Моделирование основных принципов построения художественного мира британских романов-антиутопий
Мотивы и особенности лексики произведений "О дивный новый мир" О. Хаксли и "1984" Дж. Оруэлла. Анализ, сравнение и обобщение ключевых слов и воссоздание художественного мира романов. Создание веб-приложения "Словарь ключевых слов британских антиутопий".
Рубрика | Программирование, компьютеры и кибернетика |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.06.2016 |
Размер файла | 2,6 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Новый мир совершенен и человек не должен сомневаться в чем-либо и совершать поиски нового, о чем говорит стремление к завершенности (~0,34%, ~0,61%).
4-й кластер.
«О дивный новый мир»: 4196 словоупотреблений, ~6,4% от общ. кол-ва;
«1984»: 7061 словоупотребление, ~6,98% от общ. кол-ва.
Слова данного кластера организуют пространство романа. В борьбе естественного (~0,39% и ~0,28%) и искусственного (~2,3%) мира превалирует искусственное (аполлонистическое). Различия в количестве слов, связанных с природой, можно объяснить тем, что в «О дивном новом мире» один из героев был из «естественного» мира, а в «1984» этот мир описывался глазами протагониста.
В обеих антиутопиях мир разнообразен и географическая карта (~0,22%) практически осталась неизменной, но поменялась политическая - стало меньше государств.
Распространены названия нецивилизованных стран и Лондона (столица Англии) как места действия. Стоит отметить, что в «О дивном новом мире» чаще употребляется «Лондон», а не название государства, а в «1984» прослеживается большее употребление названия государства «Океания».
Ярко выражена замкнутость пространства, его геометричность (~0,35% и ~0,4%), что утверждает превосходство аполлонистического начала.
Сравнивая группы слов в таблицах «движение в пространстве: направление, положение» (~3,69% и ~4,52%), можно говорить о большем описании картин «1984» в целом и отсутствии группы «против» (~0,06%) в «О дивном новом мире». Второе объясняется наличием в «1984» организации сопротивления режиму и таких явлений, как двоемыслие и мыслепреступление, в то время как в «О дивном новом мире» показано противоречие двух миров путем внедрения одного в другой. Для обоих романов верны утверждения:
1. большее внимание автора к внешнему (чем к близкому), к верхнему (чем к нижнему) пространству;
2. описание тесного пространства, где сложно найти уединение;
3. направленность наружу;
4. идея пути вперед через преграды;
5. стремление вперед выше стремления назад.
Выявлены различия:
1. в «1984» ярко описано нижнее пространство (подполье, пространство пролов);
2. в «О дивном новом мире» можно говорить о доступности истины, но отсутствии особого стремления познать ее, в «1984» истина скрыта из-за контроля информации государством;
3. преувеличение объектов героем «1984»;
4. дополнительная информация в словах «high» и «low» в «1984»: слои общества
5-й кластер.
«О дивный новый мир»: 4268 словоупотреблений, ~6,51% от общ. кол-ва;
«1984»: 7061 словоупотребление, ~6,98% от общ. кол-ва.
Данная группа слов определяет идеологию государства будущего, представленного в романе. Общая идеологическая картина художественного мира обоих романов такова: всеобщее равенство (в «1984» - членов партии) при разделении на классы; лояльность, безоговорочное подчинение народа вождю (аллюзия на религию), основанное на контроле (средства в романах различны, общие: через язык, с помощью технологий) и страхе быть пойманным на том, что ты не такой, как все, несут народу стабильность и счастье (по аналогии с диктатурой пролетариата); потребительство; бесчеловечность, механизация культуры; ориентация на создание новых поколений со 100% лояльностью. Аполлонизм побеждает дионисийство, если рассматривать эти начала в ключе общего настроения романа. Некоторые детали, отличающие два романа:
1. в «1984» вождь выдуман;
2. идеология и технологии государства «1984» направлена, в первую очередь, на контроль лояльности посредством слежки и страха, а «О дивного нового мира» - на развлечения, товары и улучшение жизни населения. Таким образом, в изображенном мире одного романа преобладает страх, а в другом - счастье;
3. в «О дивном новом мире» потребительство возведено в культ (~0,79%), в «1984» оно разграничивает людей по классам (~0,47%).
6-й кластер.
«О дивный новый мир»: 1130 словоупотреблений, ~2,43% от общ. кол-ва;
«1984»: 5719 словоупотреблений, ~5,67% от общ. кол-ва.
6-й кластер показывает особенности мышления героя. По полученным данным видно, что в «1984» данный кластер в два раза объемнее, чем в «О дивном новом мире». Самые большие различия в темах «возможность» (~0,45% и ~0,94%: представлен большой класс, способный изменить мир), «знание» (~0,35% и ~0,87%: контроль прошлого, работа героя с информацией), «мыслительный процесс» (~0,95% и ~1,58%: постоянные размышления героя о мире, людях и себе; контроль подсознания). Для обеих антиутопий характерно, что при наличии достаточно развитого мышления и открытого доступа к истине герой способен воплотить свои желания, но у него не хватает решимости.
7-й кластер.
«О дивный новый мир»: 748 словоупотреблений, ~1,14% от общ. кол-ва;
«1984»: 585 словоупотреблений, ~0,58% от общ. кол-ва.
Представляется звуковое оформление романа. Для художественных миров рассматриваемых антиутопий отмечено преобладание шума. В «О дивном новом мире» данный кластер представлен шире - здесь используются лозунги и технология «гипнопедии», тишина ассоциируется с местами уединения. В «1984» лозунги написаны на плакатах, а тихих мест практически не существует из-за телекранов, расположенных повсеместно.
8-й кластер.
«О дивный новый мир»: 794 словоупотребления, ~1,21% от общ. кол-ва;
«1984»: 1257 словоупотреблений, ~1,24% от общ. кол-ва.
Здесь собраны наименования частей человеческого тела. По объему таблиц данного кластера романы различаются совсем не значительно. Слова из данного кластера используются в тексте романа по отношению к женщинам, к религии, к физическому состоянию героя, к проявлению эмоций, к страху, к оценке персонажей, к взаимодействию персонажей, к толпе или употребляются в прямом значении, как органы чувств.
9-й кластер.
«О дивный новый мир»: 312 словоупотребления, ~0,48% от общ. кол-ва;
«1984»: 443 словоупотребления, ~0,44% от общ. кол-ва.
9-й кластер выстраивает цветовую палитру, в которой различаются следующие цвета: белый и светлый, желтый, синий, зеленый, красный, фиолетовый и пурпурный (в «1984» считается оттенком синего), серый и серебряный, темный и черный, хаки, коричневый, цветной, бесцветный (только в «1984»). Отличительными особенностями являются контрастность (черное - белое) и подчеркнутая яркость кричащих красок (красный - синий, желтый - зеленый). В «О дивном новом мире» цвет служит для кастового определения (в «1984» только синий как цвет одежды партийцев), и наибольшая частотность у цветов низших каст. Кроме того, цветовая символика имеет отношение к эмоциям (красный), к идеям рациональности (синий, белый) и иррациональности, естественности (зеленый, желтый) и искусственности (белый, синий), монотонности (серый), несвободы и страха (черный), отвратительности (коричневый), власти и превосходства (только в «О дивном новом мире»; фиолетовый).
10-й кластер.
«О дивный новый мир»: 218 словоупотреблений, ~0,33% от общ. кол-ва;
«1984»: 407 словоупотреблений, ~0,4% от общ. кол-ва.
Противопоставление «странное-нормальное»: большее внимание в романах к ненормальному. Герои, считавшиеся ненормальными, одинокими, «вне общества», мыслепреступниками, сомневавшимися в идеалах государства, были наказаны.
11-й кластер.
«О дивный новый мир»: 461 словоупотребление, ~0,7% от общ. кол-ва;
«1984»: 770 словоупотреблений, ~0,76% от общ. кол-ва.
Данный кластер связан со сферой любовных и дружеских отношений и института семьи. В антиутопии стирается значение института семьи. В «О дивном новом мире» любовь сводиться к физическому наслаждению и рассматривается как продукт, в «1984» она преследуется, а брак нужен лишь для продолжения рода. Для дикарей/пролов и протагонистов любовь - это высшее чувство. Более того, они знают материнскую любовь (кроме протагониста «О дивного нового мира»). Отношения между друзьями/парой характеризуются их общим эмоциональным состоянием, взаимопомощью и изолированностью.
12-й кластер.
«О дивный новый мир»: 47 словоупотреблений, 0,07% от общ. кол-ва;
«1984»: 59 словоупотреблений, 0,06% от общ. кол-ва.
В романах представлено разное употребление слов с семантикой «пневматическое/грубое». В «О дивном новом мире» данный кластер - еще одно доказательство опошления любви и женского тела (11 кластер). В «1984» слова данной группы подчеркивают роль странного в романе (10 кластер).
13-й кластер.
«О дивный новый мир»: 344 словоупотребления, ~0,52% от общ. кол-ва;
«1984»: 312 словоупотребления, ~0,31% от общ. кол-ва.
В обоих романах главенствующая роль отводится мужчине. Но в «О дивном новом мире» по сравнению с «1984» выявлено больше употреблений слов со значение лиц мужского пола (~0,42% и ~0,22%) и почти одинаков процент роли женщины (~0,1% и ~0,09%). В связи с этим, можно сделать вывод о занижении слабого пола в «О дивном новом мире».
14-й кластер.
«О дивный новый мир»: 1069 словоупотреблений, ~1,63% от общ. кол-ва;
«1984»: 1384 словоупотребления, ~1,37% от общ. кол-ва.
Кластер чисел рисует конфронтацию личного мира и мира множеств с перевесом в сторону единицы, а также двойственность мира, двоемыслие (в «1984»). В «1984» в числах прослеживается тема прошлого.
При сравнительном анализе идей романа «О дивный новый мир», восстановленных с помощью ключевых слов и отмеченных исследователями, выявляются как сходства, так и различия.
По процентному соотношению центральной темой в «О дивном новом мире» можно назвать тему имущества, отмеченную всеми исследователями художественного мира данного романа (тема потребительства). Идея уважения чужих традиций также прослеживается в научных работах.
