Изучение символики поэзии английских авторов ХХ века
Символ как художественный знак. Философское осмысление понятия символа. Поэтический язык, конструкция литературного произведения. Особенности поэтического дискурса. Сравнительный анализ языка английских авторов. Лингвистический анализ поэтического языка.
Рубрика | Литература |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 13.07.2013 |
Размер файла | 74,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Белый Цвет- в физическом смысле представляет собой полное слияние всех цветов спектра и потому в разных этнических культурах является символом полноты физического бытия, соединения всех сторон физического мира в духовном; символизирует чистоту, незапятнанность, невинность, добродетель, радость. Он ассоциируется с дневным светом, а также с производящей силой, которая воплощена в молоке и яйце. С белизной связано представление о явном, общепринятом, законным, истинном [21, с. 24]. В произведениях Т. Элиота «Ash Wednesday»: White light folded, sheathing about her, folded. The silent sister veiled in white and blue, Between the yews, behind the garden god. The place of solitude where three dreams cross, Between blue rocks. The Lady is withdrawn, In a white gown, to contemplation, in a white gown, Let the whiteness of bones atone to forgetfulness; «Rhapsody on a Windy Night»: The secret of its skeleton, Stiff and white.
Черный и белый символизируют отрицательное и положительное и все противоположности. Светлые и темные цвета, примененные в контрасте, символизируют материализацию света. Бог как свет есть источник цвета. Черное - это первобытная тьма, неявленное, пустота, зло, тьма смертная, позор, отчаяние, разрушение, испорченность, горе, печаль, унижение, возвещение, тяжесть, постоянство. У. Йетс использует черный и серый цвет в произведениях «When You are Old»: When you are old and grey and full of sleep; «The Black Tower»: Say that the men of the old black tower, Though they but feed as the goatherd feeds.
Зеленый цвет - цвет природы, естества, самой жизни, весны. Ярко данный символ проявляется в произведении Дилана Томаса «Fern Hill»: And as I was green and carefree, famous among the barns, About the happy yard and singing as the farm was home, And then to awake, and the farm, like a wanderer white/With the dew, come back, the cock on his shoulder: it was all, Before the children green and golden, Follow him out of grace.
Жёлтый цвет - 1) один из трёх первичных цветов 2) символ приподнятого настроения, жизнелюбия. Жёлтый цвет означает увядание (жёлтые листья), его связывают с приближением срока смерти и с загробной жизнью. Является наиболее противоречивым по своей символике - от позитивного до негативного [21, с. 26]. Данное значение желтый цвет приобретае в произведении Т. Элиота «The Love Song of J. Alfred Prufrock»: The yellow fog that rubs its back upon the window-panes, The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes, Licked its tongue into the corners of the evenin.
В произведениях русских авторов также присутствует определенная цветовая символика, сейчас мы приведем примеры из произведений С. Есенина, М. Цветаевой, А. Блока.
Укажем значение еще нескольких цветов, которые более характерны для русской поэзии:
Красный цвет - это самый мощный цвет из всей цветовой гаммы. Красный - это яркий и теплый цвет, который пробуждает сильные эмоции. У всех людей красный цвет ассоциируется с любовью, теплотой и комфортом. Красный считается также агрессивным и раздражающим цветом, способным создать и возбуждение, и напряжение. В русском языке речевые обороты со словом «красный» всегда характеризуют что-то особенное, необыкновенное: «красная девица», «красный угол», «Красная книга», «красная цена», «красное словцо», «красный диплом».
Золотисто - желтый цвет - символ духа, мудрости, цвет святости. Солнечно - желтый как цвет божественного озарения обычно ассоциируется и с первым ковчегом Завета, и с презренным золотым тельцом. И с ореолом Аполлона. И с аурой Будды. И с нимбом Христа.
Темно - желтый цвет обычно ассоциируется с изменой, скупостью и недоверчивостью [21, с. 29].
