Особенности раннего обучения иностранному языку (английский язык)

Специфика изучения иностранного языка дошкольниками. Проблемы интеллектуального развития учащихся младших возраста. Организация занятий на английском языке. Фонетические и ролевые игры как средство обучения иноязычной лексике детей дошкольного возраста.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 13.11.2015
Размер файла 51,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Этап 2. Урок 1. Тема: Животные

Цель урока: формирование и развитие лексической стороны РН

Задачи: активизировать материал предыдущего урока; ознакомить с новыми ЛЕ, тренировать в употреблении их в диалогических единствах (ДЕ); учить заботиться о других; прививать навыки вежливого общения; расширять кругозор учащихся о мире животных; развивать объем слуховой памяти, логическое мышление, произвольное внимание.

Языковой материал: give me some… please, thank you, cannot, can you? ДE: No, you are not! - Yes, I am! Оборудование: игрушечные животные в большой коробке, картинки с изображением любимой пищи животных.

Ход урока:

Т: Hi, class! How are you? Happy? Cl: Yes! T: Hi, Valera! How are you? P1: I am happy. And you? T: (демонстрируя игрушку) I am sad. I am hungry. Kids, what does Monkey like? Fish? Cl: No! Bananas! T: (от имени обезьянки, жестикулируя) Yes! Bananas! Give me some bananas, please! (Берет картинку с изображением бананов и дает ребенку. Следующая команда подкрепляется жестом) Natasha, give Monkey some bananas. (Учитель говорит от имени обезьянки) Thank you! ...Ребята, боюсь, не только обезьянка проголодалась. Покормим остальных зверей? («Да!») (Учитель раздает картинки с изображением любимой пищи животных, поочередно берет игрушки и просит тот или иной продукт. Ребенок с соответствующей картинкой вручает ее «голодному животному» и слышит в ответ благодарность. После 3-4 повторений учитель притворяется, что не может расслышать, что говорит животное) Дети, что сказал мне лев? Паша, ты понял? P2: Give me some meat, please. (Если дети могут произвести соответствующую подстановку в структуру, учитель раздает оставшихся зверей детям, уже отдавшим свои картинки, и завершает упражнение в этом режиме) T: Ну вот, наши друзья поели. Как вы думаете, они все наелись? Может, кто-нибудь хочет добавки? Давайте у них спросим. (Раздает при этом игрушки детям) Dolphin, are you hungry? P3: Yes! Give me some fish, please! T: Here you are. P3: Thank you. T: Теперь все сыты и довольны, можно поиграть. Вы у меня очень хорошие, вежливые зверята. Никто не забыл сказать please, когда просил кушать, и поблагодарить - thank you. Теперь можно немножко и побаловаться. Иногда зверята любят притвориться другими зверятами. Вчера один попугайчик мне сказал: I am a dolphin! Я ответила: No, you are not a dolphin! A он все равно: Yes, I am! Я опять: No, you are not! А он: Yes, I am! I can swim! Ну, что, посочиняем? P1: I am a giraffe! T: No, you are not a giraffe! P1: Yes, I am! T: No, you are not! P1: Yes, I am. I can run! (Процедура повторяется 2-3 раза, потом учитель предлагает одному из «животных» поспорить со следующим, и игра продолжается в режиме Р-Р. Игра кажется детям смешной, они шалят, возникает необходимость в успокаивающей игре) T: Хорошо, мы посмеялись и пошутили, а теперь давайте подумаем. Некоторые животные сегодня притворялись совсем на них не похожими зверьми. Кто это был? Мне кажется, Dog. Он сказал: I can fly. Вспомните, что еще смешного мы слышали? Р2: Crocodile can jump. T: Right. Good boy! P3: Zebra can swim. T: Oh. (Обращаясь к классу) Can Zebra swim? Cl: Yes! No! T: (обращаясь к Р3) Can Zebra swim? P3: Yes. Zebra can swim. T: Right. Good girl. (Дети хотя сказать, что умеют и чего не умеют животные. Возникает естественный спор, и эвристически дети по-разному образуют отрицательную форму can: not can, cannot, просто not. Учитель подсказывает правильную форму и не позволяет спору слишком разгореться) T: Ребята, мы слишком расшумелись и разволновались. Давайте-ка лучше спросим самих животных, что они умеют делать. Cat, what can you do? P: I can run, I can jump. T: Can you swim? P: No, I cannot. T: Can you fly? P: No, I cannot. T: Thank you. [31] (Процедура повторяется 3-4 раза; учитель передает свою роль одному из ответивших учеников. Игра продолжается в режиме Р-Р)

Урок 2 второго этапа направлен на отработку ДЕ «приветствие, вопрос о самочувствии - ответ», «просьба - реакция на просьбу - благодарность», «утверждение - отрицание - утверждение» с am и can и объединение их в микродиалоги. Вводятся новые ЛЕ: Mummy, Daddy, son, daughter, sister, brother, little, big, Mr, Mrs, my. Урок 3 второго этапа посвящен включению вводимых ЛЕ в ДЕ и микродиалоги, отрабатывавшиеся на предыдущем уроке. Вводится и первично обрабатывается структура I have a sister.

