Предмет і завдання сучасної психології, її значення в життєдіяльності людини

Психіка як система, її структура, компоненти і елементи. Психіка та особливості будови мозку. Предмет і завдання сучасної психології. Регулятивна функція психіки в процесі праці. Обґрунтування психолого-педагогічної концепції підготовки професіоналів.

Рубрика Психология
Вид курсовая работа
Язык украинский
Дата добавления 15.12.2013
Размер файла 55,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Делая некоторые выводы по представленной главе, можно сказать, что торговые отношения несомненно играли ведущую роль во взаимоотношениях России и Англии. Сложность для развития торговли рассматриваемого периода с 1581 до 1613 года состояла в, фактически, смене эпох, смене правителей. Важно было сохранить те договоры, привилегии которые существовали при Иване Грозном, развивать свои и не дать им прекратиться во внутри политически сложное время для обоих государств. Таким образом, проследив динамику их отношений, можно сказать, что Англии и России удалось сохранить хорошие взаимоотношения в сфере торговли, не смотря на возникавшие противоречия. И с 1613 года начинается новый этап взаимоотношений России и Англии, вышедший на более совершенный этап.

ГЛАВА III. ВЗАИМООТНОШЕНИЯ АНГЛИИ И РОССИИ В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ В ПЕРИОД РУССКОЙ СМУТЫ

3.1 Церковная жизнь

Культура является крайне важной стороной в жизни любого государства. На ней основывается менталитет и образ жизни людей. Культура отражает уровень развитости в государстве. И непосредственно связана со всеми сферами жизни. И поэтому её рассмотрение, и изучение со стороны восприятия иностранцами также необходимо, и возможно, даже более интересна.

Для России характерно особое почитание и уважение к церкви, о которой следовало бы сказать сначала. Следует сказать, что иностранцы, купцы, в первую очередь обращали внимание как раз на церковный быт и духовное состояние народа. Но, как пишут многие из них, в том числе и англичане, иностранцев в церковь не допускали, либо допускали на очень не большое время. Так как русские очень ревностно относились к соблюдению обрядов и традиций, они боялись гнева Бога за допуск людей другой религии к своим святыням. Поэтому англичане могли видеть только внешнюю и не всегда полную картину их духовной жизни. Англичане говорили, что русские преданы своим обрядам. Перед изображением креста или перед церковью обязательно остановятся, перекрестятся и трижды скажут «Господи помилуй». Порядки в церкви были не понятны для иностранцев, так как они полагали, что русские добавляют нечто своё в уже существовавшие каноны: Большие поклоны до земли даже по выходным, хотя у англичан (в христианстве НЕ на Руси это было запрещено), пост у русских продолжался постоянно, хотя по канону нужно поститься только по средам и пятницам. При входе в церковь, русские кланялись на четыре стороны света всем присутствующим. Много говорится и об иконах, как на пример то, что войдя в церковь, они долго молятся перед иконой, пристально смотря на ней, так как никаким другим образом нельзя. Русские по сравнению с иностранцами относятся к иконам и самому храму с большим почтением и уважением. Иконы постоянно обметались, протирались чистой салфеткой. Прикасаться к образам было возможно лишь с чистой совестью и во время службы каждый христианин должен был иметь у себя в доме икону. И при входе в дом необходимо было сперва перекреститься и поклониться ей. Перед приемом пищи еду не крестили, крестились сами.

Изучая церковную жизнь, англичане часто сравнивали её со своей, так Флетчер, к примеру, писал: «Должностей или чинов духовных как по числу, так и по названию и по степеням у них столько же, сколько и в западных церквах. Во-первых, патриарх, потом митрополиты, архиепископы, владыки, или епископы, протопопы, или протоиереи, попы, или священники, дьяконы, монахи, монахини и пустынножители».

Русские соблюдали Греческий закон с большим суеверием, что удивляло англичан. Кроме того они отмечают отсутствие изваянных изображений, но все они нарисованные, так как они не хотят нарушать заповедей. С образами русские общаются как с идолами и как говорит Ченслер «о чём-нибудь подобном этому в Англии и не слышано». Русские считают англичан на половину христианами, так как они не придерживаются Ветхого Завета, а по этому, считают себя более безгрешными. Таинство причащения у русских совершается под обоими видами и с большей торжественностью, чем у англичан. Русские много жертвуют на нужды церкви, всегда покупают много свечей.

