Культура речи в современном обществе

Культура речи как актуальная проблема общества. Средства речевой выразительности. Речь как общественное явление. Языковая норма и ее нарушения (ошибки). Устная и письменная речь. Особенность молодежного сленга. Современный жаргон и его влияние на язык.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 11.06.2017
Размер файла 31,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФГБОУ ВПО

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЫКАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМЕНИ М.М. ИППОЛИТОВА-ИВАНОВА

Кафедра общегуманитарных, социально-экономических дисциплин и философии

РЕФЕРАТ

Культура речи в современном обществе

Оглавление

  • Введение
  • 1. Речь как общественное явление
  • 2. Культура речи - актуальная проблема общества
  • 3. Современный жаргон и его влияние на язык
  • Заключение
  • Библиография

Введение

Актуальность темы речевой деятельности и культуры речи будет всегда самой важной составляющей общения и ведения разговора в любой сфере.

Основой любого языка является живая, разговорная речь. Речь - процесс отбора и использования средств языка для общения с другими членами определенного языкового коллектива. Речь является формой существования живого языка, в речи язык функционирует, находится в постоянном развитии. Язык и речь неразрывно между собой связаны. Речь существует на основе определенного языка, а язык обнаруживает себя в речи его носителей. Если говорить о"речи"как о явлении в общем, то она принадлежит всем, кто ею пользуется. Если же мы говорим о языке, то имеем в виду частичное, отдельное, индивидуальное. И без повседневного использования на всех возрастных и социальных уровнях, непрерывного развития форм и средств общения даже сам язык обречен на ассимиляцию и исчезновение.

Подбирая те или иные языковые средства, следует придерживаться общих этических требований и ориентироваться также и на внеязыковые факторы, рассматривая их как единое целое. Среди этих факторов важнейшими являются общественная сфера и цель общения в конкретных обстоятельствах.

Поскольку язык является универсальным средством общения, накопления и передачи информации, обучения, воспитания и формирования духовного мира он немыслим без надлежащей культуры речи.

Русский молодежный жаргон очень интересный лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными границами, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными пространственными рамками. Он существует в среде городской учащейся молодежи - и отдельных более или менее замкнутых группах.

Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве.

Поток этой лексики никогда не иссякает полностью, он только временами мелеет, а в другие периоды становится полноводным. Это связано, разумеется, с историческим фоном, на котором развивается русский язык. Но связь эту нельзя трактовать слишком прямолинейно, объясняя заметное оживление и интенсивное словообразование в сленге только историческими катаклизмами.

1. Речь как общественное явление

Эта проблема доказывает, что ни биологические, ни психические трактовки природы языка не раскрывают его сущности как явления, ведь он не передается по наследству и не является проявлением индивидуальной психики человека. Язык - явление коллективное (общественное), которое передается от поколения к поколению как средство взаимопонимания. Он и существует для удовлетворения потребностей общества. С общественной деятельностью связано развитие речи, развитие общественного мышления.

Носителем языка является общество: исторически сложившаяся общность людей или в виде племени, или в виде народности, или в виде нации. Без языка невозможно существование общества в целом и человека в частности. Как средство общения, язык обеспечивает обмен мнениями, создавая тем самым возможность совместно работать, учиться, передавать накопленный опыт будущим поколениям. В этом проявляется природа (сущность) языка как общественного явления, как средства общения людей.

Будучи средством общения, язык существуют в двух формах - устной и письменной.

Устная речь является первичной формой его существования. Со времени возникновения и в течение длительного времени она была единственной формой, которая обеспечивала общение людей вплоть до возникновения письменности.

После появления письма некоторые языки начали существовать в двух формах - устной и письменной. В древнейшие времена это наблюдалось в китайском, древнегреческом, латинском языках. В наше время - это все национальные языки, которые существуют в двух формах во всех книжных стилях: официально - деловом, научном, публицистическом, художественном. Однако без письменных языков устная речь была и остается единственной, что применяется в общении людей. Это, например, языки племен Африки и Южной Америки, изолированных островов Новой Гвинеи и некоторых других островов Тихого океана (папуасские языки). Ведется работа по созданию письменности на основе латинского алфавита для различных папуасских языков.

