Процесс обучения навыка диалогической речи через использование ролевой игры

Психологическая и лингвистическая характеристика навыков речи. Цели, содержание и технология развития навыков диалогической речи. Система упражнений для развития навыков речи. Технология проведения ролевых игр и основные требования к их проведению.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 18.03.2011
Размер файла 345,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

  • В зависимости от цели занятия и уровня подготовленности учащихся, ролевые игры могут проводиться в парах, в подгруппе и в целой группе.
  • Ролевая игра в парах - самый простой вид роевых игр. Здесь можно использовать анкеты, которые учащиеся заполняют, задавая друг другу вопросы.
  • Ролевые игры в подгруппах могут проводиться по-разному: либо все подгруппы играют одновременно, а преподаватель контролирует их работу, переходя от одной подгруппы к другой; либо подгруппы играют по очереди: одна играет, а остальные слушают и оценивают с тем, чтобы принять участие в дальнейшем обсуждении.
  • Заслуживают внимания и так называемые «ролевые карты». Каждый участник получает карточку, одна ее сторона одинакова для всех (содержит информацию о ролевой ситуации).
  • Обратная сторона карточек содержит информацию о данном действующем лице, указывает возможную линию его поведения [10].
  • Ситуация ролевого общения является стимулом к развитию спонтанной речи, если она является динамичной, связанной с решением определенных проблем и коммуникативных задач.
  • Поэтому необходимо наличие единого сюжета, соответствующего выбранной коммуникативной ситуации и ролевых отношений между участниками общения. Обучающиеся играют самих себя или какого-либо персонажа в специфической ситуации.
  • Коммуникативные технологии - способствуют закреплению полученных знаний, речевых навыков, психологической комфортности в языковом пространстве [13].
  • Вводить ролевые игры в учебный процесс необходимо постепенно, начиная с наиболее простых игр.
  • Так на уроке можно попросить своих учеников «позвонить» папе или маме друга и узнать, умеет ли друг плавать (читать, считать). И учащиеся увлеченно «звонят» по игрушечным телефонам.
  • Можно воспользоваться и таким игровым приемом, как введение какой-либо роли в сюжетную канву урока. Например, роли Незнайки, который постоянно сомневается в правильности ответов товарищей и задает уточняющие вопросы. Или роли Знайки, который определяет правильность ответа товарища и хвалит его за это.
  • При наделении ролью того или иного ученика можно идти двумя путями:
  • - следование за индивидуальностью ученика, т.е. надо давать ученику роль, соответствующую его возможностям;
  • - наделение ученика ролью вопреки его индивидуальным способностям, ему будет значительно сложно справляться с этой ролью, но и эффект от его ролевого поведения будет значительно выше, чем в первом случае.
  • Таким образом, мы можем сказать, что ролевая игра:
  • 1. это обучение в действии, повышающее качество обучения;
  • 2. это в высшей степени мотивирующий фактор, так как она вызывает интерес учащихся;
  • 3. дает учащимся опору: подсказывает, какими речевыми моделями можно выразить ту или иную мысль в данной ситуации;
  • 4. сопровождается эмоциональным подъемом, что положительно влияет на качества обучения, повышает его эффективность.
  • Небольшие ролевые игры могут проводиться практически на каждом занятии по иностранному языку.
  • Непосредственная подготовка к ролевой игре начинается на первом же занятии по новой разговорной теме. Учителю целесообразно максимально подробно раскрыть содержание новой учебной темы.
  • Тем самым учитель создает ориентировочную основу для возможных сюжетов ролевой игры. Здесь дети сами проявляют инициативу и творческие способности в разработке сюжетной игры, определении набора ролей и реквизита.
  • На следующем занятии по теме учителю предстоит оценить предлагаемые детьми сюжеты ролевой игры и вместе с ребятами определить общую коммуникативную ситуацию ролевой игры. Тут же определяется необходимый набор ролей. Лучшей гарантией соблюдения условий ролевой игры (обстоятельства соответствуют реальной действительности и значимы для детей) является максимальный учет мнений и пожеланий учащихся, вовлечение их в разработку хода игры [3].
  • После того, как в общем виде определены сюжет игры, общая коммуникативная ситуация и набор ролей, необходимо наметить ход игры. Очень полезным оказывается использование простейшей схемы ролевой игры, на которой слева направо обозначены все участники ролевой игры (А, Б, В, Г…), а сверху вниз - этапы ролевой игры (1,2,3…).
  • На отдельном этапе ролевой игры ведущая роль принадлежит одному из участников игры, хотя главное действие на отдельном этапе могут определять и 2-3 персонажа, но для более четкой организации ролевой игры лучше выделить стержневую роль, на которую будут ориентироваться остальные участники игры.
  • После того, как определен общий ход ролевой игры, начинается период индивидуальной работы каждого ученика над своей ролью. Параллельно осуществляется изготовление необходимого реквизита.