За обедом и ужином объясняется Евангелие, читанное в тот же день, но англичане удивляются, как «удивительно, они в рассказе перевирают и перепутывают Евангелие и Священное писание, нигде нет такого пьянства разврата, а так же по насилиям своим это самый отвратительный народ в мире. Судите теперь об их святости».

3.2 Медицина в России в конце XVI- начале XVII века

Медицина является неотъемлемой частью науки и культуры государства. А к XVI веку медицина в России была не особа распространена, но отсутствие местных специалистов на данный период довольно успешно заменяли иностранца, приглашаемые преимущественно из Англии. Особо медицинскими услугами не пользовались, только по указу или разрешению царя. Это что касается вельмож и наиболее состоятельных граждан; простые же граждане не пользовались услугами врачей, наверняка не знали об их существовании и лечились исключительно при помощи народной медицины. Фактически все иностранные врачи и аптекари находились в личном распоряжении царя. Кроме царских никаких других врачей не было.

Ещё в 1581 году в Москву приезжал доктор Роберт Якоби и аптекарьДжеймс Френчам. Доктор Якоби, известный в Англии врач, был личным медиком королевы. Посылая его в Москву, Елизавета писала о нем как о «муже искуснейшем в лечении болезней», которому царь «смело, мог вверить свое здоровье». Доктор Якоби служил при царском дворе три года и вернулся в Англию в 1584 г. после смерти Ивана Грозного. Будучи на родине личным врачом королевы, он и в России, вероятно, больше занимался здоровьем царицы. Это подтверждается и тем, что через два года, в 1586 г., Якоби был вновь приглашен в Москву для лечения жены царя Федора Иоанновича - царицы Ирины. В своем письме к царице Елизавета писала, что Якоби «женские болезни всякие знает и родильные болезни всякие лечит; а нас в наших болезнях тот же Яков [Якоби] лечил».

В 1581 г. была открыта придворная царская аптека, первая государственная аптека в России. Ее организация связывается с приездом в Москву английского аптекаря Джеймса Френчама, служившего при дворе Ивана Грозного до 1584 года. Аптека находилась в Кремле в палатах напротив Чудова монастыря и соборов. Как свидетельствовали современники, помещения аптеки были обставлены по тем временам просто роскошно.

Поскольку аптека была царской, снабжалась она лекарствами из-за границы. Тот же аптекарь Френчам привез первую партию таких заморских лекарств, как опий, камфора, александрийский лист и другие. Привозили лекарства и врачи, и царские послы. Применялись в аптеке и многие лекарственные растения из арсенала русской народной медицины - валериана, змеев корень, чернобыльник, медвежье ухо, земляной дым, греча дикая, можжевеловые ягоды, земляника, солодковый корень и другие. Поступали они из различных районов России. Важнейшим источником получения лекарственных трав в Москве были специальные аптекарские сады и огороды. По распоряжению Ивана Грозного под аптекарские огороды была отведена территория «между Боровицкими и Троицкими воротами и слободой стрелецкого полка» (часть современного Александровского сада).

Преемник Ивана Грозного царь Федор Иоаннович был хронически больным человеком. Английский посол Флетчер, побывавший в России в 1586 - 1587 годах, описывая тридцатидвухлетнего царя, сообщал, что был он «малорослым и болезненным недоростком, расположенным к водянке, с неровной, старческой походкой от преждевременной слабости в ногах». Естественно, что царь Федор уважительно относился к медицине и иноземным медикам. Как уже было сказано выше, при нем оставался врач его отца Павел Миланский. В 1586-1588 годах в Москве вновь служил англичанин Роберт Якоби. Как и его отец, царь Федор Иоаннович высоко ценил английских врачей.

В 1594 г., после долгих переговоров, королева Елизавета направила в Москву доктора Марка Ридли. Королева рекомендовала Ридли как высокообразованного в своей области человека, достойного служить царю. Доктор медицины Кембриджского университета, член королевского колледжа врачей тридцатипятилетний Марк Ридли стал любимцем царского двора. Он изучил русский язык и даже, по имеющимся сведениям, составил русско-английский и англо-русский словари, в которых русские слова были записаны кириллицей. Когда через пять лет Ридли уезжал из России, Борис Годунов, занявший трон после смерти Федора Иоанновича в 1598 г., написал королеве Елизавете: «Мы возвращаем его Вашему Величеству с нашим царским благорасположением и похвалой за то, что он служил нам и нашему предшественнику верой и правдой. Ежели и впредь пожелают приезжать в Россию английские врачи, аптекари и иные ученые люди, то всегда будут пользоваться хорошим приемом, пристойным местом и свободным допуском».

