Практическая разработка иноязычного элективного курса "Around Sakhalin island" для учащихся 9 классов

Сущность коммуникативно-когнитивного подхода к обучению. Роль элективных курсов в системе образования. Развитие мышления и речи у школьников старшего подросткового возраста. Программа иноязычного элективного курса "Around Sakhalin island" для 9 классов.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 18.09.2014
Размер файла 100,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В 9 классе развитие познавательных процессов детей достигает такого уровня, что они оказываются практически готовыми к выполнению всех видов умственной работы взрослого человека, включая самые сложные. Познавательные процессы школьников приобретают такие качества, которые делают их совершенными и гибкими, причем развитие средств познания несколько опережает собственно личностное развитие детей. Веккер Л.М. Психика и реальность. М.: Просвещение, 1993. С.123

Следуя из этого, можно сделать вывод, что на данном этапе изучения английского языка учащимися 9 классов можно использовать задания и упражнения различной сложности, а также применять широкий спектр видов деятельности: от чтения адаптированных текстов и выполнения грамматических заданий до просмотра документальных фильмов на английском языке и организации дискуссий по проблематике просмотренного материала.

В подростковом и юношеском возрасте активно идет процесс познавательного развития. Подростки и юноши уже могут мыслить логически, заниматься теоретическими рассуждениями и самоанализом. Они относительно свободно размышляют на нравственные, политические и другие темы, практически не доступные интеллекту младшего школьника. Выготский Л.С. Мышление и речь // Соч. в 6-и т. М.: Просвещение, 1982. Т.2. С.13 У старших подростков отмечается способность делать общие выводы на основе частных посылок и, напротив, переходить к частным умозаключениям на базе общих посылок, т. е. способность к индукции и дедукции. Важнейшее интеллектуальное приобретение подросткового возраста -- это умение оперировать гипотезами. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М.: Просвещение, 2000. С.189

Следовательно целесообразно при организации элективного курса применять такие виды учебной деятельности как дискуссии, круглые столы, вовлекать учащихся в постоянные обсуждения проблематики изучаемого вопроса, использовать упражнения на сопоставление и задания целью которых является найти отличия, позволять учащимся самим формулировать выводы по пройденному материалу.

К старшему школьному возрасту дети усваивают многие научные понятия, обучаются пользоваться ими в процессе решения различных задач. Это означает сформированность у них теоретического или словесно-логического мышления. Одновременно наблюдается интеллектуализация всех остальных познавательных процессов. Веккер Л.М. Психика и реальность. М.: Просвещение, 1993. С.144

Характерной особенностью подросткового возраста является готовность и способность ко многим различным видам обучения, причем как в практическом плане (трудовые умения и навыки), так и в теоретическом (умение мыслить, рассуждать, пользоваться понятиями). Божович Л. И. Личность и ее формирование в подростковом возрасте. М.: Просвещение, 2003. С.124

Опираясь на все вышесказанное, можно говорить о том, что организация коммуникативно-когнитивной деятельности в рамках элективного курса будет способствовать интеллектуальному развитию школьников, удовлетворению потребности узнавать новое об окружающем мире, развивать способность правильно оперировать в обсуждениях полученными знаниями на английском языке.

Еще одной чертой, которая впервые полностью раскрывается именно в подростковом возрасте, является склонность к экспериментированию, проявляющаяся, в частности, в нежелании все принимать на веру. Подростки обнаруживают широкие познавательные интересы, связанные со стремлением все самостоятельно перепроверить, лично удостовериться в истинности. Выготский Л.С. Мышление и речь // Соч. в 6-и т. М.: Просвещение, 1982. Т.2. С.16

Подростковый возраст отличается повышенной интеллектуальной активностью, которая стимулируется не только естественной возрастной любознательностью подростков, но и желанием развить, продемонстрировать окружающим свои способности, получить высокую оценку с их стороны. В этой связи подростки на людях стремятся брать на себя наиболее сложные и престижные задачи, нередко проявляют не только высокоразвитый интеллект, но и незаурядные способности. Кулагина И. Ю. Возрастная психология. М.: Сфера, 2004. С.128

Таким образом, при изучении элективных курсов следует как можно чаще поднимать спорные вопросы, ответ на которые учащиеся должны будут найти самостоятельно, что будет способствовать стимулированию старших подростков, а также сохранению интереса к изучаемой на элективном курсе теме. А также применять индивидуальные формы работы, давая возможность каждому учащемуся показать наивысший результат своей самостоятельной деятельности.

Важнейшим достижением человека, позволившим ему использовать общечеловеческий опыт, как прошлый, так и настоящий, явилось речевое общение, которое развивалось на основе трудовой деятельности. Речь - это язык в действии. Язык - система знаков, включающая слова с их значениями и синтаксис - набор правил, по которым строятся предложения. Величковский Б.М. Когнитивная наука. Основы психологии познания. М.: Academia, 2006. С.94

Развитие речи в подростковом возрасте идет, с одной стороны, за счет расширения богатства словаря, с другой - за счет усвоения множества значений, которые способен закодировать словарь языка. Подросток интуитивно подходит к открытию того, что язык, будучи знаковой системой, позволяет, во-первых, отражать окружающую действительность и, во-вторых, фиксировать определенный взгляд на мир. Именно в отрочестве человек начинает понимать, что развитие речи определяет познавательное развитие. Мухина В.С. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество. М.: Новая школа, 2004. С. 196

Необходимо организовывать работу в рамках элективного курса таким образом, чтобы учащиеся постоянно были вовлечены в дискуссию. Причем важным является применение не примитивной речи на английском языке, с простейшими грамматическими и лексическими конструкциями, а использование языковых конструкций обогащенных сложными грамматическими оборотами, а также синонимами уже знакомых слов.