При изучении литературы по творчеству О. Хаксли и его произведении «О дивный новый мир» было обнаружено, что большинство исследователей романа подчеркивают темы потребительского общества, стабильности, мнимого счастья и истины, тотального контроля, отчуждения, отсутствия человеческого в человеке (автоматизированность и одинаковость, деформация семьи и любви).
Идея индивидуализации, борющаяся с идеей обезличивания, по статистике стала второй (~11,06% текста), и она отмечается всеми исследователями антиутопий как главная тема.
С идеологической точки зрения, с какой ее рассматривают футурологи, данную антиутопию можно назвать карикатурой на существовавший во времена автора социалистический строй. Про О. Хаксли писали, что он много времени провел в фашистской Италии и прочел различные письма с критикой строя СССР. Идеология нового государства повторяет идеологию тоталитарного режима: стабильность, равенство, несвобода, контроль, культ вождя и счастье, основанное на страхе.
Идея пути от изоляции к общественной жизни в новом мире и обратно, который проходят герои романа (Джон и Бернард), определяется жанровой особенностью романа-антиутопии - невозможностью лучшего будущего. Данные идеи были выявлены при машинной обработке и показаны в пространственном и временном планах художественного мира романа, а также при характеристике героя как индивидуума, который начинает сопротивляться идеологии, навязываемой ему государством.
Черты псевдокарнавала, часто отмечаемые литературоведами в антиутопиях (Б. Ланин, Н.Н. Фигуровский), нашли отражение в ключевых словах романа: садо-мазохисткие тенденции, равноправие, атмосфера абсолютного страха.
Другие идеи, отмеченные исследователями и подтвержденные машинной обработкой текста: бесчеловечность и бесчувственность, опошление любви, противопоставление «высокого» и «низкого», ограниченность пространства, контроль сознания и действий, кастовость, равенство, ритуализация и монотонность жизни, статичность времени, закон аттракциона, звук и сома как средство контроля, цветовая насыщенность.
Исследователи творчества О. Хаксли не уделяли большого внимания идеям истины, абсолютности и геометричности нового мира, доминированию мужчин. Также следует отметить внимание автора к описанию низших каст, их рабской жизни, которую в новом мире никто не считает рабской, в том числе и сами «рабы».
С помощью машинного анализа воссоздана палитра художественного мира романа, политическая карта и обнаружено основное время суток, когда разворачивается действие, время, когда индивидуализация начинает проявляться в большей мере, - вечер и ночь. Данные детали не находили особого внимания у литературоведов.
Дихотомия Ф. Ницше об аполлонистическом и дионисийском началах не упоминалась ни в одной работе исследователей творчества О. Хаксли, но полученные нами данные говорят о присутствии в романе этой дихотомии и о явном превосходстве аполлонизма по всем пунктам: рациональное, измеримое, иллюзорно-оптимистичное, стабильное, единое побеждает иррациональное, бесконечное, героико-трагическое, бунтарское, индивидуальное. Можно сделать предположение, что автор был знаком с трудами Ф. Ницше по данной теме.
Общая картина художественного мира романа-антиутопии О. Хаксли «О дивный новый мир» представляется в следующем виде: яркие, контрастные краски, звуковые образы, изолированность героя, замкнутое пространство с возможностью выхода за его пределы (для дикаря на уровне географии, для Бернарда на уровне общественной жизни), приводящее к гибели; интерес к будущему, отрешенность от настоящего. Уникальная вещь, развлечение (дикарь), доступ к которому осуществляется только через героя (Бернарда) является элементом, изменившим сознание этого героя. Дикарь, всегда мечтавший попасть в дивный мир, в цивилизацию, потрясен бесчеловечностью и механизированностью, царящими там. Он не может смириться с таким преобразованием мира и совершает самоубийство, так как не находит возможности изолироваться. Читатель должен понять, какое будущее его может ждать, если не разрушить тоталитаризм. Человеческое не уживается в новом мире и при возможности изолируется от механического (ссылка). Искусственный мир побеждает естественный. Основные позиции в идеологии: всеобщее равенство при расслоении общества, подчинение, основанное на счастье и страхе, сакрализация вождя.
При сравнительном анализе идей романа «1984», восстановленных с помощью ключевых слов и отмеченных исследователями, также выявляются как сходства, так и различия.
По процентному соотношению центральной темой в романе можно назвать тему имущества, не нашедшей внимания у исследователей художественного мира данного романа. В научных работах прослеживаются идеи контроля и расслоения общества, связанные с данной темой.
При изучении литературы по произведению Дж. Оруэлла «1984» было обнаружено, что большинство исследователей романа подчеркивают темы двоемыслия, насилия, войны, тоталитаризма, стабильности, истины (информации), тотального контроля, отчуждения, контроль сознания и действий, контроля подсознания через язык, расслоение общества, отсутствия человеческого в человеке (автоматизированность и одинаковость, деформация семьи и любви).
Идея индивидуализации, борющаяся с идеей обезличивания, по статистике стала второй, и она отмечается исследователями антиутопий.
С идеологической точки зрения, с какой ее рассматривают футурологи, данную антиутопию можно назвать карикатурой на существовавший во времена автора социалистический строй. Идеология нового государства повторяет идеологию тоталитарного режима: стабильность, равенство, несвобода, контроль, культ вождя и счастье, основанное на страхе.
Идея пути протагониста романа (Уинстон Смит) определяется жанровой особенностью романа-антиутопии - невозможностью лучшего будущего. Данные идеи были выявлены при машинной обработке и показаны в пространственном и временном планах художественного мира романа, а также при характеристике героя как индивидуума, который начинает сопротивляться идеологии, навязываемой ему государством.
Черты псевдокарнавала, часто отмечаемые литературоведами в антиутопиях (Б. Ланин, Н.Н. Фигуровский), нашли отражение в ключевых словах романа: мнимое счастье, равноправие, атмосфера абсолютного страха.
Другие идеи, отмеченные исследователями и подтвержденные машинной обработкой текста: противопоставление «высокого» и «низкого», ограниченность пространства, ритуализация и монотонность жизни, статичность времени, закон аттракциона.
Исследователи творчества О. Хаксли не уделяли большого внимания идеям абсолютности и геометричности нового мира, доминированию мужчин, цветовой насыщенности.
С помощью машинного анализа воссоздана палитра художественного мира романа, политическая карта и обнаружено основное время суток, когда разворачивается действие, время, когда индивидуализация начинает проявляться в большей мере, - день и вечер. Данные детали не находили особого внимания у литературоведов.
Дихотомия Ф. Ницше об аполлонистическом и дионисийском началах не упоминалась ни в одной работе исследователей творчества Дж. Оруэлла, но полученные нами данные говорят о присутствии в романе этой дихотомии и о явном превосходстве аполлонизма по всем пунктам: рациональное, измеримое, иллюзорно-оптимистичное, стабильное, единое побеждает иррациональное, бесконечное, героико-трагическое, бунтарское, индивидуальное. Можно сделать предположение, что автор был знаком с трудами Ф. Ницше по данной теме.
Общая картина художественного мира романа-антиутопии Дж. Оруэлла «1984» представляется в следующем виде: яркие, контрастные краски, звуковые образы, изолированность героя, непрекращающаяся война, замкнутое пространство с возможностью выхода за его пределы, приводящее к гибели ментальной или физической; контроль и интерес (протагониста) к прошлому, отрешенность от настоящего. Институт семьи разрушается, любовь под запретом. Главенствующую роль занимает мужчина. Цивилизация наполнена бесчеловечностью и механизированностью и сосуществует с естественным миром, который изолируется. Протагонист и некоторые герои считают себя уникальными, так как сочетают в себе черты обоих миров и не принимают то счастье, которое им гарантируется при лояльности и соблюдении всех правил, так как способны сопротивляться режиму, но, проходя свой путь, они оказываются пойманными и наказанными. Героям не хватает решимости, и их побеждает страх. Искусственный мир побеждает естественный. Основные позиции в идеологии: всеобщее равенство при социальной стратификации, подчинение, основанное на контроле подсознания и страхе, сакрализация выдуманного вождя.
Глава 3. Разработка веб-приложения
3.1 Создание базы данных
Для приложения «Словарь ключевых слов английских романов-антиутопий» необходимо было создать базу данных, включающую в себя таблицы со словами и названиями кластеров.
База данных - удобное средство для хранения и использования больших данных.
В работе К. Дж. Дейта система базы данных определяется как «компьютеризированная система хранения однотипных записей» Дейт К.Дж. Введение в системы баз данных, 8-е издание / пер. с англ. К.А. Птицына - М.: Вильяме, 2005. - С.43., а база данных - как «контейнер для некоторого набора файлов данных, занесенных в компьютер» Дейт К.Дж. Введение в системы баз данных, 8-е издание / пер. с англ. К.А. Птицына - М.: Вильяме, 2005. - С.43..
Для работы был выбран язык баз данных SQL, оперирующий с реляционными базами данных. Выбор обусловлен удобством данного языка и поддержкой его хостингом PythonAnywhere, используемым для создания сайта.
Первым шагом было создание файлов с таблицами «слово-частотность-процент-кластер» в формате .csv (строки с разделителями) для каждого романа. Далее с помощью программы PyCharm и языка программирования Python было совершено преобразование данных файлов в два файла (для каждого произведения) с добавлением контекстов (пример кода для «1984» представлен на рис. 1). Отдельно был создан файл с таблицей «название кластера-номер кластера» .
С помощью SQL-запросов таблицы были добавлены в пользовательскую базу данных на хостинге PythonAnywhere (рис. 2).
3.2 Создание приложения
Для создания веб-приложения была выбрана IDE (интегрированная среда разработки) Pythonanywhere, которая так же является хостингом. Pythonanywhere использует язык программирования Python.
Подобного приложения не создавалось ранее - в этом состоит главное преимущество данного приложения.
Размещение приложения на веб-хостинге открывает доступ к нему в интернете, что позволяет пользователям использовать его в любом месте.
Данное веб-приложение ориентировано на пользователей, знающих английский язык и интересующихся антиутопиями, филологов и лингвистов.
При создании веб-приложения на хостинге PythonAnywhere создается файл «flask_app.py» (рис. 3), представляющий из себя код на языке Python с использованием модуля flask. Далее были созданы папки static и templates. В templates были созданы html-файлы с кодами веб-страниц (рис. 4, 5, 6), а в static - папки с именем каждой страницы, где были размещены картинки и css-файлы со стилями объектов страниц (рис. 13, 14, 15).