Только в устной форме существуют территориальные и социальные диалекты тех языков, которые имеют письменность. Наблюдается это в каждом национальном языке - украинском, английском, немецком, русском, французском.

Каждый из национальных языков существует в виде литературного языка (то есть нормированный в произношении, словарном составе и грамматическому строению), существует в двух формах, и в виде диалектов (территориальных и социальных), которые существуют только в устном проявлении.

Письменная речь представляет собой особую разновидность речевого общения, благодаря которому преодолеваются пространство и время. Она появилась на высокой ступени развития человечества. Для ее фиксации использовались глиняные дощечки, березовый луб, полотно, сейчас - в основном бумага.

Слово речь имеет три различных значения: а) речь как деятельность, речь как процесс; б) речь как продукт речевой деятельности; в) речь как ораторский жанр.

Речь в первом, процессуальном, смысле имеет синонимы: речевая деятельность, речевой акт. Речь - это общение, контакт между людьми, обмен мыслями и чувствами, информацией. Общение, осуществляемое не только через речь, но и с помощью неязыковых знаков, изучает семиотика (мимика, жесты, осязание). Речь же - вербальное общение с помощью языковых знаковых единиц: слов, синтаксических конструкций, текста, интонаций, часто при поддержке невербальных средств. В рамках такого термина «речь» исследуются: а) физиологические основы речи, речевой деятельности; б) механизмы речи по его видам: механизм говорения (устная речь), механизм аудирования (восприятие и понимание устной речи) и т.д .; в) кодовые переходы; г) взаимосвязь мышления и речи; г) реализация функций языка в речи; д) взаимодействие языков в речевой деятельности билингва; е) процесс овладения речью у ребенка и в дальнейшем; е) формирование "языкового чутья" (интуиции) на разных возрастных этапах и тому подобное.

Второе значение термина «речь» - «речь как результат" - имеет синоним "текст", который может быть не только письменным, но и устным. В теории речи текст определяется как языковая ткань произведения - результат творческого процесса, его порождение. Примеры использования термина «речь» в таком смысле: речь диалектная, ритмичная речь, речь научная, прямая и косвенная речь и др.

В рамках этого значения исследуются: а) структура текста, его компоненты, связи; б) стили речи; в) речевые жанры; г) использование языковых средств (лексических, грамматических) в тексте; г) использование стилистических фигур, тропов, фразеологии и т.п .; д) языковая норма и ее нарушения (ошибки) и т.д.; е) средства устной выразительности текста; е) средства длительного хранения записей устной и письменной речи и др.

Третье значение термина «речь» - речь как ораторский жанр или как монолог в художественном произведении (информационное, полемическое, патетическое и т.д. ).

Успешное речевое общение - это осуществление коммуникативной цели инициаторов общения и достижение собеседниками согласия.

Обязательными условиями успешного общения являются заинтересованность собеседников в общении, настроенность на мир адресата, умение проникнуть в коммуникативный замысел говорящего, способность собеседников выполнить жесткие требования ситуативного речевого поведения, разгадать "творческий почерк" говорящего при отражении реального положения дел или "картины мира", умение прогнозировать "вектор" диалога или полилога. Поэтому центральное понятие успешности речевого общения - понятие языковой компетенции, которая предполагает знание правил грамматики и словаря, умение выражать смысл всеми возможными способами, знание социокультурных норм и стереотипов речевого поведения, которая позволяет соотнести уместность того, или иного языкового факта с замыслом говорящего и, наконец, дел возможным выражение собственного осмысления и индивидуального представления информации.

Причины коммуникативных неудач коренятся в незнании языковых норм, в различии фоновых знаний говорящего и слушателя, в разнице их социокультурных стереотипов и психологии, а также в наличии "внешних помех" (чуждой среде общения, дистантности собеседников, присутствии посторонних).

Коммуникативные цели собеседников обусловливают речевые стратегии, тактику, модальность и приемы ведения диалога. К составляющим речевого поведения относятся экспрессивность и эмотивность высказываний.

Приемы речевой выразительности являются основой приемов художественной литературы и ораторского искусства; ср. приемы: анафоры, антитезы, гиперболы, литоты; цепочки синонимов, градации, повторы, эпитеты, вопросы без ответа, вопросы-самоверификации, метафоры, метонимии, иносказания, намеки, аллюзии, перифразы, переадресацию третьему участнику; такие средства выражения субъективной авторской модальности, как вводные слова и предложения.