  • Кроме того, в ходе подготовки к ролевой игре дети выполняют ряд упражнений из учебника, которые являются подготовленными к ролевой игре.
  • За день-два до проведения ролевой игры учителю целесообразно индивидуально побеседовать с учениками, чтобы убедиться в их психологической и коммуникативной готовности играть свою роль.
  • В процессе игры учитель может взять себе какую-либо роль, но не главную, чтобы игра не превратилась в традиционную форму работы под его руководством. Обычно учитель берет на себя роли вначале, когда учащиеся еще не освоили данный вид работы, затем необходимость в этом отпадает.
  • Ролевая игра - короткая игровая ситуация. Ее продолжительность примерно от 10 до 30 минут. В ролевой игре дети обыгрывают действия героев, роли которых они на себя взяли, в заданной ситуации.
  • Чаще всего ролевая игра проводится в рамках заключительного занятия по теме в обычном классе или игровой комнате. В малокомплектных школах ролевая игра иногда проводится на школьной сцене, в холле, в библиотеке.
  • Сразу после проведения ролевой игры учителю необходимо оценить вклад каждого ученика в подготовку и проведение ролевой игры, выразительность их ролевого поведения и лишь в последнюю очередь - правильность их иноязычных высказываний. Причем отмечаются положительные стороны проведенной ролевой игры, а недостатки лучше обсудить индивидуально.
  • Обсуждая проведенную ролевую игру, оценивая участие в ней школьников, учителю следует проявить такт, особенно при оценке результатов первой ролевой игры. Отрицательная оценка деятельности ее участников неизбежна, но приведет к снижению активности.
  • Желательно начать обсуждение результатов игры с удачных моментов и лишь, затем перейти к недостаткам.
  • Ролевые игры на уроках дают ученику раскрепоститься, умение анализировать, принимать решения, общаться. Это создает на уроках активность учеников, расширение кругозора, создание языковой среды, контроль за знаниями.
  • Ребятам это дает: уверенность в себе, своих знаниях; серьезно относиться к предмету; пополнить свои знания [23].
  • Итак, рассмотрев структуру ролевой игры и методику ее проведения, мы можем сделать следующий вывод: ролевая игра служит неотъемлемым компонентом урока иностранного языка, так как в процессе игры ребенок свободно общается со сверстниками и с учителем, при этом активно формируется диалогическая речь школьника. Но для более удачного проведения ролевая игра должна быть хорошо продумана учителем и детьми.
  • С.Ф. Шатилов в своей методике обучения иностранному языку выдвинул следующие требования к проведению ролевых игр:
  • 1. Игра должна стимулировать мотивацию учения, вызывать у школьника интерес и желание хорошо выполнить задание, ее следует проводить на основе ситуации, адекватной реальной ситуации общения.
  • 2. Ролевую игру нужно хорошо подготовить с точки зрения как содержания, так и формы, четко организовать. Важно, чтобы учащиеся были убеждены в необходимости хорошо исполнить ту или иную роль. Только при этом условии их речь будет естественной и убедительной.
  • 3. Ролевая игра должна быть принята всей группой.
  • 4. Она непременно проводится в доброжелательной, творческой атмосфере, вызывает у школьников чувство удовлетворения, радости.
  • Чем свободнее чувствует себя ученик в ролевой игре, тем инициативнее он будет в общении. Со временем у него появится чувство уверенности в своих силах, в том, что он может исполнять разные роли.
  • 5. Игра организуется таким образом, чтобы учащиеся могли в активном речевом общении с максимальной эффективностью использовать отрабатываемый языковой материал.
  • 6. Учитель должен сам верить в ролевую игру, в ее эффективность, тогда он сможет добиться хороших результатов.
  • 7. Большую значимость приобретает умение учителя установить контакт с ребятами. Создание благоприятной, доброжелательной атмосферы на занятии - очень важный фактор, значение которого трудно переоценить [26].
  • В процессе игры учитель иногда может взять себе какую-нибудь роль, однако не главную, чтобы игра не превратилась в традиционную форму работ под его руководством. Желательно, чтобы социальный статус этой роли помог бы ему ненавязчиво направлять речевое общение в группе.
  • Обычно учитель берет себе роли лишь вначале, когда школьники еще не освоили данный вид работы. В дальнейшем необходимость в этом отпадет. В процессе игры сильные учащиеся помогают слабым. Учитель же управляет процессом общения: подходит то к одному, то к другому ученику, который нуждается в помощи, вносит необходимые коррективы в работу. В ходе игры учитель не исправляет ошибки, а лишь незаметно для учащихся записывает их, чтобы на следующем занятии обсудить наиболее типичные.
  • В ситуации необходимо дать сведения о социальных взаимоотношениях партнеров, например официальные/неофициальные. В разделе роли содержится список ролей. Описание роли дается в ролевой карточке, при этом информация может быть представлена детально: даны сведения о человеке (добрый, честный, ленивый и т.д.), о его жизненном и речевом опыте, о привычках, увлечениях и т.п.