Веб-приложение состоит из 3 страниц:
1. главная страница (рис. 7, 8);
2. поиск по слову (рис. 9, 10);
3. поиск по теме (рис. 11, 12).
На каждой странице есть заголовок, логотип, меню из трех кнопок (переход между страницами) и нижний колонтитул с информацией о сайте, об авторе и обратной связью.
На главной странице расположены две картинки с обложками «О дивного нового мира» и «1984», при нажатии на которые появляется всплывающее окно с информацией о выбранном произведении (рис. 8).
На странице «поиск по слову» имеется форма, в которую пользователь вводит интересующее его слово (на английском языке). При отправлении данной формы flask_app.py добавляет в шаблон таблицу с заголовком - введенным словом - и тремя столбиками (рис. 10). В первом представлены названия каждой строки (Количество употреблений, Процент, Кластеры(темы), Контексты). Во втором столбике представлены данные по «О дивному новому миру», а в третьем - по «1984».
На странице «поиск по теме» имеется форма с опциями (темами), из которых пользователь выбирает интересующую его тему. При отправлении данной формы flask_app.py добавляет в шаблон таблицу с заголовком - выбранной темой - и четыремя столбиками (рис. 12). В первом представлены слова данного кластера по «О дивному новому миру», во втором - их частотность, в третьем и четвертом - аналогичная информация по «1984».
Заключение
В настоящей работе на основе ключевых слов, полученных в результате машинной обработки текста, была предпринята попытка смоделировать основные принципы, на которых построен художественный мир британских романов-антиутопий («О дивный новый мир» О. Хаксли и «1984» Дж. Оруэлла).
Ключевые слова были выстроены в систему тематических кластеров, на основе которых производилась реконструкция художественных миров романов. Связующим элементом стала идея о противостоянии личности, стремящейся отделиться от замкнутого стабильного мира. На выходе получилось 40 групп слов, которые были распределены в 14 кластеров: противопоставление по принадлежности (мое-наше-чужое); противопоставление единицы и множества; категория времени (прошлое-настоящее-будущее; единицы суток, движение времени: прогресс, скорость и внезапность, статичность, монотонность и медленность; стремление к завершенности); категория пространства (природа, карта, замкнутое пространство героя, геометрическое пространство, направление движения и положение в пространстве); идеология нового государства (производство людей; кастовость и единство; потребление, технологии, работа; религия; власть и контроль; атмосфера страха; счастье); мышление героя (долженствование; возможность; желание; решимость; знание; неведение; мыслительный процесс); звуки (тихо и громко); части человеческого тела; цветовая палитра; противопоставление странного и нормального; человеческие отношения; пневматическое и грубое; женщины и мужчины; числа.
Далее необходимо было сравнить полученные по каждой из антиутопий данные между собой, сопоставить это с данными исследователей и воссоздать художественный мир британских романов-антиутопий.
Было обнаружено, что с помощью ключевых слов можно дополнить наблюдения исследователей. Можно сказать, что исследователи творчества О. Хаксли и Дж. Оруэлла не уделяли большого внимания идеям абсолютности и геометричности нового мира, доминированию мужчин, цветовой палитре, времени суток и политической карте и не связывали исследуемые романы с дихотомией Ф. Ницше об аполлонистическом и дионисийском началах.
Главными различиями двух антиутопий являются тема потребительства в «О дивном новом мире», темы двоемыслия, войны и контроля прошлого и в «1984». Кроме того, в данных антиутопиях прослеживается различное соотношение страха и счастья в романах (в «О дивном новом мире» примерно одинаковое присутствие данных тем, а в «1984» счастье минимально), различные методы контроля (в «О дивном новом мире» контроль осуществляется через наркотик, предоставления развлечений, счастья, а в «1984» - методом наблюдения и через страх; в обоих романах прослеживается манипуляция сознанием) и использования технологий (в «О дивном новом мире» технологии используются для создания развлечений и удовольствий, для производства людей, а в «1984» - для контроля, работы и войны) и различное отношение к истине (в «О дивном новом мире» она доступна, в «1984» - нет).
Общая картина художественного мира британских романов-антиутопий представляется в следующем виде: яркие, контрастные краски, звуковые образы, изолированность героя, непредставительная политическая карта, замкнутое пространство с возможностью выхода за его пределы, приводящей к физической или ментальной гибели; отрешенность от настоящего, где все статично, стремление к совершенству. За автором антиутопии остается выбор: сделать акцент на причинах образования антиутопичного государства (прошлое) или на его судьбе и предостережении (будущее). Институт семьи разрушается, любовь чужда новой цивилизации. Главенствующую роль занимает мужчина. Человеческое не уживается в новом мире и изолируется от механического. Цивилизация наполнена бесчеловечностью и механизированностью и сосуществует с естественным миром. Протагонист и некоторые герои считают себя уникальными (для других они - странные), так как сочетают в себе черты обоих миров и не принимают то счастье, которое им гарантируется при лояльности и соблюдении всех правил, так как способны сопротивляться режиму, но, проходя свой путь, они всегда оказываются пойманными и наказанными. Героям не хватает решимости, и их побеждает страх. Искусственный мир побеждает естественный. Основные позиции в идеологии: всеобщее равенство при социальной стратификации, подчинение, основанное на контроле подсознания и страхе, сакрализация вождя. Читатель должен понять, какое будущее его может ждать, если не разрушить тоталитаризм.
По итогу работы было создано веб-приложение «Словарь ключевых слов британских антиутопий», ориентированное на пользователей, знающих английский язык и интересующихся антиутопиями, филологов и лингвистов. Веб-приложение имеет удобный интерфейс для поиска ключевых слов и тем и для изучения художественного мира британских романов-антиутопий.
Список источников
1. Huxley A. Brave new world. - Leicester: Charnwood, 1983. - 320 p.
2. Хаксли О. О дивный новый мир / пер. с анг.: Осия Сорока. - М.: АСТ, 2013. - 352 с.
3. Orwell G , 1984 - М.: КАРО, 2010. - 384 p.
4. Оруэлл Дж , 1984 / пер. с анг.: Виктор Голышев. - М.: АСТ, 2013. - 320 с.
5. «Аполлоническое» и «дионисийское» начала в культуре // Культурология. Теория. Школы. История. Практика.
6. Аджигитова Ю.Р. Ключевые слова в художественном мире романа-антиутопии Е. И. Замятина «Мы» (курсовая). Нижний Новгород, 2014.
7. Аджигитова Ю.Р. Ключевые слова в художественном мире романа-антиутопии О. Хаксли «О дивный новый мир» (курсовая). Нижний Новгород, 2014.
8. Анджапаридзе Г.А. Печальный контрапункт светлого завтра… // Lib.Ru: Библиотека Максима Мошкова.
9. Бейли Л. Изучаем SQL. - СПб.: Питер, 2012. - 592 с.
10. Бодрийяр Ж. Общество потребления. Его мифы и структуры (Мыслители XX века) / пер. с фр., послесл. и примеч. Е. А. Самарской. - М.: Республика; Культурная революция, 2006. - 269 с.
11. Большая советская энциклопедия. - М.: Советская энциклопедия, 1969-1978.
12. Борисенко Ю.А. Риторика власти и поэтика любви в романах-антиутопиях первой половины XX века: Дж. Оруэлл, О. Хаксли, Е. Замятин: диссертация ... кандидата филологических наук. Ижевск, 2004.
13. Бугров В. Колокола тревоги: [Послесловие] // Замятин Е., Хаксли О., Оруэлл Д. Мы. О дивный новый мир, 1984. - Свердловск: Средне-Уральское книжное издательство, 1991. - С. 582-588.
14. Дейт К.Дж. Введение в системы баз данных, 8-е издание / пер. с англ. К.А. Птицына - М.: Вильяме, 2005. - 1328 с.: ил.
15. Жантиева Д.Г. Олдос Хаксли //Английский роман ХХ века. - М., 1965. - С. 243-259.
16. Константинов Д.В. Антиутопии: будущее без человека // Вестник Томского государственного университета. 2013. N 366. - С. 42-48.
17. Ланин Б.А. Анатомия литературной антиутопии // Общественные науки и современность. 1993. N 5. - С. 154-163.
18. Литература и методы ее изучения. Системно-синергетический подход. Учебное пособие / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 280 с.
19. Лихачев Д.С. Внутренний мир художественного произведения // Вопросы литературы. 1968. N 8. - С. 74-87.
20. Луговская Т. Антиутопии. Суть жанра // Мир Фантастики. 2013. N 118.
21. Лутц, М. Изучаем Python. 4-е издание. - Пер. с анг.: А. Киселев. - СПб.: Символ-Плюс, 2011. - 1280 с.
22. Малиновский А. Олдос Хаксли и анархизм. Серая жизнь, как Чума XX века / Автоном N 16 // Автономное действие.
23. Мамардашвили М.К. Сознание и цивилизация // Как я понимаю философию. - 2-е изд., изм. и доп. - М.: Прогресс-Культура, 1992. - С. 107-121.
24. Медведев Р.А. Джордж Оруэлл и его книги // Библиография. 2004. N 2. - С.139-157.
25. Гринберг М. Разработка веб-приложений с использованием Flask на языке Python // Хабрахабр
26. Невский Б. Жанры. Утопия и антиутопия // Мир Фантастики. 2007. N 49.
27. Нянковский М.А. Антиутопия // Литература в школе. 1998. Т.3. - С.97-107.
28. Олдос Хаксли // Лаборатория Фантастики.
29. Оруэлл Дж. «1984» и эссе разных лет: пер. с англ. / сост. В.С. Муравьев; предисл. А.М. Зверева; коммент. В.А. Чаликовой. - М.: Прогресс, 1989. - 384 с.
30. Палиевский П. Гибель сатирика // Современная литература за рубежом. - М., 1962. - с. 451-476.
31. Платон. Государство. - М.: Ленанд, 2014. - 536 с.
32. Рабинович B.C. Олдос Хаксли: эволюция творчества: моногр. - 2-е изд., перераб. и доп. - Екатеринбург: Уральское литературное агентство, 2001. - 448 с.
