор, он «…№жѕШЅІБіГжЅІТеЖш» т.е. «он шел путем праведным, подчинялся принятым законам, соблюдал мораль и исповедовал справедливость». Поэтому такому человеку необходимо иметь хороших друзей, будь то хозяин ломбарда или известный актер театра.

В рассказе «Доктор Су по прозвищу Семь Серебряных» («ЛХЖЯїй») речь идет о докторе Су, который был известным костоправом и во всем городе ему не было равных. У доктора были свои правила относительно пациентов, каждый не зависимо, богатый или бедный должен был вначале выложить на стол семь монет серебром, а потом доктор его осматривал. Таким правилом доктор и заработал свое прозвище. Народ относился к этому плохо, все говорили, что он совсем не думает о людях, а думает только о деньгах. Но доктор был человеком глубоко принципиальным и никогда не отступал от своих правил. Это говорит о том, что он силен духом, так как может отстаивать свою правду не взирая на общественное мнение. Таким образом, он «сохранял лицо» или свой образ. Следствием этого является то, что у доктора не было настоящих друзей, а были только «ЕЖУСГЗ» т.е. друзья- картёжники, доктор был человеком увлеченным, он любил азартные игры. С точки зрения морали, это пристрастие является не самым лучшим, поэтому в тексте мы можем увидеть некоторую иронию со стороны автора:

«ЛХґу·тєГґтЕЖЈ¬Т»ИХПРЧЕЈ¬БЅО»ЕЖУСАґНж…» - «Доктор Су любил резаться в карты. Как-то раз, когда делать было нечего, зашли к нему два друга-картежника». Ирония выражена употреблением счетного слова О», которое обычно используется для уважаемых персон, с эмоционально-оценочным словом ЕЖУС, которое несет в себе слегка сатирический оттенок.

В рассказе «Тетушка Вино» («ѕЖЖЕ») четко вырисовывается характерная для китайцев черта ограничение конфликтов или всевозможное их избежание, чтобы жить спокойно, мирно, гармонично с остальными людьми. Суть заключается в следующем. Хозяин одной винной лавки, которая не отличалась шиком и блеском, а напротив, считалась самой худшей, где не подавались закуски, и не было столов и стульев, всегда разбавлял вино водой. Эту лавку в основном посещали бедные пьяницы, чтобы после тяжелого трудового дня хоть как-то расслабиться. Хотя «пьяницы на мир смотрят как сквозь туман, но что до вина в животе - тут их провести трудно» [21, 74] Все знали и понимали, что хозяин лавки ведет не чистую торговлю. Но никто не хотел разбираться, как говорится «…Л­ТІІ»їП°СХвІгЦЅН±ЖЖ, єИГАБЛТІѕНЛгБЛ» то есть, «…никому не было охоты протыкать бумагу и затевать скандал, все пили в свое удовольствие и были этому рады». Никому не хотелось иметь лишних проблем, если все устраивало, то и разбираться не зачем. В этом и заключается смысл избегания конфликтов.

В этом рассказе также имеет место отражение веры в справедливое возмездие уже в этом мире, которая служит более эффективным регулятором поведения, чем идея загробного суда в западных религиях. Это отражается в поведении хозяина винной лавки, которому пришло на ум, что его жена не может забеременеть именно из-за его махинаций. В один прекрасный день он перестает мешать воду в вино, и вследствие этого, та самая Тётушка Вино, которая слыла стопроцентно пьянице и была ежедневным посетителем пострадала. Каждый день она приходила в лавку, выпивала бокал вина, пьянела, кое-как шла по улице, но подойдя к дороге, моментально трезвела. В этом заключался весь секрет, который никто не мог понять. Но в тот день, когда хозяин винной лавки продал ей чистое вино, которое, естественно, было намного крепче прежнего, Тётушка Вино не успела протрезветь, когда подошла к перекрестку. После этого случая хозяин винной лавки всерьез задумался - «Выходит, что в этом мире и в самом деле не просто разобраться, что к чему. Обманывать лучше или лучше быть честным? Иначе, почему е столько лет он обманывал народ, и ничего не происходило, и все пили в свое удовольствие, а тут в один прекрасный день решил стать честным и нате вам?» [21, 76]. Выходит прозрение одного человека стоит жизни другого.

