Значение имени Бога в Библии и его произношение

Представление имени в Ветхом Завете. Значение имени Бога в библейском откровении. Происхождение Яхвизма. Имена и титулы Бога в греческой Библии. Имена и титулы Иисуса в Новом Завете. Истоки христианского употребления титула "Kyrios". Учение Иоанна.

Рубрика Религия и мифология
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 19.01.2008
Размер файла 1,9 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

ве-накэ ло йенакэ - Очищающий раскаявшегося, но не очищающий нераскаявшегося. Десятое имя. Буквально Очищающий не очищающий.

фокед авон авот аль баним ве-аль бней баним - Припоминающий вину отцов их детям и внукам (Исх.20,5). Эту меру Бог применяет только в случае, если люди из поколения в поколение совершают одно и то же преступление. Одиннадцатое имя. Мудрецы указывают на то, что мера милости Бога во много раз превышает меру Его суда, и если добрые дела имеют влияние на тысячи поколений, то наказание за преступление прекращается не позже четвертого поколения.

Прочие титулы, эпитеты и образные выраже-ния.

Существует свыше сотни описательных «имен» Бога. Объект описания велик, и прилагательные встречаются в Библии в изобилии.

Чрезвычайно важный эпитет Бога, который удивительно метафоричен, это «Владыка». Идея вла-дычества Бога ярко выражена в «псалмах царствования» (Пс.92; 95 - 98; ср. 21,29; Дан.2,47). Это подразумевает, что всю Библию следует читать, делая акцент на владычестве Бога. Он подразумевает верховное владычество и царствование, тем самым ак-центируя такие имена Бога, как «Бог Всевышний» и «Господь воинств» (Пс.83:4 - «Господь сил»). Царская власть, однако, призывает-ся также для защиты нищих и убогих (Пс.71:4) и для избавления страдающих от без-законных (Пс.97:9). С этим титулом соче-таются другие эпитеты и метафоры, такие как Судия (Ис. 33:22; ср. Пс. 98:4).

Ветхозаветное описание Бога в ка-честве [A]aViNu - Отца (Вт.32,6; Ис. 63,16; 64,8; Иер.3,4,19; 31,9; Мал.2,10) часто используется в Новом Завете: Павлом (Еф. 1:3; 3:14-19; 4:6; 5:20; 6:23; ср. Рим. 1:7; 8:15; 15:6; 1 Кор. 8:6), Иисусом (Мк. 8:38; 11:25; 13:32; ср. «Авва Отче», Мк. 14:36). Этим словом обозначается Бог в молитве «Отче наш» (Лк.11:2). Данный эпитет чрезвычай-но часто встречается у Иоанна (сто восемь раз), а также у Матфея (сорок раз). Диапа-зон его значений включает в себя власть и дисциплину, но также сострадание, заботу, защиту и обеспечение.

[A]eLoHeY [A]aVoTeYHeM «Бог отцов (предков)» -- титул, связанный с патриархами и в особенности с данными им Божьими обетованиями (см. Исх.3:13). Другими титулами являются:

[A]eLoHeY [A]aVRaHaM «Бог Авраама» (Быт. 28:13; 31:53; 1Пар.29:18),

uPaHaD YiTSHaQ «страх Исаака» (Быт.31:42,53),

[A]aBiYR YiaQoV «мощный Бог Иаковлев» (Быт. 49:24),

[A]eLoHeY YiSRaeL «Бог Израилев» (см. Чис.16:9; Нав.22,24; 1Цар.5:8; Пс.40:14). Богатую символику можно также обна-ружить в ролевых описаниях, включаю-щих в себя языковые образы, такие как SHoFeTeNu «наш Судия» и MeHoQQeNu « наш Законодатель» (Ис.33:22),

YiSH MiLHaMaH «Муж брани» (Исх.15,3),

aZiY «крепость» и ZiMRaT «песня, слава» (Исх.15,2-3),

RoiY «Пастырь» (Пс.22,1),

oRiY «свет» и YiSHiY «спасение» (Пс.26,1),

SHeMeSH «солнце» и MaGeN «щит» (Пс.83,12).

Еще о Боге гово-рится как о матери, родившей, вскормив-шей и воспитавшей дитя (см. Вт.32:18; Ис.49:15; Ос.11:1-4). Бог также метафоричес-ки сравнивается со скалой (см. Вт.32,4,15,18,31 TSuR -- «Твердыня» и «Заступник»), незыбле-мость которой вошла в поговорки.

Другие сочетания с [A]el совпадают по смыслу с [A]elohim, а также могут ассоциироваться с определенными географическими точками. В этот перечень входят:

[A]eL oLaM («Бог вечный», Быт.21,33),

[A]eL eLoHeY HaSHaMaYiM («Бог небесный», Неем.2,4),

[A]eLoHeYNu HaeL HaGGaDoL («Бог наш, Бог великий,

HaGGiBor сильный,

HaNNoRa страшный,

SHoMeR HaBeRiT хранящий завет

HaHeSeD и милось», Неем.9,32),

[A]eL KaBiYR («Бог могуществен», Иов.36,5),

[A]eL RoY («Бог видящий», Быт.16,13),

[A]eL BeYTeL («Бог Вефиля», дом Божий, Быт.35,7),

[A]eL BeRiT («Бог завета» ),

[A]eL eLoHeY YeRuSHaLiM («Бог Иерусалима», 2Пар.32,19).

ИМЯ YHWH (ЯХВЕ, ЯХУ, ЯХУАХ) - ГОСПОДЬ

Из библейского повествования мы узнаем, что Бог открылся с именем YHWH Моисею на горе Хорив. Когда Моисей пас овец своего тестя мадиамского священника Иофора/Рагуила явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. Моисей спросил как имя Того, кто посылает его вывести народ из Египта.

В ветхозаветные времена имя слу-жило как для указания на личность, так и для выражения ее. С именем нередко свя-зано сущностное значение. Имена выпол-няли функцию разъяснения (ср. объясне-ние Авигеи относительно ее мужа: «Каково имя его, таков и он. Навал «Безумный» -- имя его, и безумие его с ним» 1Цар.25,25). Перемена имени была важным де-лом, поскольку имя несло в себе некое со-общение. Аврам (отец великий) стал Авра-амом (отец множества) (см. Быт.17,5; ср. Быт.32,28). В каком-то смысле имя было выра-жением сокровенной реальности.

Священное Писание придает большое значение име-нам Бога, поскольку в этих именах заклю-чается богословие. «Я YHWH , это -- Мое имя» (Ис.42,8; ср. Исх.15,3). Имя Бога служит заменой Бога (см. Пс.53,3; Пр.18,10; Иер.23,27). Чтить это имя (то есть Самого Бога) -- означает призвать на себя Его благо-словение (см. Мал.3,16). Поэтому вопрос Моисея о имени говорит нам о том, что он хочет вступить в контакт с Богом, голос Которого он слышит, хочет постичь Того, кто его призывает.