33. Ржеуцкая С.Ю. Базы данных. Язык SQL: учебное пособие. - Вологда: Изд-во Вол. гос. ун-та, 2010. - 159 стр.
34. Роднянский В.Л. К проблеме выводного знания. - СПб.,1985. - С .38-41.
35. Роднянский В.Л. О роли ключевых слов в понимании текста // Психолингвистические проблемы семантики и понимания текста. - Калинин, 1986. - С.106-113.
36. Сахарный Л.В. Расположение ключевых слов в структуре развернутого текста (к изучению деривационных механизмов компрессии текста) // Деривация в речевой деятельности (Общие вопросы. Текст. Семантика). - Пермь, 1988. - С.27-29.
37. Сахарный Л.В., Штерн А.С. Набор ключевых слов как тип текста // Лексические аспекты в системе профессионально-ориентированного обучения иноязычной речевой деятельности. - Пермь: Пермский политехнический ун-т, 1988. - С.34-51.
38. Тузовский И.Д. Светлое завтра? Антиутопия футурологии и футурология антиутопий / И.Д. Тузовский; Челяб. гос. акад. культуры и искусств. - Челябинск, 2009. - 312 с.
39. Фалалеева С.С. Музыка в романах О. Хаксли // Пограничные процессы в литературе и культуре: сб. статей по материалам Междунар. науч. конф., посвященной 125-летию со дня рождения Василия Каменского. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2009. С. 58--61.
40. Фалалеева С.С. Психосоматический аспект человеческой природы в произведениях О. Хаксли // Известия Уральского государственного университета. 2010. N 4 (82). - С. 120-126.
41. Федоров Ф.П. Романтический художественный мир: пространство и время. - Рига, 1988. - С. 4-13.
42. Философия: Энциклопедический словарь / под ред. А.А. Ивина. - М.: Гардарики, 2004. - 1072 с.
43. Фримен Э., Фримен Э. Изучаем HTML, XTML и CSS. - СПб.: Питер, 2012. - 656 с.: ил.
44. Фромм Э. Иметь или быть? // Забытый язык. Иметь или быть? - М.: ACT, 2009. - С , 209-430.
45. Фромм, Э. Комментарии к «1984» // Джордж Оруэлл: «1984» и эссе разных лет. - М.: Прогресс, 1989. - С. 100-110.
46. Хаксли, Олдос // Энциклопедия Кругосвет.
47. Шайтанов И. Русский миф и коммунистическая утопия // Вопросы литературы. 1994. N 6. С. 3-39.
48. Шайтанов И.О. Мастер // Вопросы литературы. 1988. N 12. С. 52-65.
49. Шестаков В.П. Социальная утопия Олдоса Хаксли: Миф и реальность // О современной буржуазной эстетике. Вып. 4. Современная социальная утопия и искусство. - М., 1976. - С. 138-159.
50. Шишкина С.Г. Язык как инструмент социального воздействия: «Новояз» Джорджа Оруэлла // Известия высших учебных заведений. Сер. Гуманитарные науки. 2011. Т. 2, N 1. - С. 69-72.
51. 1984: Study Guide [Kindle Edition]. - Total Class Notes, 2014. - 38 p.
52. Aldous Huxley.
53. Atkins J.A. Aldous Huxley [1957]. - London: Calder, 1957. - 224 p.
54. Baker R. «Brave new world»: history, science, and dystopia. - Boston: Twayne Publishers, 1990. - 156 p.
55. Beauchamp G. Of Man's Last Disobedience: Zamiatin's «We» and Orwell's «1984» // Comparative Literature Studies. 1973. Vol. 10, N 4. - P. 285-301.
56. Bedford S. Aldous Huxley: A biography. - NY: Harper & Row, Knopf, 1974. - 805 p.
57. Bernard C. George Orwell: A Life // George Orwell
58. Bowering P. Aldous Huxley: a study of the major novels. - London: The Athlone press, University of London, 1968. - 242 p.
59. Brander L. Aldous Huxley. A critical study. - London: Hart-Davis, 1970. - 244 p.
60. Brave New World: Study Guide [Kindle Edition]. - Total Class Notes, 2014. - 24 p.
61. Firchow P. «Brave new world» satirizes the American present, not the British future // Readings on «Brave new world» / ed. Katie de Koster. - San Diego, 1999. - P. 77-85.
62. Firchow P. Aldous Huxley, satirist, novelist. - Minneapolis: University of Minnesota Press, 1972. - 214 p.
63. Firchow P. The end of Utopia: a study of Aldous Huxley's «Brave world». - Lewisburg, Pa: Bucknell University Press, 1984. - 160 p.
64. Firсhow P. Science and conscience in Huxley's «Brave new world» // Contemporary literature. 1975. Vol. 16, N 3. - P. 301-316.
65. Gehlhaus R. Jr. Brave New World: The Cost of Stability // Aldous Huxley - somaweb.org
66. Higgins R., Higgins Ch. CliffsNotes on Huxley's Brave New World (Cliffsnotes Literature Guides). - Cliffs Notes, 2000. - 84 p.
67. Huxley A. Along the road: Notes and essays of a tourist. - London: Chatto & Windus, 1948. - 259 p.
68. Huxley A. Island: A novel. - New York: Harper, 1962. - 335 p.
69. Huxley A. Letters of Aldous Huxley / ed. by Grover Smith. - London: Chatto & Windus, 1969. - 992 p.
70. Kellner D. From 1984 to One-Dimensional Man: Critical Reflections on Orwell and Marcuse // Current Perspectives in Social Theory. 1990. N 10. - P. 223-252.
71. Lewis F. Forebears: Orwell & Wescott // The North American Review. 1982. Vol. 267, N 1. - P. 59-61.
72. Matter W.W. The Utopian Tradition and Aldous Huxley // William Ward Matter. Science Fiction Studies. 1975. Vol. 2, N 2. - P. 146-151.
73. Murray N. Aldous Huxley: A Biography. - NY: Thomas Dunne Books, 2003. - 480 p.
74. Paden R. Ideology and Anti-Utopia // Contemporary Justice Review. 2006. Vol. 9, N 2. - P. 215-228.
75. Pearce D. Brave New World? A Defence Of Paradise-Engineering - BLTC Research, 2008. U
76. Python Software Foundation.
77. Reiff R.H. Aldous Huxley: Brave New World. - NY: Marshall Cavendish Benchmark, 2010. - 147 p.
78. Ronacher A. Flask.
79. Routh M. Aldous Huxley «Brave new world»: Notes. - Beirut, Harlow (Essex): York press, 1985. - 80 p.
80. Sheldon M. Orwell: the authorized biography. - HarperCollins, 1992. - 497 p.
81. SparkNotes: 1984 // SparkNotes.
82. SparkNotes: Brave New World // SparkNotes.
83. Yunker Sh. Brave New World (MAXNotes Literature Guides). - New Jersey: Research & Education Association, 1995. - 120 p.
Приложения
«О дивный новый мир»
Противопоставление по принадлежности
Табл. 1 Личное
exclusive |
1 |
0,00% |
|
exclusively |
3 |
0,00% |
|
exclusiveness |
1 |
0,00% |
|
herself |
28 |
0,04% |
|
himself |
93 |
0,14% |
|
I |
599 |
0,91% |
|
identical |
11 |
0,02% |
|
individual |
9 |
0,01% |
|
individuals |
7 |
0,01% |
|
itself |
15 |
0,02% |
|
me |
136 |
0,21% |
|
mine |
10 |
0,02% |
|
my |
112 |
0,17% |
|
myself |
7 |
0,01% |
|
oneself |
1 |
0,00% |
|
own |
42 |
0,06% |
|
personal |
4 |
0,01% |
|
personally |
2 |
0,00% |
|
private |
5 |
0,01% |
|
self |
21 |
0,03% |
|
special |
5 |
0,01% |
|
specially |
3 |
0,00% |
|
themselves |
23 |
0,04% |
|
unique |
2 |
0,00% |
|
yourself |
6 |
0,01% |
|
yourselves |
3 |
0,00% |
|
Всего |
1149 |
1,75% |
Табл. 2 Общее
common |
1 |
0,00% |
|
communal |
3 |
0,00% |
|
community-life |
1 |
0,00% |
|
general |
4 |
0,01% |
|
generalities |
2 |
0,00% |
|
generally |
2 |
0,00% |
|
our |
63 |
0,10% |
|
public |
5 |
0,01% |
|
sociability |
1 |
0,00% |
|
social |
19 |
0,03% |
|
socialized |
2 |
0,00% |
|
socializing |
1 |
0,00% |
|
socially |
2 |
0,00% |
|
society |
16 |
0,02% |
|
uniform |
5 |