Разговорная речь имеет свою эстетическую атмосферу, которая обусловлена глубинными процессами, соединяющими человека с обществом и культурой.

2. Культура речи - актуальная проблема общества

Важной проблемой нашего общества является культура речи современной молодежи. Указанная тема заинтересовала большое количество выдающихся ученых, которые пытаются решить поднятый вопрос.

Культура речи - это духовное лицо человека. На современном этапе вопросы культуры речи особенно остро стоят перед молодежью. Уровень речевой культуры способствует ее воспитанию как личности. Современная молодежь придумывает много новых слов для более удобного общения между собой, и иногда эти слова искажают язык. Но сегодня все реже и реже можно встретить молодого человека, который, не искажая слова, умеет высказывать свое мнение, не пользуясь ненормативной лексикой.

Также можно стать свидетелем того, как общается молодежь в общественном транспорте. Наверное, их совсем не смущает, что рядом с ними находятся люди преклонного возраста и дети, которые не желают слушать их высказывания с использованием ненормативной лексики.

К сожалению, в наше время люди все меньше читают книги и не пытаются совершенствовать свою культуру речи. Среди подростков очень актуальна тема использования нецензурной лексики. Они думают, что, пользуясь подобными словами, легче могут донести свои мысли до других, или этим они приобретают признание у своих сверстников, и этим они только демонстрируют свою невоспитанность, неуважение к людям, которым неприятно слушать такой разговор.

Родной язык заложен в человеке генетически. Ученые подтверждают гениальную догадку Вильгельма Гумбольдта, высказанную еще в XVIII в., что язык в виде кода существует в нейро-клетках человеческого мозга и генетически передается от родителей к детям.

Проблема культуры речи в современном обществе является актуальной и существенной. Для того, чтобы показать, что мы уважаем себя и наше государство, нам нужно следовать различным путям совершенствования личной культуры речи. Например, очень важно и полезно было бы для нас вырабатывать устойчивые навыки речевого самоконтроля.

Сегодня проблема культуры речи приобретает все большее значение. Она требует своевременного решения и зависит как от людей, так и от государства. И это не только наше прошлое, это наше будущее. Внимательное отношение государства к молодому поколению, к его речевой культуре - залог лучшего будущего. Родной язык для каждого народа - единственный, неповторимый. Такого в мире больше нет и не будет.

Яркими примерами речевого мастерства служат художественные произведения выдающихся писателей. Через произведения художественной литературы мы изучаем менталитет, характерными чертами которых являются честь, справедливость, патриотизм, совестливость, почтительность, уважение к труду и людям труда, к матери, женщине, а также милосердие, доброта, сочувствие к человеческому горю, бережное отношение к природе, земле-кормилице, хозяйственность, скромность, бескорыстие, мир и согласие между людьми.

Культура речи обязывает нашего современника быть внимательным к выбору формы такого высказывания, чтобы проявить к кому-то и вызвать к себе чье-то доверие, чтобы не обидеть, не унизить как чье-то, так и свое достоинство.

Как не прискорбно, но большинству людей нравится употреблять словесный мусор, которым они хотят привлечь к себе внимание.

Есть несколько привычных нам терминов, которые обозначают виды социальных диалектов - жаргон, сленг, арго.

Жаргон (от франц. jargon - болтовня) - особенности речи, определенной социальной, возрастной или профессиональной группы людей, связанных длительным пребыванием вместе или определенной общностью интересов. От литературного языка жаргон отличается специфической лексикой и произношением, хоть и не имеет собственной фонетической и грамматической системы.

Единственная разновидность жаргона, который имеет преимущественно письменную форму в то время, как другие жаргоны представлены в основном устными формами - компьютерный жаргон.

Жаргонизмы - слова или выражения, употребляемые представителями определенной социальной или профессиональной группы.

Понятие жаргон и сленг в школьной практике в основном употребляют как синонимы. Это объясняется прежде всего тем, что такое время смешивания происходит и языковедческой литературе.

