Английский артикль

Сущность английского артикля. Особенности перевода английского артикля на русский язык. Анализ коммуникативной функции артиклей. Случаи традиционного, немотивированного употребления определенного артикля. Связь артикля с подклассами имен существительных.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 11.01.2011
Размер файла 47,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Это соединение легко ароматизируется в присутствии щелочи. «This compound undergoes ready dramatization in the presence of alkali».

Авторы искали дальнейшего указания на положение двойных связей. «Authors sought further evidence of the location of the double bonds».

Артикль обычно отсутствует, если за существительным типа chapter, table, figure, equation, formula, type, case, fraction, appendix и т. н. следует количественное числительное.

Например:

Теперь мы можем перейти к случаю (2). «We may now proceed to case (2)».

Без артикля, как правило, также употребляются:

1) имена собственные, например: Lomonosov, Mendelyeev, Semenov, Moscow, London, New York, Great Britain, Russia, France и т. п.;

2) существительные, обозначающие членов семьи, родных или близких, если они используются как имена собственные. Такие существительные часто пишутся с прописной буквы: Father, Mother, Aunt, Uncle, Nurse, Baby, Child;

3) названия месяцев, времен года, дней недели: January, February, March, Spring, Summer, Autumn, Winter, Monday, Tuesday, Wednesday и т, п.;

4) географические названия, перед которыми стоит прилагательное: Southern France, Northern England, Central Africa, Ancient Rome.

Различные значения слов: number, few, little, people, в зависимости от артикля.

Существительное number имеет разные значения в зависимости от стоящего перед ним артикля: the number -- «число»; a number-- «ряд».

Число ученых, участвующих в конференции. «The number of scientists partaking in the conference».

Ряд ученых подтвердили это предположение. «A number of scientists have confirmed this suggestion».

Необходимо соблюдать ряд предосторожностей. «It is necessary to observe a number of precautions».

Будет показано, что этот выбор влечет за собой ряд компромиссов. «It will be found that the choice involves a number of compromises».

Однако, если между неопределенным артиклем и словом «number» стоит прилагательное, то «number» означает «число».

Большое число ученых. «A great number of scientists».

Неопределенный артикль существенно изменяет значение слов few и little.

Если a few, a little указывают на наличие чего-то, хотя и в небольшом количестве, и означают «несколько», «немного», то few, little указывают на почти полное отсутствие чего-то.

Например:

По этому вопросу имеется несколько очень интересных статей. «There are a few interesting papers dealing with this subject».

По этому вопросу имеется мало очень интересных статей. «There are few interesting papers».

Почти совсем не имеется опубликованных данных. «Very little published information is available».

Можно не сомневаться, что указанная последовательность является правильной. «There can be little doubt, that the sequence shown is correct».

Существительное people без определенного артикля обычно означает «люди».

Например:

На улице было много людей. «There were many people in the street».

С определенным артиклем people обычно имеет значение «народ»:

Русский народ достиг крупных успехов в науке. «The Russian people has achieved great successes in science».

Народы многих стран строят социализм. «The peoples of many countries are building Socialism».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

1. Имена существительные относятся к тем словам, которые именуют предметы, процессы, свойства, связи и отношения. При наименовании языковые элементы соотносятся п обозначаемыми отми объектами. Именуемые предметы представляют собой как материальные, так и нематериальные объекты. В явлении и актах номинации реализуется отрствителыюго, именующего предмет в качестве элемента внутренне упорядоченного множества. Идентифицируемый объект при отнесенности его к нечеткому множеству сохраняет свою относительную неопределенность и отдельность. При включении в четкое множество идентифицируемый объект получает относительную определенность, индивидуализацию, «единственность», как непосредственно-составляющее некоей системы.

2. На этом основании можно определить частеречное значение английского артикля как значение идентификации (реализуемой в виде классификации и атрибуции) . Значением неопределенного артикля является обобщенная идентификация, значением определенного артикля -- индивидуализированная идентификация.

3. Отсутствие артикля или наличие одного из них способствуют реализации разных уровней обобщения в семантике слова. Существительное в речи предстает как имя обобщенно-абстрактного, обобщенного или индивидуализированного (конкретного) референта. Артикль помогает использовать слово в разных его значениях в зависимости от контекстов употребления. Можно сказать, что в этом проявляется дифференцирующая функция артикля по отношению к отдельному существительному.

Вследствие указанных значений артиклей и их дифференцирующей функции по отношению к отдельному слову наблюдается избирательность существительных в их комбинациях с артиклями. Но это ограничение является абсолютным. Артикль -- самостоятельное слово, обладающее значением -- способен передавать соответствующие его семантике смыслы и быть использованным так, как это требуется говорящему (пишущему).