  • Однако информация не должна излагаться слишком подробно, ибо в этом случае участник игры лишается возможности проявить творчество. Описание может быть кратким, чтобы ученик мог домыслить образ персонажа, роль которого он будет исполнять. Учащимся нужно дать время, чтобы они вошли в роль.
  • Каждый участник ролевой игры совершает речевые действия, обусловленные ситуацией общения, но за каждым из них остается определенная свобода действий, речевых поступков [23].
  • Роли распределяет учитель, их могут выбрать и сами учащиеся. Это зависит от особенностей группы и личностных характеристик учащихся, а также от степени владения ими иностранным языком.
  • В организации учебного игрового общения важным является создание условий для такого выполнения игрового задания, в котором достигалось бы не присоединение реплики, а взаимодействие партнеров, поскольку общение есть именно взаимодействие участников. Решение этой задачи связано с изучением закономерностей возникновения общения в совместной осуществляемой деятельности, выявление особенностей речевого взаимодействия партнеров, учетом ограничений, накладываемых иноязычным говорением на форму содержания речевого общения, поиском путей преодоления таких ограничений и повышения самостоятельности высказывания учащихся [9].
  • Существует предположение, что ролевая игра может эффективно использоваться на уроках иностранного языка с учетом основных положений теории ведущей деятельности и содержания возрастных периодов развития школьников, исследований проблем общения и речевой деятельности.
  • В сюжетных ролевых играх с предметом используются фотоальбомы, книги и журналы, иллюстрации, предметы бытового назначения, кукла с набором одежды, игрушки. Темы речевого общения включают разговор о членах семьи, о профессиях, о явлениях и объектах окружающего мира, об одежде, о режиме дня и т.д.
  • Целесообразность использования ролевых игр обусловлена тем, что дети отдают предпочтение групповой форме учебной работы.
  • Для них совместная деятельность и общение приобретают личностную значимость, они стремятся к освоению новых форм и способов общения, познанию других людей в общении, организации взаимоотношений со сверстниками и взрослыми. При всем разнообразии сюжетов в играх скрывается принципиально одно и то же содержание - деятельность человека и отношения людей в обществе.
  • Существенной психологической особенностью детской ролевой игры является ее неутилитарный характер, определяющий привлекательность самого процесса игры. Участие в ней сопровождается многообразными и сильными эмоциями, связанными с пробой собственных сил, самоутверждением [1].
  • Ролевая игра строится на межличностных отношениях, которые реализуются в процессе общения. Являясь моделью межличностного общения, ролевая игра вызывает потребность в общении, стимулирует интерес к участию в общении на иностранном языке, и в этом смысле она выполняет мотивационно-побудительную функцию.
  • Ролевую игру можно отнести к обучающим играм, поскольку она в значительной степени определяет выбор языковых средств, способствует развитию речевых навыков и умений, позволяет моделировать общение учащихся в различных речевых ситуациях. Другими словами, ролевая игра представляет собой упражнение для овладения навыками и умениями ДР в условиях межличностного общения. В этом плане ролевая игра обеспечивает обучающую функцию.
  • Ролевая игра формирует у школьников способность сыграть роль другого человека, увидеть себя с позиции партнера по общению. Она ориентирует учащихся на планирование собственного речевого поведения и поведения собеседника, развивает умение контролировать свои поступки, давать объективную оценку поступкам других. Следовательно, ролевая игра выполняет в процессе обучения ДР ориентирующую функцию.
  • В ролевых играх воспитываются сознательная дисциплина, трудолюбие, взаимопомощь, активность подростка, готовность включаться в разные виды деятельности, самостоятельность, умение отстоять свою точку зрения, проявить инициативу, найти оптимальное решение в определенных условиях [27]. Важнейшее значение для понимания функции ролевой игры в развитии имеет выяснение ее значения для развития потребностной сферы, для возникновения новых потребностей, которые в игре формируются.
  • 2.3 Экспериментальное обоснование эффективности использования ролевых игр на уроках английского языка как средство развития диалогической речи
  • Так как темой нашей дипломной работы является ролевая игра как средство развития диалогической речи учащихся на уроках английского языка, то для того, чтобы выявить условия эффективного использования ролевых игр как средства развития диалогической речи на уроке, необходимо провести исследование, которое состоит из трех частей:
  • - констатирующий эксперимент;
  • - формирующий эксперимент;
  • - контрольный эксперимент.
  • Целью нашего эксперимента является выявление условий эффективного использования ролевой игры как средства развития диалогической речи.
  • При проведение эксперимента мы придерживались следующих уровней владения диалогической речью:
  • Высокий уровень- учащийся должен уметь полно и грамотно осветить тему по разговорной практике, вербально и невербально реагировать на устные высказывания в разных сферах школьной тематики, рассказ должен содержать 20 грамматически правильно построенных предложений.