Но, несмотря на эти заверения царя, приехавший на смену Ридли доктор Виллис по необъяснимым причинам не был принят. По приезде в Москву Виллис был «экзаменован» государственным дьяком Василием Щелкаловым. Ответы доктора Оксфордского университета «не весьма удовлетворили Щелкалова. И Виллиса не старались удержать на Москве». После этого инцидента английские врачи появляются в России лишь в 20-е годы XVII века.

3.3 Обучение русских и английских граждан в период Смуты

Образование это неотъемлемая часть государственной политики любого правителя и государства. Борис Годунов не исключение. Желая со временем видеть своих подданных образованными, Борис предложил государственному совету вызвать просвещенных людей из Англии, Германии, Италии, Испании, Франции, и для изучения разных языков учредить школы. Но против этого выступили попы и монахи, обосновывая это тем, что в России существовало единоверие, а с Запада могло прийти влияние другой церкви. Борис оставил свое намерение; однако ж, послал в чужие земли, для образования, 18 молодых дворян: 6 в Любек, 6 во Францию и 6 в Англию. Они скоро выучились языкам иностранным, но только один возвратился в Россию. Тем не менее, послы употребили все усилия, что бы вернуть из-за границы годуновских студентов. На тот момент они нужны были государству. Потеря своих подопечных было довольно болезненным и обидным. Попытка их вернуть была предпринята ещё раз через восемь лет. Но по словам одного из учеников, отправленных Годуновым, обучившись, студенты особо не рвались на Родину в Россию.

Но на период правления Бориса Годунова начались активные попытки снаряжения посольства за границу с целью обучения. И в одном из посольств интересно ставится вопрос о так называемых «абитуриентов», желающих учиться за границей. Спрашивали, живы ли вообще студенты. Заранее дипломаты продумывали вопросы и ответы на них.

Англичане же были более заинтересованы этим вопросом. Они исключали религиозный фактор и отправляли многих своих делегатов. В 1603 году в Кольском остроге учился русскому языку агент «Английской кампании» Джосиян Логан на протяжении пяти лет. Приобретённые им знания помогли ему в сборе сведений о северо-восточных русских землях и торговых путях в Китай.

В основном обучались русскому языку в Архангельске, где в принципе и начиналась и концентрировалась торговля с англичанами и другими иностранцами. Именно там был написан «Парижский словарь» в 1686, а так же русско-английский словарь-дневник Ричарда Джеймса 1618-1619 года. Но конечно же главным центром обучения иностранцев была Москва, где было больше иностранцев постоянно живущих в городе, царские переводчики, необходимые учебники и налаженные связи с русскими, помогавшими иностранцам. В 1600 году английский агент Джон Мерик увёз через Архангельск за границу француза Жана Паркете и англичанина Ульяна Колера которые «на Москве учились русскому языку». Позже в этом же году дьяк А.И. Власьев доставил из Любека Ганца Лакмана, пожелавшего научиться русскому языку.

Иностранцы могли совершенствовать навыки своего русского языка в Астрахани и в Бухаре. К сожалению, ничего не известно о порядке обучения: учителях, программах. Судя по всему, в роли преподавателей выступали дьяки, это подтверждается наличием во многих словарях того времени православных молитв и вставок их Священного Писания.

Но со временем, просто отсылка купцов за границу и попутному обучению их языку перестало удовлетворять потребности иностранцев и таким образом, они продолжали своё обучение при помощи книг, переводов и словарей, вывезенных из России. Эти пособия были популярны у иностранцев, и хранятся в библиотеках Европы до сих пор.