0,01% |
|
union |
1 |
0,00% |
|
unison |
4 |
0,01% |
|
us |
23 |
0,04% |
|
we |
165 |
0,25% |
|
Всего |
320 |
0,49% |
Табл. 3 Чужое
another |
71 |
0,11% |
|
he |
1090 |
1,66% |
|
her |
431 |
0,66% |
|
him |
303 |
0,46% |
|
his |
658 |
1,01% |
|
it |
659 |
1,01% |
|
its |
62 |
0,09% |
|
ones |
13 |
0,02% |
|
other |
88 |
0,13% |
|
others |
23 |
0,04% |
|
s |
525 |
0,80% |
|
she |
402 |
0,61% |
|
that |
587 |
0,90% |
|
their |
223 |
0,34% |
|
them |
237 |
0,36% |
|
these |
51 |
0,08% |
|
they |
421 |
0,64% |
|
this |
126 |
0,19% |
|
those |
77 |
0,12% |
|
you |
567 |
0,87% |
|
your |
52 |
0,08% |
|
yours |
3 |
0,00% |
|
Всего |
6669 |
10,17% |
Табл. 4 Противопоставление единицы и множества. Единица
alone |
39 |
0,06% |
|
am |
15 |
0,02% |
|
another |
71 |
0,11% |
|
body |
16 |
0,02% |
|
child |
11 |
0,02% |
|
exclusive |
1 |
0,00% |
|
exclusively |
3 |
0,00% |
|
exclusiveness |
1 |
0,00% |
|
he |
1090 |
1,66% |
|
herself |
28 |
0,04% |
|
him |
303 |
0,46% |
|
himself |
93 |
0,14% |
|
I |
599 |
0,91% |
|
identical |
11 |
0,02% |
|
individual |
9 |
0,01% |
|
individuals |
7 |
0,01% |
|
is |
194 |
0,30% |
|
isn |
20 |
0,03% |
|
itself |
15 |
0,02% |
|
lonely |
3 |
0,00% |
|
m |
72 |
0,11% |
|
man |
111 |
0,17% |
|
me |
136 |
0,21% |
|
mine |
10 |
0,02% |
|
myself |
7 |
0,01% |
|
one |
275 |
0,42% |
|
ones |
13 |
0,02% |
|
oneself |
1 |
0,00% |
|
only |
99 |
0,15% |
|
own |
42 |
0,06% |
|
person |
3 |
0,00% |
|
personal |
4 |
0,01% |
|
personally |
2 |
0,00% |
|
private |
5 |
0,01% |
|
self |
3 |
0,00% |
|
self-confidence |
2 |
0,00% |
|
self-confident |
1 |
0,00% |
|
self-consciously |
2 |
0,00% |
|
self-consciousness |
2 |
0,00% |
|
self-denial |
3 |
0,00% |
|
self-discipline |
1 |
0,00% |
|
self-evident |
1 |
0,00% |
|
self-indulgence |
1 |
0,00% |
|
self-pity |
2 |
0,00% |
|
self-punishment |
1 |
0,00% |
|
self-supported |
1 |
0,00% |
|
self-sustained |
1 |
0,00% |
|
she |
402 |
0,61% |
|
single |
8 |
0,01% |
|
solitary |
1 |
0,00% |
|
solitude |
8 |
0,01% |
|
special |
5 |
0,01% |
|
specially |
3 |
0,00% |
|
that |
587 |
0,90% |
|
this |
126 |
0,19% |
|
unique |
2 |
0,00% |
|
unique |
2 |
0,00% |
|
woman |
19 |
0,03% |
|
yourself |
6 |
0,01% |
|
Всего |
4499 |
6,86% |
Табл. 5 Множество
all |
291 |
0,44% |
|
any |
75 |
0,11% |
|
anything |
37 |
0,06% |
|
are |
109 |
0,17% |
|
group |
14 |
0,02% |
|
grouped |
1 |
0,00% |
|
groups |
5 |
0,01% |
|
identical |
11 |
0,02% |
|
aren |
18 |
0,03% |
|
bodies |
8 |
0,01% |
|
children |
36 |
0,05% |
|
twin |
10 |
0,02% |
|
twins |
27 |
0,04% |
|
common |
1 |
0,00% |
|
communal |
3 |
0,00% |
|
community-life |
1 |
0,00% |
|
crowd |
15 |
0,02% |
|
different |
17 |
0,03% |
|
each |
22 |
0,03% |
|
every |
86 |
0,13% |
|
everybody |
9 |
0,01% |
|
everything |
19 |
0,03% |
|
faces |
15 |
0,02% |
|
general |
4 |
0,01% |
|
generalities |
2 |
0,00% |
|
generally |
2 |
0,00% |
|
half |
39 |
0,06% |
|
heads |
10 |
0,02% |
|
many |
19 |
0,03% |
|
men |
76 |
0,12% |
|
more |
158 |
0,24% |
|
most |
50 |
0,08% |
|
much |
62 |
0,09% |
|
nobody |
17 |
0,03% |
|
nothing |
36 |
0,05% |
|
people |
58 |
0,09% |
|
public |
5 |
0,01% |
|
quite |
46 |
0,07% |
|
re |
90 |
0,14% |
|
same |
41 |
0,06% |
|
sociability |
1 |
0,00% |
|
social |
19 |
0,03% |
|
socialized |
2 |
0,00% |
|
socializing |
1 |
0,00% |
|
socially |
2 |
0,00% |
|
society |
16 |
0,02% |
|
them |
237 |
0,36% |
|
themselves |
23 |
0,04% |
|
these |
51 |
0,08% |
|
they |
421 |
0,64% |
|
those |
77 |
0,12% |
|
together |
23 |
0,04% |
|
uniform |
5 |
0,01% |
|
union |
1 |
0,00% |
|
unison |
4 |
0,01% |
|
universal |
4 |
0,01% |
|
universe |
2 |
0,00% |
|
us |
23 |
0,04% |
|
we |
165 |
0,25% |
|
whole |
29 |
0,04% |
|
women |
34 |
0,05% |
|
world |
66 |
0,10% |
|
yourselves |
3 |
0,00% |
|
Всего |
2754 |
4,20% |
Табл. 6 Категория времени. Прошлое.
ago |
10 |
0,02% |
|
before |
54 |
0,08% |
|
dust |
9 |
0,01% |
|
dusted |
1 |
0,00% |
|
dusty |
1 |
0,00% |
|
earlier |
1 |
0,00% |
|
earliest |
1 |
0,00% |
|
early |
7 |
0,01% |
|
end |
31 |
0,05% |
|
ended |
3 |
0,00% |
|
ending |
9 |
0,01% |
|
endings |
1 |
0,00% |
|
experience |
4 |
0,01% |
|
experienced |
1 |
0,00% |
|
experiences |
2 |
0,00% |
|
final |
9 |
0,01% |
|
finally |
10 |
0,02% |
|
finish |
1 |
0,00% |
|
finished |
11 |
0,02% |
|
historical |
2 |
0,00% |
|
history |
7 |
0,01% |
|
last |
60 |
0,09% |
|
miss |
5 |
0,01% |
|
missed |
2 |
0,00% |
|
missing |
1 |
0,00% |
|
past |
17 |
0,03% |
|
remember |
27 |
0,04% |
|
remembered |
14 |
0,02% |
|
remembering |
3 |
0,00% |
|
remind |
2 |
0,00% |
|
reminded |
2 |
0,00% |
|
reminder |
1 |
0,00% |
|
reminding |
1 |
0,00% |
|
reminds |
2 |
0,00% |
|
yesterday |
5 |
0,01% |
|
yesterdays |
1 |
0,00% |
|
Всего |
318 |
0,48% |
Табл. 7 Настоящее.
actual |
6 |
0,01% |
|
actually |
21 |
0,03% |
|
alive |
5 |
0,01% |
|
became |
14 |
0,02% |
|
change |
11 |
0,02% |
|
changed |
4 |
0,01% |
|
changing |
6 |
0,01% |
|
changing-room |
1 |
0,00% |
|
develop |
5 |
0,01% |
|
developed |
1 |
0,00% |
|
developing |
1 |
0,00% |
|
development |
3 |
0,00% |
|
discover |
2 |
0,00% |
|
discovered |
3 |
0,00% |
|
discoveries |
1 |
0,00% |
|
discovery |
3 |
0,00% |
|
life |
31 |
0,05% |
|
live |
9 |
0,01% |
|
lived |
1 |
0,00% |
|
lively |
1 |
0,00% |
|
lives |
4 |
0,01% |
|
living |
8 |
0,01% |
|
newly |
3 |
0,00% |
|
newly-unbottled |
1 |
0,00% |
|
newman |
2 |
0,00% |
|
newmown |
1 |
0,00% |
|
news |
3 |
0,00% |
|
newspapers |
1 |
0,00% |
|
now |
121 |
0,18% |
|
nowadays |
5 |
0,01% |
|
now-safely |
1 |
0,00% |
|
real |
18 |
0,03% |
|
reality |
9 |
0,01% |
|
to-day |
2 |
0,00% |
|
young |
71 |
0,11% |
|
youth |
5 |
0,01% |
|
youthful |
5 |
0,01% |
|
Всего |
389 |
0,59% |
Табл. 8 Будущее.
after |
91 |
0,14% |
|
yet |
35 |
0,05% |
|
future |
10 |
0,02% |
|
to-morrow |
11 |
0,02% |
|
next |
25 |
0,04% |
|
coming |
22 |
0,03% |
|
become |
12 |
0,02% |
|
becomes |
1 |
0,00% |
|
becoming |
3 |
0,00% |
|
afterwards |
5 |
0,01% |
|
good-morrow |
1 |
0,00% |
|
later |
25 |
0,04% |
|
then |
190 |
0,29% |
|
Всего |
431 |
0,66% |
Табл. 9 Единицы суток.
sunrise |
2 |
0,00% |
|
morning |
20 |
0,03% |
|
good-morning |
3 |
0,00% |
|
25 |
0,04% |
||
day |
34 |
0,05% |
|
sun |
9 |
0,01% |
|
sunny |
2 |
0,00% |
|
sunshine |
5 |
0,01% |
|
afternoon |
20 |
0,03% |
|
70 |
0,11% |
||
later |
25 |
0,04% |
|
evening |
18 |
0,03% |
|
evenings |
2 |
0,00% |
|
sunset |
2 |
0,00% |
|
moon |
14 |
0,02% |
|
moonless |
1 |
0,00% |
|
moonlight |
4 |
0,01% |
|
good-night |
5 |
0,01% |
|
twilight |
13 |
0,02% |
|
midnight |
5 |
0,01% |
|
night |
29 |
0,04% |
|
night-flying |
1 |
0,00% |
|
nightingales |
1 |
0,00% |
|
night-long |
1 |
0,00% |
|
nightmare |
5 |
0,01% |
|
nights |
3 |
0,00% |
|
129 |
0,20% |
||
Всего |
224 |
0,34% |
Табл. 10 Движение времени. Прогресс, скорость, внезапность.