Подросток в силу возрастных особенностей способен варьировать свою речь в зависимости от стиля общения и личности собеседника. С одной стороны, такое принятие словесного состава речи и стиля общения другого несет в себе возможность ориентировочного познания многообразных вариантов речи; но с другой стороны, этот феномен речевого поведения подростка следует рассматривать как возрастную речевую зависимость Кулагина И. Ю. Возрастная психология. М.: Сфера, 2004. С.135. Эта социальная слабость подростка должна быть доведена до его сознания как некая возрастная несостоятельность.

Именно для подростков важен авторитет культурного носителя языка. Помимо классической и современной литературы сегодня большое развивающее влияние могут оказывать дикторы радио и телевидения, ведущие образовательных передач, актеры, искусствоведы, ученые, которые выступают в средствах массовой информации. Подросток должен быть приучен к тому, чтобы отбирать для себя развивающее чтение, развивающие радио- и телевизионные программы. Рубинштейн С.П. Основы общей психологии. СПб.: Наука, 2006. С.68

Таким образом, при проведении уроков элективного курса представляется возможным не только использование классической письменной литературы, но также отбор видео и аудио материалов, содержащих информацию, соответствующую высоким нормам английского языка. Причем важен учет не только содержательности отбираемого материала, но также и тембра, эмоциональности говорящего, используемых им в речи единиц языка.

Дж. Брунер подчеркивает роль школы в формировании независимых, оторванных от непосредственной ситуации способов мышления, обусловленных отделением слова от обозначаемой вещи и повседневной действительности. При этом он придает большое значение письменной речи, которая вводит ученика в особую реальность. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М.: Просвещение, 2000. С.204 «Реализм как мировоззрение характеризуется, в частности, представлениями, которые человек имеет о языке и слове, а также его представлением о мышлении вообще. Когда слово рассматривается как нечто столь же реальное, как и обозначаемый им предмет, такая психологическая установка... называется вербальным реализмом. Школа отделяет вещь от слова и тем самым разрушает словесный реализм, создавая впервые ситуацию, когда слова постоянно и систематически выступают отдельно от обозначаемых ими вещей... Иначе говоря, последовательность объект - имя перестает быть обязательной». Кулагина И. Ю. Возрастная психология. М.: Сфера, 2004. С.128 Речевые знаки перестают восприниматься как свойства обозначаемых вещей. Слово как знак позволяет отказаться от пресловутого словесного реализма, что открывает путь для символических процессов, для мышления «в терминах возможного, а не действительного». Как пишет Дж. Брунер, «открывается путь для возникновения тех стадий формальных операций, о которых говорил Ж. Пиаже, когда реальное становится лишь одним из вариантов возможного». Величковский Б.М. Когнитивная наука. Основы психологии познания. М.: Academia, 2006. С.114

Освобождение от вербального реализма приводит подростка в реальность самого языка. Персональное постижение языка, его значений и смыслов индивидуализирует самосознание подростка. Именно в индивидуализации самосознания через язык состоит высший смысл развития.

Сленг в подростковых объединениях - это языковая игра, отход от языковой нормы; это маска, карнавал, "вторая жизнь". Мухина В.С. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество. М.: Новая школа, 2004. С.231

Потребность подростка в скрытой от официальной речевой культуры форме существования объясняется психологией возраста. Возникает особый тип общения, недопустимый в обычной жизни. Здесь вырабатываются и особые формы сленговой речи, которые не только стирают межиндивидуальные дистанции между общающимися, но и в краткой форме выражают философию жизни.

Каждая молодежная группировка имеет свой сленг, который отражает ее образ жизни и мироощущение.

Поэтому при организации коммуникативно-когнитивной деятельности на элективном курсе необходимо учитывать тот факт, что учитель оказывает непосредственное влияние на учеников, поэтому использование сленга, сокращение слов, а также использование «слов-паразитов» в иноязычной речи недопустимо, следует обращать внимание и на лексику используемую учениками и исключить из их словарного запаса общеизвестные единицы сленга. Веккер Л.М. Психика и реальность. М.: Просвещение, 1993. С.159

Вхождение в реальность образно-знаковых систем языка - это вхождение в общение, в познавательную и творческую деятельность. Осваивая систему знаков, существующую в человеческой речевой культуре, подросток проходит длинный путь в развитии своего самосознания, очищая себя от реальности «чудовищной массы отходов производства языка» или, напротив, нагружая себя этой массой. Кулагина И. Ю. Возрастная психология. М.: Сфера, 2004. С.144

Итак, комуникативно-когнитивная деятельность на старшей ступени изучения иностранного языка способствует не только развитию речемыслительной деятельности школьников, но помогает глубже проникнуть в тонкости английского языка. При учете всех вышеперечисленных речевых и мыслительных особенностей данной возрастной группы а также при правильной организации деятельности учеников старшего подросткового возраста представляется возможным мотивировать школьников на более глубокое изучение английского языка.

2.2 Программа иноязычного элективного курса «Around Sakhalin Island»

Краеведение -- это всесторонняя научно-исследовательская и научно-популяризаторская деятельность по изучению какой-либо определенной территории и накопление знаний о ней. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1990. С.294

В современных школах предмет «Краеведение» преподается крайне редко, так как значение этой дисциплины часто недооценивают. На самом же деле изучение родного края важно для воспитания патриотических и духовно-нравственных чувств ученика. Стремясь за границу - на отдых, в целях трудоустройства и т.д. - современная молодежь не задумывается о том, что реализовать свои возможности и потенциал можно и в родном городе, в родной стране. Поэтому на наш взгляд создание элективного курса по предмету «Краеведение» является актуальным.

Следует отметить, что учащимся 9 класса был предложен список тем для элективных курсов, среди которых программа, рассчитанная на изучение родного края, пользовалась большей популярностью, чем курсы, разработанные для изучения англоязычных стран.