  • Средний уровень- учащийся должен уметь осветить тему по разговорной практике. Рассказ должен содержать не менее 15 - 20 правильно построенных предложений. Допускаются лишь единичные грамматические и лексические ошибки.
  • Низкий уровень - в высказывании по устной теме могут допускаться лексико - грамматические ошибки. Объем высказывания не мене 10 предложений. Могут задаваться наводящие вопросы, допускаются отдельные ошибки в произношении.
  • Диагностическое исследование проводилось в школе № 63 города Прокопьевска, в 9 классе.
  • Численность класса 15 человек, из которых два учатся на «отлично», пять учатся на «хорошо» и восемь на отметку «удовлетворительно» В классе восемь мальчиков и семь девочек. Уровень класса по успеваемости - низкий, так как большинство учащихся учатся на «удовлетворительно».
  • Класс сплоченный, но не очень дисциплинированный. Учащиеся не любят долгое время заниматься одним видом деятельности, очень любят беседы, творческие задания и увлекательные мероприятия.
  • Констатирующий эксперимент
  • Цель: выявление первоначального уровня сформированности навыка диалогической речи.
  • Методы исследования: беседа, наблюдение.
  • Экспериментальная площадка: в исследовании принимали участие 12 учащихся.
  • Для того, чтобы выявить уровень сформированности диалогического навыка речи у учащихся, нами была проведена беседа. Учащимся было предложено восемь вопросов. ( Приложение № 1)
  • Критерии оценки беседы были следующие:
  • Высокий уровень - быстро реагирует на реплику, грамматически правильно и полно строит высказывания;
  • Средний уровень - реагирует на вопросы, правильно строит высказывания, но при это не полно отвечает на вопросы;
  • Низкий уровень - медленно вступает в беседу, неправильно строит высказывания, не полно отвечает на поставленные вопросы.
  • На вопросы беседы в экспериментальном классе отвечали 12 учащихся, из которых три человека показали высокий уровень, пять человек - средний уровень и низкий уровень показали четыре человека.
  • Также нами было проведено наблюдение (приложение №2)
  • Мы оценивали учащихся по следующим критериям:
  • Высокий уровень - 6 -7 показателей проявляется;
  • Средний уровень- 4-5 показателей проявляются;
  • Низкий уровень - меньше 4 показателей проявляются.
  • Наблюдение проходило в течение нескольких уроков. В результате данного наблюдения за учащимися, мы получили следующие результаты:
  • Высокий уровень - 2 человека;
  • Средний уровень - 2 человека;
  • Низкий уровень - 8 человек.
  • После проведения всех методик, было выяснено, что в экспериментальном классе сформированность навыка диалогической речи низкий. Результаты методик отображены на диаграммах (приложение №1, №3)
  • Формирующий эксперимент
  • Цель: формирование навыков диалогической речи.
  • В ходе эксперимента нами проводились различные ролевые игры по темам: «At the lesson», «In the street», «Profession», «Food».(приложение №4)
  • В ходе эксперимента при работе над формированием навыка диалогической речи мы соблюдали следующие требования к ролевым играм:
  • 1. Игра должна стимулировать мотивацию учения, вызывать у школьника интерес и желание хорошо выполнить задание, ее следует проводить на основе ситуации, адекватной реальной ситуации общения.
  • 2. Ролевую игру нужно хорошо подготовить с точки зрения, как содержания, так и формы, четко организовать. Важно, чтобы учащиеся были убеждены в необходимости хорошо исполнить ту или иную роль. Только при этом условии их речь будет естественной и убедительной.
  • 3. Она непременно проводится в доброжелательной, творческой атмосфере, вызывает у школьников чувство удовлетворения, радости. Чем свободнее чувствует себя ученик в ролевой игре, тем инициативнее он будет в общении. Со временем у него появится чувство уверенности в своих силах, в том, что он может исполнять разные роли.
  • 4. Игра организуется таким образом, чтобы учащиеся могли в активном речевом общении с максимальной эффективностью использовать отрабатываемый языковой материал.
  • 5. Учитель должен сам верить в ролевую игру, в ее эффективность, тогда он сможет добиться хороших результатов [26].
  • 6. Создание благоприятной, доброжелательной атмосферы на занятии.
  • При проведенении эксперимента нами была проведена анкета для учащихся, целью которой являлось определение общего состояния ученика, его стремление «командовать» или «подчиняться» при проведении ролевой игры. (Приложение №5)
  • Критериями оценки являются следующие показатели:
  • За ответ «а» - 2 балла;
  • За ответ «б» - 1 балла;
  • За ответ «в» - 0 балла.
  • Если учащийся набирает от 7 до 10 баллов, то ему больше подходят главные роли, если от 4 - 7 баллов, то ему можно предложить роль второстепенного героя, если меньше 4 баллов, то ему подходит роль героя третьего плана.
  • Результаты анкетирования были учтены при распределении ролей. ( Приложение №6)
  • По итогам анкетирования мы убедились в том, что большинство учеников в той или иной степени могут участвовать лишь в качестве персонажей третьего плана.
  • Контрольный эксперимент