Если египтяне, нуждаясь в своих богах, заклинали их, произнося их «истинные» имена должным образом и боги приходили и делали все «необходимое», то вопрос Моисея выдает его замешательство. Мы (израильтяне) не могли заклинать Бога отцов раньше и сейчас не можем. Как же мы можем быть в Нем уверены, как можем получить Его в свою власть? Как мы можем заставить служить нам Его имя?

Если вопрос Моисея рассматривать с этой точки зрения, становится очевидной вся сокрытая в изображенном диалоге драматика. Пойдет ли Бог навстречу желанию Моисея, откроет ли ему Свое имя? Ответ в Исх.3,14 обнаруживает некую двусмысленность: Бог одновременно выдает Свою внутреннюю сущность и в то же время остается свободным Богом, Который не находится ни в чьем распоряжении. Впрочем, понимание ответа Бога существенно зависит от правильного перевода Исх.3,12,14.

Обратимся к еврейскому (МТ) тексу.

На вопрос Моисея о имени Бог отвечает: «eHеYeH aSHeR eHеYeH» - «Я буду, Кем Я буду» имя Мое (Исх.3,14а) и скажи так сынам Израилевым «eHеYeH» - «Я буду» послал меня к вам (Исх.3,14b). Что же означают эти загадочные слова? Если мы обратимся к Исх.3,12 то увидим, что Бог дает Моисею обетование присутствия с ним «Я буду с тобою» и это обетование звучит то же как «eHеYeH iMMaK». Вот что главное узнает Моисей, Бог будет с ним и с сынами Израилевыми, и выведет их из Египта.

В Исх.6,2-8 впервые мы видим, что в контексте истории призвания Моисея стоит имя Божьего самораскрытия - YHWH. Поскольку в древнееврейском языке на письме не использовались гласные, это имя записывалось в древних библейских рукописях в виде четырех согласных: «йод», «хе», «вав», «хе», которые транскрибируются латинскими буквами как YHWH. Это обозначение в библеистике называют «Тетраграмматон» (греч. «четырехбуквенное имя»). Согласно Писанию, имя YHWH начинают призывать во времена внука Адама Еноса (см. Быт.4,26), однако чуть дальше говорится, что это имя не было известно Аврааму, Исааку и Иакову (см. Исх.6,3). Это вероятно, означает, что исходя из сложившийся ситуации новый смысл Своего имени Господь впервые сообщает именно Моисею. Это объяснение можно подтвердить тем, что до Исх.3гл. мы нигде в Библии не находим подобного истолкования имени YHWH, какое дано Самим Богом в Исх.3.13,14.

В основе слов «eHeYeH aSHeR eHeYeH» - «Я буду, Кем Я буду», «HeYeH» - «Я буду» или «Я есмь» и «YHWH» - «Господь» стоит глагол «есмь» HaYaH употребленный в Исх.3,14 в несовершенной форме («Я буду, Кем Я буду», хотя еврейские несовершенные глаголы могут передавать как будущее, так и настоящее время «Я есть, Кто Я есть»), который содержит, в общем, более полное и динамичное высказывание о сущности личности или вещи, сущности, которая проявляется по отношению к другим в действиях, поведении, судьбе и общении. Поэтому в этом слове выражена не только историческая действенность Бога. В нем также подчеркивается, что Божественное «бытие» - всегда «присутствие» (parousia) для тех, к кому Бог обращается.

Итак, в строгом смысле слова мы видим, что «eHeYeH aSHeR eHeYeH» это не имя Божие, а Божие обетование активного присутствия с Моисеем и израильтянами: «Я с вами», «Я иду с вами», «Я буду присутствовать с вами». Однако избранники YHWH не могут предписывать Ему, как Он им должен быть близок, ибо Он остается свободным и непостижимым. Его близость и присутствие могут проявляться совсем иначе, нежели они от Него ожидают. Обетование «Я буду с вами» может быть опытно пережито только теми, кто готов расторгнуть свои привычки и связи, чтобы следовать только голосу Божию (см. Быт.28,15; Ис.43,2-5). Это обещание Божьего присутствия стало в Моисееву эпо-ху решающим фактором и послужило пред-метом разногласия в Исх.33гл., где YHWH пер-воначально откликнулся на эпизод с покло-нением золотому тельцу заявлением, что израильтяне будут лишены Его присутст-вия на пути в Ханаан. Тогда Моисей стал умолять YHWH идти вместе с ними или вовсе не выводить их в Ханаан.

Моисею дается обетование, что YHWH будет всегда с ним и сынами Израилевыми и Сам будет бороться за них. Однако Моисею в буквальном смысле Бог не открывает Своего Личного имени, как уже было сказано имя YHWH это Божье обетование активного присутствия. Конечно, Моисей пережил величайшее Откровение Божие и он узнал о Боге нечто новое чего не знали праотцы Авраам, Исаак, Иаков (см. Быт.6,3), но сказать что Бог открыл Моисею Свое личное имя мы вряд ли можем. Да в ветхозаветной религии Израиля имя YHWH становится собственным именем Божиим. Но это Откровение не было абсолютным, вечным и совершенным, ибо как утверждает Новый Завет ветхозаветная религия в ожидании будущего откровения была лишь детоводителем ко Христу, в Котором Божественное Откровение достигло совершенста (см. Ин.1,18; 14,9-14; Гал.3,23-26; Кол.1,15; 2,9).

Имя YHWH, как мы уже сказали, было раскры-то Моисею в качестве нового откровения; новая вера ассоциировалась с именем YHWH и, хотя сохранила преемственность с верой патриархов, отличалась от нее. Вера Моисея в YHWH отличалась от религии пат-риархов тем, что в религии Моисея акцент делался, среди прочего, на божественном вмешательстве в опасных ситуациях и на святости Бога, а это не было главными чер-тами в религии патриархов.

Богословские оттенки смысла, связанные с именем YHWH разнообразны. По этимологии, и по по контексту, в ко-тором раскрывается это имя (см. Исх. 3,12,14; 6,2-8), оно означает «присутствие». Бог -- с израильтянами, Он близок к Своему наро-ду, присутствует среди него. Это обетование присутствия усиливаются за счет того, что святилище во время странствий в пустыне называется «скиния» (буквально «оби-тель»), а также благодаря обетованному имени Емману-Эль («с нами Бог», Ис.7,14; Мф.1,23). YHWH присутствует, Он доступен и близок ко всем, призывающим имя Его (см. Пс.144,18) ради спасения (см. Пс.106,13), проще-ния (см. Пс.24,11) и наставления (см. Пс.30,4). Яхве близок для обращений, но в качестве Бога ЕLОHIM Он также, парадоксальным образом, непознаваем (трансцендентен).