Цветовые символы в произведениях С. Есенина во многом перекликаются и повторяют те цвета, что мы встречаем в народных вышивках, фресковой живописи, устной народной поэзии, в «Слове о полку Игореве». Синева, разлитая в поэзии Сергея Есенина, действительно напоминает древнерусскую фресковую живопись. Впечатление синевы Есенин создаёт настойчиво и последовательно: В прозрачном холоде заголубели долы, Летний вечер голубой, Голубизна презримой гущ, и Синяя вьюга Гой ты Русь, моя родная, Хаты - в ризах образа, Не видать конца и края, Только синь сосёт глаза. «Синий» поэт считал цветом не бытовым, а как бы символическим, означающим «божественность». Очень характерно для палитры поэта пристрастие к «желто-золотому»: Луна под крышей, как злат бугор, Мне снились реки златых долин, Где злотятся рагожи в ряд, Лижут сумерки золото солнца, Хвойная позолот, а Зелень золотистая; Нет ни увяданья, ни смерти, осень - золотых дел мастер золотит холмы. «Желтый цвет»: Весной и солнце на лугу Обвита желтая дорога, И та, чьё имя берегу, Меня прогонит от порога. Желтая дорога - дорога вникуда. Наиболее ярко использование «черного цвета» демонстрируется в поэме «Чёрный человек», где все страшное, беспощадное, злое отношение к душевному миру человека, его переживаниям олицетворяется в чёрном, дьявольском подобии человека: Черный человек, Черный, черный, Черный человек, На кровать ко мне садится, Черный человек, Спать не дает мне всю ночь, Черный человек / Водит пальцем по мерзкой книге, И, гнусавя надо мной, Как над усопшим монах, Читает мне жизнь, Какого-то прохвоста и забулдыги, Нагоняя на душу тоску и страх. / Черный человек, Черный, черный!, Есенин редко пишет белым, но всегда по белому, Черный человек, Глядит на меня в упор, И глаза покрываются, Голубой блевотой. В стихотворении «Дымом половодье» С. Есенин цветом выделяет нужные ему детали: смутная желтизна ила жёлтые поводья месяца рыжие, побуревшие за зиму стога. Общий тон плана - жёлтый Пейзаж решен в 2 цвета: жёлтая масса реки и синяя даль рощи. Но ощущается присутствие чёрного, густого и яркого. Цветовой сюжет движется от света в темноту: 1 строфа - ярко-жёлтая 2 строфа - рыжая 3 строфа - черная 4 строфа - мрачно-синяя: Дымом половодье, Зализало., Жёлтые поводья Месяц уронил, Еду на баркасе, Тычусь в берега, Церквами у прясел, Рыжие стога, Заунылым карком, В тишину болот, Чёрная глухарка К всенощной зовет, Роща синим мраком, Кроет голытьбу, Помолюсь украдкой, За твою судьбу. У М. Цветаевой есть целые стихотворения, циклы и значительные фрагменты поэм, драматических произведений, построенные на активном использовании слов со значением цвета: «Цыганская свадьба», «Бузина», «Отрок», «Душа», «Скифские», «Переулочки», «Георгий», «Автобус», «Ариадна» и др. В большинстве таких текстов отражено восприятие конкретно-чувственных образов всеми органами чувств. Например, в поэме «Автобус» впечатление от резкого перемещения из города на природу передается так: Зелень земли ударяла в голову, Освобождала ее от дум; Зелень земли ударяла в голову, Переполняла ее - полным!, Переполняла теплом и щебетом; Зелень земли ударяла в ноздри, Нюхом - так буйвол не чует трав! Красный цвет: Белый стан с шнуровочной, Да красный кушак. - /Что за круг меж бровочек,/ Кумашный пятак?; Красный бант в волосах! Красный бант в волосах, А мой друг дорогой - Часовой на часах; И плащ его красен, /И конь его бел; Всё восхваляли! Розового платья, Никто не подарил!; Полыхни малиновою юбкой; Молодость!, Мой лоскуток кумашный!; Колотёры-молотёры, /Полотёры-полодёры./ Кумашный стан, Бахромчатый штан; Кафтан - нет белее. Кушак - нет алее; В небе-то - ясно, Темно - на дне. Красный один Башмачок на корме; Я не танцую, - без моей вины / Пошло волнами розовое платье; Красною кровью своей клянусь, И головою своей кудрявой; Не отца седого скорбь Черная, не крови братней. /Ныне выцветшие пятна, - Пурпурные и поднесь!; Пурпуром омрача Меч, улыбался, аще Бог. Цветовую символику в творчестве А. Блока можно рассмотреть на примере поэмы «Двенадцать»: Впереди с кровавым флагом, И за вьюгой невидим, И от пули невредим, Нежной поступью надвьюжной, Снежной россыпью жем?ужной, В белом вен?ике из роз. Впереди Исус Христос. Некоторые примеры цветовой символики можно проследить в произведениях А. Ахматовой: Синий вечер. Ветры коротко стихли, Яркий свет зовет меня домой; Плотно заперты ворота, Вечер черен, ветер тих; Я здесь, на сером полотне, Возникла странно и неясно; Сливаются вещи и лица, И только красный тюльпан, Тюльпан у тебя в петлице.
Таким образом, можно сделать вывод, что цветовая символика, представленная в рассмотренных произведениях, не имеет больших семантических отличий. Для каждого автора существует свой специфический подход к интерпретации того или иного символа, но основные значения данных цветовых символов совпадают.