На необходимости дифференциации сленга и жаргона настаивает Л. Ставицкая: «Понятие «жаргон» исторически указывает на ограниченность группы его носителей, а также на узость семантического поля лексических единиц. Языковая среда общения большого количества людей, которое отличается от языковой нормы, получило наименование «сленг».

Как всегда, обращаемся к «авторитетному слову» толкового словаря.

Шаг первый. Авторитетное слово толкового словаря

По определению словаря, жаргон - это речь какой-либо социальной или профессиональной группы, отличающаяся от общенародной наличием специфических слов и выражений, свойственных этой группе». Другое значение - «условный, искусственный говор, понятный только в определенной среде», то есть арго.

К термину «сленг» словарь подает широкое и узкое его значения. В широком смысле сленг - это разговорный вариант профессиональной речи, синонимом которого является жаргон. Зато в узком смысле сленг - это «жаргонные слова или выражения, характерные для речи людей определенных профессий или социальных слоев, которые, проникая в литературный язык, приобретают заметную эмоционально-экспрессивную окраску».

Перечитав несколько раз эти определения, понимаем, что в этом случае авторитетное слово толкового словаря оказывается совсем не авторитетным, потому что совсем нас запутывает[5, c.122].

Получается, что эти строки между собой очень тесно «породнились», то есть стали синонимами (скорее всего, абсолютными):

жаргон = сленг как разговорный вариант речи представителей определенной профессии,

жаргон = арго как условная, искусственная речь, понятная только представителям определенной социальной группы. То есть получается определение одного понятия через другое.

Самое интересное, что действительно среди языковедов бытует мнение: все эти три термина - синонимы, поскольку они называют ненормативные вещания социальных или профессиональных групп. То есть это их широкое, иначе говоря, «нетерминологическое» значение.

Теоретикам с этим можно согласиться, но что делать практикам? Я имею в виду, где взять критерии, на основании которых можно различать, какое слово или выражение является жаргонизмом, какое - арготизмом, а какое - принадлежащее к молодежному сленгу?

Шаг второй. Другие определения

Обратимся к другим дефинициям, среди которых более приемлемым, на наш взгляд, являются следующие:

-жаргон - это совокупность особенностей разговорной речи людей, объединенных общими интересами, увлечениями, профессией, возрастом, ситуацией;

-арго - это условный диалект определенной социальной группы с набором слов, непонятных для непосвященных в дела этой группы;

-сленг - слова и высказывания в устной речи, которые употребляют люди определенных возрастных, профессиональных и социальных слоев.

Следовательно, отличить жаргон от арго можно таким образом: когда жаргон понятен в широком круге общения (то есть и вне определенной группы), то определяющей характеристикой арго является его «таинственность».

Примеры жаргонизмов: тусовка - место сбора, на шару - даром, прикид - манера одеваться, поехала крыша - быть полоумным.

В случае, когда арготизмы получают широкую огласку, то они «автоматически» переходят в разряд жаргонизмов.

К воровскому арго в свое время принадлежали такие слова: помыть - украсть, убрать - убить, работать - разговаривать, перо - нож.

Относительно разницы между жаргоном и сленгом опять возникает «но»: сегодня сленг активно употребляется в устной речи. Поэтому нерешенным остался вопрос: как различить сленг и жаргон, в частности, как правильно называть молодежный сленг, или молодежный жаргон?

Шаг третий. Расставляем точки над И

В научной статье И. Николова мы наткнулись на самый подходящий, на наш взгляд, критерий для различения лексики, которую обозначают эти два термина - сленг и жаргон.

Следовательно, критерием различения всех трех групп неформальной (ненормативной) лексики является степень ее открытости.

Распишем это так:

1) сленг как наиболее открытая лексическая подсистема;

2) жаргон как полуоткрытая лексическая подсистема;

3) арго как наиболее закрытая лексическая подсистема

Кстати, мы пользовались этим критерием и при поиске различий между арготизмами и жаргонизмами - это была посвященность первых, то есть арго среди этих трех групп (жаргон - арго - сленг) является закрытой лексической подсистемой.

А как же наш молодежный сленг или жаргон?

Оба эти термина могут употребляться, если они обозначают соответствующую лексику по степени открытости. То есть если это слова определенной молодежной субкультуры или профессиональной группы, которые являются малоизвестными широкой общественности, то можно с полным правом назвать молодежным жаргоном.