Имя YHWH определяет Его как участни-ка в борьбе человечества за существование. Благодаря событиям Исхода имя YHWH на-всегда связано со спасением и освобождени-ем (см. Исх. 15:1-13; 20:2-3). Обетование спасе-ния, данное в Исх. 6:6-8, обширно и вклю-чает в себя близость с Богом и все благосло-вения изобилия, однако решительно обо-соблено в начале и в конце фразами «Я Гос-подь». Имя YHWH имеет существенное значение в пророчествах о спасении (см. Соф.3,14-17) и в мольбах (см. Пс.85,1). За-ключенная в этом имени грань спасения повторяется в пророчествах о воплощении: родившийся Сын будет назван Иисусом (евр. Иехошуа или Иешуа, что значит «Яхве - спасение»), ибо (подобно эху к имени YHWH) «Он спасет лю-дей Своих от грехов их» (Мф.1,21). В имени YHWH раскрывается характер Бога как спасителя людей.

С богословской точки зрения имя YHWH созвучно с заветом, отчасти и потому, что в разъяснении имени в Исх.6,6-8 упомина-ется формула завета («Я буду вашим Богом, а вы будете Моим народом», Лев.26,12). Имя YHWH -- это имя, к которому Израиль может предъявлять особые претензии. В за-вете ряд вопросов, таких как справедли-вость (см. Ис.61,8) и святость (см. Лев.19,2), обри-сован с чрезвычайной остротой.

Каково же взаимоотношение между Богом, Его именем, присутствием и славой. Наиболее важны в этом отношении стихи 12-23 из 33 главы книги Исход. Здесь одновременно описаны четыре разли-чных «проявления» Бога: Его присутствие, Его слава, Его имя и Его благоволение. В ответ на обещание Бога, что Израиль не будет лишен Его присутствия, Моисей про-сит показать ему Божью славу (см. Исх.33,14,18). Господь, однако, отклоняет эту просьбу и вместо нее предлагает: «Я проведу пред тобою всю славу Мою, и провозглашу имя YHWH пред тобою: и кого помиловать, -- помилую, кого пожалеть, -- пожалею... лица Моего (присутствия) не можно тебе увидеть; потому что человек не может уви-деть Меня и остаться в живых» (Исх.33,19-20).

Этот разговор происходит после эпизо-да с поклонением Израиля золотому тель-цу, то есть в такой момент его истории, когда глубокую обеспокоенность вызывал вопрос, останется ли святой Бог с этим на-родом или же извергнет на него Свой гнев. Как может святой Бог присутствовать сре-ди греховного народа? В ответе на этот воп-рос Самим Богом проведено четкое различие между Божьим присутствием/славой и Его именем/благоволением. Божьи присутст-вие и слава святы, вызывают благоговение, к ним нельзя приблизиться; грешный чело-век должен быть прикрыт от них (см. Исх.33,22). Однако Моисей сможет встретиться с именем и благоволением Бога, в которых выражается склонность Бога по природе Своей проявлять милосердие (см. Исх.33,19). Тем, кто поклоняется Богу, становится из-вестно Его имя (см. Исх.3,14; 6,2-3).

Предполагаемое здесь различие точно так же прослеживается и в остальной части Ветхого Завета. Слава Божья остается Его святым, грозным, неприступным и опас-ным проявлением. Когда слава Его появля-ется перед народом, это есть заключенный в облако огненный столп -- облако закры-вает и защищает людей от вида испепеляю-щей пламенем Божьей славы (Исх. 16:10; 24:16; 40:34; 3 Цар. 8:11; 2 Пар. 7:2). В от-личие от этого, имя Божье -- то, что Изра-иль может узнать и испытать, к чему может приблизиться -- подразумевает Его благо-воление и милосердие. Псалмопевец не призывает Божью славу и не вручает себя ей, но проделывает это с именем Божьим. Величественные проявления Бога в виде Его славы обычны при драматической и приуроченной к особым случаям теофании, сопровождаемой огнем, громом и землетря-сением, но имя Его -- это способ, которым Он раскрывает Себя в контексте повседнев-ного, текущего поклонения. Слава -- это форма богоявления в драматических собы-тиях истории искупления -- при исходе, у Синая, при освящении скинии и храма. А имя свидетельствует о доступности Бога и Его милосердии, и это форма поклонения, когда Израиль приближается к святилищу, к месту, которое Бог избрал, «чтобы пребы-вало там имя Его» (см. Вт.16,2).

Но даже с учетом этого более нюансиро-ванного подхода как Божья слава, так и Его имя являются божественными самопрояв-лениями и обязаны обнаруживать свою те-сную взаимосвязь. Этот шаг наиболее явст-венно делает Исайя: «Вот, имя Господа идет издали, горит гнев Его, и пламя его сильно» (Ис.30,27). Здесь в виде огненного столпа представлено Имя. Хотя имя и слава вполне различимы благодаря присущим им немаловажным нюансам, в конечном счете они суть проявления одного и того же Гос-пода, Бога, Который судит и все же склонен к милосердию.

Внебиблейские тексты также могут спо-собствовать выявлению того, что означает фраза о месте, которое Бог избрал, «чтоб положить там имя Свое» (Вт.14,24). Сход-ное выражение дважды встречается в пись-мах Амарны, относящихся к последней по-ловине второго тысячелетия до Р.X. Царь Абду-Хеба «положил свое имя в земле Ие-русалимской». Это выражение подразуме-вает одновременно и владение, и завоева-ние. Для Бога дать Свое имя некоему месту или народу тоже означает утвердить Свое право собственности -- над миром, Израи-лем или его землей. Во Второзаконии, где делается акцент на владении землей и на завете Израиля с Богом, проявление Божь-его присутствия в виде Его имени напоми-нает народу о праве собственности и влады-честве Бога. Не принижая и не исправляя представлений об имманентном присутст-вии Бога, Божье имя во Второзаконии под-тверждает самое что ни на есть реальное присутствие Бога во всей полноте Его хара-ктера и верности завету с теми, на кого Он возложил Свое имя.