accelerated |
4 |
0,01% |
|
acceleration |
1 |
0,00% |
|
accelerator |
2 |
0,00% |
|
act |
5 |
0,01% |
|
acting |
2 |
0,00% |
|
action |
1 |
0,00% |
|
actively |
2 |
0,00% |
|
activities |
4 |
0,01% |
|
activity |
4 |
0,01% |
|
became |
14 |
0,02% |
|
become |
12 |
0,02% |
|
becomes |
1 |
0,00% |
|
becoming |
3 |
0,00% |
|
began |
69 |
0,11% |
|
begin |
4 |
0,01% |
|
beginning |
10 |
0,02% |
|
begins |
2 |
0,00% |
|
begun |
8 |
0,01% |
|
busily |
2 |
0,00% |
|
business |
5 |
0,01% |
|
busy |
11 |
0,02% |
|
cease |
1 |
0,00% |
|
ceased |
7 |
0,01% |
|
change |
11 |
0,02% |
|
changed |
4 |
0,01% |
|
changing |
6 |
0,01% |
|
changing-room |
1 |
0,00% |
|
develop |
5 |
0,01% |
|
developed |
1 |
0,00% |
|
developing |
1 |
0,00% |
|
development |
3 |
0,00% |
|
discover |
2 |
0,00% |
|
discovered |
3 |
0,00% |
|
discoveries |
1 |
0,00% |
|
discovery |
3 |
0,00% |
|
experiment |
4 |
0,01% |
|
experimented |
1 |
0,00% |
|
experimenters |
1 |
0,00% |
|
experiments |
1 |
0,00% |
|
extraordinarily |
2 |
0,00% |
|
extraordinary |
7 |
0,01% |
|
fast |
4 |
0,01% |
|
fastened |
1 |
0,00% |
|
faster |
6 |
0,01% |
|
go |
74 |
0,11% |
|
goes |
8 |
0,01% |
|
going |
31 |
0,05% |
|
gone |
27 |
0,04% |
|
hurried |
8 |
0,01% |
|
hurry |
7 |
0,01% |
|
hurrying |
5 |
0,01% |
|
meanwhile |
15 |
0,02% |
|
moment |
58 |
0,09% |
|
momentarily |
6 |
0,01% |
|
momentary |
2 |
0,00% |
|
moments |
1 |
0,00% |
|
momentum |
1 |
0,00% |
|
motion |
2 |
0,00% |
|
move |
5 |
0,01% |
|
moved |
17 |
0,03% |
|
movement |
7 |
0,01% |
|
movements |
3 |
0,00% |
|
moves |
1 |
0,00% |
|
moving |
6 |
0,01% |
|
once |
65 |
0,10% |
|
proceed |
3 |
0,00% |
|
proceeded |
3 |
0,00% |
|
proceedings |
3 |
0,00% |
|
process |
12 |
0,02% |
|
processes |
1 |
0,00% |
|
procession |
4 |
0,01% |
|
progress |
7 |
0,01% |
|
progressively |
2 |
0,00% |
|
quick |
18 |
0,03% |
|
quickly |
8 |
0,01% |
|
ran |
30 |
0,05% |
|
simultaneously |
10 |
0,02% |
|
start |
16 |
0,02% |
|
started |
28 |
0,04% |
|
step |
4 |
0,01% |
|
stepped |
34 |
0,05% |
|
stepping |
1 |
0,00% |
|
steps |
7 |
0,01% |
|
stimulated |
3 |
0,00% |
|
stimulating |
1 |
0,00% |
|
sudden |
16 |
0,02% |
|
suddenly |
82 |
0,13% |
|
while |
27 |
0,04% |
|
whisk |
11 |
0,02% |
|
Всего |
922 |
1,41% |
Табл. 11 Статичность, монотонность, медленность
again |
114 |
0,17% |
|
age |
15 |
0,02% |
|
always |
46 |
0,07% |
|
calm |
5 |
0,01% |
|
calms |
1 |
0,00% |
|
centuries |
2 |
0,00% |
|
century |
4 |
0,01% |
|
constant |
4 |
0,01% |
|
constantly |
3 |
0,00% |
|
continual |
3 |
0,00% |
|
continue |
1 |
0,00% |
|
continued |
19 |
0,03% |
|
continuous |
2 |
0,00% |
|
continuously |
1 |
0,00% |
|
continuum |
1 |
0,00% |
|
daily |
5 |
0,01% |
|
day |
34 |
0,05% |
|
days |
21 |
0,03% |
|
day-shift |
4 |
0,01% |
|
ever |
45 |
0,07% |
|
familiar |
1 |
0,00% |
|
familiarity |
1 |
0,00% |
|
happened |
14 |
0,02% |
|
hour |
18 |
0,03% |
|
hourly |
7 |
0,01% |
|
hours |
18 |
0,03% |
|
intense |
9 |
0,01% |
|
interrupted |
12 |
0,02% |
|
long |
67 |
0,10% |
|
longed |
2 |
0,00% |
|
longer |
5 |
0,01% |
|
longest |
7 |
0,01% |
|
minute |
12 |
0,02% |
|
minutes |
28 |
0,04% |
|
months |
12 |
0,02% |
|
motionless |
1 |
0,00% |
|
never |
56 |
0,09% |
|
ordinary |
5 |
0,01% |
|
pause |
10 |
0,02% |
|
remain |
2 |
0,00% |
|
remainder |
1 |
0,00% |
|
remained |
13 |
0,02% |
|
remaining |
1 |
0,00% |
|
remains |
2 |
0,00% |
|
repeat |
2 |
0,00% |
|
repeated |
55 |
0,08% |
|
repeating |
8 |
0,01% |
|
repetitions |
8 |
0,01% |
|
rest |
9 |
0,01% |
|
return |
5 |
0,01% |
|
returned |
10 |
0,02% |
|
returning |
3 |
0,00% |
|
run |
11 |
0,02% |
|
rushed |
13 |
0,02% |
|
second |
25 |
0,04% |
|
seconds |
14 |
0,02% |
|
slow |
7 |
0,01% |
|
slowed |
1 |
0,00% |
|
slower |
2 |
0,00% |
|
slowly |
31 |
0,05% |
|
sometimes |
20 |
0,03% |
|
standing |
21 |
0,03% |
|
state |
8 |
0,01% |
|
stay |
6 |
0,01% |
|
stays |
1 |
0,00% |
|
steadier |
1 |
0,00% |
|
steadily |
2 |
0,00% |
|
steady |
4 |
0,01% |
|
still |
93 |
0,14% |
|
stoically |
1 |
0,00% |
|
stoicism |
1 |
0,00% |
|
stood |
41 |
0,06% |
|
stop |
11 |
0,02% |
|
till |
30 |
0,05% |
|
time |
111 |
0,17% |
|
times |
26 |
0,04% |
|
turn |
27 |
0,04% |
|
turned |
55 |
0,08% |
|
turning |
18 |
0,03% |
|
unhurried |
1 |
0,00% |
|
unhurriedly |
1 |
0,00% |
|
waiting |
16 |
0,02% |
|
week |
19 |
0,03% |
|
weeks |
14 |
0,02% |
|
year |
5 |
0,01% |
|
years |
33 |
0,05% |
|
Всего |
1404 |
2,14% |
Табл. 12 Стремление к завершенности.
absolute |
8 |
0,01% |
|
absolutely |
11 |
0,02% |
|
almost |
64 |
0,10% |
|
already |
11 |
0,02% |
|
complete |
6 |
0,01% |
|
completed |
2 |
0,00% |
|
completely |
7 |
0,01% |
|
concluded |
15 |
0,02% |
|
continual |
3 |
0,00% |
|
continue |
1 |
0,00% |
|
continued |
19 |
0,03% |
|
continuing |
1 |
0,00% |
|
continuous |
2 |
0,00% |
|
continuously |
1 |
0,00% |
|
continuum |
1 |
0,00% |
|
end |
31 |
0,05% |
|
ended |
3 |
0,00% |
|
ending |
9 |
0,01% |
|
endings |
1 |
0,00% |
|
endless |
4 |
0,01% |
|
endlessly |
1 |
0,00% |
|
extreme |
3 |
0,00% |
|
extremely |
3 |
0,00% |
|
extremes |
1 |
0,00% |
|
extremity |
2 |
0,00% |
|
final |
9 |
0,01% |
|
finally |
10 |
0,02% |
|
finish |
1 |
0,00% |
|
finished |
11 |
0,02% |
|
just |
59 |
0,09% |
|
proceed |
3 |
0,00% |
|
proceeded |
3 |
0,00% |
|
proceedings |
3 |
0,00% |
|
process |
12 |
0,02% |
|
processes |
1 |
0,00% |
|
procession |
4 |
0,01% |
|
result |
8 |
0,01% |
|
results |
2 |
0,00% |
|
unfinished |
1 |
0,00% |
|
Всего |
337 |
0,50% |
Табл. 13 Категория пространства. Природа.
air |
39 |
0,06% |
|
airily |
1 |
0,00% |
|
air-lighthouses |
1 |
0,00% |
|
cloud |
5 |
0,01% |
|
clouded |
1 |
0,00% |
|
clouds |
6 |
0,01% |
|
cloudy |
1 |
0,00% |
|
heaven |
8 |
0,01% |
|
heavens |
1 |
0,00% |
|
sky |
14 |
0,02% |
|
77 |
0,12% |
||
clay |
6 |
0,01% |
|
earth |
17 |
0,03% |
|
earthquake |
1 |
0,00% |
|
flower |
1 |
0,00% |
|
flowering |
1 |
0,00% |
|
flowers |
9 |
0,01% |
|
mesa |
10 |
0,02% |
|
mountain |
2 |
0,00% |
|
mountains |
6 |
0,01% |
|
stone |
9 |
0,01% |
|
stones |
3 |
0,00% |
|
tree |
3 |
0,00% |
|
trees |
6 |
0,01% |
|
74 |
0,11% |
||
river |
11 |
0,02% |
|
rivers |
3 |
0,00% |
|
water |
24 |
0,04% |
|
38 |
0,06% |
||
daylight |
1 |
0,00% |
|
moon |
14 |
0,02% |
|
moonless |
1 |
0,00% |
|
moonlight |
4 |
0,01% |
|
sunlight |
3 |
0,00% |
|
sunny |
2 |
0,00% |
|
sunrise |
2 |
0,00% |
|
sunset |
2 |
0,00% |
|
sunshine |
5 |
0,01% |
|
twilight |
13 |
0,02% |
|
47 |
0,07% |
||
nature |
11 |
0,02% |
|
natural |
6 |
0,01% |
|
Всего |
253 |
0,39% |
Табл. 14 Карта.