Остров Сахалин - интенсивно развивающийся регион с уникальной природой и своеобразной культурой коренных народностей. Изюминками острова, безусловно, являются побережья и море, бухты и скалы, нерестовые реки, растения-гиганты, хребты и сопки, множество мигрирующих животных и эндемичные растения.

После открытия залежей нефти и привлечения иностранных инвесторов об острове узнали и за границей, поэтому всё чаще Сахалин посещают англоговорящие гости желающие своими глазами увидеть неописуемые красоты острова и узнать как можно больше об этом таинственном месте, но, к сожалению, из за недостатка квалифицированных специалистов - экскурсоводов, владеющих информацией на английском языке и свободно владеющих иностранным языком, в большинстве случаев для иностранцев это становиться невозможным, поэтому на наш взгляд создание элективного курса «Around Sakhalin island», в условиях развивающегося внутреннего туризма, направленного на обучение школьников старшего подросткового возраста экскурсоведению на иностранном языке, является актуальным.

В программе не ставиться целью копирование имеющихся методических систем в русле данного направления (регионоведение), тем не менее, нам представляется возможным использовать некоторые приемы, которые могут быть включены в наш элективный курс. Для концентрации внимания и интереса учеников на изучаемом материале при составлении программы элективного курса использовались тексты и упражнения, содержащие новую интересную информацию для учащихся; вариативность текстов разного содержания. В программе данного элективного курса отказываются от произвольного заучивания (высказываний, диалогов, текстов и т.д.), развивают речепроизводство, эвристичность и продуктивность речевых умений учащихся, вызывают интерес к учебной, познавательной деятельности. Содержание данного курса формирует креативность мышления.

Новизна состоит в применении двух моделей организации учебного процесса, двух вариантов обучения: интенсивный - для обучения небольших групп и экстенсивный. Новой формой экстенсивного варианта, апробированного нами, является проведение экскурсий с профессиональным англо-говорящим гидом.

Сущность нашего опыта состоит в развитии коммуникативно-когнитивной компетенции, а также в обновлении содержания обучения иностранному языку за счет овладения учащимися определенным объемом региональных знаний.

Паспорт элективного курса «Around Sakhalin island».

Область применения примерной программы

Элективный курс «Around Sakhalin island» разработан на основе примерной основной образовательной программы основного общего образования, одобренной Координационным советом при Департаменте общего образования Министерства образования и науки Российской Федерации по вопросам организации введения федеральных государственных образовательных стандартов общего образования и может быть использована в общеобразовательном учреждении в рамках предпрофильной подготовки учащихся 9 классов.

Цели и задачи учебной дисциплины - требования к результатам освоения учебной дисциплины:

Целью элективного курса «Around Sakhalin island» является способствование развитию духовно-интеллектуального потенциала учащихся, их коммуникативной компетенции, позволяющей осуществлять иноязычное общение, в том числе и с носителями языка на основе регионального компонента, расширить их знания о родном крае.

Задачи курса:

- формирование коммуникативных навыков, умения учащихся 9 класса свободно излагать свои мысли, вести беседу на английском языке.

- формирование способности понимать и читать тексты с целью усвоения основного содержания, деталей, извлечения специальной информации о природе, быте, культуре, истории, значимости, особенностях развития Сахалинского региона.

- развитие знаний учащихся 9 класса о родном регионе, исторических географических и экономических аспектов, об основных туристических точках и базах острова Сахалин.

- обучение грамотному составлению экскурсионных туров, привлекательных для иностранцев. Примерная основная образовательная программа образовательного учреждения. Основная школа. М.: Министерство образования Российской Федерации, 2011. С.328

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:

вести обсуждение по содержанию изучаемых тем, выражая своё мнение и обосновывая его;

излагать материал в письменном виде согласно поставленной проблеме (уметь формулировать суть проблемы, выражать своё мнение, давать оценку);

самостоятельно подготовить устное сообщение по выбранной теме и выступить с ним;

приобретать, обрабатывать и создавать нужную информацию;

переносить знания и навыки из различных областей, учебных ситуаций в реальную ситуацию общения;

работать в команде и самостоятельно.

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен знать:

сведения из истории происхождения острова Сахалин, его основные этапы освоения и географическое положение, историю, быт и культуру коренных народностей, а также основные маршруты для путешественников. Федеральный учебный базисный план и примерные учебные планы для общеобразовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования М.: Министерство образования Российской Федерации, 2008. С.304

В ходе реализации поставленных целей и задач были задействованы следующие аспекты:

Коммуникативный и интерактивный аспект.

Привитие учащимся навыков межличностного общения, умения инициировать и поддерживать беседу, извлекать информацию из текстов разных функциональных стилей и переводить ее в разговорный регистр.

Развивающий аспект.

Реализуется в широком подключении эмоциональной и интеллектуальной деятельности учащихся на всех этапах сценария занятий. Большое значение имеет овладение новой языковой «картиной мира», которая налагается на культурный фон родного языка, обогащая кругозор и мыслительные возможности учащихся. Межпредметные связи становятся весьма актуальными на современном этапе развития школьного образования, совершенствование которого идёт по пути интеграции знаний. Интеграция есть процесс и результат создания неразрывно связанного единого целого. В обучении она может осуществляться путём слияния в одном синтезированном курсе учебных предметов, суммирования основ наук, раскрытия комплексных учебных тем и проблем. Правильное установление межпредметных связей, умелое их использование важны для формирования гибкости ума учащихся, для активизации процесса обучения и, как в данном случае, для усиления практической и коммуникативной направленности обучения иностранному языку.

Воспитательный аспект.

Воспитание средствами английского языка предполагает формирование у школьников:

понимания важности владения английским языком как средством общения в современном мире;

ценностного отношения к себе, другим и миру;

активной жизненной позиции.