Произношение имени YHWH

До падения Иерусалима и разрушения Первого Хра-ма в 587/586 г. до н. э., произношение Тетраграмматона, по-видимому, допускалось. Однако по крайней мере с III в. до н. э., в силу ограничительной интерпретации третьей заповеди (см. Исх.20,7; Втор.5,11: «Не произноси Имени Господа, Бога твоего, напрасно (всуе или ложно)»; ср. также Лев.24,11,16), а также, вероятно, из благоговения, евреи стали избегать произносить имя YHWH, говоря вместо него АDONAY, т. е. Господин (букв, «мои Господа»), что явствует из Септуагинты, пере-дающей YHWH через слово КYRIOS - Господин, Господь. Когда же в Библии встречалось комбинированное обозначение АDONAY-YHWH, то оно читалось как Адонай-Элохим, т. е. «Господь Бог». В раннем средневековье при огласовке кон-сонантного (написанного только согласными буквами) текста Библии масореты (еврейские библеисты VIII-IX вв.), вокализируя Тетраграмматон, ставили гласные значки, используемые при огласовке слова Адонай, с одним отличием -- под пер-вой буквой «йод» в имени YHWH они ставили значок «шва» (обозначающий ультракраткий звук, близкий к «э») вместо значка «шва пэттэк» (обозначающего ультракраткий звук с оттенком «а»), стоящего под «алефом» в слове АDONAY. Эта масоретская огласовка указывала (естественно только людям посвященным - раввинам) на то, что вместо YHWH следует читать АDONAY. Когда же само имя АDONAY предшествует Тетраграмматону, то, чтобы избегнуть повторения этого имени, масореты снабжали его гласными значками имени ELOHIM так что в этих случаях вместо YHWH читают (обратно таки люди посвященные в эти нюансы) ELOHIM (букв. «Бог»). Средневековые христианские ученые, не по-няв истинного смысла вокализации имени YHWH гласны-ми значками от слова АDONAY, транслитерировали его как Иегова. Обычно считается, что первым данную транслитерацию использовал в 1518 г. исповедник папы Льва X Петр Галатин. Имя «Иегова» использовалось христианскими богословами, библеистами (см. Синодальный перевод), учеными и литераторами вплоть до середины XIX в., когда Г. Эвальд показал, что YHWH сле-дует читать не как Иегова, а как YAHWEH (Яхве). Эта вокализация подтвержда-ется, в частности, передачей Тетраграмматона ран-нехристианскими авторами Епифанием Саламинским (315--403) и Феодоритом Киррским (390--466) как IAPE. Огласовку первого слога подтверждает и сокращенная фор-ма имени Бога YAH, встречающаяся в поэтических текстах (см. Исх.15,2; Пс.67,5) и окончания -yahu и -yah во многих еврейских теофорных именах (например, Элийаху, Ишайаху, Ирмийаху), а также такие греческие транскрипции имени, как Yashu, Yaouai (Климент Алексан-дрийский 150 -- 215 гг.) и Yafu (Ориген 185 -- 253/254 гг.). Особого внимания заслуживает тот факт, что аморейские теофорные антропонимы содержат элемент Ya, Yawi, вероятно связанный с именем YHWH.

ЭКСКУРС

Произношение и значение

Имя YHWH, по-видимому, представляет собой фор-му третьего лица единственного числа имперфекта поро-ды qal глагола тл (haway) -- древняя форма глагола Л'Л (hayah) "быть". (См. Исх. 3:14--15.) Имперфект глаголов в еврейском языке может использоваться, в частности, как для обозначения будущих действий (= русское будущее вре-мя), так и для обозначения действий, начавшихся в про-шлом и продолжающихся в настоящем. Таким образом, Имя Господа может быть интерпретировано как "Он был, есть и будет"12. Согласно книге Исхода 3:14, Сам Господь так истолковывает Свое Имя: "Я есмь Сущий" (или: "Я есмь Тот, Который есмь"13; Л'лк now Л'лк). В этой самоха-рактеристике, выражающей конечное основание доступной для человеческого постижения сущности Божества, апофатическая (негативная) теология достигает своего апогея14

Некоторые исследователи усматривают в Имени YHWH форму каузативной породы hiph'il от глагола hwh/ hyh ("быть") и интерпретируют его как "Тот, Который про-изводит бытие, существование". Однако следует отметить, что этот глагол в каузативной породе не встречается в еврейском языке".

Имя YHWH возводится также некоторыми исследо-вателями к корню Л1Л ("падать") в hiph'il и истолковыва-ется как "Заставляющий падать (дождь и/или молнию)"; интерпретация: "Громовержец"19; либо "Заставляющий падать (врагов)".

Происхождение Яхвизма

Многие исследователи, основываясь на текстах кни-ги Исх. 3:14 (Элохист) и 6:3 (Священнический кодекс), со-держание которых может быть интерпретировано в том смысле, что до Моисея евреям не было известно Имя Гос-пода YHWH, полагают, что именно Моисей явился осно-вателем нового религиозного учения -- Яхвизма. Сам же культ и Имя YHWH, как полагают сторонники данной гипотезы, этот еврейский Законодатель заимствовал у мадианитян (мидианитян) или же кенитов (ср.: Суд. 1:16, 4:11, Числа 10:29), представлявших, по-видимому, одно из ответв-лений мадианитян.

На основании археологических данных была выдвинута гипотеза, что Моисей узнал имя YHWH от своего тестя Иофора, Мадиамского священника. Из перечней чужеземных стран, составленных в правление Аменхотепа III (1402-1364 гг. до н.э.) и помещенных в солебском храме Амона, известно, что YHWH поклонялись мадианитяне и кенеяне - племена, кочевавшие по синайской пустыне. Согласно Исх.2,15-21, бежавший из Египта Моисей пришел к человеку по имени Иофор (Рагуил), который был священником в Мадиаме и взял в жены дочь его, Сепфору. В Исх.18 говорится о том, что Иофор прославил YHWH, принес вместе с Моисеем жертву Богу и дал ему разумный совет снять с себя часть полномочий. В ходе археологических раскопок в районе Акабского залива, в нескольких километрах к северу от него, были обнаружены остатки египетского святилища, которое было разрушено мадианитянами. Последние уничтожили там изображения египетской богини Хатхор и, судя по всему, на месте бывшего святилища воздвигли священную скинию - совершенно таким же образом, как об этом рассказано в Ветхом Завете об израильтянах.

В качестве основания также указывается, на то обстоятельство, что Моисей проживал долгое время в районе горы Синай у своего тестя Рагуила-Иофора, являвшегося мадианитянским жрецом (см., на-пример, Исх. 2:16, 3:1, 18:1). И именно здесь, у Синая, Гос-подь впервые обращается к Моисею из среды горящего тернового куста (неопалимой купины; Исх., гл. 3). Далее, отмечается, что, согласно тексту книги Исхода 18:10--12, Иофор, услышав от Моисея рассказ о том, как Господь из-бавил Израиля из египетского плена и поразил фараона и египтян, воскликнул: "Благословен Господь (YHWH), ко-торый избавил вас (т. е. израильтян. -- И. Т.) из руки егип-тян" (стих 10) и "принес всесожжение и жертвы Богу" (Элохим, т. е. Господу [или своему богу?]. -- И. Т.) (стих 12). Из данного пассажа делается вывод, что Иофор был изначально (?!) жрецом Господа. Однако, кроме всего про-чего, такой вывод представляется необоснованным уже в свете стиха 11, где Иофор, под впечатлением рассказа Мо-исея, восклицает: "Ныне узнал я (sic! -- И. Т.), что Гос-подь велик паче всех богов..."

Далее, сторонники "мадианитянской гипотезы" указывают на поэтические тексты книг Судей 5:4--5, Вто-розакония 33:2 и Аввакума 3:3, где говорится о шествии Господа от Сеира (гористый и лесистый район Эдома), с поля эдомского, от Синая, с горы Фаран, от Фемана (рай-он Эдома), т. е. с территории Эдома и примыкающих к нему областей, близких к Мадиану.

