Аббревиатура в словообразовательной системе английского языка
Сокращение и его место в современной лексикологии, типы аббревиатур. Структурно-семантические классификации английских сокращений и их место в словообразовательной системе. Основные способы перевода и переноса аббревиатур с английского языка на русский.
| Рубрика | Иностранные языки и языкознание | 
| Предмет | Лексикология английского языка | 
| Вид | дипломная работа | 
| Язык | русский | 
| Прислал(а) | Эльгер Павел | 
| Дата добавления | 29.10.2010 | 
| Размер файла | 55,4 K | 
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Подобные документы
- Аббревиации и сокращения как объект лингвистического исследования. Функционально-семантический анализ перевода аббревиатур и сокращений на материале научно-технической и профессиональной литературы. Передача иностранных сокращений на русском языке. 
 дипломная работа [70,2 K], добавлен 30.10.2008
- Аббревиация как объект лингвистического исследования. Семантика и виды аббревиатур, способы их перевода с английского на русский язык. Функционально-семантический анализ перевода аббревиатур в английском языке на материале профессиональной литературы. 
 дипломная работа [129,8 K], добавлен 03.11.2015
- Определение специфики военных текстов как вида речевого произведения. Изучение терминологического вокабуляра и аббревиатур как базовых лексических особенностей текстов. Выявление характерных особенностей перевода лексики с английского языка на русский. 
 дипломная работа [130,3 K], добавлен 14.09.2011
- Выявление факторов, обусловливающих продуктивность усечений в речевой цепи современных газет и журналов. Проблема определения терминов "сокращение", "усечение". Место и роль сокращений в системе английского языка. Лексико-семантические группы усечений. 
 курсовая работа [88,8 K], добавлен 17.02.2013
- Классификация английских аббревиатур, анализ сокращенных единиц языка Интернета. Частотность использования и характеристики английских кодифицированных лексических и графических сокращений сети. Условия и причины возникновения графической аббревиации. 
 курсовая работа [222,5 K], добавлен 18.11.2017
- Название произведения - объект перевода. Анализ названий иностранных фильмов. Место прагматики в системе языка. Реализация прагматической функции языка при переводе названий фильмов с английского на русский язык, специфика их перевода по жанрам. 
 дипломная работа [506,5 K], добавлен 25.05.2012
- Явление взаимовлияния китайского и английского языков на примере сети Интернет, где широко распространено присоединение английских суффиксов к китайским словам. Его прослеживание в лексическом составе обоих языков. Использование английских аббревиатур. 
 реферат [17,2 K], добавлен 21.06.2016
- Определение понятия "композит". Лингвостилистические особенности медийного дискурса. Структурно-семантические особенности композитов. Мотивы композитообразования и употребления. Специфика перевода английских композитов в медийных текстах на русский язык. 
 дипломная работа [108,7 K], добавлен 27.01.2015
- Значение и функции английских предлогов. Языковая картина мира. Роль предлога в предложении. Сравнительный анализ предлогов, взаимовлияние британского и американского диалектов английского языка. История появления американского варианта английского языка. 
 курсовая работа [49,0 K], добавлен 25.11.2011
- Грамматические средства английского и русского языков. Понятие перфектности и перфектов как временной категории. Способы передачи английского перфекта в художественной литературе. Особенности перевода глагольных форм с английского языка на русский. 
 курсовая работа [45,8 K], добавлен 18.09.2015