В конце XVI века, английским врачом Марком Раллеем был составлен англо-русский и русско-английский словарь. В начале 60-х годов XVII века английский учёный Ричард Джеймс, составил вышеупомянутый словарь-дневник, в котором были даже личные пояснения к некоторым словам и выражениям. То, что там было написано на русском, было записано непосредственно со слов людей, из бесед с окружающими. Для передачи русских звуков, он пользовался английской орфографией, используя греческие, латинские и славянские буквы. Практической цели данный словарь не имел, так как основным его содержанием являлся русский фольклор и некоторая лексика, касающаяся непосредственно торговли. В принципе следует отметить, что почти все иностранные записи или их обучение касалось непосредственно их профессии: торговое дело, дипломатия, народное творчество. (Вопросы истории,6, 2004,Санкт-Петербург, С 121-128)

3.4 Восприятие московитов глазами англичан в конце XVI-начале XVII веков

Когда человек попадет в любую страну, первое на что обращается внимание - это внешний вид окружающего. По этому, внешний вид русских несомненно заинтересовал англичан. К тому же англичане привозили товары и в том числе одежду, следовательно, оказывали некоторое влияние на внешний вид русских.

Но вначале посмотрим, как англичане описывали одежду русских. Флетчер, об одежде конца XVI века говорил, что русские рубахи «изукрашены» шитьём. В жаркое время года по дому они носят её одну. А обычно на неё одевают ещё зипун, потом кафтан или узкое платье с персидским кушаком, на который вешают ножи и ложку. Сверху кафтана обычно одевают распашное платье, подбитое мехом и обшитое золотым галуном, оно называется - ферязь. Сапоги русских. По словам Флетчера делались из персидской кожи, которая называется сафьян, вышиваются иногда жемчугом. Боярские дети одевались точно так же, но иногда использовалась другая, более дешёвая ткань. Флетчер упоминает об охабнях с рукавами. Они появились только в XV веке. Но в XVI веке были строго запрещены царским указом, что бы люди без состояния не одевались в пышные одежды.

Интересно описывает одежду первой половины XVII века посол Олеарий: «Одежда мужчину них почти сходна с греческою. <…> Штаны их сверху широки и, при помощи особой ленты, могут по желанию суживаться или расширяться. На сорочку и штаны они надевают узкие одеяния вроде наших камзолов, только длинные до колен, и с длинными рукавами, которые перед кистью собираются в складки». Женский наряд отличался от мужского шириной и длинными рукавами. Рукава женских рубашек, наоборот были уже. Полусапожки женщины носили такие же как мужчины.

Если говорить непосредственно о влиянии англичан на одежду русских следует сказать, что одежда русских шокировала англичан. И не только одежда, а внешний вид в целом. Анонимный англичанин, проведший в Москве зиму 1557-1558 годов писал, что они так намазывают свои лица, что почти на расстоянии выстрела можно видеть налепленные на них краски». Иногда это внешнее неблагоприятное впечатление оказывалось решающим для вынесения строгого суждения о нравственном облике московиток, ибо в глазах европейцев чрезмерное употребление косметики считалось отличительным признаком женщин легкого поведения. Англичане не были непривычны к такому количеству грима, поскольку их женщины широко использовали косметику - белила, румяна, всевозможные притирания, душистые помады. Возможно, основное отличие было не только в количестве краски, но и в типе макияжа, казавшегося иностранцам слишком контрастным и броским: на набеленном лице резко выделялись подведенные черной краской широкие брови и яркий искусственный румянец. Более всего английских путешественников изумляло, что обычай сильно краситься в Московии не осуждается в Московии и даже нравится мужчинам.

Джильс Флетчер же после визита в Москву до некоторой степени оправдывал их, приписывая любовь к косметике не порочным склонностям, а недостаткам кожи, которая быстро портится под воздействием суровой окружающей среды и вследствие специфического образа жизни: «Жар внутри домов и стужа во дворе, вместе с пищею придают им темный болезненный цвет лица, потому что кожа от холода и жара изменяется и сморщивается, особенно у женщин, у которых цвет лица большей частию гораздо хуже, чем у мужчин. По моему мнению, это происходит оттого что они постоянно сидят в жарких покоях, занимаются топкой бань и печей и часто парятся… Женщины, стараясь скрыть дурной цвет лица, белятся и румянятс». Но послея Флетчера (после 1580-х годов) уже нет того неприятия к внешнему виду русских женщин. Это связано было и с изменение моды в самой Англии. Так как Королева Елизавета. Страрея хотела выглядеть хорошо, то пыталась количеством косметики скрыть недостатки.

