Анализ структурных закономерностей, функциональных особенностей и условий использования атрибутивных конструкций в различных функциональных стилях немецкого языка

Теоретическое основы проблемы атрибутивных конструкций в немецком языке. Особенности употребления конструкций атрибутива в различных коммуникативных сферах и ситуациях общения (на примере художественного, газетно-публицистического и научного стилей речи).

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 20.03.2011
Размер файла 50,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Nun habe ich doch tatsachlich in meinem Umfeld einen Gluckstrager gefunden, und das an einem Ort,an dem man es gar nicht vermuten wurde, wo es duster, muffig, kuhl, karg und lieblos eingerichtet ist, kein schones Ambiente. Ein Ort, wo man sich am liebsten moglichst kurz aufhalt. Stobern und verweilen, nein. Schnell rein. Schnell raus. Mein DVD-Verleih. Und der arme Angestellte muss den ganzen Tag hier verweilen. Und kriegt wahrscheinlich ziemlich wenig Geld dafur. Und das an einem Ort,der Trubsinn verbreitet.

Ja, aber nanu, wer singt und pfeift denn hier? Zwar total schief, aber mit guter Laune. Der arme Angestellte, der gar nicht so arm ausschaut,sondern uber das ganze Gesicht strahlt. Geradezu glucklich sieht er aus. Ernst schaut er nur drein, wenn er mit gro?er Sorgfalt und Gewissenhaftigkeit die Filme auf Kratzer hin pruft und in den Regalen sortiert, und zwar so, dass wir Kunden das Sortiment auf den schnellen Blick erfassen konnen, um uns besser zurechtzufinden. Und wenn er mit Engelsgeduld die Regeln des Hauseserklart und uns auf die Sparmoglichkeiten hinweist, oder wenn er bemuht ist, sich zu merken, um jeden personlich anzusprechen, die individuellen Fi1mwunsche,zu erfassen und dementsprechend zu beraten. Bei alldem ist er immer freundlich, gut gelaunt, er scheint so zufrieden, sogar glucklich, dass es einfach nur schon ist, in diesem DVD-Verleih zu sein.

Obwohl ich doch eigentlich immer dann hingehe, wenn ich schlechte Laune habe, um mir schone, ruhrselige, traurige oder ablenkende Filme auszuleihen - je nachdem, wie schlecht die Laune ist und um welche Sorte schlechter Laune es sich handelt; ob ich sie futtern und verstarken oder verdrangen und vertreiben will. Aber sobald ich diesen Laden betrete, verschwindet meine schlechte Laune wie im Flug. So habe ich ihn nun gefunden, meinen personlichen Glucks-Guru, der nur vorlebt, wie das mit dem Glucklichsein geht: Tue alles, aber auch alles, was du tust und zwar jeden Schrift mit Sorgfalt. Behandle jeden Kunden, aber auch jeden Kunden, mit Wertschatzung und Geduld. Freue dich uber jeden Tag und Augenblick. Und halte dich an jedem Ort, wie auch immer er beschaffen ist, mit Stil und Wurde auf. Das habe ich zwar auch schon alles in den schlauen buddhistischen Buchern gelesen. Aber nun habe ich den lebenden Beweis,dass es auch im westlichen Alltag geht und bekomme vorgelebt, wie man diese Weisheiten umsetzt. Also dann, auf zum Gluck!

1. Вданномтекстепредставленобольшоеколичествопрепозитивныхопределений (In alten philosophische Buchern, hochmodernen Zeitschriften und teuren Schweigeseminaren; mit einem herrlichen Ausblick; professionell meditierende Monch; der westlichen Gluckstouristen; beim weniger beschwerlichen Weg; den westeuropaischen Durchschnittsalltag; gesellschaftliches Miteinander; schones Ambiente; arme Angestellte; den ganzen Tag; wenig Geld; mit guter Laune; das ganze Gesicht; schlechte Laune; schone, ruhrselige, traurige oder ablenkende Filme; meinen personlichen Glucks-Guru; schlauen buddhistischen Buchern).