Ветер - символизирует дух, живое дыхание вселенной, силу духа в поддержании жизни и объединении всего живого. Ветер олицетворяет нечто неосязаемое, преходящее, бестелесное и неуловимое. Ветер - это символ времени, небытия, пустоты, пространства, движенья, скорости, перемен, непостоянства, непокоя, активности, вспыльчивости, необузданности, уничтожения; а также возрождения, живительного дыхания божества, голоса Бога, силы Бога, посредника между небом и землей, посланца богов; ласки, греха, гнева божества, опасности, божьего наказания; человеческой жизни, духа, души, творческого устремления; животных сил, страсти, безумия, бешенства, войны, порывистости, мужества, свободы, песни, экстаза, поэтического вдохновения. Кроме того: бесполезности, тщеславия, неблагодарности, каприза [21, с. 40].
Сейчас рассмотрим особенности использования данного символа у английских авторов. Данный символ широко используется в своем основном семантическом значении у Т. Элиота в произведениях «Hollow People»: There is a tree swinging, And voices are, In the wind's singing; We whisper together, Are quiet and meaningless; As wind in dry grass. «Ash Wednesday»: And God said, Prophesy to the wind, to the wind only for only, The wind will listen, And the bones sang chirping. Символ ветра также можно проследить в произведениях У. Йетса «The Black Tower»: But winds come up from the shore: They shake when the winds roar, Old bones upon the mountain shake; «Two Songs of A Fool»:Who knows how she drank the wind, Stretched up on two legs from the mat, Before she had settled her mind.У Дилана Томаса ветер также представляет собой символ движения, всего живого, что можно заметить в таких произведениях как «A Process In The Weather Of The Heart»: Forks half its fruit; and half drops down, Slow in a sleeping wind; «And Death Shall Have No Dominion»: And death shall have no dominion. Dead mean naked they shall be one, With the man in the wind and the west moon; «Altarwise by Owl-Light»: With bones unbuttoned to the half-way winds, Hatched from the windy salvage on one leg, Scraped at my cradle in a walking word, That night of time under the Christward shelter. У Э. Паунда также можно наблюдать использование данного символа в значении непостоянства, олицетворения неосязаемого в произведениях «Canto 1»: Bore sheep aboard her, and our bodies also, Heavy with weeping, and winds from sternward, Bore us onward with bellying canvas; «Ballad of the Goodly Fere»: A master of men was the Goodly Fere, A mate of the wind and sea; «Song»: Raineth drop and staineth slop, and how the wind doth ramm, Sing: Goddamm; «Tempore Senectutis»: Nor be sad in your remembrance, Of the careless, mad-heart semblance, That the wind hath blown away, When I am old.
В произведениях русских авторов использование символа «ветра» можно проследить на примерах стихов С. Есенина, А. Блока. Сейчас рассмотрим подробнее каждого автора и его произведения. Ветер у С. Есенина - не космический, выплывающий из астральных высей, как у Блока, а живое существо: «рыжий ласковый осленок», «отрок», «схимник», «тонкогубый», «пляшет трепака»: Ветер веет с юга, И луна взошла; И плакучая лещуга, Лезет к ветру на закорки; Как котенок, моет лапкой рот, Говор кроткий о тебе я слышу, Водяных поющих с ветром сот; И если время, ветром разметая, Сгребет их все в один ненужный ком; Все принимая, что есть на свете, Вот почему, обалдев, над рощей свищет ветер, серебряный ветер. У А. Блока в стихотворении «Ветер стих, и слава заревая» ветер символизирует дорогу. В стихотворении «Сытые» яснее и резче обнаружилось отношение Блока к революции: Дикий ветер, Стекла гнет, Ставни с петель, Буйно рвет. Можно привести и другие примеры использования данного символа: Ветер принес издалёка, Песни весенней намек; Ветер хрипит на мосту меж столбами, Черная нить под снегами гудет; Ветер налетит, завоет снег, И в памяти на миг возникнет, Тот край, тот отдаленный брег.
Таким образом, можно сделать вывод, что использование символа ветра очень распространено как в английской, так и в русской поэзии ХХ века, семантика символа схожа у русских и английских авторов.