Хоть одежда русских и европейских девушек очень отличалась, тем не менее не вызывала протеста у англичан, а порой даже вызывала интерес как и украшения. Флетчер об этом сказал: «Без серег серебряных или из другого металла и без креста на шее вы не увидите ни одной русской женщины, ни замужней, ни девицы».

Флетчер оставил наиболее подробное описание костюма и украшений, женщин из разных социальных слоев: Благородные женщины, называемые женами боярскими, носят на голове тафтяную повязку (обыкновенно красную), а сверх нее шлык, называемый науруса, белого цвета. Сверх этого шлыка надевают шапку ( в виде головного убора из золотой парчи), называемую шапкой земскою, с богатой меховой опушкою, с жемчугом и каменьями, но с недавнего времени перестали унизывать шапки жемчугом, потому что жены дьяков и купеческие стали им подражать. В ушах носят серьги в два дюйма и более, золотые, с рубинами, сапфирами и другими драгоценными висящими кистями. Все покрывало густо унизано дорогим жемчугом. Когда выезжают верхом или выходят со двора в дождливую погоду, то надевают шляпы с цветными завязками (называемые шляпами земскими). На шее носят ожерелье в три или четыре пальца шириною, украшенное дорогими жемчугами и драгоценными камнями.

Верхняя одежда широкая, называемая опашень, обыкновенно красная, с пышными и полными рукавами, висящими до земли, застегивается спереди большими золотыми или, по крайней мере, серебряными вызолоченными пуговицами, величиною почти с грецкий орех. Сверху под воротником к ней пришит еще другой большой воротник из дорогого меха, который висит почти до половины спины. Под опашнем или верхнюю одеждою носят другую, называемую летником, шитую спереди без разреза, с большими рукавами, коих половина до локтя делается, обыкновенно из золотой парчи, под нею же ферязь земская, которая надевается свободно и застегивается до самых ног. На руках носят весьма красивое запястья, шириною пальца в два, из жемчуга и дорогих каменьев. У всех на ногах сапожки из белой, желтой, голубой или другой цветной кожи, вышитые жемчугом. Такова парадная одежда знатных женщин в России. Платье простых дворянских жен отличается только материею, но покрой один и тот же. Что же касается до мужиков и жен их, то они одеваются очень бедно… «Женщина, когда хочет она нарядиться, надевает красное или синее платье и под ним теплую меховую шубу зимою, а летом только две рубахи (ибо так они их называют), одну на другую, и дома, и выходя со двора. На голове носят шапки из какой-нибудь цветной материи, многие также из бархата или золотой парчи, но большею частию повязки».

Необходимо помнить, что для послов и членов дипломатических миссий официальные контакты с женщинами из уважаемых и состоятельных семейств в Москве были практически невозможны, так как их как правило селили на отгороженных от внешнего мира подворьях и строго ограничивали всякие перемещения по столице.

Женщин можно было видеть только в редких случаях, как на пример, коронация. Так во время коронации Федора Иоанновича Джером Горсей наблюдал редкое публичное явление царицы Ирины: «Во дворце императрица воссела на престол, установленный перед большим открытым окном, в самых дорогих и богатых одеждах, сияющих драгоценными камнями и усыпанных восточными жемчугами, на голове у нее была корона; царицу сопровождали княгини и знатные дамы».

О культуре и её влиянии и взаимодействии можно говорить очень долго, ведь это одна из наиболее интересных и привлекательных тем не только для иностранцев приезжающих в Россию. Тем не менее из этой главы следует вывод, что культура была несомненно важной отраслью взаимодействия России и Англии. Вместе с тем правительство России часто препятствовало любому новаторству со стороны иностранцев, так как боялись потерять свою самобытность. Но в тех сферах, где была явная слабость и отставание от Запада: медицина, наука, образование его стремились преодолеть. C XVI века начинает явно проявляться тенденция взаимоотношения с Западом и продолжаются до настоящего времени.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучив источники и литературу по этому вопросу следует сделать следующие выводы. Россия и Англия - это два государства, которые в равной степени были заинтересованы в своём сотрудничестве. Англии нужен был торговый партнёр, и помощник для продвижения в торговой сфере на Восток. России необходима была страна-партнёр на Западе, как для торговли, так и в военно-стратегическом сотрудничестве. Таки образом их сотрудничество было абсолютно взаимовыгодным. Но следует отметить, что каждый ищет для себя лучших условий и порой возникали противоречивые ситуации в дипломатии, что чаще зависело от личности посла. В торговле, где каждый хотел всеми возможными способами получить наибольшее количество привилегий наименьшими уступками. В культуре, где для себя выбирается только лучшее. Это нормальные взаимоотношения.