В случае, когда такие специфические «молодежные» слова являются общеизвестными, то речь идет, конечно, о молодежном сленге.

Например, "понимать" сказывается в молодежной среде несколькими сленгизмами: въехать, вкурить, втянуть.

Тоже самое можно говорить, например, о компьютерном сленге и жаргоне, спортивном сленге и жаргоне и т.д.

Приведем примеры профессиональных жаргонизмов - образно-экспрессивных слов и выражений, имеющих нейтральные аналоги и бытующих преимущественно в устной речи людей определенной профессии или рода занятий, объединенных общими интересами, принадлежностью к определенному социально-профессиональному социуму, а именно:

* военнослужащих: дембель (демобилизация - военнослужащий срочной службы, которого увольняют в запас), салабон (солдат срочной службы), батя (командир батальона), комод (командир отдела); команч (командир части), полкан (полковник), вертушка (вертолет), костыль (автомат АКС-74), ксюха (автомат Калашникова АКС - 74У); самовар (миномет), крокодил (МИ-24), шланг (военнослужащий пожарной охраны), хвост (проводник служебной собаки), косарь (1000 рублей), папандос (опасность, препятствие);

* автомобилистов: бублик, баранка (руль), тачка (автомобиль), резина (шины), кастрюля - корпус воздушного фильтра на карбюраторных машинах;кукурузер (Toyota Land Cruiser), пыжик (машина марки Peugot),

* спортсменов: барабан, банка (скамья запасных); пруха (открытие «третьего дыхания»), боковик, двойник, бичняк, резак (виды ударов по мячу), горчичник (желтая карточка, которая фиксирует предупреждение судьи игроку), анулюк (аннулирование решение судьи), разножка (прыжок с разведением ног в воздухе), складка (упражнение на развитие гибкости тела, которое будто складывают вдвое), утюги (натянутые гольфы у футболистов);

* музыкантов (джазменов, брейкеров, рок-музыкантов): лабать (играть на музыкальном инструменте); сейшн (рок-концерт), джага-джага (положительная оценка исполнения); вокалюга (вокалист); слушатель (музыкант, который играет на слух), драйв (энергетическая музыка), кач (ритмичное исполнение, заставляющее публику двигаться);

* журналистов: первак (эксклюзивный материал); газетная “утка” (опубликована псевдо-информация, фальшивая сенсация), кирпич (стандартный сюжет новостей, жвачка (пережевывание в материале фактов, фамилий, цифр); мыло (истории, похожие на сюжеты сериалов), консервы (тексты, не теряющие актуальности и хранятся на случай нехватки материалов);

* бизнесменов: клайн (клиент фирмы); бизнюк (бизнесмен), портрет (президент), генерал (генеральный директор), нереальный босс (менеджер высшего звена), лось (менеджер среднего звена), юрик (юридическое лицо), физик (физическое лицо), юстаси (юристы), попиар (начальник службы связей с обществом), кэш (от англ. cash, наличные деньги); президенты (доллары), евроиды (евро), кабель (английский фунт стерлингов), бонды (облигации), прайсовий (денежный), валя (стоимость), лям, мулик (миллион), ярд (миллиард), мать (холдинговая компания).

С помощью жаргона и сленга люди отождествляют себя с определенными социальными группировками, начиная со школьников и студентов, молодых бизнесменов и хакеров и заканчивая преступниками, пьяницами и наркоманами.

Отношение к сленгу и жаргону выражают разное. Кто-то относит их к паразитарным видам лексики, которые засоряют речь. Другие отмечают, что свойственные сленговые и жаргоновые образности и эмоциональность обогащают язык экспрессивными средствами, что в развитии языка является положительной тенденцией.

Правильно и чисто говорить на родном языке может каждый, лишь бы было желание. Это не является преимуществом ученых-лингвистов, писателей или учителей-словесников. Это не только признак, но и обязанность каждого культурного человека. Культурными у нас должны быть все, независимо от того, работает человек умственно или физически.

Итак, молодежь теряет не только языковое, национальное, но и человеческое лицо. Поэтому сохранение языковой устойчивости в современном молодежном коммуникативном пространстве очень важно.