Дерево - один из центральных символов мировой традиции. Подобно другим растительным формам, оно связывается с плодородием, процветанием, изобилием, однако прежде всего оно является олицетворением жизни в различных ее аспектах и проявлениях. Дерево - образ мира, (полная проявленность) полнота проявлений материального мира, космическая жизнь, мир жизни; ось мира, центр, опора Небес, небесная колонна, омфал; связь (священная) миров, лестница к небу, Небо-Земля-Подземный мир; проявление (присутствия, воли) божества, сотворение; жизненность, жизнеспособность, плодородие, плодовитость, воспроизводство, долговечность, здоровье; жизнь и смерть, цикличность жизни; динамичная жизнь как противопоставление статичности камня; пассивная (растительная) жизнь как противопоставление активности животных; обновление (божественное, бесконечное), омоложение; возрождение, воскресение, принцип «умереть чтобы жить», победа Жизни над Смертью; бессмертие (бесконечную жизнь), неумирающий дух - вечнозеленое; рост, экспансия (по вертикали); человек, происхождение (история рода, дерево Иессея, генеалогическое древо); Кроме того, дерево может выступать как символ вечной жизни, бессмертия. Оно соотносится с мирозданием и, в контексте идеи тождества макрокосма и микрокосма, с человеком (в силу вертикального положения последнего), человеческим родом. Основные символические формы, связанные с деревом, - мировое древо (реализующее универсальную концепцию мира) и его варианты - древо жизни и древо познания [21, с. 15]. Данный символ очень распространен в различных художественных произведениях. Мы рассмотрим его употребление в поэтическом языке. В произведениях Т. Элиота символ «дерева» означает мир жизни, цикличность жизни, происхождение человека. В поэме «Ash Wednesday» мы можем наблюдать яркое проявление данного символа: Under a juniper-tree the bones sang, scattered and shining; Will the veiled sister between the slender; Yew trees pray for those who offend her; But when the voices shaken from the yew-tree drift away, Let the other yew be shaken and reply; And the lost heart stiffens and rejoices, In the lost lilac and the lost sea voices; «Hallow People»: There, is a tree swinging; «The Waste Land»: And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief.У. Йетс также использует данный символ в «Sailing to Byzantium»: That is no country for old men. The young, In one another's arms, birds in the trees, Those dying generations - at their song; «The Collar-Bone of a Hare»: And many a king's daughter, And alight at the comely trees and the lawn, The playing upon pipes and the dancing.
Символ дерева более широко распространен в русской поэзии, что нашло свое отражение в произведениях С. Есенина. Многие стихи раннего С. Есенина проникнуты ощущением неразрывной связи с жизнью природы. Образ природы строится на ассоциациях из деревенского крестьянского быта, а мир человека раскрывается обычно через ассоциации с жизнью природы. Для Есенина уподобление человека дереву больше, чем «религия мысли»: он не просто веровал в существование узловой завязи человека с миром природы, он сам себя чувствовал частью этой природы. Есенинский мотив «древесного романа», выделенный М. Эпштейном, восходит к традиционному мотиву уподобления человека природе. Опираясь на традиционный троп «человек-растение», С. Есенин создает «древесный роман», герои которого - клен, березы и ивы: Так и хочется руки сомкнуть, Над древесными бедрами ив; Зеленая прическа, Девическая грудь, О тонкая березка, Что загляделась в пруд? Береза в русской народной и классической поэзии является национальным символом России. Это одно из наиболее почитаемых у славян деревьев. В древних языческих обрядах береза часто служила «майским деревом», символом весны. С. Есенин, при описании народных весенних праздников, упоминает березу в значении этого символа в стихотворениях «Троицыно утро…"» и «Зашумели над затоном тростники…»:Троицыно утро, утренний канон, В роще по березкам белый перезвон. В стихотворении «Зеленая прическа» очеловечивание облика березы в творчестве Есенина достигает полного развития. Береза становится похожей на женщину: Зеленая прическа, Девическая грудь, О тонкая березка,/Что загляделась в пруд?
Образ клена в поэзии С. Есенина выступает как своего рода лирический герой «древесного романа». Клен - это разудалый, слегка разухабистый парень, с буйной копной непричесанных волос, так как у него круглая крона, похожая на копну волос или на шапку. Отсюда и мотив уподобления, то первичное сходство, из которого развился образ лирического героя: Оттого что тот старый клен, Головой на меня похож; Там вон встретил вербу, там сосну приметил, Распевал им песни под метель о лете. Сам себе казался я таким же кленом.
Иву называют «плакучей». Образ ивы более однозначен и имеет семантику меланхоличности. В русской народной поэзии ива - символ не только любовной, но и всякой разлуки, горя матерей, расстающихся со своими сыновьями. В поэзии С. Есенина образ ивы традиционно ассоциируется с грустью, одиночеством, с разлукой. Эта грусть по прошедшей юности, по утере любимого человека, от расставания с родиной.
Например, в стихотворении «Ночь и поле, и крик петухов…»: Здесь все так же, как было тогда, Те же реки и те же стада. Только ивы над красным бугром, Обветшалым трясут подолом. Через образы деревьев у М. Цветаевой в цикле «Деревья» 1922 года отражается понимание земного и небесного; образ неизжитой женской нежности у двух деревьев, тянущихся друг к другу: Два дерева хотят друг к другу. Два дерева. Напротив дом мой.