  • Цель: выявление уровня сформированности навыков диалогической речи.
  • Методы исследования: беседа, наблюдение.
  • По окончании нашей работы были проведены две методики: беседа и наблюдение, которые были составлены согласно первоначальным.
  • Для выявления уровня сформированности диалогических навыков нами была проведена беседа (Приложение №7). Учащимся был предложен текст (приложение №8), после которого они должны были обсудить прочитанное в парах.
  • Критерии оценки беседы были следующие:
  • Высокий уровень - быстро реагирует на реплику, грамматически правильно и полно строит высказывания;
  • Средний уровень - реагирует на вопросы, правильно строит высказывания, но при это не полно отвечает на вопросы;
  • Низкий уровень - медленно вступает в беседу, неправильно строит высказывания, не полно отвечает на поставленные вопросы.
  • В экспериментальном классе три человека показали высокий уровень, семь человек - средний и два человека - показали низкий уровень.
  • Также нами было проведено наблюдение, в результате в экспериментальном классе высокий уровень показали два человека, средний - пять и низкий уровень показали пять человек.
  • Мы оценивали учащихся по следующим критериям:
  • Высокий уровень - 6 -7 показателей проявляется;
  • Средний уровень- 4-5 показателей проявляются;
  • Низкий уровень - меньше 4 показателей проявляются.
  • Таким образом, после проведения всех методик нами было выявлено, что в экспериментальном классе уровень сформированности диалогических навыков вырос.
  • Результаты методик отображены на диаграммах (приложение №9, приложение №10)
  • Вывод по второй главе
  • Рассмотрев сущность ролевой игры и методику ее проведения, мы можем сделать следующий вывод: ролевая игра служит неотъемлемым компонентом урока иностранного языка, так как в процессе игры ребенок свободно общается со сверстниками и с учителем, при этом активно формируется диалогическая речь школьника. Но для более удачного проведения ролевая игра должна быть хорошо продумана учителем и детьми.
  • Ролевая игра является ценным источником живого интереса к изучению и овладению иностранным языком.
  • Поэтому использование ролевых игр как средства развития диалогической речи на уроках повышает эффективность учебного процесса, развивает как грамматический, так и лексический запас слов, помогает сохранить интерес учащихся к изучаемому предмету на всех этапах обучения.
  • В заключении хотелось бы ещё раз подчеркнуть, что ролевая игра является перспективной формой обучения, способствует развитию навыка диалогической речи, усиливает мотивацию и активизирует деятельность учащихся и даёт возможность использовать имеющиеся знания, опыт, навыки общения в разных ситуациях.
  • Заключение
  • В ходе работы были поставлены следующие задачи:
  • 1. Изучить психолого-педагогическую литературу по проблеме исследования и на основе анализа литературы дать характеристику диалогической речи;
  • 2. Рассмотреть сущность ролевой игры;
  • 3. Выявить и опытно - экспериментально доказать условия эффективного использования ролевых игр как средства развития диалогической речи на уроках иностранного языка.
  • Мы пришли к следующим выводам:
  • 1. Рассмотрев психологическую и лингвистическую характеристики обучения диалогической речи, мы пришли к выводу, что при обучении говорению в диалогической форме особую важность приобретают умения учащихся пользоваться различного рода опорами: зрительными и слуховыми, вербальными и невербальными, содержательными и смысловыми, и умения создавать их. [14].
  • 2. Рассмотрев сущность ролевой игры, можно отметить, что ролевая игра помогает ребятам побороть стеснительность, то есть преодолеть психологический барьер и обрести веру в свои силы. Она посильна всем, даже слабо подготовленным ученикам. Ролевая игра даёт возможность не только усвоить изученное, но и приобрести новые знания, так как стремление выиграть заставляет думать, вспоминать пройденный материал и запоминать все то новое, что встречается в игре.
  • 3. Анализ экспериментальных материалов показал, что ролевая игра- это один из самых гибких, эффективных и универсальных приемов обучения. Постоянное использование ролевых игр способствует развитию коммуникативных умений, вызывает интерес и желание изучать иностранный язык.
  • Учитывая все вышесказанное, в ходе эксперимента уровень сформированности диалогических навыков вырос. Тем самым мы доказали, что, ролевые игры как средство развития навыка диалогической речи будут эффективны, если:
  • 1. Учитель будет предлагать темы, соответствующие реальной действительности;
  • 2. Игры будут соответствовать уровню языковой и коммуникативной подготовки детей.
  • 3. Будут создаваться проблемные ситуации на уроке, будет соблюдаться структура игры и требования к ней.
  • 4. Будет создаваться благоприятная атмосферы на уроке.
  • Таким образом, наш эксперимент подтвердил гипотезу.
  • Список использованной литературы
  • 1. Абанина, Н.В. Ролевые игры на уроках в младших классах с углубленным изучением английского языка [Текст]/ Н.В. Абанина. - М.: Академия, 1997.
  • 2. Вайсбурд,М.Л. Использование учебно-речевой ситуации при обучении устной речи на иностранном языке [Текст]/ М.Л. Вайсбурд. - Обнинск.: Титул, 2001.
