Традиционная культура Урала
Основные этапы и направления заселения уральских земель. Исследователи и хранители фольклорного наследия. Традиционная русская одежда, распространенная на данной территории: женские и мужские костюмы, головные уборы и обувь. Быт и промыслы, творчество.
Рубрика | Краеведение и этнография |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.10.2014 |
Размер файла | 3,8 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Прялки появились в далёкие времена язычества, когда человек начал делать нить. Древние символы, которыми украшали прялки, утратили свой религиозный смысл, став просто декоративными элементами. Круглые розетки означали когда-то древний символ солнца, вихревые розетки - древний знак грома, цветущее дерево - символ весны и плодородия земли.
В уральской деревне девочек, начиная с семи лет, усаживали за детскую прялку и учили прясть. С возрастом отец покупал или делал взрослую прялку, нередко она передавалась по наследству от матери. Прялки были свадебным подарком, женихи делали их сами, вкладывая в эту работу всё своё мастерство и душу. Чтобы одеть крестьянскую семью, женщинам приходилось трудиться каждый день. Прялки расписывались в одно время с избой. Красильщики, чтобы угодить хозяйке дома, очень нарядно оформляли прялки. На красно-оранжевом фоне большой пышный букет синих и коричневых цветов с зелёными листьями. Роспись весёлая, праздничная.
Прялка-коренушка
3. Устное народное творчество жителей Камышловского района
3.1 Пословицы, поговорки, загадки
В разделе представлены пословицы, поговорки и загадки, записанные в разные годы от людей разных поколений местным краеведом Гобовым Николаем Степановичем. Представленные материалы дополнены экспедиционными записями, сделанными автором во время экспедиции в сёла Камышловского района.
Пословицы и поговорки (из записей Гобова Н.С.)
Кочнева Елизавета Петровна, 1926 года рождения, село Кочнёвское.
· Швец Данило, что ни шьёт - всё гнило.
· Шейка - копейка, алтын - голова, сто рублей - борода.
· Шерсть стриги, а шкуру не дери.
· Шей вдова широки рукава: было бы куда класть небылые слова.
· Мать приветная - ограда каменная.
· Медведь корове не брат.
Кочнева Варвара Денисовна, 1928 года рождения, село Кочнёвское.
· Евши пирог - вспомни и сухую корочку.
· Едет дед искать обед.
· Если бы не мороз, то овёс бы до неба дорос.
· Если бы гусь не сер, не там бы и сел.
· У кого что болит, тот о том и говорит.
· Бьют, да ещё и плакать не дают.
Кочнева Галина Прокопьевна, 1936 года рождения, село Кочнёвское.
· Били Фому на Ерёмину беду.
· Масло с водой не смешаешь.
· Юг веет - старого греет.
· Эта борона - нам не оборона.
· Сметлив и хитёр - пятерым нос утёр.
· Шельму бей - да не убей.
· С имени - Иван, а без имени - болван.
· Шёл бы в пир, да не рад мир.
Королёва Анисья Викторовна, 1926 года рождения, село Кочнёвское.
· Шипи муха - не разбереди уха.
· Шуба овечья, а душа человечья.
· Шутил, да вышутил.
· Мать при сыне - не наследница.
· Семена знают времена.
· Шуток не шутит и дела не делает.
· Матушка весна - всем красна!
Гольцева Евдокия Павловна, 1919 года рождения, село Кочнёвское.
· Лихо помнится, а добро век не забудется.
· Вина - голову клонит.
· Робкого - и тень страшит.
· Добро желать - добро и делать.
· Не хвали кашу, коли просо не посеял.
· Речами - тих, да сердцем - лих.
Бекетова Елизавета Федотовна, 1921 года рождения, село Кочнёвское.
· Шубу бей - будет теплей.
· Медведи у волка не гостят.
· Мёд есть - в улей лезть.
· При счастье - бранятся, при беде - мирятся.
· Юность - время золотое: ест, пьёт и спит в покое.
· Сначала - густо, а под конец - пусто.
· Стужа да мороз: на печи мужик замёрз.
· Ерши с окунями не складываются.
· Мать любит дитя, а кошка - котя.