Определениями являются прилагательные, распространенные определения, определительные причастия.

Постпозитивные определенияпредставлены атрибутивным генитивом и предложным определением (vonGlucks-Gurus; FallderwestlichenGluckstouristen; dieRegelndesHauses)

2. В тексте газетно-публицистического стиля присутствуют разнообразные атрибутивные определения. Этораспространенные, причастныеопределения, атрибутивныйгенитив, приложения (Glucks-Guru)ипридаточныеопределительныепредложения (Beschwerlichkeit, indem wir uns auf die Gipfel im Himalaya hochkampfen; Ort, an dem man es gar nicht vermuten wurde, wo es duster, muffig, kuhl, karg und lieblos eingerichtet ist; Ein Ort, wo man sich am liebsten moglichst kurz aufhalt; Ort, der Trubsinn verbreitet; Angestellte, der gar nicht so arm ausschaut, sondern uber das ganze Gesicht strahlt; Glucks-Guru, der nur vorlebt, wie das mit dem Glucklichsein geht; alles, was du tust).

3. Определения газетно-публицистического стиля стремятся к сочетанию экспрессивности и стандарта. Атрибутивные конструкции выполняют следующие функции: информационно-содержательная и экспрессивная. Распространенные определения передают больше информации об определяемом слове; для этого автор использует такое количество и разнообразие атрибутивов, которые помогают сделать информацию более доступной, и также дают возможность придерживаться определенного, в данном случае более официального, стиля. Но и экспрессия является также важным элементом этого стиля. Следственно, всё тоже разнообразие позволило автору производить на читателя эмоциональное воздействие. По сравнению с определениями художественного стиля, в газетно-публицистическом автор использует экспрессию для получения желаемого эффекта, но придерживается определенных рамок официальности.

§2. учебника „Deutsche Grammatik“ Шендельса Е.И., с. 8.

Funktionale Betrachtungsweise der grammatischen Erscheinungen.

Aus dem Gesagten geht hervor, da? keine grammatische Erscheinung isoliert betrachtet werden darf. Zur Erfullungeiner kommunikativen Aufgabe, d. h. zur Wiedergabe bestimmter Sachverhalte, stehen dem Sprecher gewohnlich mehrere Mittel zur Verfugung: morphologische, syntaktische, lexikalische, wortbildende, phonetische. Eins davon ist das Hauptmittel, die anderen treten zu diesem Hauptmittel in verschiedene Zuordnungsbeziehungen. Sie konnen das Hauptmittel unterstutzen oder verdeutlichen (z. B. zeitliche Bestimmungen als Begleiter der Zeitformen), sie konnen mit dem Hauptmittel konkurrieren (z. B. die Konkurrenz des Genetivs und von + Dativ), sie konnen sogar das Hauptmittel umdeuten (z. B. die Verbindung der Modalworter der Annahme mit dem Indikativ). Die Gesamtheit aller Mittel,die zur Erfullung einer kommunikativen Aufgabe dienen, bildet eine Art Funktionsgemeinschaft, die man auch grammatisch-lexikalisches Feld nennen kann. Jedes Mittel besitzt seine Eigenart hinsichtlich Bedeutung, Gebrauch, Stilwert und Fugungsmoglichkeiten.

Je nach dem Funktionalstil, je nach der Art der Beziehung zwischen den Kommunikationspartnern, je nach der Redeabsicht u. a. trifft der Sprechende seine Wahl unter allen ihm zur Verfugung stehenden sprachlichen Mitteln (vgl. die oben angefuhrten Moglichkeiten, eine Aufforderung sprachlich zu gestalten). Deshalb genugt es nicht, alle funktional verwandten Mittel aufzahlen zu konnen, man muss die formellen, semantischen undstilistischen Besonderheiten eines jeden Mittels kennen. Im vorliegenden Lehrbuch wird versucht, die funktionale Betrachtungsweise moglichst konsequent zu verwirklichen.