Совершенно иную информацию о происхождении культа Господа-YHWH дает Яхвист -- наиболее древний и репрезентативный источник книги Бытия и глав 1--24 книги Исхода. Так, здесь возникновение Яхвизма возво-дится ко времени (и имплицитно, к личностям) первопредка сутиев Сифа и его сына Еноса-человека (пришедшего на смену космическому Адаму-Человечеству): именно "тогда начали призывать Имя YHWH-Господь"26 (или: "Имя Госпо-да". -- И. Т.) (Быт. 4:26). Согласно Быт. 8:20, Ной "устро-ил жертвенник Господу". В Быт. 9:26 Господь -YHWH иден-тифицируется как "Бог Сима"; последний, будучи прадедом Евера, может быть скоррелирован (если даже не отожде-ствлен) с Сифом. Мы узнаём также, что Господь открыл-ся Аврааму под Именем YHWH (Быт. 15:7!); что Авра-ам "призывал Имя Господа-YHWH" (Быт. 13:4, 21:33) и обращался к Богу как к Господу -YHWH (Быт. 15:2, 8); воздвигал жертвенники Господу (Быт. 12:8, 13:18), воз-девал к Нему руки (Быт. 14:22). Далее, место жертвопри-ношения на горе Мориа Авраам нарекает именем "YHWH Йаре", т.е. "Господь усмотрит" (Быт. 22:14). Согласно Быт. 28:13, Сам Господь называет Себя Богом Авраама и Исаака; согласно же Быт. 32:9, Иаков обращается к Гос-поду -YHWH как к Богу Авраама и Исаака; в Быт. 24:12, 42 раб Авраама свидетельствует, что Богом его господина является YHWH-Господь27. В тексте же Быт. 31:53, где Бог YHWH определяется как "Бог Авраама" и «Родственник( обычно переводят "Страх") Исаака» {тж. стих 42) и дифференцируется с "богом Нахора" (брата Авраама и деда Лавана, проживавшего с семейством в районе Харрана), Господь выступает как личный и единственный Бог се-мьи Авраама28 (ср. Быт. 15:6: "И он (Авраам. -- И. Т.) поверил в Господа (nvra ркт)..."). В масоретском тексте Быт. 31:53, в отличие от Септуагинты, в данном стихе со-хранилась также фраза, согласно которой "Бог Авраама" и "бог Нахора" являются "богами их отца", т. е. родовыми богами29. Наконец, отметим, что YHWH-Господь неоднок-ратно выступает как Бог Исаака и Иакова (см., например, Быт. 26:25,28:13, 16,32:9).

Все приведенные данные, как представляется, указы-вают на то, что Яхвизм возникает в аморейско-сутийской среде в Северной Месопотамии. В связи с этим отметим, что среди аморейских теофорных антропонимов из Мари встречаются имена Ya(A)wi-ilum (ila) и Ya(A)wi-Adad, т. е. "Бог (или Эл) [суть] Ya(A)wi", "Адад [суть] Ya(/j)wi". (Напомним, что Адад (Хадад) -- это ипостась Ваала (Баа-ла) как бога грозы и бури.) Следует также указать, что и такие Имена--Эпитеты Бога, как Шаддай (традиционный перевод "Всемогущий") и Цур (букв. "Скала", "Твердыня"), тоже имеют аморейские параллели -- Sadu/i- и Sura/i- соот-ветственно.

Такие формулы, как "Бог моего/твоего/его отца (от-цов)", "Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова", многократ-но употребляемые в книгах Бытия и Исхода, имеют пря-мые параллели в ассирийских табличках из Каппадокии (XIX в. до н. э.) и текстах из Мари.

Бог патриархов -- это прежде всего личностный Бог, в том смысле, что Он находится в связи с человеком, с кон-кретными личностями, в отличие от ханаанейских богов, которые прежде всего связаны с местами (местностями).

Словосочетания с именем YHWH

Наиболее распространен-ное сочетание -- это YHWH TSЕBАОT «Господь воинств», которое встречается в Биб-лии двести восемьдесят пять раз и чаще всего употребляется в книгах пророков, особенно у Ие-ремии и Захарии. Это сочетание имеет дво-який смысл. В качестве военного термина оно означает, что YHWH является, так ска-зать, «Главнокомандующим» (1Цар.17,45). «Воинства» или «рати» могут состо-ять из небесных существ, образующих «все воинство небесное» (3Цар.22,19), могут быть такими небесными светилами, как солнце, луна и звезды (см. Втор.4,19), а также воинствами Израильскими (1Цар.17,45). В качестве военного звания это сочетание означает, что Бог не уступит никакому про-тивнику и вполне способен одержать побе-ду. В Септуагинте это сочетание иногда пе-реводится как Кyrios Рantokrator («Господь Всемогущий»); такое обозначение встреча-ется также в Новом Завете.

Вторая «сторона» словосочетания имеет скорее монархический, нежели военный смысл, поскольку именно про YHWH в Писании говорится царственной терминологией, как о «восседающем на херувимах» (1Цар.4,4; 4Цар.19,15; Пс.79,2). Таким образом имя Бога YHWH TSЕBАОT неоднократно связывается непосредственно с Ковчегом Завета, служившего символом присутствия Бога среди Его народа (см. Числ.10,35-36; 2Цар.6,2). Также вы-ражение, «Господь воинств», нередкое в псалмах, которые выражают поклонение Богу (особенно в тех, где упомянута гора Сион), выделяет царственное величие Бога. Оно описывает Бога в качестве Бога царст-вующего (см. Пс.102,19-21), восседающего на престоле, Бога, помыслы и решения Кото-рого не встречают противодействия (см. Ис.14,24; Иер.25,27).

Словосочетание YHWH ELOHIM - «Господь Бог» постоянно встречается в Библии. Двойное имя божества на древнем Ближнем Востоке не было исключением. Двойное имя в Быт.2,4 -- 3,24, по-видимому, призвано под-черкнуть, что величие Бога, ассоциирую-щееся с именем ELOHIM в Быт.1гл. неразде-лимо с непосредственным присутствием YHWH в райском саду. Божество по имени YHWH - «Господь» тождественно с ELOHIM - «Бог». Схема «Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Гос-подь един есть» (Вт.6,4) подчеркивает это тождество, так же как и выражения, подобные «Господь, Бог ваш/наш». YHWH в каче-стве Бога -- это единственный Бог: «Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога» (Ис.44,6).

В книге пророка Исайи Господь назван Искупителем YHWH GOEL (см. Ис.43,14). Глагол ga'al -- это юридический термин, обозначающий передачу (за определенную плату) какого-либо человека, собственно-сти или права на что-нибудь тому, кто пре-тендовал на них в качестве родственника или прежнего обладателя. Слово gо'el, при-частие от ga'al, обозначает человека, кото-рый выступает в роли такого «искупите-ля». Этот термин встречается в Ветхом За-вете восемнадцать раз (тринадцать раз в Книге Исайи). В обязанности искупителя, обычно ближайшего родственника, входи-ло возвращение человеку свободы, которую тот утратил (например, из-за долгов). При-мер такого «искупления» можно встретить в Лев.25,47-49, где сказано, что израиль-тянин, которому пришлось продать себя в рабство из-за бедности, может быть выкуп-лен ближайшим родственником или может выкупить себя сам. Собственность, продан-ная при подобных обстоятельствах, рав-ным образом может быть выкуплена и бла-годаря этому остаться во владении семьи (см. Лев.25,24-25; Руфь4,1-6; Иер.32,6-9). Так как Яхве искупает Свой народ, Он зовется «Искупителем» Израиля, особенно в Книге Исайи, где «искупление» является ключевой метафорой (см. Ис.41,14; 43,1; 44,6; 47,4). Парадигмой искупительных деяний Яхве в Ветхом Завете выступает историче-ское освобождение Израиля от египетского рабства, однако метафора искупления ис-пользуется пророками также по отноше-нию к вавилонскому плену.