africa |
5 |
0,01% |
|
african |
1 |
0,00% |
|
america |
1 |
0,00% |
|
american |
2 |
0,00% |
|
amsterdam |
1 |
0,00% |
|
arabian |
2 |
0,00% |
|
aryan |
1 |
0,00% |
|
british |
1 |
0,00% |
|
china |
1 |
0,00% |
|
chinese |
1 |
0,00% |
|
cyprus |
2 |
0,00% |
|
england |
5 |
0,01% |
|
english |
4 |
0,01% |
|
europe |
4 |
0,01% |
|
european |
1 |
0,00% |
|
german |
1 |
0,00% |
|
iceland |
12 |
0,02% |
|
indian |
8 |
0,01% |
|
indians |
8 |
0,01% |
|
ireland |
1 |
0,00% |
|
italy |
1 |
0,00% |
|
japanese |
1 |
0,00% |
|
london |
22 |
0,03% |
|
malpais |
19 |
0,03% |
|
malthusian |
8 |
0,01% |
|
mexican |
2 |
0,00% |
|
mexico |
4 |
0,01% |
|
nile |
7 |
0,01% |
|
paris |
1 |
0,00% |
|
polish |
1 |
0,00% |
|
polished |
3 |
0,00% |
|
polish-speaking |
1 |
0,00% |
|
portsmouth |
1 |
0,00% |
|
portsmouth-to-london |
1 |
0,00% |
|
pueblo |
16 |
0,02% |
|
rim |
1 |
0,00% |
|
rome |
1 |
0,00% |
|
russian |
1 |
0,00% |
|
slavish |
1 |
0,00% |
|
spanish |
1 |
0,00% |
|
surrey |
3 |
0,00% |
|
taos |
1 |
0,00% |
|
westminster |
4 |
0,01% |
|
york |
3 |
0,00% |
|
zuсi |
5 |
0,01% |
|
Всего |
171 |
0,26% |
Табл. 15 Пространство героя.
acetate |
6 |
0,01% |
|
acetate-satin |
1 |
0,00% |
|
acetate-shantung |
1 |
0,00% |
|
aluminum |
3 |
0,00% |
|
bath |
6 |
0,01% |
|
bathroom |
10 |
0,02% |
|
bathrooms |
1 |
0,00% |
|
baths |
1 |
0,00% |
|
bed |
43 |
0,07% |
|
bedroom |
4 |
0,01% |
|
bedrooms |
1 |
0,00% |
|
beds |
6 |
0,01% |
|
blanket |
5 |
0,01% |
|
blankets |
4 |
0,01% |
|
box |
15 |
0,02% |
|
boxes |
4 |
0,01% |
|
building |
7 |
0,01% |
|
buildings |
5 |
0,01% |
|
built |
3 |
0,00% |
|
chair |
20 |
0,03% |
|
chairs |
2 |
0,00% |
|
clothes |
15 |
0,02% |
|
corner |
6 |
0,01% |
|
corners |
4 |
0,01% |
|
corridor |
7 |
0,01% |
|
door |
67 |
0,10% |
|
doors |
1 |
0,00% |
|
doorway |
3 |
0,00% |
|
edge |
6 |
0,01% |
|
edges |
1 |
0,00% |
|
floor |
41 |
0,06% |
|
floors |
5 |
0,01% |
|
glass |
9 |
0,01% |
|
home |
9 |
0,01% |
|
house |
19 |
0,03% |
|
lighthouse |
13 |
0,02% |
|
mirror |
5 |
0,01% |
|
mirrors |
1 |
0,00% |
|
place |
30 |
0,05% |
|
reservation |
19 |
0,03% |
|
roof |
30 |
0,05% |
|
room |
88 |
0,13% |
|
rooms |
13 |
0,02% |
|
table |
10 |
0,02% |
|
tower |
14 |
0,02% |
|
wall |
18 |
0,03% |
|
window |
12 |
0,02% |
|
world |
66 |
0,10% |
|
Всего |
660 |
1,01% |
Табл. 16 Геометрия.
zip |
11 |
0,02% |
|
zipped |
1 |
0,00% |
|
zipper |
2 |
0,00% |
|
zipper-fastening |
1 |
0,00% |
|
zipper-hunting |
1 |
0,00% |
|
zippers |
2 |
0,00% |
|
zippers-downwards |
1 |
0,00% |
|
zippicamiknicks |
4 |
0,01% |
|
zippyjamas |
1 |
0,00% |
|
rounded |
3 |
0,00% |
|
rounds |
1 |
0,00% |
|
rows |
6 |
0,01% |
|
round |
100 |
0,15% |
|
circle |
11 |
0,02% |
|
square |
14 |
0,02% |
|
cylinder |
1 |
0,00% |
|
cylindrical |
1 |
0,00% |
|
cup |
14 |
0,02% |
|
cupped |
1 |
0,00% |
|
line |
14 |
0,02% |
|
row |
11 |
0,02% |
|
geometrical |
4 |
0,01% |
|
central |
3 |
0,00% |
|
centres |
2 |
0,00% |
|
centrifugal |
4 |
0,01% |
|
cubic |
5 |
0,01% |
|
circular |
6 |
0,01% |
|
circulate |
1 |
0,00% |
|
circulating |
1 |
0,00% |
|
circulation |
3 |
0,00% |
|
Всего |
230 |
0,35% |
Табл. 17 Направление, положение в пространстве.
around |
11 |
0,02% |
|
beside |
11 |
0,02% |
|
centimetre |
5 |
0,01% |
|
centimetres |
4 |
0,01% |
|
close |
7 |
0,01% |
|
close-up |
3 |
0,00% |
|
here |
53 |
0,08% |
|
near |
8 |
0,01% |
|
nearer |
11 |
0,02% |
|
nearest |
6 |
0,01% |
|
nearly |
8 |
0,01% |
|
next |
25 |
0,04% |
|
152 |
0,23% |
||
away |
94 |
0,14% |
|
distance |
6 |
0,01% |
|
distant |
1 |
0,00% |
|
far |
20 |
0,03% |
|
metres |
11 |
0,02% |
|
there |
270 |
0,41% |
|
402 |
0,61% |
||
climb |
1 |
0,00% |
|
climbed |
12 |
0,02% |
|
climbed |
12 |
0,02% |
|
climbing |
1 |
0,00% |
|
flew |
7 |
0,01% |
|
flies |
7 |
0,01% |
|
flight |
4 |
0,01% |
|
fly |
10 |
0,02% |
|
flyers |
1 |
0,00% |
|
flying |
13 |
0,02% |
|
high |
14 |
0,02% |
|
higher |
5 |
0,01% |
|
highest |
3 |
0,00% |
|
highly |
2 |
0,00% |
|
lift |
20 |
0,03% |
|
lifted |
20 |
0,03% |
|
top |
9 |
0,01% |
|
up |
182 |
0,28% |
|
323 |
0,49% |
||
down |
125 |
0,19% |
|
drop |
6 |
0,01% |
|
dropped |
16 |
0,02% |
|
fall |
6 |
0,01% |
|
fallen |
6 |
0,01% |
|
falling |
3 |
0,00% |
|
falls |
1 |
0,00% |
|
fell |
31 |
0,05% |
|
ground |
21 |
0,03% |
|
lowered |
1 |
0,00% |
|
lowering |
1 |
0,00% |
|
lowest |
3 |
0,00% |
|
under |
23 |
0,04% |
|
243 |
0,37% |
||
big |
16 |
0,02% |
|
bigger |
2 |
0,00% |
|
huge |
8 |
0,01% |
|
large |
10 |
0,02% |
|
larger |
9 |
0,01% |
|
wide |
10 |
0,02% |
|
55 |
0,08% |
||
little |
114 |
0,17% |
|
narrow |
5 |
0,01% |
|
small |
28 |
0,04% |
|
smaller |
2 |
0,00% |
|
smallest |
4 |
0,01% |
|
smallness |
1 |
0,00% |
|
154 |
0,23% |
||
closed |
11 |
0,02% |
|
closing |
3 |
0,00% |
|
cover |
3 |
0,00% |
|
covered |
9 |
0,01% |
|
covering |
3 |
0,00% |
|
shut |
14 |
0,02% |
|
43 |
0,07% |
||
open |
32 |
0,05% |
|
opened |
32 |
0,05% |
|
opening |
9 |
0,01% |
|
73 |
0,11% |
||
apart |
6 |
0,01% |
|
apartness |
1 |
0,00% |
|
desert |
1 |
0,00% |
|
deserted |
2 |
0,00% |
|
deserts |
1 |
0,00% |
|
empty |
11 |
0,02% |
|
22 |
0,03% |
||
among |
24 |
0,04% |
|
between |
43 |
0,07% |
|
crowded |
2 |
0,00% |
|
crowding |
1 |
0,00% |
|
crowds |
3 |
0,00% |
|
full |
25 |
0,04% |
|
squeeze |
1 |
0,00% |
|
squeezed |
4 |
0,01% |
|
squeezing |
1 |
0,00% |
|
104 |
0,16% |
||
inside |
18 |
0,03% |
|
into |
192 |
0,29% |
|
210 |
0,32% |
||
out |
211 |
0,32% |
|
outside |
19 |
0,03% |
|
230 |
0,35% |
||
right |
48 |
0,07% |
|
left |
43 |
0,07% |
|
back |
93 |
0,14% |
|
behind |
26 |
0,04% |
|
119 |
0,18% |
||
forward |
31 |
0,05% |
|
way |
58 |
0,09% |
|
towards |
51 |
0,08% |
|
across |
40 |
0,06% |
|
along |
19 |
0,03% |
|
199 |
0,30% |
||
Всего |
2420 |
3,69% |
Табл. 18 Идеология нового государства. «Производство людей».