интереса у учащихся к своему острову, воспитание уважения к великим достижениям сахалинцев в прошлом и настоящем, гражданских качеств достойных жителя нашего острова.

1.3 Критерии оценки ожидаемых результатов от реализации программы:

повышение уровня языковой и коммуникативной компетенции учащихся через тестирование;

письменные размышления по темам, экскурсиям, проводимым экскурсоводами на английском языке.

формирование у учащегося знаний, необходимых для понимания природы социально-экономических процессов и особенностей острова Сахалин.

Итогом элективного курса станет самостоятельное создание учащимися собственного туристического маршрута, основываясь материале, изученном в процессе проведения элективного курса «Around Sakhalin island».

1.4 Рекомендуемое количество часов на освоение элективного курса «Around Sakhalin island»

максимальной учебной нагрузки обучающегося 44 часа, в том числе:

обязательной аудиторной учебной нагрузки обучающегося 38 часов;

самостоятельной работы обучающегося 6 часов.

2.Структура и содержание элективного курса «Around Sakhalin island».

Таблица 1

Объем учебной дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Объем часов

Максимальная учебная нагрузка (всего)

44

Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)

38

в том числе:

лекции

4

практические занятия

28

контрольные работы

6

Самостоятельная работа обучающегося (всего)

6

в том числе:

Виды учебной работы

Объем часов

Подготовка семинаров

3

Разработка проектов

3

Программа состоит из трех блоков:

1. История освоения острова Сахалин. (12 ч.)

2.Экономическое развитие Сахалина. (10 ч.)

3. Основные туристические маршруты острова Сахалин. (18 ч.)

Таблица 2

Календарно-тематический план

Тема

Количество часов

Форма проведения

I.

История освоения острова Сахалин

12

1.

Наш край в древности. Коренные народности Сахалина

2

Лекция, презентация

[Приложение № 1]

2.

Легенды о Сахалине

1

Инсценировка.

[Приложение № 2]

3.

Открытие острова Сахалин. Первые поселенцы

4

Защита проектов

[Приложение № 3]

4.

Каторга на Сахалине. Сахалин в советское время.

3

Лекция, ролевая игра [Приложение № 4]

5.

Контрольная работа по теме: «Наш край в древности. Коренные народности Сахалина»

2

Тест

[Приложение № 5]

Тема

Количество часов

Форма проведения

II.

Экономическое развитие Сахалина

10

1.

Развитие нефтяного промысла

3

Лекция, круглый стол, обсуждение проблемных вопросов [Приложение № 6]

2.

Проект Сахалин - II. Завод по производству сжиженного газа (СПГ)

5

Экскурсия в п. Пригородное. Просмотр фильма «Остров Сахалин» на английском языке с русскими субтитрам. [Приложение № 7]

3.

Контрольная работа по теме: «Экономическое развитие Сахалина»

2

Сочинение на тему «Мой остров Сахалин»

[Приложение № 8]

III.

Основные туристические маршруты Сахалина

16

1.

Южно - Сахалинск - столица родного края.

3

Автобусная экскурсия по городу, посещение краеведческого музея с англо-говорящим гидом.

[Приложение № 9]

2.

Бухта Тихая - кладясь тайн острова

5

Презентация, автобусная экскурсия (письменное разрешение родителей)

[Приложение № 10]

3.

Водопад Айхор, гора Лягушка

4

Семинар

[Приложение № 11]

4.

Итоговая контрольная работа «Я - экскурсовод»

4

Создание собственного туристического маршрута по предложенному плану.

[ Приложение № 12]

3. Условия реализации элективного курса «Around Sakhalin island»

3.1. Требования к минимальному техническому обеспечению

Реализация учебной дисциплины требует наличия следующих технических средств обучения:

компьютерные средства, мультимедийный проектор, интерактивная доска.

3.2. Информационное обеспечение обучения

Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы.

Костанов А.А. Освоение Сахалина русскими людьми. Ю.-С.: Дальневосточное книжное издательство, 1991.

Колесникова Н.И., Полякова В.Л. История Сахалинской области. Ю.-С.: Дальневосточное книжное издательство, 1981

Каплан Н.И. Народное декоративно-прикладное искусство народов дальнего востока. М.: Просвещение, 2004

Мамчева Н.А. Обрядовые музыкальные инструменты и легенды аборигенов Сахалина. Ю.-С.: Дальневосточное издательство, 2003

Путеводитель по Сахалинской области. Туристический клуб «Бумеранг».

http://www.museum.ru/m1096 - сайт Сахалинского краеведческого музея.

На основе материала, изложенного во II главе, можно сделать вывод, что:

Уровень развития рече-мыслительных процессов девятиклассников достигает уровня взрослого человека, что делает возможный использование различных форм работы с учащимися.

При учёте всех особенностей развития мышления и речи, организация коммуникативно-когнитивной деятельности будет наиболее продуктивной.

Организация элективного курса «Around Sakhalin island» в рамках предпрофильной подготовки является актуальным в условиях развития внутреннего туризма и повышенного интереса учащихся к изучению родного края.

Предлагаемая методическая система по изучению элективного курса «Around Sakhalin island» , основанная на углубленном внимании к организации внеурочных форм и творческой активности учащихся, активизирует усвоение старшеклассниками материала на английском языке.

Использование различных форма работы при изучении элективного курса способствует более полному своению всех аспектов английского языка.

Элективный курс «Around Sakhalin island» формирует коммуникативно-когнитивные навыки школьников старшего подросткового возраста, способствует осознанному изучению английского языка и помогает учащимся 9 класса подготовиться дальнейшему изучению выбранного профиля по специальности экскурсоведение.

Заключение

Всесторонне рассмотрев проблему, мы пришли к выводу, что подобная организация элективных курсов в 9 классе средней школы необходима для современного преподавания в силу ряда факторов: лингвистических, педагогических, методических.