· Масло всегда поверху плавает.
Норошкина Мария Ивановна, 1930 года рождения, село Кочнёвское.
· В субботу - на работу, в воскресенье - на веселье.
· Мал родился, а вырос - пригодился.
· Люди - дорогой, а волк - стороной.
· Ел бы пирог, да в печи слёг.
· Едет князь, да смотрит в грязь.
· Ездил в пир Кирило, да подали там в рыло.
Загадки (собраны автором от исполнителей в экспедиции)*
Коковина Лидия Павловна, 1930 года рождения, село Квашнинское.
У нас в избе
медвежья борода.
(Помело)
В лес идёт - домой глядит,
из лесу идёт - в лес глядит.
(Топор за поясом)
В лес идёт - клетку кладёт,
из лесу идёт - перекладывает.
(След от лаптей).
В городе секутся -
сюды щепочки летят.
(Письма)
Безродных Наталья Павловна, 1926 года рождения, село Квашнинское.
У мыкала - четыре,
у Жорки - два.
(Соски у коровы и лошади)
- Криво, неправо, куда пошло?
- Стрижено, брито, тебе на что?
(Разговор скошенного поля и реки)
Пан-панович
упал в воду,
воду не взмутил.
(Листок)
Солдатова Ираида Петровна, 1917 года рождения, село Володино.
Загану загадку:
задёрну за грядку,
в год пущу,
в другой выпущу.
(Озимая рожь)
Стоит интизок,
Не высок, не низок,
На ём без счёту ризок.
(Капуста)
Кольцова Александра Ивановна, 1927 года рождения, село Володино.
Летит стая гусей, навстречу им гусь:
- Здорово, сто гусей!
Они отвечают:
- Нет, нас не сто гусей. До ста надо столько да пол-столько, да четверть столько, да ты, гусь, с нами, тогда будет сто гусей.
Сколько гусей было в стае?
(Тридцать шесть гусей)
Богатой и бедной мужики пошли на базар вместе и купили по cтаду овец. И погнали домой опять вместе. И богатой говорит бедному:
- Ты отдай мне одну овечку, у меня будёт в два раза больше твоёва.
А бедный говорит:
- Нет, вот ты отдай мне твою овечку, и у нас будет с тобой поровну.
Сколько овечек было у каждого?
(Семь и пять)
3.2 Словарь местного разговорного народного языка
Представленный в словаре обширный перечень слов составлен по материалам экспедиций в сёла Камышловского района. Часть слов взята из историко-географического описания села Кочнёвского и окружающих деревень Н.С. Гобова «Малая Родина».
Баско - красиво;
Бедно - обидно;
Блазнить - мерещиться, казаться;
Бодрый - красиво одетый;
Втуне - напрасно, без надобности;
Ветродуй - легкомысленный человек;
Вечёрост - прошлым вечером;
Вёдро - ясно;
Взбуривать - смотреть сердито;
Вры - ложь;
Вряд - рядом;
Вцело - напрямик;
Выкобеливаться - воображать;
Выпадки - осадки;
Выпластать - сделать что-либо много;
Вытурить - выгнать кого-либо;
Глико - смотри-ка;
Глянуться - нравиться;
Гоить - приводить в порядок что-либо;
Голизиться - беспокоиться;
Дикошарый - непослушный, озорной;
Доб - хороший;
До бурбулок - до отвращения;
До чомора - очень много;
Дохать - кашлять;
Дух - запах;
Жалиться - жаловаться;
Забарабать - захватить что-либо;
Забусить - пойти мелкому дождю;
Запропадать - заболеть;
Заделье - причина;
Заполошный - взбалмошный;
Заскать - подвернуть края одежды;
Затурить, затарапать - положить вещь туда, где ей не место;
Заухать - зашуметь;
Захиредать - ослабеть, приболеть;
Здыху нет - тяжело дышать;
Зеленит - фальшивит;
Знамо - конечно;
Зырить - смотреть, глядеть;
Изжулькать - измять;
Изжилой - пожилой;
Изробленный - ослабленный;
Изъезжаться - издеваться;
Имать - ловить;
Испристать - устать;
Колды - давно;
Лони - прошлым летом;
Мараковать - соображать, понимать;
Мекай себе - смотри мне;
Мизюкать - щуриться, плохо видеть;
Набуткать - положить очень много чего-либо;
Начихвостить - наругать;
Незнатко - плохо до неузнаваемости;
Оклематься - поправиться, прийти в себя;
Отстрадовать - убрать урожай;