В рассказе «Ли Малярная Кисть» («ЛўЧУАо») описывается яркий пример поддержания своего лица и авторитета. Ли Малярная Кисть - это мастер, который занимается только побелкой, другим не интересуется. Он мастер своего дела. «Если он побелит вам комнату, можете в ней уже ничего не ставить. Просто сядьте и любуйтесь необыкновенной красотой» [21,60]. Свой авторитет он заработал своим необыкновенным умением белить так, что на его одежде не оставалось ни одного пятнышка известки. Чтобы подчеркнуть свой талант, перед тем как приступить к работе, он одевался во все черное. Помимо всего он установил для себя правило: если на одежде у него появится хоть одна капля известки, он за побелку денег не возьмет. Если бы не обладал он таким талантом, наверное, уже давно бы по миру пошел. Также здесь можно проследить линию отношений ученика и учителя. Нужно сказать, что ученик относится к учителю не совсем почтительно. А выражается это в том, что главным желанием ученика является не научиться мастерству своего учителя, а уличить его, разузнать в чем подвох. Ученика Ли Малярная Кисть звали Цао Сяосань. Цао Сяосань как положено всем ученикам разливал чай, подносил огонек и повсюду ходил за учителем, таская за ним малярные принадлежности. Конечно, он давно слышал про талант своего учителя, верил, но, тем не менее, сомневался. Как-то раз, когда Цао Сяосань поднося зажженную спичку, вдруг заметил на штанах своего учителя белую точку размером с горошину. В следующем эпизоде можно наблюдать сразу два интересных момента с точки зрения моральных устоев истинного конфуцианца и с точки зрения этики «лица» в китайской этике. Во-первых, непозволительное отношение ученика к ученику, во-вторых, боязнь поставить другого человека в неловкое положение, тем самым позволить ему потерять лицо. «НкБЛЈЎК¦ёµВ¶ПЪБЛЈ¬ЛыІ»КЗЙсПЙЈ¬НщИХґ«ЛµЦРДЗИзЙЅ°гµДРОПуєдИ»µ№ИҐЎЈµ«ЛыЕВК¦ёёДСї°Ј¬І»ёТЛµЈ¬ТІІ»ёТїґЈ¬їЙ·БІ»ЧЎ»№ТЄЙЁТ»СЫ» [21,58] - «Всё! Мастер прокололся, он не Бог, и его созданный некогда легендарный образ, поднятый выше небес, рухнул. Боясь поставить учителя в неловкое положение, он не осмеливался говорить, и даже смотреть на него. Однако все-таки не удержался и бросил взгляд в ту сторону» [21 ,63]. Но Ли Малярная Кисть, как учитель и как истинный мастер преподал урок Цао Сяосаню, который он запомнил на всю жизнь. Ли Малярная Кисть сказал ему «РЎИэЈ¬ДгЗЖјыОТїгЧУЙПµД°ЧµгБЛ°ЙЎЈДгТФОЄК¦ёµµДДЬДНУРјЩЈ¬ГыЖшУРХ©Ј¬КЗ°Й» [21, 58]. Что значит: «Послушай-ка, Сяосань, ты, наверно, заметил на моих штанах белую точку. Думаешь, мастерство учителя это пшик, и авторитет дутый, так ведь?»[21, 63]. В следующую секунду мастер двумя пальцами слегка оттянул штанину, и белая точка тут же исчезла, затем расслабил пальцы, и белая точка снова появилась. Это была всего лишь маленькая дырка, которую он только что прожег пеплом от сигарет. Глядя на оторопевшего Сяосаня, Ли Малярная Кисть сказал: «ДгТФОЄИЛјТµДГыЖшИ«КЗРйµДЈїДЗДгФЪЖ­ЧФјєЎЈєГєГС§±ѕКВ°Й!» [21, 58] «Думаешь, авторитет человека - это мыльный пузырь? Не обманывай себя, а лучше как следует, овладевай своим мастерством!» [21, 64]. Таким образом, Ли Малярная Кисть сохранил свой авторитет и преподал хороший урок своему ученику.