Этап 3. Урок 1. Тема: Животные

Цель урока: развитие лексической стороны РН

Задачи: активизировать материал цикла уроков, посвященных данной теме; тренировать в употреблении изученных ЛЕ в новой ситуации; определить уровень сформированности ЛН по теме; учить уважать старших, заботиться о младших; расширять кругозор учащихся о мире животных; развивать находчивость, логическое мышление, произвольное внимание, языковую догадку.

Языковой материал: изученные ЛЕ по теме «Животные», включая «Продукты питания», «Действия», «Родственники», структуры I like, I can, I have, этикетные клише знакомства, приветствия, просьбы, благодарности, ДЕ «приветствие, вопрос о самочувствии - ответ», «просьба - реакция на просьбу - благодарность», «утверждение - отрицание - утверждение» с am и can; ЛЕ: hotdogs, pizza, hamburger, coffee, yoghurt, chocolates, tomatoes, Pepsi, cola, lemon, crackers.

Оборудование: картинки с изображением продуктов питания.

Ход урока:

T: Ребята, сегодня к нам в гости придет семья обезьянок. Это очень вежливые обезьянки, их дети никогда не перебивают папу и маму. Когда они разговаривают, сначала говорит Mr Monkey, потом Mrs Monkey, потом Big Brother, потом Little Brother, а потом Little Sister. (Учитель жестом показывает, кто из детей их будет играть) А мы с вами - семья лисичек: Mr Fox (указывая на себя), Mrs Fox, Big Brother, Little Brother, Big Sister, Little Sister. Папа и мама обезьянки, напомните своим детям, как они должны поздороваться и спросить о самочувствии хозяев. Сначала послушайте, как я проверю своих детишек-лисичек. (Роль папы и мамы обезьянок исполняют лучшие мальчик и девочка. В своей «семье» учитель оставляет менее инициативных и способных детей) Cначала я скажу: Hi, I am Mr Fox. Mrs Fox скажет: P1: Hello, I am Mrs Fox. (Аналогично себя называют все члены обеих «семей») T: Давайте посмотрим, чем будем гостей угощать, а вы мне скажете, любите ли вы такую еду (Вынимает из коробки картинки с изображением продуктов и называет их. Каждый продукт питания дублируется на 2-3 картинках. При повторном показе учитель ждет реакции детей, и только если ее не последует, называет сам). T: Pizza. I like pizza. Cl: Pizza. I like pizza. T: Coffee. I like coffee. Cl: Coffee. I like coffee. Etc. Семья гостей подходит к условной двери, стучат, заходят и представляются. Учитель приглашает их садиться, так чтобы «папы», «мамы», «братья» и «сестры» сели друг напротив друга, и начинает первый диалог:

T: How are you, Mr Monkey? P2: I am fine, thank you. And you? T: I am fine, too. Thank you. And how is Mrs Monkey? (Мимикой и жестами побуждая следующую пару к диалогу) T: Are you hungry, Mr Monkey? P2: Yes, I am. Give me some pizza, please. T: Here you are. P2: Thank you. P3: Are you hungry, Mrs Monkey? P4: Yes, I am. Give me some hotdogs, please. P3: Here you are. P4: Thank you. (Учитель предлагает «детям» сказать своим «мамам», чего они хотят, а «мамам» - накормить своих «детей») T: Mrs Monkey, you have very good children. P4: Thank you, Mr Fox. T: Can your son run? P4: Yes, my son can run. T: Can your daughter swim? P4: No, my daughter cannot swim. T: Mr Monkey, do you like my children? P2: Yes, I like your children. Can your daughter swim? (Учитель жестом предлагает ответить на вопрос) P3: Yes, my daughter can swim. Etc. T: Пока взрослые хвастались своими детьми, детишки расшалились. Мальчики решили притвориться другими зверьми, а девочки хвастаются тем, чего не умеют делать. (Повторяются игры предыдущих уроков. Пары работают одновременно. Последняя игра - соревнование между «семьями» на угадывание продукта, изображенного на картинке, лежащей рисунком вниз. Урок завершается прощанием семей)

Урок 2 третьего этапа повторяет сюжет предыдущего урока. Изменяется вид животных и распределение ролей, в том числе и роль учителя, который становится одним из «детей». Варьируются также подвижные игры в конце занятия.

