Заимствования в предметной области компьютерных технологий
Процесс и результаты заимствования терминов из английского языка в русский в сфере компьютерной деятельности. Рассмотрение основных типов заимствований; термины hardware, software, команды и web-термины. Дискурсивный анализ обоснованности заимствований.
Рубрика | Программирование, компьютеры и кибернетика |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.10.2013 |
Размер файла | 101,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
23. Реформатский А. А. Термин как член лексической системы языка. М.,1967.
24. Романов А.Ю. Англицизмы и американизмы в русском языке и отношение к ним. Спб.,2000.
25. Суперанская А. В. Общая терминология. Вопросы теории. М., 2004.
26. Суперанская А.В. Терминология и номенклатура. М.,1976.
27. Тимофеева Г.Г. Новые английские заимствования в русском языке. Написание. Произношение. Спб., 1995.
28. Трофимова Г.А. О чем пока молчит Рунет. 2000. http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/net/28_11
29. Чупилина Е.И. Место термина в лексико-семантической системе языка. Воронеж,1972.
30. Руководство Пользователя компьютера серии Aspire One. 2009.
31. http://core.ipv2.info/v/591/
32. http://frgf.utmn.ru/mag/22/46
33. http://habrahabr.ru/post/156473/
34. http://infan.org.ru/jelezo_07.html
35. http://ocompax.ru/personalnyj-kompyuter/hardware-software-kompyuternaya-sistema.html
36. http://ru.norton.com/spam-spam-go-away/article
37. http://russkiyyazik.ru/740/
38. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1788695
39. http://www.3chan.ru/
40. http://www.gazeta.ru/business/2013/04/02/5240953.shtml
41. http://www.london-moscow.ru/_zaimstvovaniya_v_russkom_yazike
42. http://www.osp.ru/lan/news/13019039.html
43. http://www.smile-net.ru/
44. http://www.cyberforum.ru/motherboards/thread329864.html
45. http://www.cyberforum.ru/windows7/thread883788.html
46. http://itech-master.ru/wi-fi/
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
1. Англо-русский и русско-английский словарь компьютерной лексики / Авт.-сост.: И. Н. Мизинина, А. И. Мизинина, И. В. Жильцов. М., 2004.
2. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 2005.
3. Баратов И.В. Большой англо-русский и русско-английский компьютерный словарь. М., 2010.
4. Визуальный словарь. М., 2010.
5. Компьютеры, сети, Интернет: Энциклопедия. Спб., 2003.
6. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
7. Мостицкий И.Л. Англо-русский энциклопедический словарь по современной электронной технике и программированию: Компьютеры, интернет, телекоммуникации, аудио-, видео-, теле- и радиотехника и пр. М., 2004.
8. Oxford Russian Dictionary. N.Y., 2007.
9. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_literature/4999/
10. http://ru.lingvo.wikia.com
11. http://ru.wikipedia.org
12. http://slovorus.ru/
13. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/TERMINOLOGIYA.html
14. http://www.slovopedia.com
15. http://www.tigir.com/computerdic.htm
16. http://www.webmonitor.ru/dictionary
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
HARDWARE
1. accelerator - акселератор (ускоритель)
2. adapter - адаптер
3. audioadapter - звуковая плата
4. cache - кэш (высокоскоростная память)
5. cache memory - кэш-память
6. cartridge - картридж (также для принтера)
7. CD-R (compact disk recordable) - CD-R, компакт-диск, допускающий запись пользователем; перезаписываемый компакт-диск
8. CD-ROM (compact disk-read-only memory) - CD-ROM, ПЗУ на компакт-диске
9. CD-ROM drive - привод CD-ROM
10. CD-RW (compact disk recordable-writable) - CD-RW , компакт-диск, допускающий считывание инфорамации, запись и перезапись
11. central processing unit (CPU) - центральный процессор компьютера (ЦП)
12. chip - чип
13. chip set, chipset - набор, комплект микросхем, микропроцессорный набор
14. communicator - коммуникатор, передающий механизм
15. compact disk (CD) - компакт-диск
16. compact disk driver - дисковод для компакт-диска