В современное время бывает очень трудно разглядеть границу между настоящей дружбой и просто знакомством, за частую выгодным знакомством. Отсюда употребление слова ЕуУС очень часто не имеет глубоко-морального смысла. Например, на деловых встречах каждый раз можно услышать «ОТГЗКЗАПЕуУС, ЛщТФЦ»ТЄОТГЗЧсС­ЖЅµИ»ҐАы, »ҐНЁУРОЮµДФ­Фт, ОТИ·РЕДЬ№»ґпіЙЛ«·Ѕ»ҐАыµДЅ»ТЧ» «Мы старые друзья, поэтому, я твердо убежден, что, если мы будем следовать принципам равенства, взаимной выгоды и взаимодополняемости, мы сможем заключить сделку, одинаково выгодную для обеих сторон». Смысл не в том что, они старые, добрые друзья, а в том, что они давно работают вместе, знают друг друга и могут договариваться о таких принципах весьма прямолинейно. В этом свете два понятия «дружба» и «связи» сливаются в одно общее понятие «отношения» или ИЛЗй. Это понятие является чем-то средним между дружбой и социокультурными связями, которые выступают более в деловом аспекте. ИЛЗй охватывает не только настроения, чувства, эмоции, но также имеет форму материально-социального выражения в виде выражения поздравлений или соболезнований, дарение или изготовление подарков на соответствующих мероприятиях. В то же время, ИЛЗй следует конфуцианскому понятию о взаимности. Человек, оказавший помощь, автоматически ждет помощи или услуги в ответ. Поэтому нужно быть предусмотрительным в общении с китайцем, например, человек бескорыстно оказав услугу или помощь китайцу, тем самым может поставить его в затруднительное положение, так как он будет чувствовать себя обязанным.

Исторические события того времени сыграли свою роль в понимании и преобразовании дружбы. Постоянные войны, нападки других стран, влияние запада, нищета все это не могло пройти бесследно. Нужно было выживать, кормить семью, готовиться к государственным экзаменам, времени на чистую, бескорыстную дружбу не оставалось. Поэтому и существует мнение, что дружбы в Китае нет, а есть только дружба по-китайски, а именно взаимовыгодные отношения.

Заключение

Подводя итог данного исследования можно сделать следующие выводы:

История Китая в XIX - первой половине XX века представляет собой полосу, чаще всего именуемую периодом полуфеодального полуколониального Китая, которая явилась переломной, и отделила эпоху средневекового традиционного общества от периода социалистических преобразований и начала социалистического строительства на современной основе. В истории и культуре Китая этот период также называется «старым Китаем». Данный термин впервые предложил Владимир Вячеславович Малявин.

Социальную структуру старого Китая можно назвать иерархической лестницей. Иерархия это характерная черта для Китая в целом. Все социальные образования были упорядочены в рамках специфически китайской сословной системы, компоненты которой во многом отличались от сословий европейского феодализма.

Нравы и привычки народа складываются с ходом истории, с развитием социума. Исторические события в Китае периода XIX -начала XX веков, несомненно, сыграли свою роль в формирование общественных устоев. Первая опиумная война, Тайпинское восстание, Вторая опиумная война, все эти события значительно ослабили Китай. Вследствие этого Китай терпит территориальные потери, предоставляет денежные выплаты и бесконтрольную торговлю. Все это подрывает статус Китая, народ переживает интеллектуальный упадок, что влечет за собой торможение в развитии науки и техники. Процветает пренебрежительное отношение к естественным наукам и математики, таким образом, сфера познания ограничивается только конфуцианской классикой. Система государственных экзаменов сказывается не лучшим образом на интеллигенции, подготовка к экзаменам занимает все время и силы, создавая для нее огромную нагрузку. Что касается экономики, то особую роль играло производственное превосходство земледелия над ремеслом и деревни над городом, из деревни поступала основная масса сырья для городской промышленности, таким образом, ремесло становилось занятием третьестепенным, что отражало жалкую роль города.

История и социальный фактор тесно связанны с процессом формирования национальных обычаев и нравов. Национальный характер содержит в себе зародыш, из которого развивается история. «Этот характер, пишет Гегель, - обнаруживается именно в том, каким образом народы выступают во всемирной истории и какое место они в ней занимают» [1, 468].