Хотя чаще всего речь идет об искуплении Божьего народа, понятие искупления или избавления упоминается также примени-тельно к попавшим в беду отдельным лю-дям (см. Быт.48,16; 2Цар.4,9; Иов.19,25; Пс.25,11; 48,16; 68,19; 102,4). Искупитель-ные деяния Бога чаще всего описываются как физическое избавление, но при этом они не лишены духовного значения. В Вет-хом Завете существует только одна явная ссылка на искупление от греха (см. Пс.129,8), а в большинстве случаев акцент делается на Божьем избавлении от последствий греха.

Ряд словосочетаний или составных имен приурочены, главным образом, к некоторым выдающимся собы-тиям, как в случае имени YHWH NISSY «Господь знамя мое», где «знамя» следует понимать как место сбора войск. Это имя напоминает о победе израильтян над амаликитянами в пустыне (см. Исх.17,15). Поэтому имя YHWH NISSY Бог открыл, когда евреи отвоевывали свое право на Землю Обетованную, - Он был для Израиля знаменем победы. Благо-даря эпизоду с горькой водой в Мерре воз-никло еще одно подобное «имя», YHWH ROPE («Господь целитель» Исх.15,26; ср. Пс.102,3). YHWH ROPE - это действительно Бог Целитель, ведь Он чудесным образом позаботился о здоровье Своего народа, потому и было сказано: «И не было в их стане больных». Авраам увековечил Божье про-видение относительно жертвы для закла-ния с помощью имени YHWH IRE («Гос-подь обеспечит (усмотрит)», Быт.22,14). Бог убедился в преданности Авраама, поэтому вместо Исаака позволил принести в жертву овна. Иеремия отождествляет имя «Отрасли пра-ведной» с выражением YHWH TSIDEQNU «Господь -- оправ-дание наше» (Иер.23,5-6). В другом месте он говорит, что YHWH ELOHIM EMETHAYIMMELEK OLAM «Господь Бог есть истина; Он есть Бог живой и Царь вечный» (Иер.10,10). Пророк Исайя называет Господа MOSHEYEK, GOELEK, EVIYR YAQOV Помазанником, Искупителем и Сильным Иакова.

Названия соору-жений, в состав которых входит имя YHWH, включают в себя жертвенник Гедеона, на-званный YHWH SHALOM («Господь -- это мир», Суд.6,24) и храм (город) -- YHWH SHAMMA («Господь там» Иез.48,35). Имя Гедеон означает «хромой», «разрушенный» или «калека» и происходит от глагола гидда - «разрушать». По-видимому, Гедеон был калекой. Но Бог решил укрепить его, послав ангела возвестить ему имя Яхве-Шалом и избрание его судьей в Израиле. Поэтому сердце Гедеона исполнилось миром, и он обрел силы, чтобы прогнать мадианитян.

Таким образом титул подчеркивает не только присутствие Бога, но также ту силу, благодаря которой божественные решения и определения влияют на полити-ческую историю (см. Ис.19,12,17; Иер.50,31). Бог открывал людям Свои имена в четко определенных ситуациях.

Имя АDОNAY

Имя ADONAY встречается в Ветхом Завете как самостоятельное имя Бога, так и в соединении с Яхве. Когда оно употребляется с Яхве, то обычно ставится первым (310 раз) и только 5 раз наоборот. В ранних исторических книгах (Быт. - 4 Цар.) обнаружен всего 21 случай употребления ADONAY, тогда как в пророческих книгах использование ADONAY достигает 320 раз; в одной только книге пророка Иезекииля - 217 раз. В писаниях Пророков в большинстве текстов имя ADONAY находит применение в вводных или заключительных частях пророчеств, например: «Так говорит Господь (ADONAY), Господь (YHWH) Саваоф…» (Ис.10.24). Было обнаружено, что в Ветхом Завете ADONAY более приспособлено для употребления в молитвах и речах, чем в исторических повествованиях, законах, предписаниях, притчах. ADONAY - это слово множественного числа от существительного adon - «господин», «хозяин», «владелец», которое, как и ADONAY, приемлемо как по отношению к Богу, так и к людям. Как и в случае с ELOHIM, ко множественному числу имени ADONAY по-видимому следует относиться как к «множественному числу величия». По всей вероятности, окончание имени ADONAY (ay) в самые древние времена, когда это имя только входило в употребление, представляло собой местоименный суффикс, что придавало ADONAY значение - «мой Господь».

Библеисты предполагают, что значение этого суффикса сохраняется только в Пятикнижии и книге Иисуса Навина; использование имени в этих исторических книгах подчеркивает близость отношений между евреями и «их» Господом. Так, из Исх.4 известно, что Моисей не соглашался послушаться повеления Божия, пока не признал Его своим Господом, а себя Его рабом. Позже суффикс утратил своё значение и с слегка изменённой вокализацией был сохранён в качестве условного знака, для того чтобы отличать Божественного Господа ADONAY от человеческих господ - adon. Когда Бога называют именем ADONAY, этим делают акцент на том, что Он - Господин, Владыка, имеющий абсолютную власть.

Арамейское имя MARE

Арамейское MARE или MARA по отношению к Богу и Господу прослеживается уже в Дан.2,47 и 5,23, хотя в этих текстах термину еще не придается абсолютное значение титула. Иного рода свидетельство мы получа-ем из апокрифа книги Бытия. Этот кумранский документ, датируемый приблизительно рубежом I в. до н.э. - I в. н.э., содержит примеры обращения к Богу на арамейском MARI «мой Господь». Это единствен-ный зафиксированный случай такого словоупотребле-ния в арамейском, хотя широко распространено более светское обращение mari «мой господин» в устах женщины или слуги по отношению к супругу или главе семьи. Mar на ара-мейском означает «господин», и к этому слову, как пра-вило, добавляются различные суффиксы. В таргуме книги Иова mare выступает как эквивалент еврейского слова sadday (всемогущий). Имеются также фрагменты из четвертой пещеры, где слово maran относится к Богу, а в греческом переводе дается ho kyrios. Другое важное свидетельство обнаружено в раскопках храма в Газе, называвшегося Марнеум, - там отправлялся культ бога mаr.