1. По сравнению с предыдущими атрибутивными конструкциями художественного и газетно-публицистического стилей постпозитивные определения представлены очень слабо (morphologische, syntaktische, lexikalische, wortbildende, phonetische Mitteln; zeitliche Bestimmungen; die oben angefuhrten Moglichkeiten; die formellen, semantischen und stilistischen Besonderheiten; vorliegenden Lehrbuch). Использованы причастные определения и прилагательные-определения.

Постпозитивные атрибутивные конструкции представлены атрибутивным генитивом(Betrachtungsweise der grammatischen Erscheinungen; Erfullung einer kommunikativen Aufgabe; Wiedergabe bestimmter Sachverhalte; Begleiter der Zeitformen; Verbindung der Modalworter der Annahme; Erfullung einer kommunikativen Aufgabe; Art der Beziehung; Besonderheiten eines jeden Mittels). Также встречается инфинитив с частицей zu в роли определения (Moglichkeiten, eine Aufforderung sprachlich zu gestalten) и приложение (Bestimmungen als Begleiter der Zeitformen)

2. Как видно в данном тексте нет такого большого количества разных определительных конструкций. Присутствуют такие виды определения как причастные определения, прилагательные-определения, атрибутивный генитив, приложение, инфинитив с частицей zu и придаточные определительные предложения (dieGesamtheit, diezurErfullungeinerkommunikativenAufgabedienen; Funktionsgemeinschaft, diemanauchgrammatisch-lexikalischesFeldnennenkann)

3. Определения в данном тексте выполняют информационно-содержательную функцию. Особенностью является то, что все определения употребляются только в одном смысле. Автор не производит на читателя эмоционального воздействия, так как главным является точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. Поэтому автор использует так мало атрибутивных конструкции. Текст нельзя назвать распространенным, но, тем не менее, он обладает достаточно большим объемом передаваемой информации.

Как показал анализ языкового материала, наиболее употребительным средством выражения атрибутивных отношений является прилагательное (48,5% и 59,4% общего числа атрибутов в художественном и газетно-публицистическом стилях).

Для научного стиля не характерно большое количество прилагательных-определений (25% общего числа атрибутов). В современных научных текстах, в отличие от художественных и газетно-публицистических текстов не встречаются распространенные определения.

Прилагательные-атрибуты употребляются как в положительной, так и в сравнительной, и превосходной степенях, причем они могут выступать в качестве одиночных и однородных.

Согласованное прилагательное в препозиции может быть распространено дополнениями и обстоятельствами, а также усиливающими частицами или наречиями или же предваряться отрицательными местоимениями. Следует также отметить, что распространенный атрибут представлен не только прилагательными, но и согласованные причастия (Partizip I, Partizip II). Употребление распространенных определений более характерно для художественной литературы. Это объясняется тем, что данное средство более компактно, чем соответствующее придаточное предложение; оно позволяет организовывать в определительной группе члены по их коммуникативной значимости, в то время как определительное придаточное смещает эти акценты. Таким образом, подобная конструкция помогает читателю выявить главное и второстепенное, достигая желаемого стилистического эффекта - ясности изложения. При этом ядро распространенного атрибута в научном тексте в большинстве случаев выражено причастием, которое обязательно реализует свои сочетательные способности и создает тем самым данное распространенное определение.