Деревья старые. Дом старый. Я молода, а то б, пожалуй, Чужих деревьев не жалела. Так же можно привести другие примеры использования символа дерево в произведениях М. Цветаевой «В смертных изверясь»: Деревья! К вам иду! Спастись От рeва рыночного! Вашими вымахами ввысь, Как сердце выдышано!; Красною кистью / Рябина зажглась; Ввысь, где рябина, Краше Давида-Царя! В вереск-седины, В вереск-сухие моря.
Таким образом, можно сделать вывод, что символ дерева не очень ярко выражен в произведениях английских поэтов ХХ века, а в произведениях русских авторов данный символ приобретает национальный колорит.
Далее рассмотрим особенности употребления в поэтическом языке таких символов как звезда, луна, небо.
Звезда - означает присутствие божества, верховенство, вечное и неумирающее, высшее достижение, надежду (сияющую во тьме), глаза ночи. Звезда - это образ божественной идеи, божественной воли, согласно которой и возник, начал вращаться в Пространстве и жить наш Свет, Мир; символ самого Божества, Божьего Ока. А также Мессии, ангела, высшей сущности, властелина предназначения; божественного огня, Небесного светила, постоянно борющегося с Тьмой, знания о Прошлом, Настоящем и Будущем, мудрости, духовного наставничества; Бесконечности, Вечного счастья, успеха, надежды, Судьбы, чистоты, чувственности, Свободы; души, а также души героя, бессмертия; поэтического вдохновения; человека, стражи, охраны; цветка.
Луна - это многозначный символ. Луна соотносится с такими понятиями, как женщина, вода, плодородие, смерть, возрождение, ночь; кроме того, это образ становления и вечного возвращения, символ циклических процессов. Луна символизирует корабль, неутомимо несущий свет через тьму к рассвету. Луна связана, с одной стороны, с мировым яйцом, а с другой - с гробом. Сложный и амбивалентный образ, изменчивый и неверный, Луна - символ постоянных трансформаций и преобразований.
Небеса (небо) - означают трансцендентность, бесконечность, высоту, царство блаженства, высшую власть, порядок во Вселенной [21, с. 32]. А сейчас приведем примеры использования данных символов в различных произведениях английских и русских авторов. У Т. Элиота мы можем найти следующие примеры употребления данных символов в произведениях «Hallow People»: And voices are, In the wind's singing, More distant and more solemn, Than a fading star; The supplication of a dead man's hand/Under the twinkle of a fading star; «The Love Song of J. Alfred Prufrock»»: Let us go then, you and I, When the evening is spread out against the sky; «Rhapsody on a Windy Night»: The lamp hummed:«Regard the moon, La lune ne garde aucune rancune, She winks a feeble eye, «Aunt Helen»: Now when she died there was silence in heaven; «Conversation Galante»»:I observe: «Our sentimental friend the moon!; The night and moonshine; music which we seize, To body forth our vacuity. Дилан Томас также использует данные символы в своих произведениях «Poem In October»: It turned away from the blithe country, And down the other air and the blue altered sky, Streamed again a wonder of summer; It was my thirtieth, Year to heaven stood there then in the summer noon; «And Death Shall Have No Dominion»: Dead mean naked they shall be one, With the man in the wind and the west moon; When their bones are picked clean and the clean bones gone, They shall have stars at elbow and foot; «Clown In The Moon»: And all my grief flows from the rift, Of unremembered skies and snows; «Light Breaks Where No Sun Shines»: The fruit of man unwrinkles in the stars, Bright as a fig; Night in the sockets rounds, Like some pitch moon, the limit of the globes; «Fern Hill»: And nightly under the simple stars/As I rode to sleep the owls were bearing the farm away, All the moon long I heard, blessed among stables, the nightjars; The sky gathered again, And the sun grew round that very day; And nothing I cared, at my sky blue trades, that time allows, In all his tuneful turning so few and such morning songs; «Being But Men»: Thrust out our heads above the branches, To wonder at the unfailing stars; That, then, is loveliness, we said, Children in wonder watching the stars, Is the aim and the end; «All That I Owe the Fellows of the Grave»: I round this heritage as rounds the sun, His winy sky, and, as the candles moon, Cast light upon my weather; «Elegy»:Out of his eyes I saw the last light glide. Here among the light of the lording sky, An old man is with me where I go; «The Magi»: In their stiff, painted clothes, the pale unsatisfied ones, Appear and disappear in the blue depth of the sky.У Э. Паунда и У. Йетса рассматриваемые символы встречаются реже и не несут большой семантической нагрузки. Рассматривая использование данных символов в творчестве русских поэтов ХХ века, мы можем привести множество примеров, основываясь на творчестве С. Есенина.