Л. Хуртадо собрал обширный материал, показыва-ющий сложность ранней иудейской концепции боже-ственных посланников. Множество свидетельств ука-зывает, что в раннем иудаизме концепция единобо-жия могла сосуществовать с идеей, согласно которой Бог предоставлял особое место и роль некоей небес-ной фигуре или посреднику. Эта идея включала в себя концепцию, что вознесшиеся патриархи (напр., Енох, Моисей) и верховные ангелы (напр., Михаил) могут говорить и действовать от лица Бога, осуществляя божественную власть и авторитет. Это свидетельство важно постольку, поскольку оно указывает на более широкий контекст божественно-го посредничества в раннем иудаизме, внутри которо-го ранние христиане могли понимать Иисуса.

ИМЕНА И ТИТУЛЫ БОГА В ГРЕЧЕСКОЙ БИБЛИИ

oWn (Сущий)

Выше мы рассмотрели с этимологической и экзегетической точки зрения значение слов «eHYeH», «eHYeH aSHeR eHYeH» и «YHWH» в еврейском тексте Исх.3,12,14; 6,3. Теперь же мы обратимся к греческому переводу еврейской Библии (Септуагинте) которая имела исключительный авторитет и распространение в раннем христианстве.

Во время правления Птоломея II Филадельфа (III веке до Р.Х.) в Александрии, александрийскими книжниками, была начата работа по переводу еврейского Писания на греческий язык, так как иудеи диаспоры уже не знали своего родного языка, а говорили на греческом языке, который становился международным языком общения. Этот перевод получил название Септуагинта (LXX), т.е. перевод семидесяти толковников и был принят древней Церковью в качестве Библии.

В Септуагинте еврейские слова «eHYeH aSHeR eHYeH» и «eHYeH» были переведены как «ego eimi oWn» - «Я есмь, Который есмь», «Я есмь Сущий» или просто «oWn» - «Сущий». Это перевод буквально правильный, однако переводчики изменили смысловое ударение, не взяв во внимание драматический контекст ситуации и соотнесенность стиха 14 со стихом 12. Если в еврейской Библии слова «eHYeH», «eHYeH aSHeR eHYeH» и «YHWH» означали обетование Божьего присутствия «Я буду с вами», то в Септуагинте они переведены греческим философским термином «oWn» выражающим свойства трансцендентного Абсолюта далекого от людей, Его вечность, неизменность и самобытность. Мы знаем, что александрийские иудеи, а потом и христиане стремились выразить библейские понятия в категориях греко - римской философской мысли (см. труды Филона, Климента Александрийского, Оригена). Поэтому выражение «oWn» - «Сущий» было более понятным в греческой среде, чем обетование «eHYeH» - «Я буду с вами».

Библеисты и филологи утверждают, что любой перевод есть уже в некотором роде толкование текста. Так переводчики ходят донести смысл текста до читателей которые имеют другую национальность, культурную и историческую традицию, а значит другой менталитет и мировоззрение чем читатели оригинала, тем более если смысл слов оригинала достаточно труден для понимания. Все это справедливо и для Септуагинты. Можно сказать, что она является не просто переводом, но в некотором смысле толкованием трудных мест оригинала. Поэтому в переводе этого места как нельзя луче отразился и буквализм и толкование, но не отразилось первоначального значения.

Греческое имя Kyrios (Господин - Господь)

В Септуагинте имя Kyrios применяется к Богу чаще всех остальных имен, около девяти тысяч раз, причем примерно более чем в шести тысячах случаев имя Kyrios заменяет имя YHWH. Греческое слово kyrios, в первую очередь означает собственника или повелителя. Кроме того kyrios - это обращение слуги к своему хозяину, а также обращение учеников к своему учителю. В Греко - Римской империи слово kyrios употреблялось в отношении божеств, а также императора или местного царька, которым оказывали божественные почести. Однако сейчас существу-ют сомнения относительно того, во всех ли случаях составители LXX передавали тетраграмматон как Kyrios. Некоторые древнейшие рукописи в отдельных местах переносят в греческий текст еврейское YHWH, и по крайней мере одна кумранская рукопись LXX переда-ет тетраграмматон как IAO, а не как kyrios. Копии LXX, дающие kyrios вместо YHWH, восходят к IV в. н.э. и, скорее всего, являются христианскими копиями, под-вергшимися христианской редакции. Правда, библеисты собрали данные в пользу того, что в раннем иуда-изме греческое слово kyrios использовалось наряду с adon или mare «господин» для именования Яхве, а потому кажет-ся возможным, что ранние христиане иудейского про-исхождения перенесли этот титул с Яхве на Иисуса. Однако сейчас более нельзя с уверенностью утверждать, что это произошло под влиянием LXX. Примеры употребления kyrios при-менительно к Яхве обнаруживаются не только у Иоси-фа Флавия и Филона, но и в Премудрости Соломона (примерно 27 раз, ср. Прем 1:1, 7, 9; 2:13). Особенно важно указание Иосифа о том, что евреи отказывались именовать императора kyrios именно потому, что этот титул они сохраняли исключительно для Бога.

Когда в LXX и других текстах раннего иудаизма kyrios используется для перевода еврейского слова adon, речь идет именно о переводе, а не об «имя - заменители». При-мерно 190 раз в LXX adon переводится как kyrios и обозначает людей, являющихся в том или ином отно-шении начальниками или вождями. Есть также свиде-тельство, что adonay иногда использовалось в еврейс-ких библейских рукописях в Кумране вместо YHWH. Столь же интересно использование аdonау в молитвен-ных воззваниях Кумрана (ср. 1QM 12:8, 18; 1Q 34).

ИМЕНА И ТИТУЛЫ ИИСУСА В НОВОМ ЗАВЕТЕ

«Имя» Иисуса

Выражения, включающие в себя «имя» Иисуса, часто встречаются в Новом Завете и имеют очень большое значение, потому что их употребление параллельно употреблению имени Бога в Ветхом Завете. Первые христиане без затруднений подставляли имя Иисуса вместо имени Бога. В самом деле, для них божествен-ное имя, YHWH, относилось к Иисусу, по-скольку перед Ним должно было прекло-ниться всякое колено, и всякий язык дол-жен был исповедовать, что Он -- Господь (Флп.2,9-11; ср. Ис.45,20-23). Новозавет-ные верующие должны жить во имя Иису-са, точно так же, как ветхозаветные верую-щие должны были жить во имя Яхве.

Люди, услышавшие Благую Весть и от-кликнувшиеся на нее, призывают имя Ии-суса во спасение (Деян.2,21), веруют во имя Его (Ин.1,12; 1Ин.5,13); затем оправды-ваются (1Кор.6,11) и получают прощение именем Иисуса (Деян.10,43; 1Ин.2,12), а потом крестятся во имя Иисуса (Деян.2,33; 10,48; 19,5). Теперь, имея жизнь во имя Его (Ин.20,31), верующие должны прослав-лять имя Иисуса (2Фес.1,12), благодарить и делать все, что делают, во имя Иисуса (Еф.5,20; Кол.3,17). В точности подобно Ветхому Завету, где имя Божье представля-ет личность Бога и все, что Он есть, в Новом Завете «Имя» Иисуса означает все, что есть Иисус в качестве Господа и Спасителя.