17. computer platform - компьютерная платформа
18. console - консоль (пульт управления, пульт оператора, клавиатура)
19. controller - контроллер (регулятор, управляющее устройство)
20. cooler - кулер (охлаждающее устройство, вентилятор, располагающийся на процессоре)
21. decoder - декодер, декодирующее устройство, дешифратор
22. diagnose disk - диагностический (тестовый) диск
23. disc handler - дисковое запоминающее устройство
24. disk - диск
25. disk defragmenter - дефрагментатор диска
26. display - дисплей
27. dongle - донгл(электронный ключ)
28. drive - дисковод; накопитель
29. finger-touch screen - сенсорный экран
30. floppy, floppy disk, floppy disc - дискета , гибкий диск, флоппи-диск
31. hard disk - жесткий диск, винчестер
32. hub - хаб (концентратор, расширитель)
33. infrared interface (Ir interface) - инфракрасный интерфейс
34. infrared port (Ir port) - инфракрасный порт
35. keyboard - клавиатура
36. keyboard port - порт клавиатуры
37. magnetic disk - магнитный диск
38. memory card - карта памяти
39. microprocessor - микропроцессор
40. modem (modulator-demodulator) - модем (модулятор-демодулятор)
41. monitor - монитор, видеоконтрольное устройство
42. motherboard - материнская плата
43. mouse - мышь
44. mouse cursor - указатель мыши
45. mouse pointer - указатель мыши
46. mouse port - порт мыши
47. port - порт, плата с разъемом
48. printer - принтер
49. processor - процессор
50. random access memory (RAM) - оперативное запоминающее устройство (ОЗУ)
51. router - роутер (маршрутизатор)
52. scanner - сканер
53. slider - ползунок, регулятор, бегунок
54. storage - память, запоминающее устройство;
55. streamer - стример (запоминающее устройство на принципе магнитной записи на ленточном носителе, с последовательным доступом к данным, по принципу действия аналогичен бытовому магнитофону)
56. switch - переключатель; коммутатор
57. touchpad - тачпад (сенсорная панель -- указательное устройство ввода, применяемое чаще всего в ноутбуках)
58. trackball - трекбол
59. transistor - транзистор
60. USB (universal serial bus) - USB (универсальная последовательная шина)
61. video blaster, videoblaster - видеобластер, видеоплата
62. video controller chip - чип видеоконтроллера
63. video processor - видеопроцессор
64. videocard - видеокарта
65. winchester - винчестер
66. winchester disk - жесткий диск, винчестерский диск
SOFTWARE
1. agent - агент (невидимая для пользователя вспомогательная программа)
2. antivirus - антивирус
3. antivirus program - антивирусная программа
4. applet - апплет (несамостоятельный компонент программного обеспечения, работающий в контексте другого, полновесного приложения, предназначенный для одной узкой задачи и не имеющий ценности в отрыве от базового приложения)
5. archived file - архивный файл
6. assembler - ассемблер (компьютерная программа, компилятор исходного текста программы, написанной на языке ассемблера, в программу на машинном языке)
7. audio data - аудиоданные
8. audio file - аудиофайл
9. bot - бот (программа, выполняющая автоматически и/или по заданному расписанию какие-либо действия, и имеющая в этом некое сходство с человеком)
10. bouncer - баунсер (программа, позволяющая скрыть реальный адрес в IRC)
11. browser - браузер (программное обеспечение для просмотра веб-сайтов)
12. buffer - буфер (область памяти, используемая для временного хранения данных ввода-вывода)
13. buffer memory - буферная память
14. cache buffer - кэш-буфер
15. cache file - кэш-файл
16. cleaner - чистильщик (чистящая программа)
17. data - данные
18. demo program - демонстрационная программа
19. document - документ
20. driver - драйвер (компьютерная программа, с помощью которой другие программы получают доступ к аппаратному обеспечению некоторого устройства)
21. file - файл
22. firewall - файрвол (комплекс аппаратных или программных средств, осуществляющий контроль и фильтрацию проходящих через него сетевых пакетов в соответствии с заданными правилами)