В заключении можно проследить их динамику, за рассматриваемый период с 1581 до 1613 года. Итак, до 1581 отношения России и Англии находились, довольно продолжительное время на высоком уровне, без серьёзных противоречий и скандалов. 1581- 1584 годы поставили под сомнение дальнейшее взаимодействие в связи с отменой привилегий у англичан и смертью Ивана Грозного, покровительствовавшего английской торговле. Далее с 1584 - до 1598, периода регентства Бориса Годунова. В этот период отношения выравниваются, и начинают набирать обороты. Он покровительствовал англичанам, но действовать в открытую не мог. В этот период Борис Годунов встречал сопротивление со стороны Посольского приказа. С 1598 года до 1605 - следующий этап отношений. В этот период Борис Годунов официально становится главой государства. В этот период отношения России и Англии находятся в стабильном состоянии, спокойно идет торговля, приезжают специалисты, и отправляются на обучение русские граждане. И с 1605 до 1612 - заключительный период этого этапа отношений. Он не выделятся чем-то особым. Никаких важных договоров не было заключено. Претензий к англичанам со стороны России не наблюдается и англичане особых недовольств не высказывали. И с приходом к власти в 1613 Михаила Романова начинается усиление взаимного сотрудничества.

Моя курсовая работа - это начало исследования взаимоотношений России и Англии. В следующих работах исследование будет несомненно продолжено а связи с проблемой современных отношений этих государств. А нормализация отношений сейчас может привести к новым взаимовыгодным партнёрским отношениям. А опыт сотрудничества необходимо искать в истории, чем и необходимо заниматься.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАНЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Источники

1. Адам Олеарий, Описание путешествия голштинского посольства в Московию и Персию, - [Электронное издание] - Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Olearij/text9.phtml?id=1034 (проверено 16.06.10)

2. Антонио Поссивино. Исторические сочинения о России XVIв. МГУ. 1983 - [Электронное издание]. - Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Possevino/frametext13.htm (проверено 15.06.10)

3. Антонио Поссевино, 1583, Р-14- Ключевский. Сказания иностранцев о Московском государстве, С. 217 - 18.

4. Баус Джером. Посольство (1583-1584).- [Электронное издание].- Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Bauth/text.phtml?id=85 (проверено 10.06.10)

5. Горсей, сэр Джером. Записки о Московии XVI и начала XVII века, перевод на русский язык. С.-Петербург, 1909

6. Джильс Флетчер, О государстве Русском или образ правления русского царя, Лондон 1591,.-[Электронное издание].- Режим доступа: http://www.vosrlit.info/Text/ru4/Fletcher/pred.phtml?id=1626 (проверено 10.06.10)

7. Довнар-Запольский. Торговля и промышленность Москвы XVI - XVII ст. 1910год, С. 55-56.

8. Иоан Кобельцен Письмо о России XVIвека - [Электронное издание]. - Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Kobenzel/text.phtml?id=698 (проверено 14.06.10)

9. Исаак Масса, Записки о России XVII и XVIII века по донесениям голландских резидентов. Три письма генеральным штатам, 2-ое и 3-е письмо. Вестник Европы, 1868, номер VIII, С. 802 -809.

10. Мартин Бэр, Летопись Московская с 1584 по 1612.,-[Электронное издание].- Режим доступа http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Ber/frametext1.htm проверено (15.06.10)

11. Письма №55-№58, от 1585,1586,1587 года, Елисавета Фёдору, и Фёдор Елисавете - [Электронное издание].- Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Engl/XVI/1540-1560/Russ_Engl_40_let/text5.phtml?id=4830 (проверено 13.06.10)

12. Ричард Ченслер. Книга о Великом и могущественном царе русском. - [Электронное издание]. - Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/rus6/Chanselor/text1.phtml?id=1769 (проверено 10.06.10)

13. Статейный список приезда и пребывания в России английского посла Флетчера Временник Московского Общества Истории. Книга VIII, С. 5- 7- I2-15.