В дополнение к все-объемлющей мысли, которая заключена в самом имени Иисуса, существует также ряд немаловажных способов именования, которые употребляются в Новом Завете по отношению к Иисусу. Каждый из них рас-крывает некую особенность того, Кем был Иисус, а в сочетании они представляют со-бой определение Его личности и деяний, и становятся как бы Его «именем».

Иисус - Христос

Наименование «Христос» или «помазанник» (евр, mashiah; арам. meshiha; греч. christos), встречающееся в Новом Завете около трехсот пятидесяти раз, происходит от глаголов, основное значение которых «тереть (что-либо)», а более специфическое -- «помазать кого-либо». В Ветхом Завете отмечено помазание елеем священников (см. Исх.29,1-9), царей (см. 1Цар.10,1; 2Цар. 2,4; 3Цар.1,34), а иногда и пророков (см. 3Цар.19,16), в знак их особых обязанностей перед израильским народом. Пророк Исайя упоминает о своем собственном помазанничестве (чтобы «благовествовать нищим», Ис.61,1) и о помазанничестве Кира, царя персидского (чтобы покорять народы, Ис.45,1), которые, по-видимому, происходили непосредственно от Господа, без обычного ритуала помазания. В виде существительного слово «помазанник» (Божий) обычно относилось к царям (см. 1Цар.12:3,5), а обозначение им священников (см. Лев. 4:5) или патриархов (см. Пс.104,15) менее распространено.

Однако непосредственно для обозначения грядущей мессианской фигуры, призван-ной спасти Израиль, слово «мессия» т.е. «помазанник» в еврейской Библии не употребляется. В послепленных ветхозаветных текстах мы нахо-дим упование на обновленную (давидическую) монар-хию. Это событие часто изображалось как событие чрезвычайных масштабов (см. Агг.2,20-23; Зах.9,9-10; 12,7-13,1). Из этой надежды выросло (видимо, уже в элли-нистический период, т.е. после 331г. до н.э.) обозна-чение словом mashiah (и его греческим эквивалентом, christos) будущего посланца Божьего. (Обычно верили, что такой посланец восстановит независимость Из-раиля и справедливость.) Поэтому во время Своего благовествования Иисус Сам к Себе этот титул не применял, так называли его другие (Петр см. Мк.8,27-30) и только перед лицом первосвященника когда уже стало ясно, что Он будет осужден в любом случае, Иисус без колебания говорит, что Он - Мессия, и тотчас перефразирует, что Он - Сын Человеческий, чтобы не подумали, что Он претендует на мессианство с политической точки зрения. Тем не менее ко времени рождения Иису-са ряд мест еврейской Библии понимали как ссылки на особого помазанника, кото-рый принесет Израилю искупление и этого человека называли «Христос» (см. Деян.2,30,31), Его пришествия ждали самаряне (см. Ин.4,25). Иудеи ждали его и верили, что он совершит великие чудеса (см. Ин.7,31). Он должен был быть сыном Давидовым (см. Мф.22,42) и, подобно Давиду, происходить из Вифлеема (см. Ин.7,41-42); Даже преступник, приговоренный к смерти через распятие, знал о Христе и спрашивал Иисуса, не Он ли это (см. Лк.28,39).

В Новом За-вете слово «Мессия» появляется только дваж-ды (см. Ин.1,41; 4,25) для объяснения греческого сло-ва «Христос». Очевидно, что язычники, незнакомые с иудейскими мессианскими чаяниями, не рассматривали слово christos как религиозный термин. И только тогда, когда грекоязычные иудеохристиане перевели им еврейское слово mashiah оно приобрело значение христологического титула и в среде языкохристиан Римской империи.


Подобные документы

  • Изучение значения имени в Ветхом Завете и в откровении Бога, которое открывается через его имя. Анализ божественного предназначения и целей Библейских имен, которые имеют четко определенное значение и расширяют горизонты происходящих в Библии событий.

    реферат [28,7 K], добавлен 24.11.2010

  • Суть и понятие имени, история традиции наречения человека. Характеристика библейских имен, роль имени в судьбе его носителя. Бог как предмет откровения. Личностные и отличительные имена Божьи, упоминания о элоистических и иеговистических именах.

    реферат [34,6 K], добавлен 04.12.2010

  • Происхождение имени Яхве. Происхождение библейского имени Ной. Анализ библейской и ближневосточной ономастики. Близкие мотивы в мифах народов Севера, Европы и Ближнего Востока. Имя бога, как описание его основного свойства. Индоевропейское соответствие.

    статья [58,0 K], добавлен 21.07.2008

  • Понимание имени Божия в Ветхом Завете. Формирование и развитие учения об именах Божиих среди великих отцов Церкви. Молитвенная практика Иисусовой молитвы на основе трудов Симеона Нового Богослова и Г. Синаита. Почитание имени Божия в русской традиции.

    дипломная работа [178,2 K], добавлен 15.07.2017

  • Описание библейских преданий об Адаме и Еве, их жизни и причинах изгнания из Эдемского сада. Соблазнение Евы змеем и последовавшее за этим наказание Бога. Образное представление запретного плода в Ветхом завете. Наказание, понесшее Ева с Адамом.

    презентация [4,5 M], добавлен 13.01.2011

  • Рассмотрение человека как Божьего творения. Ознакомление с Законом, обязательным для выполнения. Изучение значения Десяти Заповедей для израильтян в Ветхом Завете и для христиан в Новом Завете. Исследование священного писания и книг христианских авторов.

    реферат [20,2 K], добавлен 08.11.2015

  • Христианские истины, изложенные в Библии, через призму веры и науки. Духовная и нравственная жизнь человека. Историческая действительность личности Иисуса Христа. Главное доказательство истинности христианства. Вера в Бога не есть наука, а добродетель.

    реферат [24,8 K], добавлен 15.01.2008

  • Иоанн как автор книги Откровения - одной из немногих книг Нового Завета, ее место, дата и цель написания. Пророческий, апокалиптический и эпистолярный литературные жанры, используемые в Откровении. Миссия Бога, Иисуса Христа, Церкви, Ангелов в Откровении.

    курсовая работа [33,3 K], добавлен 15.10.2012

  • Изучение общих принципов толкования Бога в Древней Греции. Понимание существования Бога Аристотеля, Платона, Эпикура. Исследование идей о перводвигателе Фомы Аквинского. Рассмотрение основных догм христианской религии. Зарождение христианского гуманизма.

    реферат [20,5 K], добавлен 01.01.2015

  • Власть, данная людям Богом, и сферы ее использования человеком. Значение слова "авторитет" с точки зрения Библии, соотношение понятий "сила" и "власть". История власти божией, описанная в различных источниках, использование этой власти в духовной войне.

    реферат [35,4 K], добавлен 03.08.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.