Под коммуникативно-когнитивной деятельностью, мы понимаем деятельность, основанную на субъект-субъектных отношениях, при которых ученик является объектом обучения, а не субъектом учения. Коммуникативно-когнитивная деятельность подразумевает, что усвоение иностранного языка - это не только овладение совокупностью знаний о языковой системе, но и овладение средствами иносоциокультурной коммуникации.

Главной же целью элективного курса является подготовка школьников старшего подросткового возраста, при их профессиональной ориентированности, к осознанному выбору дальнейшей профессиональной деятельности, с использованием различных форм изучения материала при учёте всех возрастных особенностей.

Разработанный элективный курс «Around Sakhalin island» рассчитанный на 30 часов своей целью ставит развитие коммуникативно-когнитивной компетенции, позволяющей развивать способность общения на иностранном языке, увеличение знаний о родном крае, так как предмет «регионоведение» в современных школах преподается в редких случаях даже на русском языке.

Практическая значимость заключается в том, что в рамках широко развивающегося внутреннего туризма, профессия гида-экскурсовода, владеющего навыками английского языка, становится все более востребованной.

Результаты, полученные в ходе опытно-экспериментальной работы, подтверждают правильность предложенной нами методики и выдвинутой гипотезы.

Предложенная организация элективных курсов в 9 классе средней школе будет способствовать наиболее эффективной и плодотворной организации учебного процесса в школе.

Основываясь на выводах сделанных выше можно утверждать, что цель данного выпускного квалификационного исследования в ходе теоретико-экспериментальной работы была достигнута, а поставленные задачи выполнены.

Список литературы

1.Аверчинкова O.E. Модель предпрофильной подготовки учащихся: автореф. дис. канд. пед. наук. М.: МГУ, 2006. 26 с.

2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: Златоуст, 1999. 472 с.

3. Алмазова Н.И. Кросс-культурная составляющая иноязычной коммуникации: когнитивный и дидактический аспекты. СПб.: Наука, 2003. 140 с.

4. Амиров Д.Ф. Проектирование элективного курса по развитию коммуникативных способностей учащихся в условиях предпрофильного обучения : автореф. дис. канд. пед. наук. М.:МГУ, 2004. 18 с.

5. Андреева О.В. Помогаем читать на иностранных языках. М.: РГДБ, 2001. 24 с.

6. Астафурова Т. Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения: лингвистический и дидактический аспекты : автореф. дис. д-ра пед. наук. М.: МГУ, 2008. 41 с.

7. Баранников А.В. Профильное обучение как условие повышения качества образования // Профильная школа. - 2006. - № 3. - С.5-11.

8. Барышников Н.В. Методика обучения второму иностранному языку в школе. М.: Просвещение, 2009. 157 с.

9. Бесценная В.В. Конструирование содержания элективных курсов в профильном обучении : автореф.дис. канд. пед. наук. Омск.: ОПИ, 2006. 20 с.

10. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника: (Опыт системно-структурного описания). М.: Русский язык, 2003. 288 с.

11. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). Обнинск: Титул, 2001. 48 с.

12. Бим И.Л. Личностно-ориентированный подход основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе . - 2002. - №2. - С. 11-15.

13. Бим И.Л., Вайсбурд M.JI. Рекомендации по организации предпрофильной подготовки школьников с ориентацией на филологический профиль: иностранные языки // Иностранные языки в школе. - 2003. -№6. - С. 2-12

14. Бочков М.П. Технология естественнонаучного профессионально-ориентированного адаптивного обучения на предпрофильном этапе общеобразовательной школы : автореф. дис. канд. пед. наук. Воронеж: ВГУ, 2004. 23 с.

15. Божович Л. И. Личность и ее формирование в подростковом возрасте. М.: Просвещение, 2003. 314 с.

16. Бурдельная Ю.А. Становление открытой системы профильного обучения в сетевом взаимодействии образовательных учреждений: автореф. дис. канд. пед. наук Омск: ОПИ, 2008. 24 с.

17. Вайсбурд М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке. Обнинск: Титул, 2001. 128 с.

18. Величковский Б.М. Когнитивная наука. Основы психологии познания. М.: Academia, 2006. 256 с.

19. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1983. 269 с.

20. Выготский Л.С. Мышление и речь // Соч.: в 6-и т. М.: Просвещение, 1982. Т.2. 156 с.

6. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М.: Просвещение, 2000. 365 с.

21. Зимняя И.А. Педагогическая психология. М.: Логос, 2001. 250 с.

22. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Русский язык, 2004. 345 с.

23. Кулагина И. Ю. Возрастная психология. М.: Сфера, 2004. 464 с.

24. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 2003. 214 с.

25. Мухина В.С. Возрастная психология: феноменология развития, детство, отрочество. М.: Новая школа, 2004. 413 с.

26. Немова Н.В. Предпрофильная подготовка и профильная ориентация 9-классников // Директор школы. - 2005. - № 5. - С. 41-49.

27. Павиленис Р.И. Петров. В.В. Язык как объект логикометодологического анализа: новые тенденции и перспективы // Вопросы философии. - 2007.- №7. - С. 32 -37.

28. Пассов Е.И., Киберева Е.В., Колларова Э. Концепция коммуникативного иноязычного образования. СПб.: Наука, 2007. 200с.

29. Петунин О.В., Трифонова Л.В. Элективные курсы на этапе предпрофильной подготовки // Школьные технологии. - 2006.-№1. - С.88-90.

30. Примерная основная образовательная программа образовательного учреждения. Основная школа. М.: Министерство образования Российской Федерации, 2011. 244 с.

31. Родичев Н.Ф. Профильная ориентация школьников: смыслообразующий элемент предпрофильной подготовки // Профильная школа. - 2003. - №2. - С. 20.