14. Томас Рандольф Путешествие (1568-1569) .-[Электронное издание].- Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Randolph/text.phtml?id=1170 (проверено 10.06.10)

15. Фрэнсис Черри, (1587)., -[Электронное издание].- Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Cherry/text.htm (проверено 13.06.10)

Литература

1. Богданов А.П., Первые Российские дипломаты», Москва, «Знание», 1991, 63с.Ключевский В.О. «Сказание иностранцев о Московском государстве», Москва, 1866, 266с.

2. Вопросы истории,6, 2004,Санкт-Петербург, С. 121-128.

3. Гамель И. «Англичане в России в XVI- XVII столетиях», Статья вторая,Санкт-Петербург,1869, 129с.

4. Дмитриева О.В. - [Электронное издание] - Режим доступа: http://www.liveinternet.ru/community/2281209/post102377605/ (проверено 12.06.10)

5. Исторические лица Англии- [Электронное издание]. - Режим доступа: http://www.hrono.ru/biograf/bio_a/anglia.php (проверено 15.06.10)

6. История костюма -[Электронное издание] - Режим доступа: http:///apropospage.ru/history/hist2.html (проверено 15.06.10)

7. Кобзарева Е.И. История Внешней политики России XV-XVII века, 436с.

8. Мулюкин А.С., «Приезд иностранцев в Русское государство», Санкт-Петербугр,1909,288с.

9. Придворная медицина в России в X - XVIIIвек, - [Электронное издание] - Режим доступа: http://www.world-history.ru/countries_about/2194.html (проверено 15.06.10)

10. Русская историческая Библиотека Т14,Т 15.

11. Cахаров А.Н., История Внешней политики России. XVI-XVII вв., 436с.

12. Соловьёв С.М. Т. 7-8., книга 4,Москва, Мысль 1989., 751с.

13. Толстой Ю. Первые сорок лет сношения России и Англии / Введение/ - [Электронное издание]. - Режим доступа: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Engl/XVI/1540-1560/Russ_Engl_40_let/vved.phtml?id=4825 - (проверено: 10.06.10 )

14. Maureen Perrie“The Cambridge History of Russia”, volume I, From early Rus to1689, Cambridge University Press,2006, 824p.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Завдання та значення психології, її зв'язок з іншими науками. Внутрішній світ людини. Свідомий, підсвідомий та несвідомий рівні психіки. Теоретико-методологічна основа сучасної психології. Залежність психології від природознавства та філософії.

    реферат [47,9 K], добавлен 19.10.2012

  • Предмет психології. Місце науки "психології" в системі наук. Розвиток психіки. Мозок, психіка та свідомість. Розвиток психіки. Розходження психіки тварин і людини. Процеси та направлення в психології. Пізнавальні процеси. Направлення в психології.

    курсовая работа [29,8 K], добавлен 07.08.2008

  • Юридична психологія як галузь психологічної науки. Предмет судової психології за А. Дуловим. Загальні й одиничні завдання юридичної психології. Система судової психології за В. Васильєвим. Особлива частина науки: дисципліни, специфічні завдання.

    реферат [13,7 K], добавлен 17.10.2012

  • Вивчення системи психологічних закономірностей відносин людини в процесі трудової діяльності як предмет індустріально-педагогічної психології. Значення індустріально-педагогічної психології для педагогіки, загальної, вікової і педагогічної психології.

    реферат [26,1 K], добавлен 15.10.2010

  • Предмет психології як науки, структура, завдання та сучасний стан, структура та головні галузі. Аналітико-синтетична діяльність мозку. Форми прояву психіки та їх взаємозв’язок. Сутність свідомості. Потреби та мотиви особистості. Поняття про спілкування.

    шпаргалка [446,0 K], добавлен 22.04.2013

  • Структура сучасної психологічної науки та місце психології управління в ній. Поняття мотивації, її теорії та регулятори. Лідерство: сутність та організаційне значення. Стиль та соціально-психологічні проблеми керівництва. Психологія трудового колективу.

    курс лекций [821,1 K], добавлен 21.12.2011

  • Взаємозалежність людського мозку, психіки і Всесвіту, розвиток людської психіки. Трансперсональна сфера психіки. Поняття, які входять в сутність особистості. Що становить собою людська психіка. Системи і механізми психіки. Психічна структура особистості.

    курсовая работа [44,4 K], добавлен 08.06.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.