4. Выполняя дифференцирующую функцию по отношению к имени существительному, артикль способствует его участию в формировании общего значения более сложных языковых построений: предложно-именной группы, словосочетания, предложения. Способствуя актуализации разных значений или вариантов значения существительного, конкретизируя его семантику, артикль тем не менее не детерминирует се. Существительные (и артикли) функционируют как часть иитегративного более сложного целого, участвуют в общем семантическом синтезе и тем самым подвергаются воздействию синтетического целого.

Семантика структурного целого определяется семантикой каждого составляющего элемента, семантикой возможных между ними отношений и их направленностью. Артикль семантически взаимодействует не только с существительным, к которому он непосредственно относится, по и с другими компонентами словосочетания и предложения. Следствием этого является вариативность в употреблении артиклей при одном и том же существительном, в составе одних и тех же структур.

Степень распространенности предложения может быть разной, и этому соответствует большее или меньшее разнообразие связей, влияющих на выбор артиклей, которые могут выходить и за пределы предложения, включающего рассматриваемое существительное с артиклем.

5. Функционирование артиклей обусловлено целями коммуникации. Для реализации атих целей существенна и семантика отдельного слова, и контекст словосочетания, и контекст всего предложения. По типу общего содержания контекста, его логико-синтаксических отношений предложения могут быть классифицированы. Наблюдается соответствие между типом предложения и выбором артикля. Так, в предложениях характеризации в качестве именной части сказуемого обычно употребляются существительные с неопределенным артиклем. Эта же особенность свойственна и структурам сравнения.

Соотнесенность употребления артиклей с общим характером содержащейся в предложении информации выражается и в участии артиклей в темаграмматиче-ской организации предложения.

6. Хотя «речь, как основная форма коммуникации, состоит из высказываний, которые чаще всего реализуют структуру предложения», Г. В. Колшанский подчеркивает, что «коммуникативным актом может быть признай только такой, который воплощает в себе относительно закопченный акт обмена мыслями в бесконечном процессе познавательной деятельности человека». Он констатирует, что «минимальный акт общения -- передама информации или обмен мыслями между партнерами» -- завершается в тексте.

Коммуникативная функция артикля (как и других слов) заключается и том, чтобы служить средством: развертывания замысла сообщения в текст сообщения. Артикль является одним из средств реализации свойства связности текста. В то же время в использовании того или иного артикля выражается и содержательно-структурное членение текста: неопределенный артикль членит текст на содержательно законченные блоки. Фрагмент текста с именем существительным, введенным определенным артиклем, может содержать информацию о начале драматических событий, а может быть и завершающим в описываемой ситуации. Неопределенный артикль, наоборот, помогает передать информацию о повороте в описываемых событиях, поскольку его семантика способствует выражению нового и проспективно направленных связей.

Характер содержания контекста определяет и выбор используемых для передачи содержания языковых элементов, в том числе и артиклей. Повествовательные тексты могут иметь изобразительно-повествовательный и изобразительно-описательный характер. Кроме того, могут быть информативно-описательные или информативно-повествовательные тексты или текстовые блоки.

Выражаемый определенным артиклем реляционный тип соотнесенности объектов соответствует их относительному постоянству в рамках некоей системы, например описываемой ситуации, их участию в фак-туалыюй пли ситуационной структуре в качестве непосредственно-составляющих, в числе которых можно выделить определяющий фактор и элементы, определяемые самим характером ситуации или факта. Определенный артикль в силу своего значения индивидуализированной идентификации участвует в формировании повествовательного текста событийного характера, блоков конкретного индивидуализированного описания, репрезентируя конкретную ситуацию в ее основных составляющих.

Хотя контекст и обусловливает употребление того или иного артикля, но и сам артикль, обладая тексто-образугощей функцией, служит показателем характера контекста. Вместе с существительными, артикли способствуют реализации разнообразных логико-смысловых связей текста (например, результативной, причинной и др.) н являются показателями их направленности (определенный артикль - ретроснективной, неопределенный проспективной).

Артикли являются и средствами выражения имплицитного содержания, подтекста. Неопределенный артикль широко используется при создании обобщенной образности, а определенный артикль -- при индивидуализированной образности. Если рассматривать жанр в аспекте построения художественного образа, то можно сказать, что употребление артиклей служит в некоторой степени и одним из показателей литературного жанра (например, широкое употребление неопределенного артикля в зачине притчи, сказки).

Анализ коммуникативной функции артиклей позволяет считать отсутствие или наличие того или другого артикля показателем функционального стиля речи. Так, научному повествованию часто свойственна высокая степень обобщения до уровня отвлечения от конкретных проявлений свойств и отношений, присущих предметам в ситуациях и фактах действительности. Этой особенности соответствует широкое употребление имен существительных без артикля в научной речи.