  • 3. Гальскова,Н.Д. Теория и практика обучения иностранным языкам [Текст]/ Методическое пособие. - Н.Д. Гальскова// Начальная школа. - М.: Айрис-пресс, 2004.
  • 4. Гез,Н.И. Английский язык [Текст]: Книга для учителя/ Н.И. Гез. - М.: Дрофа, 2002.
  • 5. Гашков, В.П. Ролевые игры и задания на уроках английского языка [Текст]// Иностранные языки в школе. - М.:1986. - № 5.
  • 6. Дианова, Е.М. Ролевая игра в обучении иностранному языку [Текст] Е.М. Дианова// Иностранные языки в школе. - 1988. - № 3.
  • 7. Елухина, Н.В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации [Текст] Н.В. Елухина //Иностранные языки в школе. - 1995.- №4.
  • 8. Казарцева, О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения [Текст]: учеб. Пособие/ О. М. Казарцева. - М.: Флинта и Наука, 1999.
  • 9. Колесникова, О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам [Текст] О.А. Колесникова//Иностранные языки в школе. - 1989. - № 4.
  • 10. Калимулина, О.В. Ролевые игры в обучении диалогической речи [Текст] О.В. Калимулина// Иностранные языки в школе. - 2003. - № 3.
  • 11. Мухина, B.C. Детская психология. - М.: Просвещение, 1985.
  • 12. Маслыко, Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка [Текст]/ Е.А. Маслыко. - Минск: «Высшая школа», 2001. - 315 с.
  • 13. Панфилова, А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности [Текст]/А.П. Панфилова. - СПб, 2001. - С. 26.
  • 14. Перкас, С.В. Учебный диалог на уроках английского языка [Текст] С.В. Перкас// Иностранные языки в школе. - 2000. - № 5.
  • 15. Саломатова, К.И. Практикум по методике преподавания иностранных языков [Текст]/ К.И. Саломатова. - М.: Просвещение, 1985. - 224 с.
  • 16. Рогова, Г.В. Примерные программы обучения и официальные требования к уровню подготовки учащихся начальной, основной и старшей школы, [Текст]/ Г.В. Рогова. - М., «Астрель», 2006. - 379 с.
  • 17. Рабинович, Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст]/ Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991. С. 42-44.
  • 18. Рогова, Г.Р. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст] /Ф. М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991. - 287 с.
  • 19. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам [Текст]/ Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2001. - 239 с.
  • 20. Столяренко, Л.Д. Психология делового общения и управления [Текст]/ Л.Д. Столяренко. - Ростов - на - Дону, 2001. - С. 29-31.
  • 21. Филатов, В.М., Филатова Г.Е. Теория и практика раннего обучения
  • иностранным языкам. Учебное пособие для педагогических колледжей, языковых педвузов [Текст]/ В.М. Филатов, Г.Е. Филатова. - Ростов-на-Дону: АНООН, 1999.
  • 22. Филатов, В.М. Лингвистическое обеспечение ролевых игр в начальных
  • классах школ с углубленным изучением английского языка [Текст]//В.М. Филатов. - 1991.- № 4.
  • 23. Филатов, В.М. Ролевые игры на занятиях по иностранному языку в начальных классах школы [Текст] В.М. Филатов // Класс. - 1995. - № 4.
  • 24. Шатилов, С.Ф. Методика обучения иностранному языку в средней школе [Текст]/С.Ф. Шатилов. - М.: Просвещение, 1986.
  • 25. Шмаков, С.А. Игры учащихся - феномен культуры [Текст]/ С.А. Шмаков. - М.: Новая школа, 1994.
  • 26. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст]/ И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, 1991. - 222 с.
  • 27. Перкас, С.В. Игры как средство обучения [Текст] С.В. Перкас // Иностранные языки в школе. - 1992,№2.-С39
  • 28. Савченко, О.Ю. Игры на уроках английского языка [Текст]/ О.Ю. Савченко.- Иностранные языки в школе. - 1996.
  • 29. Спиваковская, А.С. Игра-это серьёзно [Текст]/ А.С. Спиваковская. - М: Просвещение, 1981. - 214 с.33
  • 30. Стронин, М.Ф. Игры как средство обучения младших школьников иностранному языку [Текст] М.Ф. Стронин// Иностранные языки в школе. - 1979, №1 - С.57
  • 31. Стронин, М. Ф. Обучающие игры на уроке английского языка [Текст]/М.Ф. Стронин. - М.: Просвещение, 1984.-122 с.
  • 32. Сургутанова, В.Н. Раннее иноязычное образование: как надо и не надо его
    осуществлять [Текст]/ В.Н. Сургутанова. - Коммуникативная методика. - 2003, №4. -С.58
  • 33. Фридман, Л.М. Педагогический опыт глазами психолога [Текст]/ Л.М. Фридман. - М: Дрофа, 1995. - 224 с.
  • 34. Эльконин, Д.Б. Психология игры [Текст]/Д.Б. Эльконин. - М: Педагогика, 1978. - 304 с.
  • Приложение А
  • Констатирующий эксперимент
  • Беседа
  • Цель: выявление первоначального уровня сформированности навыка диалогической речи.
  • Вопросы беседы:
  • 1. Do you like reading?
  • 2. What books do you prefer/
  • 3. Where do you usually take books?
  • 4. Do you discuss the books you read with you friends?
  • 5. What is the last book you have read?
  • 6. Who is the main character?
  • 7. Is this book worth reading?
  • 8. What did you like best of all in it?
  • Рис. 1 Диаграмма результатов беседы в рамках констатирующего эксперимента
  • Приложение Б
  • Констатирующий эксперимент
  • Наблюдение
  • Цель: выявление первоначального уровня сформированности навыка диалогической речи.
  • Программа наблюдения
  • Ф.И. учащегося