Главными составляющими художественного мира Есенина являются образы земли и неба. В центре его мироздания - деревенская изба, с ее немудреными атрибутами: окном, порогом, печью, божницей и т.д. В начале творческого пути Есенина - это реальная изба. Но постепенно она мифологизируется, превращаясь в храм, соединяющий небо и землю. Части этой избы становятся символами связи земного и небесного: красный угол, конек на крыше, матица - основная балка, поддерживающая потолочный настил в доме. В центре земли - изба с крестьянскими постройками («овином», «хлевом», «гумном» и т.п.). Избы, «связанные» дорогой, образуют деревню. «Деревни», «села», «поселки» и «слободки», окруженные полями и лесами, - это есенинская «голубая Русь». В поэзии С. Есенина божий, небесный мир и мир земной взаимодействуют: в небе «голубая трава», «голубая пыль», там растут деревья, бродят небесные стада (месяц, звезды, облака, тучи). А на земле - небесная «синь, упавшая в реку». Приведем примеры: Отчего луна так светит тускло, На сады и стены Хороссана?; Сердцу снится душистый горошек, И звенит голубая звезда; Погасло солнце, и над миром, Плывет задумчиво луна; Сегодня ночью звездной, Здесь слезы лил пастух; Луна стелила тени, Сияли зеленя; Золото холодное луны, Запах олеандра и левкоя; Какая ночь! Я не могу. Не спится мне. Такая лунность. Есенин - едва ли не самый лунный поэт в русской литературе. Распространённейший образ стихотворной атрибутики луна, месяц упоминаются в 351 его произведении более чем 140 раз. Лунный спектр у Есенина очень разнообразен: Не сестра месяца из тёмного болота, В жемчуге кокошник в небо запрокинула, - Ой, как выходила Марфа за ворота; Месяц широк и ал, И распускается, как папоротник красный, Зловещая луна, К снежной луне, гиацинтово - синей, Вместе с тобою лицом я прильну. Мне враждебны рабыни, Смертно - влажной луны. Есенинская луна всегда в движении. Это не известковый шар, вознесённый в небо и навешивающий сонную одурь на мир, а обязательно живое, одухотворённоё: Дорога довольно хорошая, Приятная хладная звень. Луна золотою порошею, Осыпала даль деревень. Многообразная луна Есенина оказывается жёстко подчинённой традиционно - фольклорной образности, от которой столь же зависит, как её небесный двойник - от Земли.
Глубина «Блоковской» символики заключается в широком использовании символа «звезды»: Восходит новая звезда. Всех ослепительней она. Недвижна темная вода, И в ней звезда отражена. Ах! падает, летит звезда, Лети сюда! сюда! сюда!; Протекали столетья, как миги, Я звездою в пространствах текла; Падучая дева-звезда, Хочет земных речей.; Постой. Дай вспомнить. В небе, средь звезд, Не носила имени я. Можно также привести некоторые примеры из произведений М. Цветаевой: Это струйкой льется в щели, Лунной ночи колдовство/В зеркалах при лунном свет, Снова жив огонь зрачков; Все, что так тянулось к небу, - Но разумности не требуй.
Таким образом, можно сделать вывод, что символы неба, звезд, луны можно встретить в поэтическом языке английских и русских авторов ХХ века, но широкого распространения они не получили. Данные символы являются специфичными по своей семантике и используются авторами редко.
Заключение
В завершение данной работы мы можем сделать следующие выводы: понятие символа многозначно. Символ можно определить, исходя из сравнения с понятиями знака и образа. Тогда символ можно
представить как образ, взятый в аспекте своей знаковости, и как знак, наделенный всей органичностью и неисчерпаемой многозначностью образа. Символ нельзя «расшифровать» усилием рассудка, он неотделим от структуры образа, не существует в качестве некой рациональной формулы, которую можно «вложить» в образ и затем извлечь из него. Символы широко используются в литературных произведениях: в лирике, в эпосе и драматургии. Правильное толкование символов способствует глубокому и верному прочтению художественных текстов. Непонимание символической природы образов, напротив, может привести к грубым ошибкам в истолковании текста, к искажению авторского замысла.
Постоянно употребляя в своей речи слова символ, знак, эмблема, миф, мы не задумываемся над их глубинным значением, над различием этих понятий.
Если бы нам пришлось дать краткое определение символа, над которым бы мы не долго раздумывали, то проще всего сказать, что символ, это когда А указывает на В, где А является символом В. Например, государственный флаг указывает на определенную государственную принадлежность, туча указывает на приближающийся дождь, ключ указывает на существование замка, а дверь на то, что за ней имеется пространство в которое можно войти. То есть на первом этапе знакомства с символом и предметом, который он обозначает, мы должны его зрительно воспринять. Символ основан, прежде всего, на живом созерцании действительности. И он всегда есть указание на что-то иное, нежели то, чем он является сам.