alcohol |
14 |
0,02% |
|
alike |
1 |
0,00% |
|
assistant |
13 |
0,02% |
|
babies |
13 |
0,02% |
|
baby |
18 |
0,03% |
|
batch |
4 |
0,01% |
|
batches |
4 |
0,01% |
|
blood-surrogate |
11 |
0,02% |
|
bokanovskification |
2 |
0,00% |
|
bokanovskified |
3 |
0,00% |
|
bokanovskify |
3 |
0,00% |
|
bokanovsky |
14 |
0,02% |
|
bottle |
31 |
0,05% |
|
bottled |
6 |
0,01% |
|
bottle-green |
1 |
0,00% |
|
bottle-liner |
1 |
0,00% |
|
bottler |
2 |
0,00% |
|
bottles |
13 |
0,02% |
|
bottles |
13 |
0,02% |
|
bottling |
2 |
0,00% |
|
boy |
24 |
0,04% |
|
boys |
34 |
0,05% |
|
bud |
5 |
0,01% |
|
budded |
3 |
0,00% |
|
budding |
3 |
0,00% |
|
buds |
4 |
0,01% |
|
centre |
27 |
0,04% |
|
child |
11 |
0,02% |
|
child-bearing |
1 |
0,00% |
|
childhood |
1 |
0,00% |
|
childish |
5 |
0,01% |
|
childishly |
1 |
0,00% |
|
children |
36 |
0,05% |
|
college |
8 |
0,01% |
|
conditioned |
14 |
0,02% |
|
conditioning |
28 |
0,04% |
|
crawl |
1 |
0,00% |
|
crawled |
5 |
0,01% |
|
crawlers |
1 |
0,00% |
|
decant |
1 |
0,00% |
|
decanted |
7 |
0,01% |
|
decanting |
10 |
0,02% |
|
education |
5 |
0,01% |
|
educational |
1 |
0,00% |
|
egg |
8 |
0,01% |
|
eggs |
8 |
0,01% |
|
eggshell |
1 |
0,00% |
|
embryo |
20 |
0,03% |
|
embryos |
13 |
0,02% |
|
factory |
12 |
0,02% |
|
girl |
30 |
0,05% |
|
girls |
25 |
0,04% |
|
group |
14 |
0,02% |
|
grouped |
1 |
0,00% |
|
groups |
5 |
0,01% |
|
grow |
15 |
0,02% |
|
hypnopжdia |
7 |
0,01% |
|
hypnopжdic |
13 |
0,02% |
|
hypnopжdically |
1 |
0,00% |
|
identical |
11 |
0,02% |
|
infants |
6 |
0,01% |
|
learned |
3 |
0,00% |
|
learning |
2 |
0,00% |
|
learnt |
1 |
0,00% |
|
lesson |
8 |
0,01% |
|
lessons |
3 |
0,00% |
|
nurse |
21 |
0,03% |
|
play |
17 |
0,03% |
|
played |
6 |
0,01% |
|
playing |
12 |
0,02% |
|
playrooms |
1 |
0,00% |
|
plays |
1 |
0,00% |
|
playtime |
1 |
0,00% |
|
separate |
9 |
0,01% |
|
students |
24 |
0,04% |
|
teach |
11 |
0,02% |
|
teaching |
1 |
0,00% |
|
teachings |
1 |
0,00% |
|
twin |
10 |
0,02% |
|
twins |
27 |
0,04% |
|
Всего |
754 |
1,15% |
Табл. 19 Кастовость и единство.
advance |
3 |
0,00% |
|
advanced |
8 |
0,01% |
|
advancing |
3 |
0,00% |
|
alpha |
13 |
0,02% |
|
alpha-conditioned |
1 |
0,00% |
|
alpha-decanted |
1 |
0,00% |
|
alpha-minus |
2 |
0,00% |
|
alpha-plus |
2 |
0,00% |
|
alphas |
13 |
0,02% |
|
beta |
13 |
0,02% |
|
beta-minus |
5 |
0,01% |
|
beta-minuses |
2 |
0,00% |
|
beta-plus |
1 |
0,00% |
|
betas |
2 |
0,00% |
|
caste |
8 |
0,01% |
|
castes |
4 |
0,01% |
|
community |
13 |
0,02% |
|
condition |
8 |
0,01% |
|
delta |
13 |
0,02% |
|
delta-minus |
3 |
0,00% |
|
delta-minuses |
1 |
0,00% |
|
deltas |
17 |
0,03% |
|
difference |
4 |
0,01% |
|
differently |
3 |
0,00% |
|
distributed |
1 |
0,00% |
|
distributing |
1 |
0,00% |
|
distribution |
4 |
0,01% |
|
divide |
2 |
0,00% |
|
divided |
6 |
0,01% |
|
dividing |
2 |
0,00% |
|
epsilon |
20 |
0,03% |
|
epsilonhood |
1 |
0,00% |
|
epsilon-minus |
1 |
0,00% |
|
epsilon-plus |
1 |
0,00% |
|
epsilons |
17 |
0,03% |
|
gamma |
8 |
0,01% |
|
gamma-green |
3 |
0,00% |
|
gamma-minus |
2 |
0,00% |
|
gamma-plus |
2 |
0,00% |
|
gammas |
8 |
0,01% |
|
high-caste |
1 |
0,00% |
|
identical |
11 |
0,02% |
|
low-caste |
1 |
0,00% |
|
lower-cast |
1 |
0,00% |
|
lower-caste |
5 |
0,01% |
|
same |
41 |
0,06% |
|
similar |
3 |
0,00% |
|
similarly |
1 |
0,00% |
|
sociability |
1 |
0,00% |
|
social |
19 |
0,03% |
|
socialized |
2 |
0,00% |
|
socializing |
1 |
0,00% |
|
socially |
2 |
0,00% |
|
society |
16 |
0,02% |
|
solidarity |
13 |
0,02% |
|
twin |
10 |
0,02% |
|
twins |
27 |
0,04% |
|
Всего |
377 |
0,57% |
Табл. 20 Потребление, технологии, работа.
civilization |
16 |
0,02% |
|
civilized |
18 |
0,03% |
|
civilized |
18 |
0,03% |
|
civilizedly |
1 |
0,00% |
|
civilizing |
1 |
0,00% |
|
conscience |
2 |
0,00% |
|
consume |
7 |
0,01% |
|
consuming |
1 |
0,00% |
|
consumption |
4 |
0,01% |
|
cost |
5 |
0,01% |
|
costs |
2 |
0,00% |
|
dose |
3 |
0,00% |
|
dosed |
1 |
0,00% |
|
doses |
3 |
0,00% |
|
electric |
14 |
0,02% |
|
electrical |
1 |
0,00% |
|
electrify |
1 |
0,00% |
|
electrocuted |
1 |
0,00% |
|
electrolytic |
1 |
0,00% |
|
electromagnetic |
1 |
0,00% |
|
electro-magnetic |
6 |
0,01% |
|
engineer |
2 |
0,00% |
|
engineering |
6 |
0,01% |
|
engineers |
2 |
0,00% |
|
feelies |
9 |
0,01% |
|
feely |
11 |
0,02% |
|
fireworks |
1 |
0,00% |
|
golf |
12 |
0,02% |
|
gramme |
26 |
0,04% |
|
helicopter |
19 |
0,03% |
|
helicopters |
14 |
0,02% |
|
landworkers |
1 |
0,00% |
|
machine |
23 |
0,04% |
|
machinery |
6 |
0,01% |
|
machines |
8 |
0,01% |
|
mechanism |
2 |
0,00% |
|
mechanisms |
1 |
0,00% |
|
radio |
11 |
0,02% |
|
scent |
13 |
0,02% |
|
science |
29 |
0,04% |
|
scientific |
8 |
0,01% |
|
scientists |
1 |
0,00% |
|
soma |
71 |
0,11% |
|
synthetic |
23 |
0,04% |
|
tablets |
12 |
0,02% |
|
technical |
2 |
0,00% |
|
technically |
1 |
0,00% |
|
technician |
2 |
0,00% |
|
technicians |
1 |
0,00% |
|
technique |
6 |
0,01% |
|
television |
13 |
0,02% |
|
work |
36 |
0,05% |
|
worked |
9 |
0,01% |
|
workers |
11 |
0,02% |
|
working |
13 |
0,02% |
|
works |
7 |
0,01% |
|
Всего |
519 |
0,79% |
Табл. 21 Религия.
arch-community-songster |
15 |
0,02% |
|
arch-songster |
4 |
0,01% |
|
atonement |
5 |
0,01% |
|
christ |
1 |
0,00% |
|
christianity |
Подобные документы
"Метод ключевых слов" как один из распространенных методов перехода к математической модели документа. Закономерности распределения частоты слов, отраженные в законе Ципфа. Экспериментальная оценка статистического анализа текста по модели TF*IDF.
реферат [591,7 K], добавлен 24.06.2009Теоретические основы разработки приложения, реализующего подсвечивание ключевых слов. Описание используемых процедур и функций, структуры программы, интерфейса пользователя. Системные требования для работы приложения, анализ результаты его тестирования.
курсовая работа [1,2 M], добавлен 07.07.2012Отличие исконных слов от заимствованных и установление времени, причины заимствований и их роль для развития языка. Алгоритм подсчета обработанных слов приложением "Подсчет частоты введенных слов в текстовом файле". Отладка и тестирование программы.
курсовая работа [1,1 M], добавлен 13.06.2012Разработка архитектуры, отдельных модулей и сайта Интернет–системы электронной торговли отопительными приборами. Проектирование интерфейса; программная реализация, создание базы данных. Раскрутка сайта: подбор ключевых слов, анализ конкурентных запросов.
курсовая работа [3,4 M], добавлен 20.04.2012Проектирование системы голосового управления в автоматизированных жилых комплексах. Распознавание и порождение (синтез) речи компьютером. Синтез устной речи. Технология поиска ключевых слов. Нейросетевое сравнение на основе простых персептронов.
дипломная работа [4,3 M], добавлен 19.06.2011Разработка программной базы для исследований в области распознавания речи и поиска ключевых слов в ней. Расчет mel-фильтров. Скрытые марковские модели. Применение в алгоритме сверточного декодирования Витерби. Методы визуализации и обработки аудиоданных.
курсовая работа [1,1 M], добавлен 01.06.2015Словарь — книга, содержащая собрание слов, расположенных по определённому принципу. Электронный словарь – компьютерная база данных, содержащая особым образом закодированный словарные статьи. Возможности электронных словарей, достоинства и недостатки.
статья [178,0 K], добавлен 11.11.2010Характеристика основных патентных баз данных, используемых при проведении патентно-информационного поиска в Интернете. Стратегия патентного поиска и системы патентной классификации. Использование логических операторов и ключевых слов при поиске.
презентация [1,9 M], добавлен 15.09.2011Виды и структура художественного проектирования. Феномен и специфика графического дизайна. Закономерности и принципы формообразования объектов художественного проектирования. Основные средства композиции. Этапы процесса художественного проектирования.
курсовая работа [8,1 M], добавлен 13.03.2014Общее представление о поисковых службах. Характеристика видов информационно-поисковых систем, анализ их преимуществ и недостатков. Приемы простого поиска с помощью ключевых слов. Сохранение информации на компьютере для ее последующего использования.
учебное пособие [313,9 K], добавлен 10.10.2011