    Критерии наблюдения

    Включается в диалог

    Использует речевые клише

    Выполняет все самостоятельно

    Грамматически верно строит предложения

    Быстро реагирует на реплику

    Сам выбирает стратегию общения

    • Умеет завершить

    диалог

    1 .Ярцев С.

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    2. Комарова О.

    +

    -

    -

    -

    -

    -

    +

    3. Левченко И.

    -

    -

    -

    +

    -

    -

    -

    4. Акман Л.

    -

    -

    -

    +

    -

    -

    -

    5. Климов С.

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    6. Сорокина Н

    +

    +

    +

    +

    +

    +

    +

    7. Матюхина Д

    +

    -

    +

    -

    -

    +

    -

    8. Голубева Т.

    +

    +

    +

    +

    +

    +

    +

    9. Андреенко С.

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    10. Ланских А.

    +

    -

    -

    +

    -

    +

    +

    11. Морозов В.

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    12. Бедарев К.

    -

    -

    -

    -

    +

    -

    -

    • + признаки проявляются.
    • - признаки не проявляются или проявляются очень слабо.
    • Приложение В
    • Рис. 2 Диаграмма результатов наблюдения в рамках констатирующего эксперимента
    • Приложение Г
    • Формирующий эксперимент
    • Цель: повышение уровня сформированности диалогических навыков на уроках иностранного языка
    • Примеры ролевых игр
    • Карточка №1
    • Ваш интервьюируемый: известный кинорежиссер.
    • Получите информацию о том, какие фильмы он снял, над чем работает сейчас, в каких кинофестивалях участвовал, какие планы на будущее, на какой студии работает, с какими актерами.
    • Guide words: film director, to shoot a film, actor (actress), film studio, International Film Festival, plans for the future
    • Карточка №2
    • Ваш интервьюируемый: художник
    • Получите информацию о жанре, в котором он работает, о выставках, в которых участвовал, о тематике его произведений, о творческих планах.
    • Guide words: painter, artist, still life, portrait-painting, landscape, battle painting, exhibition
    • Карточка №3
    • Ваш интервьюируемый: космонавт
    • Получите информацию о полете, в котором он участвовал, характере подготовки к нему, об основных целях исследования космического пространства, об успехах советской космонавтики, о планах на будущее.
    • Guide words: cosmonaut, space flight, to put a spaceship into orbit, to dock, space laboratory.
    • Карточка №4
    • Ваш интервьюируемый: спортсмен-рекордсмен
    • Получите информацию о виде спорта, в котором он достиг отличных результатов, о соревнованиях в которых участвовал, о личных планах, о личной жизни.
    • Guide words: sportsmen, coach, to train, championship, to set up a
    • record, to beat ( to break) a record
    • Карточка №5
    • Ваш интервьюируемый: учитель английского языка, возвратившийся из турпоездки по Великобритании Получите информацию о маршруте поездки, увиденных достопримечательностях, встречах с простыми англичанами, общих впечатлениях, о стране, об интересных случаях, происшедших во время поездки.
    • Guide words: a tour of Britain, itinerary, places of interest, meeting with common people, general impression of the country, curios incident/
    • Приложение Д
    • Формирующий эксперимент
    • Анкета
    • Цель: определение общего состояния ученика, его стремление «командовать» или «подчиняться» при проведении ролевой игры.
    • 1.В компании, ты с большим удовольствием:
    • а. организуешь деятельность
    • б. подчиняешься большинству
    • в. Предпочитаешь остаться в стороне
    • 2.Если тебе предложат интересное дело то ты:
    • а. тут же включаешь в него свои поправки
    • б. с радостью займешься им
    • в. Будешь сомневаться, стоит ли им заниматься
    • 3.Ты считаешь, что в жизни нужно занимать:
    • а. активную позицию
    • б. быть таким же как все
    • в. Лучше подчинятся, меньше ответственности
    • 4. Мое будущее я связываю с:
    • а. менеджментом, риском
    • б. спокойной работой, стабильностью
    • в. Творчеством, индивидуальной трудовой деятельностью
    • 5. Со взрослыми я предпочитаю:
    • а. держаться на равных
    • б. безоговорочно подчиняться
    • в. Соглашаться, но делать все по своему
    • Все ученики, принявшие участие в анкетировании показали следующие результаты (Рис. 3):
    • Приложение Е
    • Рис. 3 Диаграмма результатов анкетирования в рамках формирующего эксперимента
    • Приложение Ж
    • Контрольный эксперимент
    • Беседа
    • Цель: выявление уровня сформированности навыка диалогической речи.
    • 1. What kind of people were George Meadows, his wife and children?
    • 2. Who was the real master of the house?
    • 3. Why did the story of Uncle George amuse the author?
    • 4. What letter had the Meadows received the previous day?
    • 5. What did Captain Meadows look like?
    • 6. What stories did he tell?
    • 7. What made the author think that Captain Meadows had made a success of his life?
    • 8. What did the old man boast of?
    • 9. What did Mrs. Meadows say about him?
    • 10. What did she say made her glad?
    • Приложение З
    • Контрольный эксперимент
    • Цель: выявление уровня сформированности навыка диалогической речи.
    • «HOME»
    • The farm, an old-fashioned stone house, was built. In 1673 and for three hundred years the people had been born in it and had farmed the surrounding land.
    • George Meadows was a man of fifty and his wife, Mrs. George, were a year or two younger. They were both fine people in the prime of life. Their three daughters were lovely and their two sons were handsome and strong. They had no notions about being gentlemen and ladies; they knew their place, were happy and deserved their happiness, as they were merry, satisfactionn and kindly.
    • The master of the house was not George, but. His mother, who was twice the man her son was, as they said in the village. She was a woman of seventy, tall, upright, with gray hair and a wrinkled face. Her eyes were bright and shrewd and she had a sense of humor. Her word was law in the house and on the farm. In short, she was a character.
    • One day Mrs. George met me in the street. And told me that they had received a letter from their Uncle George, whom those all thought dead. The letter informed them of his coming. «Just fancy, » she said, «he hasn't been here for fifty years. And old Mrs. Meadows sits there and smiles to herself! All she says is that he was very good-looking, but not so steady as his brother Tom!» Mrs. George invited me to look in and see the old man. I accepted the invitation with joy, as I knew the story of Uncle George Meadows and it amused me because it was like an old ballad. It was touching to come across such a story in real life. More than fifty years ago, when Mrs. Meadows was Emily Green, a young charming girl, George and his younger brother
    • Tom both courted her. When Emily married Tom, George had gone to sea. For twenty years he sent them presents now and then; then there was no more news of him. After her husband's death Emily wrote George about it, but never received an answer.
    • And the previous day, to their greatest surprise they received his letter, in which he wrote that he was crippled with rheumatism and feeling he had not much longer to live, want d to return to the house in which he was born.
    • When I came the whole family was assembled in the kitchen. I was amused to see that Mrs. Meadows was wearing her best silk dress. On the other side of the fireplace sat an old man with a wrinkled yellow face. He was very thin and his skin hung on his bones like an old suit too large for him. Captain George, a he had called himself, told us that he had been so ill he thought he would never be able to get back, but the look of his old home had done him a lot of good. He said good-humouredly: «I feel now better and stronger than I have for many years, dear Emily! » No one had called Mrs. Meadows by her Christian name for a generation and it gave me a shock, as though the old man were taking a liberty with her. It was strange to look at these two old smiling people and to think that nearly half a century ago he had loved her and she had married another.
    • When I asked him if he had ever been married he said he knew too much about women for that. Then he added looking at Mrs. Meadows: «I said I'd never marry anyone but you, Emily, and I never had.» He said it not with regret, but with some satisfaction.
    • Captain Meadows told us a lot of interesting stories about his adventures and about many things he had seen and done.
    • “Well, one thing you haven't done. George and that is to make a fortune!” said Mrs. Meadows with a thoughtful smile.
    • “Oh, I'm not one to save money. Make it and spend it, that's my motto. But if I had a chance of going through my life again I'd take it. There are not many people who'd wish it!»
    • I looked at this toothless, crippled, penniless old man with admiration and respect. That was a man who had made a success of his life, because he had enjoyed it.
    • Next morning I decided to see the old man again saw Mrs. Meadows in the garden picking white flowers. I asked her if Captain Meadows was well.
    • «Oh, dear, he had always been a harum-scarum fellow! He boasted that he was so happy to be back in his old home that he would live for another twenty years. Alas! He died in his sleep. » Mrs. Meadows smelt the flowers she held in her arms and added thoughtfully: «Well, I'm glad he came back. After I married Tom and George went away, I was never sure I had married the right man! »
    • Приложение И
    • Контрольный эксперимент
    • Наблюдение
    • Цель: выявление уровня сформированности навыка диалогической речи.
    • Программа наблюдения
    • Ф.И. учащегося