Но одного чувственного восприятия для понятия символа недостаточно, восприятие символа происходит через абстрагированное мышление. Символ включает в себя все то, что характерно для абстрактного мышления, прежде всего четкое различие и противопоставление элементов действительности, четкое их объединение в синтетическое целое, обобщение данных чувственного опыта и превращение всей чувственной действительности в обобщенную закономерность. В символе абстрагирующие мышление начинает вновь возвращаться к покинутой им объективной действительности.
История символа поражает постоянным наличием в нем именно этих трех моментов: живого чувственного созерцания, абстрактного мышления и человеческой практики, творчески переделывающей самое действительное. Символ вещи в своей основе есть отражение вещи, но не просто отражение, а такое, которое, будучи обработано средствами абстрактного мышления, вновь возвращается к этой вещи, но уже дает эту вещь в переделанной для целей человека и преображенной форме.
Писатели используют символизацию (создание образов-символов) для того, чтобы разрушить иллюзию жизнеподобия, нередко возникающую у читателей, подчеркнуть многозначность, большую смысловую глубину создаваемых ими образов.
Передача сложного информационного комплекса с помощью текста, состоящего из нескольких высказываний, возможно только в силу того, что поэтический текст есть текст особого рода, а поэтическая речь есть специфическая разновидность речи. Если, передавая фактуальную информацию, она функционирует как вполне обычная речь, то концептуальную и эстетическую информацию она материализует и передает, принимая совсем иное качество - качество поэтического речетворчества, где все языковые элементы взаимосвязаны и значимы.
Поэтическая речь являет собой последовательность символов кода, не выводимого непосредственно из символики «практического» языка. Все эти метаморфозы происходят с речью благодаря ее организации по моделям особых стихотворных структур: метрико-ритмических, фонических, металогических (то есть структур, обеспечивающих полисемантичность поэтического слова).
Таким образом, в данной курсовой работе было рассмотрено понятие «символ», была дана его классификация и существующие научные подходы к его изучению, а также были рассмотрены особенности употребления символа в поэтическом языке английских авторов ХХ века. В данной работе также был проведен лингвистический анализ символов в поэзии английских и русских авторов ХХ века, были выделены наиболее характерные для их творчества символы и изучено их семантическое значение. Были изучены и проанализированы стихотворения таких английских авторов как Э. Паунд, Т. Элиот, У. Йетс, Дилан Томас, а также стихотворения таких русских авторов как С. Есенин, А. Блок, М. Цветаева и А. Ахматова.
Практическая значимость данной работы заключается в исследовании понятия символ, его подробном рассмотрении, выделении его особенностей и разновидностей, анализе поэтических произведений.
Подводя итог работы, можно сделать следующие выводы:
1) Символы различны и многозначны, они используются человеком в различных видах его деятельности, они не обязательно объективны, но чувственны, и используются каждым человеком по-своему и с восприятием, присущем только данному человеку.
2) В основе символа лежит образ.
3) Область применения символа широка, помимо религии и искусства, термин «символ» употребляется так же и в науке, особенно в логике и математике.
4) Помимо использования символов природы (воды, грозы, луны, солнца) поэты ХХ века используют также различные специфические символы из мифологии, истории, фольклора.
Мы постоянно встречаемся с символами в нашей жизни и любим ими пользоваться, привыкнув к ним и воспринимая их как часть нашей жизни, которая без символов, конечно, была бы намного беднее.
Список источников
символ поэтический язык английский
1 Аверинцев, С.С. Символ художественный: краткая литературная энциклопедия/ С.С. Аверинцев. - М.: 1971. - 345 с.
2 Мамардашвили, М.К. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании. Символике и языке/ М.К. Мамардашвили. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 347 с.
3 Тимофеев, Л.И. Словарь литературоведческих терминов / Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. - М.: Просвещение, 1974. - 245 с.
4 Лосев, А.Ф. Диалектика художественной формы / А.Ф. Лосев. - М., 1983. - 346
5 Лотман, Ю.М. Символ в системе культуры/ Ю.М. Лотман, - Таллинн: Александра, 1992. - 267 с.
6 Драч, Г.В. Культурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Г.В. Драч. - М: Феникс, 2000. - 410 с.
7 Виноградов, В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. - М., 1959. - 654 с.
8 Волков, И.Ф. Теория литературы: учебное пособие для студентов и преподавателей / И.Ф. Волков. - М.: Просвещение, 1995. - 211 с.