Кроме того, и текстах художественной литературы система непосредственно-составляющих, обусловливающих употребление определенного артикля, представлена чаще всего в самом тексте повествования. В научной же прозе системы фактов, систематизированное знание, все то, что лежит в основе передаваемой информации н диктует использование средств ее выражения, обычно присутствуют в тексте лишь имплицитно, являясь в то же время фактором, обусловливающим выбор артикля.

Артикли (и их отсутствие) выявляют характер внутренней, смысловой, соотнесенности элементов синтетического целого, каким является текст. Все смысловые отношения передаются целенаправленно и сознательно и ищущим или говорящим читающему или слушающему. Замысел речи -- основа построения осмысленных сообщений. Артикль способствует развертыванию замысла в полный текст, созданию содержательных вариантов. Несмотря на то что сообщаемая артиклями доля общей информации подкрепляется и в некоторой степени дублируется информацией, поступающей от других единиц текста, замена артиклей или их отсутствие приводят к смысловой недостаточности, а иногда и бессмыслице.

7. Самым замечательным компонентом в семантике речи Н. И. Жинкин назвал слова.

А. А. Уфимцева подчеркивает уникальность слова как единицы языка по объему выполняемых им функций: номинативная (обозначения), сигнификативная (обобщения), коммуникативная (общения) и прагматическая (экспрессивного выражения и эмоционального воздействия) Артикли способствуют выполнению существительными этих функций.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Цветкова, Т. К. Путеводитель по грамматике английского языка : учебное

2. пособие М.- : Проспект , 2005.

3. Е. М. Гордон, И. П. Крылова Употребление артиклей в английском языке: (практическое пособие). - М. : Международные отношения ,1964

4. Рушинская. И. С. Английские артикли : Практикум-М.: Наука , 2002.

5. Смирнов, Н. Н. Словарь английских сочетаний без артикля. - М. : Наука, 2001.

6. Практическая грамматика английского языка для студентов: учебное пособие - М.-: Наука , 2005.

7. Э.Экономакис, А.Жуковский: Артикли. - СПб. : Каро ,2001.

8. Архипов, И. К. Грамматика английского языка: артикли(учебное пособиедля вузов). - СПб. : Инязиздат, 2006.


Подобные документы

  • Артикль как признак аналитического строя языка. Происхождение, общие значения и функции английских артиклей. Грамматически объяснимые и систематизированные случаи отсутствия артикля в английском языке. Основные современные тенденции опущения артикля.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 06.04.2011

  • Понятие артикля в английском языке - компонента аналитической структуры и структурного слова, характеризующего существительное. Функциональные свойства и условия функционирования нулевого артикля. Использование артикля в произведениях Дж.К. Роулинг.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 19.10.2010

  • Смысловая, коммуникативная и эмоциональная роль артиклей в английском языке, их связь с падежом и родом. Рассмотрение морфологических, синтаксических и семантических признаков артиклей. Особенности употребления артикля с неисчисляемыми существительными.

    курсовая работа [32,6 K], добавлен 10.04.2013

  • Анализ эволюционного пути развития артикля в английском языке. Его значение как компоненты структуры и как служебной части речи. Описание типов артикля. Характеристика его функциональных свойств и условий употребления. Его стилистические особенности.

    курсовая работа [133,3 K], добавлен 23.12.2015

  • Обобщение правил употребления артиклей в английском языке: склонение, отсутствие артикля. Особые случаи образования множественного числа существительных. Употребление грамматических предлогов, местоимений, глаголов и числительных в английском языке.

    реферат [3,8 M], добавлен 19.02.2011

  • Зависимость семантики высказывания от употребления того или иного артикля в устной и письменной речи английского языка с элементами аппозитивной конструкции. Использование неопределенной и определенной дескрипции, имен собственных в функции приложения.

    дипломная работа [64,4 K], добавлен 11.02.2011

  • Понятие и функциональные особенности артикля в современном английском языке, его разновидности: определенный, неопределенный и нулевой. Причины окончательного становления артиклей. Связь между древнеанглийскими местоимениями и современными артиклями.

    контрольная работа [33,4 K], добавлен 27.11.2013

  • Полифункциональность артикля в английском языке. Значение форм имен с неопределенным артиклем. Классифицированное представление о предмете мысли. Когнитивный процесс классификации содержание понятия. Взаимодействие индивидуализации с обобщением.

    статья [24,6 K], добавлен 15.08.2013

  • Особенности перевода с английского на русский язык, и с русского на английский. Преобразование словосочетаний в прошлое совершенное время (Past Perfect). Перевод словосочетаний с согласованием времен. Подбор антонимов и необходимого по смыслу артикля.

    контрольная работа [11,4 K], добавлен 23.01.2010

  • Понятие неопределённого артикля с точки зрения детерминации, актуализации и истории языка. Развитие его форм и функций на раннем этапе. Анализ употреблений неопределённого артикля в старофранцузском языке на примере произведения XII в. "Песнь о Роланде".

    курсовая работа [37,5 K], добавлен 04.10.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.