      Критерии наблюдения

      Включается в диалог

      Использует речевые клише

      выполняет все самостоятельно

      Грамматически верно строит предложения

      Отвечает четко и уверенно

      Помогает товарищу по парте

      исправляет сам ошибки в своей и чужой речи

      1 .Ярцев С.

      -

      -

      +

      +

      -

      +

      +

      2. Комарова О.

      +

      +

      -

      -

      +

      +

      +

      3. Левченко И.

      -

      -

      -

      +

      -

      -

      -

      4. Акман Л.

      -

      -

      -

      +

      -

      -

      -

      5. Климов С.

      -

      -

      -

      -

      -

      -

      -

      6. Сорокина Н

      +

      +

      +

      +

      +

      +

      +

      7. Матюхина Д

      +

      -

      +

      +

      -

      +

      -

      8. Голубева Т.

      +

      +

      +

      +

      +

      +

      +

      9. Андреенко С.

      -

      -

      -

      -

      -

      -

      -

      10. Ланских А.

      +

      +

      -

      +

      -

      +

      +

      11. Морозов В.

      -

      -

      -

      -

      -

      -

      -

      12. Бедарев К.

      +

      +

      -

      +

      +

      -

      -

      • + признаки проявляются.
      • - признаки не проявляются или проявляются очень слабо.
      • Приложение К
      • Рис. 4 Диаграмма результатов наблюдения в рамках контрольного эксперимента
      • Рис. 5 Диаграмма результатов беседы в рамках контрольного эксперимент
      • Размещено на Allbest.ru

    Подобные документы

    Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
    PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
    Рекомендуем скачать работу.