23. folder - папка
24. loader - загрузчик
25. log - лог (протокол)
26. ping - пинг ( утилита для проверки соединений в сетях на основе TCP/IP, а также обиходное наименование самого запроса)
27. plugin - плагин (независимо компилируемый программный модуль, динамически подключаемый к основной программе и предназначенный для расширения и/или использования её возможностей)
28. podcasting - подкастинг ( процесс создания и распространения звуковых или видеофайлов (подкастов) в стиле радио- и телепередач в Интернете )
29. pointlist - поинтлист
30. utility - утилита, вспомогательная программа, обслуживающая программа
31. virus - вирус
32. voice mail - голосовая почта
33. Web-document - веб-документ
34. Web-server - веб-сервер
35. window - окно (прямоугольный объект экрана - ограниченная рамкой часть экрана, где выполняется открытое приложение)
36. worm - червь (программа-червь, способная делать свои копии)
37. zip file - архивный файл
КОМАНДЫ, WEB - ТЕРМИНЫ И ДРУГОЕ
1. account - аккаунт ( запись, содержащая сведения, которые пользователь сообщает о себе некоторой компьютерной системе)
2. activate - активизировать
3. activation - активация; активизация
4. adapt - приспосабливать; адаптировать; настраивать
5. anchor file - анкор-файл (совокупность всех ссылок, которые ведут на определенную страницу)
6. archive - 1. архив; 2. заархивировать
7. arrange - упорядочить
8. authentication of user - идентификация пользователя (в сети)
9. authorization - разрешение, санкционирование, утверждение, предоставление права доступа (в систему)
10. authorized user - зарегистрированный пользователь или привилегированный пользователь
11. auto scaling - автоматический выбор масштаба
12. autoalignment - автовыравнивание
13. autoarrange - автоупорядочение
14. autobalance - автобаланс, автонастройка
15. autocheck - автоматическая проверка
16. autocorrect - 1. автоисправление; 2. исправлять автоматически
17. autodump - автозагрузка
18. autofill - автоматическое заполнение
19. autoflow - автоматическое разделение текста на страницы
20. autojoin - автозахват
21. autolayout - авторазметка
22. autoload - автозагрузка
23. autosizing - автоматическое масшабирование
24. auto-update - автоматическое обновление
25. avatar - аватар (графическое представление пользователя, двумерное изображение (иконка))
26. ban - бан, запрет, запрещение
27. ban - банить, забанить, запрещать
28. banner - баннер (реклама в сети в виде анимированной картинки)
29. block - блокировать
30. blog - блог (веб-сайт, основное содержимое которого -- регулярно добавляемые записи, содержащие текст, изображения или мультимедиа)
31. bug - баг (ошибка)
32. catalog - каталог
33. chat - чат (средство обмена сообщениями по компьютерной сети в режиме реального времени)
34. chat group - чат-группа (собрание людей в конкретном месте в Internet)
35. chat room - чат-комната (то же, что и chat group)
36. click - клик (нажатие клавиши компьютерной мыши или другого указательного устройства ввода)
37. click and drag - "цепляй и тащи", перемещение по экрану при нажатой кнопке мыши
38. comment - 1. комментарий; примечание, замечание; 2. (про)комментировать
39. configuration - конфигурация
40. content - контент ( абсолютно любое информационно значимое либо содержательное наполнение информационного ресурса или веб-сайта)
41. control panel - панель управления
42. cookie - куки (небольшой файл с информацией, который посылается браузеру)
43. copy - 1. копия; 2. копировать
44. cursor - курсор
45. cut and paste - удалить и вставить
46. data base, database - база данных
47. databank - банк данных
48. decoding - декодирование
49. defragmentation - дефрагментация
50. deinstall - деинсталлировать, удалять
51. dialog box - диалоговое окно, окно диалога, диалоговое меню; диалоговая панель
52. dialog mode - диалоговый режим
53. dialog window - диалоговое окно
54. directory - директория (механизм организации файлов в файловой системе)