Итак, мы рассмотрели виды социального диалекта (сленг - жаргон - арго), выяснили, что молодежный сленг - это открытая лексическая подсистема, то есть сленгизмы широко известны в молодежной среде. Зато молодежный жаргон - это полуоткрытая лексическая подсистема, то есть примеры жаргонизмов известны не такому широкому кругу пользователей.

жаргон речь языковый письменный

3. Современный жаргон и его влияние на язык

Язык любого народа - это его историческая память, воплощенная в слове.

Родной язык - душа нации. В языке и через язык выявляются национальная психология, характер народа, склад его мышления, самобытность художественного творчества, нравственное состояние и духовность, общая культура народа.

В последние годы мы, к сожалению, отучаемся от красоты слова, от культуры языка. В современном русском языке происходит интенсивное сближение традиционных книжно-письменных и устных средств с обиходно-разговорной речью, просторечием, профессиональными и социальными диалектами. Устная и письменная речь стилистически снижается и огрубляется. Русский язык нуждается в защите и бережном отношении. Именно поэтому мы обратились к проблеме чистоты русского языка на современном этапе развития нашего общества.

Слово «жаргон» употреблялось во французском языке с середины 12-го века в значении «чириканье», затем оно стало означать «непонятный язык», а еще позже у него появилось значение «испорченный язык».

В русскую речь жаргон пришел со значением «непонятный язык». В составе русского языка было много жаргонов. Существовал, например, с 16 века жаргон офеней - мелких бродячих торговцев. Офенский язык использовал русскую грамматику, коверкая формы и слова литературного русского языка, переиначивая слова по некоторым моделям.

Например: кулото - «золото». Кустра - «сестра».

Впервые условный язык офеней был зафиксирован «Сравнительным словарем языков и наречий» П.С.Палласа в конце 18 века.

Слово «жаргон» имеет и другой смысл: грубая и вульгарная речь. Это арго. В отличие от профессиональных и корпоративных жаргонов арго является достоянием замкнутых групп. Арго типичен прежде всего для социальных низов общества и преступного мира.

Профессиональный и корпоративный жаргоны благодаря своей экспрессивно-стилистической окраске переходят в разговорно-бытовую речь, не связанную строгими литературными нормами. Например: салага, чиф, подбросить и другие. Из воровского жаргона: капать, хаза, канать.

Жаргоны проникали не только в разговорную речь, но и на страницы русской литературы. Большим знатоком жаргона среди писателей 19 века был Гоголь. Он превосходно знал чиновничьи, социально-профессиональные и другие жаргоны и мастерски использовал их в своих произведениях. Вот пример из поэмы «Мертвые души»: «…пойдут переборки, распеканья, взбутетениванья…». Язык Петровича в «Шинели» наполнен выражениями, характерными для профессии портного:»…дело …гнилое», «положить на воротник куницу», «пустить капишон» и другие [5, c.90].

Как и другие разновидности разговорного языка, жаргон используется в художественной литературе для более яркого изображения описываемой среды, для языковой характеристики героя, как средство создания образа.

Н. Помяловский в «Очерках бурсы» использовал жаргонную лексику бурсаков, чтобы ярче показать жизнь учащихся таких закрытых учебных заведений как бурса. «Тут же Ерундия играл на белендрясах». «Омега выпятил свою лупетку(лицо).

В.В.Крестовский в романе «Петербургские трущобы» с помощью жаргона показал стремительное расслоение общества на богатых и бедных, обреченных на невежество и нищету, порок и преступление.

История расцвета условных языков началась на ранней стадии развития промышленного и товарного производства и продолжается в настоящее время.

Лингвисты отмечают моменты ослабления и усиления использования жаргонизмов в речи.

История нашего государства - ярчайшее тому подтверждение. Лингвисты отметили в ХХ веке три волны жаргонизации речи:

С 90-х годов (период перестройки и начала капитализации) началась четвертая волна жаргонизации речи.

Первая волна проникновения жаргонизмов в разговорный русский язык отмечена после революции 1917-го года. Язык бедняков и беспризорников некоторые лингвисты возвели в ранг «языка будущего». Но при этом жаргон воспринимался обществом не одинаково: одни считали его «пролетарским языком», противопоставленным языку интеллигенции, другие - проводником и носителем воровской идеологии, угрожающим чистоте и целостности русского языка.