9 Григорян, А.С. Художественный стиль и структура образа / А.С. Григорян. - Ереван: АН Арм. ССР, 1974. - 307 с.
10 Мантатов, В.В. Образ, знак, условность / В.В. Мантанов. - М.: Высшая школа, 1980. - 160 с.
11 Панов, Е.Н. Знаки, символы, языки/ Е.Н. Панов. - М.: Знание, 1983. - 248 с.
12 Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста / Ю.М. Лотман. - Л., 1972. - 357 с.
13 Лосев, А.Ф. Диалектика художественной формы / А.Ф. Лосев. - М., 1983. - 346 с.
14 Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика / Р. Якобсон. - М.: Просвещение, 1975. - 311 с.
15 Виноградов, В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. - М., 1959. - 654 с.
16 Ионкис Г.Э. Английская поэзия XX века / Г.Э. Ионикс. - М.: Высш. школа, 1980. - 200 с.
17 Ларина О.В. Лауреаты Нобелевской премии / О.В. Ларина, Т.В. Гитун. - М: Дом славянской книги, 2005. - 464 с.
18 Дьяконова Н.Я. Хрестоматия по английской литературе для студентов по специальности «Иностранные языки»/ Н.Я. Дьяконова, Т.А Амелина. - М.: Просвещение, 1978. - 573 с.
19 Шатин Ю.В. Миф и символ как семиотические категории / Ю.В. Шатин. - Новосибирск, 2003. - 320 с.
20 Гей, Н.К. Художественный образ как категория поэтики / Н.К. Гей. - М, 1983. - 247 с.
21 Тресиддер, Дж. Словарь символов / Пер. с англ. С. Палько. - М.: Фаир-Пресс, 1999. - 448 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Символ и соседние с ним структурно-семантические категории. Общая структурно-семантическая характеристика символа. Особенности поэтического дискурса. Символ вещи и отражение вещи в сознании. Поэтический язык и конструкция литературного произведения.
дипломная работа [165,6 K], добавлен 28.05.2013Понятие языковой концептуальной картины мира. Проблема концепта в лингвистике. Современное понимание этого термина. Специфика поэтического концепта. Проблема концептуального анализа. Художественное осмысление концепта "Язык" в поэзии серебряного века.
дипломная работа [96,8 K], добавлен 03.10.2014Общая характеристика литературного жанра. Осмысление жанровой сущности художественных произведений. Психологические особенности восприятия детей дошкольного возраста. Сюжетные линии и герои сказок немецкоязычных авторов, публикуемых в детских изданиях.
курсовая работа [55,6 K], добавлен 22.10.2012Исследование жизненного пути и литературной деятельности И.А. Куратова. Анализ идейно-художественного развития его поэтического дарования. Характеристика особенностей формирования коми национальной литературы и культуры, создания литературного языка.
реферат [29,9 K], добавлен 16.10.2011Интерпретация понятия "символ" в научно-философском контексте. Роль символа в художественном произведении. Анализ символики в новеллах Эдгара Аллана По (на примере повестей "В смерти - жизнь", "Падение дома Ашеров", "Маска красной смерти", "Черный кот").
курсовая работа [33,9 K], добавлен 05.11.2014Становление поэта. Поэтический мир и миф. "После России". Проза. Особенности поэтического языка. Конец пути. незадолго перед своей кончиной, составляя последний поэтический сборник, Марина Цветаева открывала стихотворением "Писала я на аспидной доске…".
реферат [13,7 K], добавлен 18.03.2004Элегизм А.А. Ахматовой и бунтарство М.Ц. Цветаевой. Соприкосновение каждой поэтессы к поэзии друг друга. Основные черты поэтического языка и индивидуальный ритм. Влияние Пушкина и других поэтов на творчество поэтесс. Любовная лирика, патриотическая тема.
реферат [35,1 K], добавлен 10.06.2008История создания стихотворения. Кто является лирическим героем данного стихотворения. Что объединяет лирического героя с людьми. Какая поэтическая лексика используется. Особенности поэтического языка. Как изменяется речь и настроение лирического героя.
реферат [27,4 K], добавлен 16.02.2011История развития русского литературного языка. Возникновение "нового слога", неисчерпаемое богатство идиом, русизмов. Роль А.С. Пушкина в становлении русского литературного языка, влияние поэзии на его развитие. Критическая проза А.С. Пушкина о языке.
дипломная работа [283,8 K], добавлен 18.08.2011Звуковая организация поэтического текста: многообразие речи, фонетические закономерности русского языка; характеристика звука с точки зрения физики, физиологии, лингвистики, психологии. Анализ звукоцветового строя стихотворения Д. Гореванова "Байкал".
научная работа [25,1 K], добавлен 16.05.2011