Отутоветь; - опомниться;
Паужнать - ужинать;
Парун - жара, жаркий день;
Петкать - тащить на себе что-либо тяжёлое;
Податный - податливый, сговорчивый;
Подтетюриться - одеться очень тепло, подпоясаться;
Пошто - почему;
Прималындывать - притворяться;
Пучешарый - пучеглазый;
Сдеется - сбудется;
Страда - сельскохозяйственные работы;
Супорствовать - упорствовать, противиться;
Топорщиться - торопиться;
Ухайдакать - сгубить;
Хлопуша - врун, лжец;
Чакать - лязгать, стучать зубами;
Чучундра - нелепая, смешная;
Шабаркнуться - удариться, упасть;
Шишебарка - неровность;
Якшаться - знаться, водиться.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Одежда как фактор адаптации. Костюмы русских старожилов Верхего Приобья второй половины XIX-начала XX вв. Обработка войлоков, льна, тканье, плетение, шитье обуви. Мужские, женские и девичьи головные уборы. Праздничная и повседневная одежда сибиряков.
реферат [46,6 K], добавлен 26.02.2014Традиционная одежда казанских татар, основные элементы костюма, покрой. Верхняя одежда женщин, головные уборы, формы, размеры, способы ношения, инкрустация. Мужская и женская обувь, особенности декоративного оформления. Шейно-нагрудные украшения татарок.
курсовая работа [32,7 K], добавлен 29.11.2012Происхождение народа, основные этапы его исторического развития. Наличие в составе субэтносов и этнографических групп. Типы поселений и традиционных жилищ. Хозяйственные занятия и орудия труда. Национальная одежда, обувь и головные уборы бурятов.
доклад [13,3 K], добавлен 20.12.2011Описание составных частей традиционного украинского костюма. Отличительная особенность национальной женской рубахи и юбки. Верхняя одежда украинцев. Мужские и женские головные уборы. Методика ознакомления дошкольников с украинским народным костюмом.
реферат [24,7 K], добавлен 16.12.2014Женский чехол для трубки. Традиционное жилище тофаларов. Халат как наиболее распространенный вид летней верхней одежды. Одежда эвенков. Верования северных народов Сибири. Головные уборы мужчин у бурятов. Костюмы служителей культа бурят у шаманов.
презентация [802,0 K], добавлен 04.05.2014Украшения татарского народа, используемые в национальной одежде. Праздничная и ритуальная одежда татар. Одежда, обувь, головные уборы. Внутреннее убранство дома. Этикет гостеприимства у татар. Особенности формирования и колорит татарской одежды.
презентация [5,8 M], добавлен 01.12.2014Народные белорусские промыслы. Виды деревообрабатывающих ремесел. Артели профессиональных плотников. Кожевничество ("гарбарство"), бондарное, мочальное, ткацкое, кузнечное, валяльный промыслы и ремесла. Традиционная белорусская одежда девятнадцатого века.
презентация [787,8 K], добавлен 20.03.2011Древний стиль чувашской одежды. Языческие представления коренных чувашей в орнаменте одежды и утвари. Состав старинного праздничного женского костюма. Головные уборы и украшения из бисера раковин и монет. Головные уборы хушпу.
реферат [926,7 K], добавлен 30.07.2007Характеристика телеутов - жителей Кузнецкой земли. Традиционная мужская и женская одежда алтайцев. Создание локальных костюмных комплексов на основе сочетания различной традиционной одежды. Описание головных уборов, обуви, украшений и свадебного костюма.
курсовая работа [3,2 M], добавлен 17.01.2014История освоения уральских земель российскими исследователями, их региональное и политическое значение для государства. Формирование специфической сословной группы – "горнозаводского населения" на территории Урала, потеря ими национальной идентичности.
реферат [14,9 K], добавлен 25.07.2009