55. docfile - док файл (текстовый файл с разметкой и без)
56. domain - домен (имя сайта в сети Интернет)
57. doorway - дорвей (входная страница -- вид поискового спама, веб-страница, специально оптимизированная под один или несколько поисковых запросов с целью её попадания на высокие места в результатах поиска по этим запросам и дальнейшего перенаправления посетителей на другой сайт или страницу)
58. dorgen - дорген (программа для автоматической генерации дорвеев)
59. download - 1. загрузка; 2. загружать (в память); 3. скачивать
60. download - скачивать
61. drag - перетащить
62. drop and drag - перетащить и опустить (посредством мыши)
63. e-mail address - адрес электронной почты
64. E-mail, email (electronic mail) - электронная почта
65. emoticon - эмотикон (пиктограмма, изображающая эмоцию; чаще всего составляется из типографских знаков)
66. encoding - кодирование, шифрование
67. export - экспортирование
68. fail - 1. сбой, отказ; неудача; 2. провалиться, предпринять неудачную попытку; 3. не выполняться
69. feather - растушевка
70. feedback - обратная связь
71. file directory - каталог, директория файлов
72. file recovery - восстановление файла
73. file transmission, file transfer - передача файлов
74. fill - 1. заполнение; 2. закрашивание, закраска; заливка
75. filter - 1. фильтр; шлюз; 2. фильтровать
76. findings - полученные данные
77. flood - флудить (отправлять сообщения в интернет-форумах и чатах, занимающие большие объемы или не несущие никакой полезной информации, приводящие к отказу в обслуживании)
78. flow - передача, поток
79. freeze - 1. зависание (замораживание) системы; 2. заморозить; зависнуть
80. gateway - шлюз (сетевое устройство или программное средство для сопряжения разнородных сетей)
81. generate - образовывать; генерировать
82. generator - генератор, преобразователь
83. hand - рука, форма курсора мыши "рука"
84. hang - 1. зависание; 2. вешать, подвесить (программу)
85. history - история, предыстория (1. команда, служащая для просмотра ранее использованных команд)
86. host - хост (любой компьютер, сервер, подключённый к локальной или глобальной сети)
87. hosting - хостинг ( услуга по предоставлению вычислительных мощностей для физического размещения информации на сервере, постоянно находящемся в сети)
88. hot key, hotkey - горячая (быстрая) клавиша
89. hyperlink - гиперссылка, гиперлинк (часть гипертекстового документа, ссылающаяся на другой элемент)
90. hypertext - гипертекст (набором текстов, содержащих узлы перехода между ними, которые позволяют избирать читаемые сведения или последовательность чтения)
91. icon - значок, иконка, (условный графический) символ
92. Impersonation - имперсонация (функция операционной системы, позволяющая одному процессору действовать от имени другого)
93. import - 1. импорт; 2. Импортировать
94. initialization - инициализация (приведение программы или устройства в состояние готовности к использованию)
95. install - устанавливать, инсталлировать
96. installation - установка, инсталляция
97. interface - устройство сопряжения; связующее звено, интерфейс
98. Internet - Интернет (название сетевой ассоциации, интерсети)
99. invert - инвертировать
100. IP -address - IP- адрес
101. launch - 1. пуск; 2. запускать (компьютерную программу)
102. layer - слой
103. link - ссылка
104. load - 1. загрузка; 2. загружать (программу);
105. login - логин (идентификатор, используемый для входа в систему, условное имя)
106. login/logout - процедура входа/выхода
107. macros - макрос (1. средство замены одной последовательности символов другой; 2. цепочка макрокоманд; 3. последовательность команд, запускаемая одним нажатием клавиши или кнопки)
108. mainframe - мейнфрейм (высокопроизводительный компьютер со значительным объёмом оперативной и внешней памяти, предназначенный для организации централизованных хранилищ данных большой ёмкости и выполнения интенсивных вычислительных работ)