Анализ научных текстов показал, что 68% распространенных атрибутов имеют ядром причастия, 32% -- прилагательные.При этом в научной литературе используются исключительно согласованные препозитивные причастия, а в художественной и газетно-публицистической часты случаи постпозитивного употребления несогласованных, реже согласованных причастий. Роль атрибутивного генитива в современном немецком языке очень велика (18,9% в художественной, 11, 3 % в газетно-публицистической и 45,6% в научной литературе). Если в художественных и газетно-публицистических текстах генитивный атрибут часто обозначает субъекта действия, обладание или принадлежность, то в научных атрибутивный генитив указывает на предмет действия или его объект. В научном тексте такое количество атрибутивного генитива объясняется тем, что автор хочет сделать текст более номинальным, что уменьшает употребление придаточных определительных предложений. Такая замена атрибутивных придаточных позволяет концентрировать внимание на самом главном в предложении, а употребление придаточных предложений обязательно ведет к созданию новых коммуникативных центров, к распылению внимания читателя. Номинальность выполняют и другую стилистическую функцию -- придают всему изложению официальный настрой, оттенок "книжности". Кроме того, они существуют уже в готовом виде, они стандартны (клише), что также отвечает правилам научного стиля, где индивидуальность выражения часто не способствует, а напротив, препятствует быстрому извлечению информации.

Предложно-падежная группа, которая представляет собой сочетание существительного или местоимения в косвенном падеже с предлогом, является (наряду с прилагательным и атрибутивным генитивом) одной из синтаксических моделей, наиболее употребляемых в функции определения. С атрибутивным генитивом конкурирует предложно-падежная группа с предлогом von, что особенно характерно для научных текстов. В стилистических целях (для выделения какого-либо особого свойства, признака определяемого слова) предложно-падежная группа может обособляться.

Текстовой анализ свидетельствует, что в научных текстах атрибутивные придаточные используются реже (12,5%), чем в газетно-публицистическом (28,12%) и в художественных (15,2%).

Приложения, наречия и инфинитивы также выполняют функцию атрибута. Приложение (особый вид существительного в роли определения), используемое в научных и газетно-публицистических текстах, реже употребляется художественных в произведениях (соответственно 6,25%, 3,12% и 0,6%) Наречия места и времени в функции определения, а также одиночные атрибутивные инфинитивы обнаружены только в художественной и газетно-публицистической литературе.

Инфинитивные обороты в роли определения используются чаще, причем в научных текстах с большим числом распространителей.

Заключение

В исследования можно сделать следующие выводы: атрибутивные конструкции играют огромную роль в немецком языке. От них зависит то, как человек будет принимать информацию, в каком виде она будет подаваться. Художественный и газетно-публицистический стили схожи тем, что выполняют одну и ту же коммуникативную функцию - экспрессивную. Одной из целей определительных конструкций является произведение эмоционального воздействия. В отличие от них атрибутивы научного текста являются признаками точности, объективности и однозначности определяемого слова. Таким образом, атрибутивные конструкции разных функциональных стилей обладают общими чертами и являются важным элементом восприятия текста. Таким образом, для всесторонней характеристики живых существ, предметов, явлений и обстоятельств описываемых событий язык располагает разнообразными средствами и возможностями, совокупность которых образует атрибутивную конструкцию. Выбор той или инойконструкции определения в большой степени обусловлен индивидуальным стилем автора, целью высказывания, жанром произведения, контекстом и структурой предложения или целого абзаца.

Список использованных источников

1. Е.В. Гулыга, М.Д. Натанзон, Грамматика немецкого языка. Учебник. - М.: Издательство «Менеджер», 2004. - с. 296 - 307, 348 - 353.

2. М.М.Васильева, Краткий грамматический справочник немецкого языка: Учеб. Пособие для неяз. вузов. - 4-е изд., испр. - М.: Высш. школа, 1982. -с.123 - 128

3. И.М. Горохова, Н.А. Филиппова, Пособие по сопоставительное грамматике немецкого и русского языков: Учеб.пособие для студентов ин-тов и фак-товиностр. яз. - М.: Высш. шк., 1985. - с. 120 - 121, 160 - 161

4. H. Dreyer, R. Schmitt, Грамматика немецкого языка с упражнениями: новое издание. Max Hueber Verlag, 2006. - c. 30 - 31, 181 - 188, 253 - 255