32. Федеральный учебный базисный план и примерные учебные планы для общеобразовательных учреждений Российской Федерации, реализующих программы общего образования. М.: Министерство образования Российской Федерации, 2008. 412 с.

33. Фридман Л. М. Психопедагогика общего образования: Пособие для студентов и учителей. М.: Просвещение, 1999. 342 с.

34. Халеева И.И. Основы теории обучения понимания иноязычной речи. М.: Высшая школа, 2008. 238с.

Приложение № 1

Система занятий для элективного курса «Around Sakhalin island».

Раздел № 1: «История освоения острова Сахалин»

Тема № 1: Наш край в древности. Коренные народности Сахалина

Цель: Увеличение лексического запаса по теме «Наш край в древности. Коренные народности Сахалина».

Задачи: 1)Разобрать и обсудить лекцию по теме «Наш край в древности. Коренные народности Сахалина».

2) Выписать незнакомые слова.

Примерное содержание лекции:

The first inhabitants of the islands lived in a tribal system. Tools, household items show that the population of our region in the past was not entirely isolated. On the Sakhalin and Kurile Islands, we find the same forms of axes, knives and harpoons as well as in other regions. Our region is rich in archaeological monuments: parking, settlements, rock art of the ancient inhabitants

During the excavation, archaeologists have gathered a rich collection of stone implements, integers, and broken vessels of clay. Largest settlements in the south of Sakhalin Island are near the village of Starodubsky, near Cape Rorey, near the villages Solovevka, the second Pad, on the outskirts of Nevelsk Bay, Krasnogorsk, Quite often at the territory of ancient settlements modern towns and cities appeared.

Ancient population of Sakhalin and the Kuril Islands, according to legend, were Tonci. "Tonci", according to some scientists means - were people living in mud huts in the opinion of others - who know how to do pottery. Tonci were at a high level of development. Tonci haven't left any written records, and only the legends of the Ainu include very few information about this strange tribe. Ancestors of the Ainu have appeared in our area about 1000 years ago. They moved to the southern part of Sakhalin and the Kuril Islands under the onslaught of Japanese

The largest group among the Sakhalin tribes are nivkhs. Nivkhs who first moved to Sakhalin established camps, which could be found until our days. Nivkhs did not know farming, the source of their existence were fishing and hunting, they had boats and domesticated dogs.

At the end of 21 century on the western coast of Sakhalin, there were about twenty-five Nivkh's villages. In each cottage lived a family. The head of each family was father. These families were trading with the neighboring villages and other tribes in the north of Sakhalin.

In the south of Sakhalin Ainu lived in large families - the descendants of the first settlers from the Japanese islands. Ainu settlements were located on the shores of lakes and rivers. So there was once a large Ainu village, Mauke-Kad in place of Kholmsk. Tribal elders stood at the head of the village. At first nivkhs had collective areas of fishing, hunting, berry land. But then there appeared more and more rich nivkhs who noticed that the separate fishing has brought more money. Rich nivkhs started to use rice, flour, sugar, tea and the poor were fed only on fish. This has caused a lot of changes in Nivkhs' family traditions. At first nivkhs paid a large ransom for the bride but after this reforms there appeared a tradition to steal the. Women stopped to claim to the inheritance that it could not passed to members of a different sort.

The customs of the Ainu can be found much in common with Nivkh. The Ainu lived in large clans headed by elders lived. Later race begins to disintegrate in the family which was headed by father. The Ainu women have the right to attend the joint feasts. Ainu woman's upper lip was painted in black, men wore long beards and mustaches. For holding their mustache during the meal there were special sticks, so-called "ikunisi".

The main feature of nivkhs' and ainu' religion was the deification of nature. Everything that surrounded them had divine origin. So nivkhs considered Sakhalin to be a living thing, a huge seal. nivkhs had two main gods: Palys - the god of the taiga and mountains, and Tolys - the god of the sea. They believed that Palys lived high on the mountain, riding on his possessions on a sledge drawn by bears. According to Nivkhs' legend Palys disposes of all the animals of the taiga and sends them into the hands of hunters. God of the sea sends fish to Nivkhs. Welfare of all fishermen depends on the willingness of Tolysa. Also there were evil gods "milk" and "coriander." They can take the form of a man and of any animal. Disease - is the result of the fact that some milk got into the human body. Death - is also the result of evil machinations of the gods. So the dead were not buried but burned.

The Ainu, too, worshiped nature. Every stone and flower for them was not only a living creature but god. To propitiate the gods, Ainu people were sacrificed. (they were later replaced by wooden figures.)

Nivkhs and the Ainu had a lot of religious holidays but the bear holiday was the most solemn one. Small bear was long fattened, and then at a certain time an animal was taken in chains across the field. Only the members of the most rich family could kill the bear. The celebration lasted for several days and was accompanied by religious rites. Ainu there had special religious utensils for the holiday. Bear festival ended with burying the bear's bones.
So tribes of our region for a long time were under the tribal system. General orders were in a state of disintegration. There exist a class strife between rich and poor. Communication with the Russian people had brought them from a state of isolation. Russia has great influence on the fate of indigenous peoples of our region.

Задание на дом: Подготовить инсценировку легенды о Сахалине.