109. morphing - морфинг (технология в компьютерной анимации, визуальный эффект, создающий впечатление плавной трансформации одного объекта в другой)
110. net - сеть
111. network - сеть
112. off-line - оффлайн (автономный, независимый (режим работы))
113. on-line - онлайн (подключенный к сети)
114. page - страница (документ или информационный ресурс Всемирной паутины, доступ к которому осуществляется с помощью веб-браузера)
115. path - путь, маршрут; путь доступа (набор символов, показывающий расположение файла в файловой системе, адрес каталога)
116. phishing - фишинг (вид интернет-мошенничества, целью которого является получение доступа к конфиденциальным данным пользователей -- логинам и паролям)
117. portal - портал (крупный сайт, объединяющий различные сервисы)
118. print screen - напечатать все изображенное на экране, печать с экрана
119. profile - профиль (учётная запись в вычислительных системах)
120. protocol - протокол (файл с записями о событиях в хронологическом порядке)
121. provider - провайдер (организация, предоставляющая услуги доступа к сети Интернет и иные связанные с Интернетом услуги)
122. proxy-server - прокси-сервер (служба (комплекс программ) в компьютерных сетях, позволяющая клиентам выполнять косвенные запросы к другим сетевым службам)
123. refresh - обновлять (страницу)
124. reload - перезагружать
125. remote access - удаленный доступ
126. rendering - рендеринг (процесс получения изображения по модели с помощью компьютерной программы)
127. replication - репликация (базы данных)( механизм синхронизации содержимого нескольких копий объекта)
128. reset, restart - перезагрузка (процесс, при котором компьютер полностью очищает или восстанавливает содержимое оперативной памяти и возобновляет свою работу заново)
129. response time - время отклика
130. restore - восстанавливать
131. run-time, run time - время работы; время прогона; исполнение
132. scan - сканировать, сканирование
133. screen resolution - разрешение экрана
134. screen saver, screensaver - (экранная) заставка
135. screensaver - экранная заставка
136. screenshot - скриншот (изображение, полученное компьютером и показывающее в точности то, что видит пользователь на экране монитора или другого визуального устройства вывода)
137. script - скрипт (высокоуровневый язык программирования для написания сценариев -- кратких описаний действий, выполняемых системой)
138. scrolling - скроллинг, просмотр, перелистывание на экране (изображения, текста)
139. server - сервер (компьютер (или специальное компьютерное оборудование), выделенный и/или специализированный для выполнения определенных сервисных функций)
140. site - сайт
141. slide - слайд
142. smiley - смайлик
143. socket - сокет, сокет-канал (для связи компьютеров в вычислительной сети);
144. spam - спам ( рассылка коммерческой и иной рекламы или иных видов сообщений лицам, не выражавшим желания их получать)
145. splog - сплог ( спам-блог -- сайт-блог, созданный для раскрутки других сайтов)
146. sprite - спрайт (графический объект в компьютерной графике)
147. strobe - стробировать (выделять некоторый интервал времени, в пределах которого разрешено принимать и обрабатывать сигналы в системах телемеханики, автоматики и вычислительной техники)
148. surf - путешествовать в Internet, "скользить" по Сети
149. tag - 1. тэг; 2. тегировать (тэгировать), маркировать, помечать (данные)
150. taskbar - панель задач
151. toolbar - панель инструментов
152. traffic - трафик, поток данных
153. unpack - 1. распаковывание, разархивирование; 2. распаковывать
154. unzip - распаковать, разархивировать (файл)
155. update - 1. корректировка, обновление (данных); 2. корректировать; дополнять; обновлять, модернизировать
156. uplink - аплинк (порт для каскадного соединения свичей или хабов у которых нет автоопределения обжима кабеля)
157. upload - 1. пересылка файла из рабочей станции в хост-компьютер; пересылка файла из клиентского компьютера в другой; 2. переслать; 3. выгрузить
158. user - юзер, пользователь