События этого тревожного времени, резко изменившего судьбы многих сотен тысяч людей, нашли отражение и в литературе.

Превосходным знатоком своей эпохи и Москвы 20-х годов был В.А.Гиляровский. Он много лет занимался изучением трущоб города, жизни обитателей «московского дна», Хитровки, и в своих произведениях использовал жаргонную лексику и арго: «…работали вместе, и слам пополам…», «…ты, затырка, я по ширмохе, тебе лопатошник».

Вторая волна жаргонизации речи относится к середине 30-х годов и послевоенных 40-х. Влияние «блатной музыки» на разговорную речь связано с массовыми репрессиями, с разгулом бандитизма в первые послевоенные годы [1].

60-ые - 70-ые годы лингвисты называют 3-ей волной жаргонизации речи. В период хиппи отвергались культурные ценности, нормы поведения, социальной идеологии. Все это проявлялось в стремлении создать свою «контркультуру».

В перестроечное время произошёл настоящий «бум» в употреблении жаргонной лексики. Это было обусловлено взрывом гражданских и языковых свобод. Стремительные социальные процессы значительно изменили стилистику устной и письменной речи. Речь огрубляется.

Эти изменения вновь коснулись литературы. Если в произведениях писателей 19-го и первой половины 20-го века жаргонизмы использовались вполне оправданно, то использование жаргонной речи в современной детской литературе трудно поддаётся объяснению. Например, в книге Эдуарда Успенского для младшего школьного возраста про дядю Фёдора употреблены такие слова: «забурели», «ставить на счётчик».

Мы являемся свидетелями использования жаргонной лексики не только в печати, но и на телевидении, на радио, на эстраде. Обоснованную тревогу вызывают хлынувшие в печать и тексты песен арготические элементы, употребляемые для «оживления текстов». Например: «качать права», «пудрить мозги», «политические тусовки», «кислотный прикид», «молодняк в отпаде» и другие.

В особую группу выделен молодёжный жаргон--сленг. В основе этого языкового явления лежит не социальная причина, а желание сделать речь яркой. Главное в сленге--отход от обыденности.

Особенность сленга--быстрая обновляемость. Сейчас уже никто не помнит оценок «потрясно», «железно», так широко распросранённых в 60-е--70-е гг. 20-го века, зато появилось новое слово--«клёво». Такая экспансия жаргонизмов исказила русский язык. Тот язык, на котором разговаривает сейчас молодёжь, нельзя назвать ни разговорным, ни тем более литературным.

Заключение

Культура речи - это совокупность таких качеств, которые больше всего влияют на адресата с учетом реальной ситуации, поставленных целей и задач. К ним относятся: точность, ясность, чистота языка, богатство и разнообразие, выразительность, правильность. Каждый, кто желает улучшить свою культуру речи, должен понимать, что такое национальный язык, в каких формах она существует, какая разница между книжным и разговорным языками, что такое функциональные стили речи, зачем в языке существуют фонетические, лексические, морфологические, синтаксические варианты, что такое языковая норма, овладеть и различать навыки отбора и употребления языковых средств в процессе деятельности, овладевать нормами литературного языка, его богатствами.

Культура поведения, культура речи и культура общения в жизни чаще всего выступают в единстве. Культура общения является составной частью культуры человека в целом и непосредственным модулятором человеческих отношений. Состояние моральной и психологической культуры общения в обществе ощутимо влияет на состояние экономического и политического развития государства, духовность ее граждан и их национальное сознание. Культура общения формируется многими поколениями. Общество в целом и каждый его член в частности должны стремиться к тому, чтобы не только сохранить, но и приумножить духовное наследие предшественников.

Сегодня жаргонизм - это не только общение в устной форме, но и эффективное средство художественной выразительности.

В современной литературе эти слова сознательно используют наряду с метафорами, синонимами, эпитетами для усиления и придания особого окраса содержанием. Сначала диалектизмы и жаргонизмы были интеллектуальной собственностью определенных слоев общества, в отдельных случаях уже не существующих. В наши дни это и общенародная лексика, имеющая свои социальные диалекты, и лексика литературного языка, в котором используются несколько переносных значений одного и того же слова, установленные в конкретной группе общества.