В данной работе было проведено исследование понятий «дружба» и «связи» старого Китая в социокультурном аспекте. Была поставлена следующая цель исследования: определить стереотипы старого китайского общества, связанные с дружбой и социокультурными связями. На основе изученного материала и анализа четырех рассказов, можно сделать следующие выводы:

- дружба в старом Китае стоит на последнем месте по шкале отношений, признаваемых китайской моралью;

- дружба это единственный вид социальных отношений, который позволяет выйти за рамки семейно-клановой связи;

- приверженность иерархии, характерная для данного периода, и для китайцев в целом, нашла отражение в дружбе, это выражалось тем, что в дружеской паре, один из членов обязательно должен был быть либо старше, либо выше по статусу;

- младший друг должен был прислушиваться к советам старшего, касательно всего, даже выбора невесты, ослушание или игнорирование старшего друга рассматривалось как неуважение, и могло быть причиной разрыва отношений;

- у дружбы «по-китайски» есть цель. Эта цель заключается в эстетической, моральной подпитке от своего друга;

- в старом Китае существовали свои традиции и ритуалы приема друга в своем доме;

- дружба очень тесно смыкается с таким видом социальных отношений как «№ШПµ» или связи, и является крепким фундаментом или точкой отталкивания при завязывании связей. Иногда границы между дружбой и «№ШПµ» почти невозможно найти, вследствие чего, дружба по-китайски порой представляется как взаимовыгодные отношения людей;

- для китайского народа свойственен низкий уровень доверия, что играет свою роль в дружеских отношениях и социальных в целом - «кредит доверия» нужно все время подтверждать;

- понятие «связи» указывает на особые отношения двух людей друг с другом, которые могут перейти в дружбу с последующим обменом услугами;

- понятие «лицо» имеет два аспекта - Бі и ГжЧУ. Если кто-то не придерживается правила «связей», то он проигрывает в обоих измерениях, если он следует правилу «связей», то выигрывает в обоих направлениях;

- понятие «связи» сочетает в себе понятия «лицо», обязательства, взаимности и иерархии. Это представляет собой сеть отношений, которые имеют определенные ожидания взаимной выгоды.

Библиография

1. Абдалиева Г.К. «Элемент народности в характере человека, влияние жизни на его воспитание». «Инновации и образование» сборник мат-ов конференции. Спб.: Санкт-Пет. философ. общ-во, 2003 г., с. 467-478.

2. Адамчик В.В. История Китая. - М.: АСТ; М.: Харвест, 2007. - 736 с.

3. Алексеев В.М. «В старом Китае». Издательство восточной литературы, 1958 г. 312с.

4. Алимов И.А., Ермаков М.Е., Мартынов А.С. Срединное государство. Введение в традиционную культуру Китая. - М.: Муравей, 1998. - 288с.

5. Бичурин Н.Я. Китай в гражданском и нравственном состоянии. - М.: Восточный Дом, 2002. - 432 с. - (Классика отечественного и зарубежного востоковедения).

6. Буров В.Г. Китайская интеллигенция на изломах XX в. // Новая и новейшая история - 2006. №4. - с. 97-105

7. Васильев А.С. Культы, религии, традиции в Китае. 2-е изд. - М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. - 488с.

8. Мак-Гован Д., Коростовец И., Жизнь и нравы старого Китая. - Смоленск: «Русич», 2003 - 496 с.

9. Малевич И.А. Внимание, Китай. М.: АСТ; М.: Харвест, 2001. - 320 с.

10. Малявин В.В. Китай Управляемый. Старый добрый менеджмент. Серия: «Формы правления». М.: «Европа», 2007. - 304с.

11. Малявин В.В. Китайская цивилизация. - М.: «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», Издательско-продюсерский центр «Дизайн. Информация. Картография», 2000. - 632 с.: ил., карт.

12. Малявин В.В. Сумерки Дао. Культура Китая на пороге Нового времени. - М.: «Дизайн. Информация. Картография», «Издательство Астрель», «Издательство АСТ», 2000 - 448 с.: ил.

13. Маслов А.А. Китай: Колокольца в пыли странствия мага и интеллектуала. - М.: Алетейа, 2005. - 376 с.: ил. - (Сокровенная история цивилизаций).

14. Непомнин О.Е., Меньшиков В.Б. Синтез в переходном обществе: Китай на грани эпох. М. : Изд. Фирма "Вост. лит.", 1999. - 334 с.

15. Плотникова Л.И., Юйшина Е.А. Китайская ментальность в легендах и сказках: этнопсихологический аспект: учено-методическое пособие. Чита, 2008. - 460 с. Издательство ЗабГГПУ.

16. Сидихменов В.Я. Китай: страницы прошлого. М., Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1978. - 384 с. с ил.

17. Сладковский М.И. Знакомство с Китаем и китайцами. М.: Мысль, 1984 - 384с.