159. wallpaper - обои (сленговое название фона рабочего стола на экране персонального компьютера)
160. web - паутина, сеть
161. Web page - веб-страница (документ в World Wide Web)
162. Web site - веб-узел (совокупность веб-страниц, тесно связанных друг с другом, находящихся в одном месте)
163. Web-address - веб-адрес (путь документа к таким элементам, как объект, документ или веб-страница)
164. Web-portal - веб-портал
165. zap - 1. команда полного стирания рабочей области; 2. (физическое) уничтожение файла на диске; 3. очистка экрана; 4. затирать, удалять
166. zip - архивировать
167. zoom - 1. смена масштаба; 2. лупа; 2. увеличивать (масштаб изображения); открывать или увеличивать размер окна до размера всего экрана
168. сancel - отмена, аннулирование
169. сhat - чат
170. сlick - 1. клик (кнопки мыши); 2. щелкнуть, нажать, "кликнуть", нажать и отпустить клавишу мыши
171. сlipboard viewer - окно буфера обмена
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Прагматические особенности аббревиатур и их место в системе английского языка. Причины и особенности появления и употребления сокращений. Структурно-семантические особенности аббревиатур в подъязыке компьютерных технологий и их передача на русский язык.
дипломная работа [107,3 K], добавлен 30.09.2011Рассмотрение основ использования компьютерной техники в учебном процессе. Выявление эволюционирующего значения компьютерных технологий, возможных направлений этих процессов и педагогической значимости предполагаемых изменений в учебном процессе.
курсовая работа [47,7 K], добавлен 26.06.2015Анализ деятельности ОАО "Авиадвигатель". Интегрированная логистическая поддержка промышленных изделий как совокупность видов инженерной деятельности, реализуемых посредством информационных технологий. Обзор системы Siemens PLM Software Teamcenter 2007.
курсовая работа [4,5 M], добавлен 13.01.2013Оценка предметной области: концептуальные требования; выявление информационных объектов и связей между ними; построение базы данных. Описание входных и выходных данных информационной системы "Магазин компьютерной техники". Анализ диаграммы прецедентов.
курсовая работа [294,8 K], добавлен 13.04.2014Описание предметной области "Магазин по продаже компьютерных комплектующих". Построение ER и реляционной модели данных, сущности и связи. Создание ER и реляционной модели данных, запросов, представлений, хранимых процедур для предметной области.
курсовая работа [32,2 K], добавлен 15.06.2014Способы автоматического перевода математической литературы с английского языка на русский. Вопросы передачи формул (пересчет при необходимости). Импликации в математических текстах. Применение технологии Translation Memory. Основные математические штампы.
реферат [33,2 K], добавлен 07.09.2009Анализ процесса обработки информации и выбор структур данных для хранения. Методы решения задачи и разработка основных алгоритмов предметной области. Структурная схема программного продукта. Описание эмуляции команды FSUB математического сопроцессора.
курсовая работа [172,6 K], добавлен 22.02.2011Понятие и разновидности, подходы к формированию инфологических моделей. Модель информационной системы Захмана, направления ее развития и анализ результатов. Компоненты инфологического уровня описания предметной области. Сбор требований пользователей.
презентация [136,3 K], добавлен 19.08.2013Разработка программного обеспечения справочника "Банка России". Основные компоненты банка данных. Классификация банка данных по основной компоненте БД. Этапы проектирования БД. Суть языка программирования FoxPro, основные термины, команды и функции.
курсовая работа [34,7 K], добавлен 07.12.2011Рассмотрение особенностей структурного разбиения предметной области. Характеристика функциональной и информационной модели бизнес-процессов предметной области. Построение IDEF0- и IDEF1Х-модели заданной предметной области с помощью пакета Design/IDEF.
контрольная работа [486,5 K], добавлен 08.06.2019