Сейчас сформирован и расширяется условно именуемый «общий фонд», т. е. слова, трансформированные с начального значения в одном виде жаргона в общедоступное определение. Так, например, на языке блатных арго значение слова «темнить» - «скрывать награбленное» или «уходить от ответов на допросе».

Современный молодежный жаргон трактует это как «недоговаривать, выражаться загадками».

Библиография

1. Береговская Е.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование Вопросы языкознания, 2013, № 3, с. 32-41

2. Бобахо В. А., Левикова С. И. Современные тенденции молодежной культуры: конфликт или преемственность поколений? / / Общественные науки и современность. - 2013. - № 3. - С. 56 - 60.

3. Борисова - Лукашанец Е.Г. Современный молодежный жаргон / / IT. 2014. № 5.

4. Грачев М.А., Гуров А.И. Словарь молодежных сленгов. Горький, 1989.

5. Ермакова А.П., Земская Е.А., Розина Г.И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь общего жаргона. М., 2015.

6. Журавлев А.Ф. Иноязычное заимствование в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) / / Городское просторечие. М., 1984, с. 102-120;

7. Запесоцкого А.С., Файн А.П. Эта непонятная молодежь. М., 2011.

8. Копыленко М.М. О семантической природе молодежного жаргона / / Социолингвистические исследования. М., 1976.

9. Крисин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни / / Русский язык конца ХХ столетия (1985 - 1995). М., 2013, с. 142-161;

10. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990, с. 519

Размещено на Allbest.ur


Подобные документы

  • Задача культуры речи. Типы речевой культуры, устная и письменная разновидность русского языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи, устная публичная речь. Совершенствование навыков грамотного письма и говорения.

    реферат [18,3 K], добавлен 13.11.2010

  • Современная теоретическая концепция культуры речи. Язык и сопредельные с ним понятия. Устная и письменная формы речи, их особенности. Структура современного русского языка. Ораторское выступление, его содержание. Деловые переговоры: характеристика, этапы.

    шпаргалка [59,2 K], добавлен 23.06.2012

  • Современная теоретическая концепция культуры речи. Знание основ культуры речи. Кодифицированные нормы литературного языка. Речь, ее особенности и коммуникации. Структура речевой коммуникации. Речь и взаимопонимание. Роль этических норм в общении.

    контрольная работа [39,8 K], добавлен 22.04.2009

  • Современный русский язык и социальные изменения в обществе. Расшатывание традиционных литературных норм. Видоизменение языка: появление новых и возрождение старых слов; заимствование иностранных; активное "внедрение" жаргонных слов. Культура речи.

    реферат [20,1 K], добавлен 30.01.2008

  • Распространенность и сложность речевой деятельности человека. Устная речь – звучащая речь, применяемая для прямого общения. Письменная форма речи. Фонетическая база персидского языка: система гласных и согласных. Графика, орфография, транслитерация.

    реферат [21,2 K], добавлен 11.06.2009

  • Свойства, функции и признаки языка, понятие языкового знака. Речь и речевая деятельность, соотношение языка и речи. Устная и письменная речь, их сходство и различия. Вербальные и невербальные средства общения: жесты, мимика, интонации, смех, слезы.

    презентация [133,9 K], добавлен 05.04.2013

  • Современная речевая ситуация. Язык и речь. Речь, её особенности. Предмет и задачи практической стилистики. Культура речи. Точность словоупотребления. Стилистическая оценка диалектизмов, жаргонизмов, заимствованных слов. Слова-паронимы и точность речи.

    реферат [37,5 K], добавлен 13.11.2008

  • Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.

    курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009

  • Разговорная речь как устная форма существования языка. Ее эмоционально-экспрессивные оценки. Основные черты обиходно-разговорного стиля. Учение о коммуникативных качествах хорошей речи, разработанное Б.Н. Головиным. Соотношения речи с другими понятиями.

    реферат [16,5 K], добавлен 23.05.2010

  • Формы существования языка. Основные требования, предъявляемые к устной и письменной речи. Краткая история русского литературного языка. Произносительная сторона речи. Требования литературной правильности, благозвучия. Влияние классовых жаргонов.

    контрольная работа [15,9 K], добавлен 01.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.