Легенда для подготовки домашнего задания:

Long ago there was nothing but water. Wherever one turns, allover one could see ocean. The winds were driving the waves from north to south and from west to east under the highly zenith sun. Just then it was the time the mighty Titans ruled the world and the foremost of them was Magok the Great. That was him who could transform the bottom of the sea into land surrounded by the ocean. And that was him who raised beautiful flowers and trees, inhabited the forests with wildlife made them full of fragrances og grasses and decorated with jewels of berries. And Magok had a daughter, Kurila the Beauty who was the greatest love of her father. Everything what he created in the world he was willing to present his beloved daughter. Meanwhile, his wife Geda who was bursting in envy didn't want to share the husband's love between her and her stepdaughter. One day the whole family went around immense Titan's lands and Magok took with him soldier whose name was Sakhalin. When the eyes of Sakhalin and Kurila met, they realized that they was in love with each other. Kurila understood that her father will never allow her to be in love with a common soldier. And her blazing eyes were slaking. Her face expressing sorrow was a great concern of Magok. Geda had a guess about the reason and offered the sweethearts to have a secret date by the Wizard Oak. But she herself disclosed the secret to her husband. It was easy to deceive young trusting Kurila, so she gave a credit to the perfidious stepmother and had a date with Sakhalin at the same night. But the date was short. Navagathe Kuril's maid came running to warn her of the upcoming danger. There was only one way out for the sweethearts to run away from enraged Magok.

Magok was in great rage. He turned the maid into navaga fish. Pulling themselves through the Lord's rage Sakhalin and Kurila rushed to the Wizard Oak wich turned them into the fish as well to give them a chance to swim far away to the ocean and hide themselves for Magok in the ocean abyss.

The waves of the ocean had surged for three days and three nights. Magok was in wax. If once someone unfortunately got in his hot blood that unlucky person will be turned into the dust. Even Geda was filled with horror.

In length of time this story was forgotten. As well as Sakhalin and Kurila who gave birth to their daughter Keta. Three years later they decided to show sunshine to their daughter. They put the danger out of their minds and rose to the ocean surface.

As before anger was boiling in Magok when he saw his disobedient children. He threw the lightning into the very heart of Sakhalin. But Kurila defended his beloved. And the murderous lightning broke her body into twelve pieces.

Sakhalin was oppressed with the grief. He spent days and nights nearby his killed sweetheart. And he still has been keeping on standing in the ocean to the present days.

Every year Keta, their beautiful daughter arrives to visit Sakhalin and Kurila, and her body covered with silver scale glinting in the rays of the rising sun. and they say here that volcanic eruptions are considered as Kurila's tears, tears about lost love.

Приступить к разработке проектов по теме «Открытие острова Сахалин. Первые поселенцы».

Примерный перечень названий для проектов (рекомендуется предоставить учащимся самостоятельный выбор темы, причем не только из предложенного ниже списка):

Ways of developing the island

The reasons why military development has failed

The first inhabitants of the island.

Life on the «Devil's island».

Методические комментарии:

Лекцию следует разделить на два занятия. После каждого занятия лекцию нужно разобрать и перевести с учащимися. Также перед занятием желательно распечатать материал с переводом незнакомых слов. Лекция содержит в себе общую информацию о коренных народностях и Сахалине в древности. На данном занятии может быть использован любой другой материал, содержащий в себе информацию о развитии Сахалина в древности, об обычаях и традициях коренных народностей, религии древних племен, их культуре и быте.

Презентация включает в себя тезисы по лекции, а также иллюстрации.

Для выполнения домашнего задания учащимся следует разделиться на группы по 4-5 человек. Содержание легенды может быть переработано учащимися, могут быть добавлены диалоги между героями, может быть выбрана для дальнейшей разработки только одна сцена из легенды. Также учащиеся могут выбрать любую другую легенду о Сахалине. Здесь следует дать учащимся простор для творческой работы.

Защита проектов будет проходить на 4 и 5 занятиях. Так как подготовка проектов занимает много времени, задание следует дать заранее. Рекомендуется разделить данную тему, для того, чтобы подготовленная информация не повторялась. Презентация проектов может проходить в любой форме. Следует разделить учащихся на группы по 3 человека и дать перечень рекомендаций по разработке проектов, а также назначить консультации учащимся, на которых учитель может ознакомиться с предварительным материалом, исправить ошибки дать совет по дальнейшей разработке.

Приложение № 2

Система занятий для элективного курса «Around Sakhalin island».

Тема № 2: Легенды о Сахалине

Цель: формирование умений работать в группе и приобретение опыта такой работы, практическое освоение морально-этических и психологических принципов общения и сотрудничества.

Задачи: 1) Подготовить и продемонстрировать сценки по теме «Легенды о Сахалине».

2) Групповая оценка результатов.

Методические комментарии:

В начале урока рекомендуется провести блиц-опрос по пройденному материалу, с целью закрепления изученного.

Примерный перечень вопросов:

Why is it known that Sakhalin tribes weren't isolated?

What are the main points where archeologists have found the rich collection of ancient culture?

What tribe is considered to be the first appeared on Sakhalin island?

When Ainu have appeared on Sakhalin island?

What do you know about their system of life?

Tell me the differences between nivkhs and ainu traditions.

Tell me the main feature that differ ainu from nivkhs.

Why did Ainu disapearedfrom Sakhalin island?

Enumerate the main gods in nivkhs religion. Tell me some words about them?

What was the main feature of ainu religion.

What is the Bear Holiday? Tell the differences in celebrating this holiday by nivkhs and ainy.

Возможно составлять любые вопросы по содержанию лекции.

На этом занятии учащиеся работают самостоятельно, демонстрируя свои подготовленные сценки. Для этого занятия следует разработать критерии оценки и номинации, чтобы поощрить учащихся.

Критерии оценки:

Уровень подготовленности всех участников группы. (Так как здесь используется коллективный метод работы, рекомендуется оценивать работу учащихся в группе, а не по отдельности).

Оригинальность подхода в выборе сценария для постановки.

Информативность постановки.

Степень задействованности всех участников группы.

Использование творческого подхода к заданию.

Можно использовать как стандартные номинации

The best actress

The best actor.

Но для того, чтобы поощрить как можно больше учащихся можно разработать дополнительные номинации:

The best costume

The most creative

The most active

The most touching scene etc.

Также на этом занятии можно поговорить об истории возникновения легенд коренных народностей Сахалина. Предложить перечень других известных легенд

Несколько легенд коренных народов для обсуждения на уроке:

Legend about Bear.