18. Социальная структура Китая: XIX - первая половина XX в. - М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990. - 438

19. Фицджеральд С. П. Китай. Краткая история культуры. Спб.: Евразия, 1998. - 456с.

20. Фукуяма Ф. Доверие: социальные добродетели и путь к процветанию: Пер. с англ. / Ф. Фукуяма. -- М.: ООО «Издательство ACT»: ЗАО НПП «Ермак», 2004. -- 730 с.

21. Цзицай Фэн. Чудаки: Книга для чтения на китайском языке с переводом и вступительной статьей Н.А. Спешнева - СПб.: КАРО, 2006. - 288 с.: ил.

22. ЦР»ЄОД»ЇНЁЦѕЅМ»ЇУлАсТЗµд. Хрестоматия по культуре Китая. Часть 5: Воспитание и этикет.Т.49: Общение. - Шанхай: народное изд-во Шанхая, 1998. - 380 с.

23. http://comrade-china.net.ru/

24. http://magazeta.com/

25. http://dekartacapital.com/ (статья Дмитрия Рябых «Гуаньси»)

26. http://yanko.lib.ru/books/cultur/fukuyama-doverie-a.htm

27. http://www.chinazone.ru/ (статья «Малому и среднему бизнему на заметку: Сладкое слово «гуаньси»)

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Женщина как компонент патриархальной семьи. Женская сексуальность и гендерность, эстетические образы в китайской культуре с точки зрения мужской половины общества. Изменения концепций феминности в контексте социокультурных трансформаций Китая XX века.

    контрольная работа [3,4 M], добавлен 08.01.2017

  • Конфуцианский культ предков, семейно-клановая организация, сексуальная культура Китая: дао любви, асексуальность. Модернизации китайского общества. Сравнительный анализ моделей семейной организации в Китае. Современные семейно-брачные отношения в стране.

    реферат [36,1 K], добавлен 07.02.2012

  • Китай как единственная на земле страна, где преемственность государства и культуры сохраняется на протяжении четырех тысячелетий. Характеристика изобретений, мифология и легенды Древнего Китая, образование в государстве. Экономика и право этого периода.

    презентация [635,2 K], добавлен 12.10.2013

  • Характерные особенности культуры Древнего Китая. Отличительные особенности народной музыки Древнего Китая. Основные виды и идейно-эмоциональное содержания музыкально-поэтического искусства Древнего Китая. Китайский театр.

    курсовая работа [34,9 K], добавлен 15.05.2007

  • Мир духовной культуры шумеров. Хозяйственная жизнь, религиозные верования, быт, нравы и мировоззрение древних обитателей Двуречья. Религия, искусство и идеология Древнего Вавилона. Культура Древнего Китая. Архитектурные памятники вавилонского искусства.

    реферат [48,7 K], добавлен 03.12.2014

  • Древнее общество на территории Китая. Великая культура Китая. Стремление к совершенствованию человеческой мысли. Произведения зодчества, скульптуры, живописи и ремёсел. Династия Шан-Инь. Династия Чжоу. Династии Цинь и Хань. Даосизм и буддизм.

    реферат [30,7 K], добавлен 19.01.2007

  • Характеристика культуры страны, политическое, экономическое, социальное положение. Централизованная государственная власть, древние традиции. Наука, интерес к технике, философия, развитие общественной мысли. Литература и искусство Китая в в XVI-XIX веках.

    реферат [28,2 K], добавлен 28.04.2011

  • История эволюции художественной культуры и образования в различные периоды развития Древнего Китая. Особенности школьного дела и зарождения педагогической мысли. Характеристика художественной культуры Древнего Китая: скульптура, литература, живопись.

    курсовая работа [65,7 K], добавлен 23.11.2010

  • Окончательное оформление самодержавия в России в 17 веке и его влияние на обычаи, нравы и быт царского двора. Рассмотрение уклада боярского и дворянского быта. Жизнь посадского населения. Обычаи и обстановка крестьянского двора: одежда, посуда, питание.

    презентация [243,6 K], добавлен 29.10.2014

  • Быт в Киевской Руси. Нравы и обычаи славян. Народные праздники и обряды у славян. Киевская Русь-одно из самых больших государств средневековой Европы. Ознаменование конца Х столетия завершением объединения восточных славян в границах Киевской Руси.

    реферат [31,4 K], добавлен 26.09.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.