Таким образом, трехкомпонентный комплекс, представленный группами упражнений, объединенных в серию уроков по теме, является формой методической организации учебного процесса, отвечающей задачам обучения дошкольников иноязычной лексике при помощи УИ. Коммуникативно-функциональный характер КЗ позволяет определить серию уроков как комплекс ситуативных упражнений игрового характера в рамках коммуникативной модели обучения. Комплекс позволяет создавать и поддерживать высокую мотивацию иноязычного общения; развивать процессы произвольного внимания и памяти; обеспечить подсознательную аналитическую деятельность по формированию новых динамических стереотипов, многократное повторение операций с лексическим материалом в варьируемых ситуациях общения.

Обучение детей иноязычной лексике обуславливается ситуативностью, учебной игровой деятельностью в форме личностно ориентированного общения и коллективного взаимодействия, направленного на формирование и развитие ЛН. Обучение детей иноязычной лексике требует создания подробного атласа тематически связанных игровых проблемных ситуаций. Перспективной представляется разработка частных требований по отбору и организации учебного материала для такого атласа.

Выводы к главе 2

Особенностями обучению иностранному языку являются учитывание основных факторов, таких как - наследственность, среда и воспитание. Важно учитывать возрастные, лингвистические и индивидуальные особенности дошкольника в формировании процесса обучения. Готовность школьников обуславливается возрастом 5-6 лет.

Выделяются следующие формы обучения: пассивная, активная и интерактивная. Для работы с дошкольниками, последняя наиболее приемлема. Обучение дошкольника иностранному языку интерактивным методом наиболее эффективно при использовании в качестве вида занятия игру.

Игра нацелена на взаимодействие ученика и учителя на равных правах, примеряя на себя различные роли в воображаемых ситуациях. Игровой подход удобен для усвоения как лексико-грамматического, так и коммуникативного, и страноведческого. Таким образом, можно заключить, что игра - вид деятельности, направленный на быстрое, углубленное и приближенное к пониманию детей дошкольного возраста изучение материала. Важно так же отметить, что ребенок должен иметь положительную мотивацию и интерес к игре.

Заключение

В процессе написания нашей курсовой работы мы провели анализ особенностей раннего обучения иностранному языку. Особое внимание в нашем исследовании было уделено практическим разработкам и упражнениям, которые эффективны

Раннее обучение иностранным языкам - это прежде всего игровая деятельность, направленная на развитие и воспитание ребёнка, это способ социализации малыша, а также процесс, целью которого является раскрытие потенциала ребёнка с учетом его индивидуальных особенностей.

Дети на данном этапе развития очень пытливы и любознательны, им свойственна неисчерпаемая потребность в новых впечатлениях и поэтому необходимо использовать психофизиологические особенности при обучении.

Необходимо так же отметить и тот факт, что существует различие в обучении трёхлетних детей и четырёх-пяти лет и это прежде всего обусловлено возрастными особенностями. Дети в возрасте трёх лет воспринимают информацию прежде всего на слух, а вербально могут воспроизвести только отдельные слова или несложные предложения. В то время как дети четырёх лет очень хорошо воспроизводят всю услышанную информацию, имитируют речь педагога, пытаются анализировать и систематизировать. Поэтому при выборе той или иной методики очень важно учитывать возрастные особенности ребёнка. На данный момент существует большое количество методик обучения английскому языку, наиболее удачные основываются на принципе поэтапности становления и развития речевого действия, когда более простое предшествует более сложному. На всех уровнях подачи материала осуществляется принцип коммуникативности, то есть все служит для достижения определенного результата в общении.

Игровая методика нравится детям, она интересна и эффективна. Педагог проводит игры, во время которых дети совершенствуют знания языка. Достоинством данной методики является возможность адаптировать её для любого возраста (от одного года), с её помощью можно развивать как устную речь, так и знания грамматики, орфографии и т.д. Методика Зайцева подходит детям от трёх лет. Недавно она была адаптирована для изучения английского языка - на знаменитых кубиках Зайцева теперь можно увидеть английские буквы. Методика Глена Домана разработана для младенцев и рассчитана на зрительную память ребёнка, на то, что картинки и написанные на них слова запомнятся и упростят обучение чтению и письму в будущем. Использовать карточки можно не только с грудничками, а и с детьми вплоть до среднего школьного возраста. Проектная методика подходит детям от 4-5 лет. Педагог выбирает тему и посвящает ей серию занятий. Он предлагает разные виды деятельности, с помощью которых ребята узнают что-то интересное по теме проекта, даёт задания для самостоятельной работы (или с родителями зависимо от возраста). На завершающее занятие дети приносят творческие, масштабные для их возраста работы на заданную тему.