Legend says that the bear came from a man. There were two brothers who always quarreled with each other, so older brother went into the woods, wearing a fur coat inside out, and stayed there for so long and coat rooted for him and began to represent the surface of the skin. He did not appear to the human hearth, but it harms animals and apiary. Man punished him, that he do not eat, and sleep for 6 months of the year. The bear did not attack people, and people treat him like a brother and does not call it a direct name "aiy" (what means bear) and calls "ereken", "Abay", "kayrakan" as a symbol of their great respect(my grandfather, a respected , majestic).

The legend about magic frog.

There is such a legend that once all the animals gathered in the forest to compete - who can jump higher. And And all of them began jumping. Deer, rabbits and other animals that have leaped high forces, but they were all roughly the same level. And the frog jumped, and it turned out that she jumped above them all. Animals were very angry at her and began throwing stones at her. And this frog is still staying there, forever in stone, frozen in a pose jump.

There is a belief that if you get to this frog, put your hand on her and ask her about anything, it will become true.

Cape Giant.

Long ago there lived a giant, and its growth has been tremendous, and the same great was his heart. Many were jealous of him and one day decided to lime him. That is why they called an evil witch. Under cover of night, she came to the sleeping giant, exhausted, and turned him into stone. But good people do not forget it: they perpetuate the memory of him in the name of the cape.

Rocks three brothers

According to legend, in ancient time, three rocks were beautiful young men who belonged to one of the local tribes. The inhabitants suffered greatly from the tsunami and the brothers decided to protect its people from the giant waves. Getting up at the entrance to the bay, they would not allow the tsunami to penetrate their tribe So they are still petrified.

В конце урока необходимо напомнить учащимся, что на следующем занятии будет проходить защита разработанных проектов.

Приложение № 3

Система занятий для элективного курса «Around Sakhalin island».

Тема № 3: Открытие острова Сахалин. Первые поселенцы

Цель: Развитие навыков говорения, и формирование умений самостоятельной деятельности

Задачи: 1) Защита разработанных проектов.

2) Записать и усвоить новый материал.

Методические комментарии:

Проблематика и названия проектов по теме «Открытие острова Сахалин. Первые поселенцы» не должны повторяться.

Классифицировать проекты можно:

По содержательной специфике:

Практико - ориентированный проект (нацелен на социальные интересы самих участников проекта

Исследовательский проект по структуре напоминает подлинно научное исследование.

Он включает обоснование актуальности избранной темы, обозначение задач исследования, обязательное выдвижение гипотезы с последующей ее проверкой, обсуждение полученных результатов.

Информационный проект направлен на сбор информации о каком-то объекте, явлении с целью ее анализа, обобщения и представления для широкой аудитории.

Результатом такого проекта может быть и создание информационной среды класса или школы.

Творческий проект предполагает максимально свободный и нетрадиционный подход к оформлению результатов. Это могут быть альманахи, театрализации, спортивные игры, произведения изобразительного или декоративно-прикладного искусства, видеофильмы и т.п.

Ролевой проект. Разработка и реализация такого проекта наиболее сложна. Участвуя в нем, проектанты берут на себя роли литературных или исторических персонажей, выдуманных героев и т.п. Результат проекта остается открытым до самого окончания. Чем завершится судебное заседание? Будет ли разрешен конфликт и заключен договор?

по характеру контактов между учащимися:

внутриклассными;

внутришкольными;

региональными;

межрегиональными;

международными.

по продолжительности:

Мини - проекты могут укладываться в один урок или менее.

Краткосрочные проекты требуют выделения 4 - 6 уроков.

Уроки используются для координации деятельности участников проектных групп, тогда как основная работа по сбору информации, изготовлению продукта и подготовке презентации осуществляется во внеклассной деятельности и дома.

Недельные проекты выполняются в группах в ходе проектной недели.

Их выполнение занимает примерно 30 - 40 часов и целиком проходит при участии руководителя.

Годичные проекты могут выполняться как в группах, так и индивидуально. Весь годичный проект - от определения проблемы и темы до презентации выполняются во внеурочное время

Требования к учебному проекту:

1. Необходимо наличие социально значимой задачи (проблемы) -исследовательской, информационной, практической.

2. Выполнение проекта начинается с планирования действий по разрешению проблемы, иными словами - с проектирования самого проекта, в частности - с определения вида продукта и формы презентации.

3. Каждый проект обязательно требует исследовательской работы учащихся.

Таким образом, отличительная черта проектной деятельности - поиск информации, которая затем будет обработана, осмыслена и представлена участникам проектной группы.

4. Результатом работы над проектом, иначе говоря, выходом проекта, является продукт.

5.Подготовленный продукт должен быть умело представлен аудитории.

Презентация проекта может проходит в любом виде:

Воплощение (в роль человека, одушевленного или неодушевленного существа).

Деловая игра.

Демонстрация видеофильма - продукта, выполненного на основе информационных технологий.

Диалог исторических или литературных персонажей.

Защита на Ученом Совете

Игра с залом.

Иллюстративное сопоставление фактов, документов, событий, эпох, цивилизаций…

Инсценировка реального или вымышленного исторического события.

Научная конференция.

Отчет исследовательской экспедиции.

Пресс-конференция.

Путешествие

Реклама.

Ролевая игра.

Соревнования.

Спектакль.

Спортивная игра.

Телепередача.

Экскурсия.

Основные критерии оценки:

Информативность.

Владение материалом

Соблюдение регламента

Глубина исследования проблемы

Соблюдение грамматических и фонетических правил речи.

Рекомендуется регламентировать время защиты проектов (максимальное количество времени 10 мин.). После каждого выступления учащимся следует указать на плюсы и недостатки их работы. Оценивать работы лучше после выступления всех учащихся.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.