5. H. Fallada, Damals bei uns daheim 6 глава, с. 130-133

6. Шендельс Е.И., Практическая грамматика немецкого языка: Для I - III курсов ин-тов и фак-товиностр. яз. - Учебник. - 2-е изд., испр. - М.: Высш. школа, 1982., с. 8

7. „Deutsche allgemeine Zeitung“, 19. Bis 25 Dezember 2008 Nr. 50/8359, S. 9

8. М.И. Марфинская, Н.И. Монахова, Грамматика немецкого языка, учебное издание - М.: Высш. школа, 2000, с. 59-60, 87-88

9. «Грамматика современного русского литературного языка» под редакцией Шведовой, М. 1970, с. 600

10. Москальская И.О. «Грамматика немецкого языка», М. 1956, с. 420

11. Абрамов Б.А. «теоретическая грамматика немецкого языка» М. 2001, с. 286

12. Юнг В. «Грамматика немецкого языка», С.-Пб., 1996, с. 518

Размещено на http://www.allbest.ru


Подобные документы

  • Определение "Стиль языка" в Большой Советской Энциклопедии. Понятие о функциональных стилях и принципы их выделения. Общая характеристика и жанры научного, официально-делового, газетно-публицистического, художественного, разговорно-обиходного стилей.

    реферат [38,4 K], добавлен 04.12.2010

  • Особенности функциональных стилей речи. Характеристика публицистического и научного стиля. Выявление образно-выразительных средств в текстах массовой коммуникации. Использование образно-выразительных средств в текстах различных функциональных стилях.

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 25.02.2011

  • Особенности использования заимствованной лексики в разговорном и литературно-художественном, официально-деловом, научном и газетно-публицистическом стилях. Анализ примеров использования заимствованной лексики в функциональных стилях английского языка.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 25.02.2011

  • Характеристика способов словообразования в немецком языке. Изучение словообразовательных моделей современного немецкого языка. Анализ особенностей газетно-публицистического текста и компьютерной лексики. Словообразовательные модели частей немецкой речи.

    курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.05.2014

  • Многообразие жанровых разновидностей стилей русского языка. Применение функциональных стилей в сферах общественной деятельности. Стилистика научного и официально-делового стилей. Газетно-публицистический, художественный и разговорно-бытовой стили речи.

    реферат [23,5 K], добавлен 24.02.2010

  • Анализ различных моделей распространенного определения и типичных связей, объединяющих его как устойчивого элемента немецкого малого синтаксиса в единое целое. Определение как основная часть атрибутивных словосочетаний и его виды в немецком языке.

    курсовая работа [51,6 K], добавлен 25.12.2015

  • Система жанров газетно-публицистического стиля: заметка, хроника, репортаж, интервью и отчет. Специфика информационного текста, его особенности в английском и корейском языке. Понятие стилистического анализа текста косвенных и пассивных конструкций.

    курсовая работа [67,1 K], добавлен 02.08.2015

  • Лингвистическая характеристика публицистического стиля речи, его функций, жанров, языковых особенностей. Обзор методов и приемов освоения публицистического стиля в школе. Анализ влияния массового характера коммуникации на стилистику публицистической речи.

    дипломная работа [124,4 K], добавлен 21.08.2011

  • Многообразие функциональных стилей русского языка. Использование языковых стереотипов при написании официальных бумаг. Функции научного стиля. Особенности морфологии разговорной речи. Эмоциональность как характерная черта публицистического стиля.

    реферат [26,4 K], добавлен 26.09.2013

  • Понятие функциональных стилей речи. Морфологические признаки и синтаксические особенности научного стиля. Признаки публицистического и официально-делового стиля. Характерные особенности разговорного стиля, роль прагматического фактора в общении.

    презентация [331,2 K], добавлен 16.10.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.