Смешанная методика комбинирует другие методики, главное её достоинство - разнообразие.

Поскольку в дошкольный период главным видом деятельности является игра, естественно, что при обучении используется игровой метод. При помощи системы игр дети повторяют материал, изучают новый, анализируют. В игре дети создают высказывания очень непринужденно, учитываются психологические особенности детей данного возраста (быстрая утомляемость, неустойчивость внимания). Дети любят активную деятельность, подвижные игры, песни, считалочки. В ходе занятий у детей развиваются такие качества личности, как общительность, раскованность, умение взаимодействовать в коллективе. Яркие вещи привлекают детей, поэтому обучение проходит с использованием наглядных пособий. Вся лексика и речевые образцы вводятся с помощью игрушек, героев сказок и мультфильмов. Очень важным элементом обучения является проведение занятий на английском языке с использованием жестов, мимики и наглядного материала. Увлекательный сюжет урока, игровые коммуникативные задания, яркая наглядность активизируют запоминание и делают его прочным.

Список использованной литературы

1. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второго языка школьниками, М.,1986.

2. Андриевская В. В. Психология усвоения иностранных языков на разных возрастных ступенях.-- В кн.: Обучение и развитие младших школьников. Киев, 1970.

3. Ариян М.А. УМК по английскому языку для 2 класса (2 год обучения). М. ,1993.

4. Бахталина Е.Ю. Об интегрированном обучении английскому языку в детском саду // Иностранные языки в школе. -2000.-№6- С.44

5. Бим И. Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ. - 2002. - №1.

6. Борзова Г.В. Тексты для чтения на втором этапе обучения, М.,1990..

7. Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Методическое руководство. - 3-е издание переработанное и дополненное. - М.: Русский язык, 2003.

8. Витоль А.Б. Нужен ли дошкольникам иностранный язык?// Иностранные языки в школе, - 2002. № 3. - С. 42

9. Возрастная и педагогическая психология / Под ред. А. В. Петровского. 2-е изд. М., 1979.

10. Вятютнев М.Н. Обучение иностранному языку в начальной школе, М.,1990.

11. Гальскова Н.Д. Об итогах второго года экспериментального обучения иностранным языкам в начальной школе.

12. Гальскова Н.Д., Никитенко З.И. Процесс обучения иностранным языкам в начальной школе. М. 1994.

13. Гез Н. И. Ляховицкий М. В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. - М.: Высш. Школа, 2002

14. Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежной методики исследования // ИЯШ: 1999. - №2

15. Зарандия М. И. К вопросу об умственных возможностях детей дошкольного возраста.-- В кн.: Экспериментальные исследования по проблеме перестройки начального обучения. Тбилиси, 1969

16. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. - М. Просвещение, 2002.

17. Кабардов М. К. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языком. М., 1983.

18. Красильникова В. С., Организация внеурочного обучения английскому языку младших школьников в условиях продленного дня. - Л., 1985

19. Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности. М., 1965.

20. Леонтьев А. А. Потребности, мотивы, эмоции. Конспект лекций. - М.: Издательство МГУ, 1971.

21. Леонтьев А.А. Психологические предпосылки овладения иностранным языком. М. ,1985.

22. Леонтьев А.А. Раннее обучение иностранным языкам. М.,1986. Негневицкая Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра. М.,1987.

23. Махина О.Е. Обучение иностранному языку дошкольников: обзор теоретических позиций // Иностранные языки в школе.- 1990.- №1- С. 38 - 42.

24. Негневицкая Е. И.. Шахнорович А. М. Язык и дети. М., 1981.

25. Негневицкая Е.И. и др. Книга для учителя к учебному пособию по английскому языку для 1 класса общеобразовательных учреждений. - М.: Просвещение, 1994. - 171 с.

26. Негневицкая Е.И., Никитенко З.Н., Ленская Е.А. Обучение английскому языку детей 6 лет в 1 классе средней школы: Методические рекомендации: В 2 ч. - М.,: Просвещение, 2002-300с.

27. Никитенко З.Н. Обучение иностранным языкам на начальном этапе.// Иностранные языки в школе. 2003-5-6-С.34-35.

28. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов - М.: Русский язык, 1989 - 140с.

29. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. - М.: Просвещение, 1984. - 110 с.

30. Claire E. ESL Teacher's Activities Kit. - N.Y., 1998. - 285 p.

31. High J. Second Language Learning through Cooperative Learning. - Los Angeles, CA.: Sinclair Printing, 1993. - 116 p.

Размещено на Allbest.ur


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.