Политика украинизации

Осуществление этой политики проводит украинское правительство. Большая часть телекомпаний переводится на украинский язык. В садиках, школах, университетах вводятся, как обязательные предметы, украинский язык, история Украины, украинская литература.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 03.06.2005
Размер файла 18,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В начале XX века советским правительством проводилась политика украинизации, которая вызвала в свое время очень активное обсуждение. Активная дискуссия по этому вопросу продолжается и в наши дни не только потому, что этот вопрос интересует ученых-историков, но и потому, что эта тема очень актуальна в наши дни. И в настоящее время проводится политика украинизации. Осуществление этой политики проводит украинское правительство. В нашей стране закрываются русскоязычные школы, большая часть телекомпаний переводится на украинский язык. Проходит попытка внедрить украинский язык во все сферы жизни общества. В садиках, школах, университетах вводятся, как обязательные предметы, украинский язык, история Украины, украинская литература. Учителя большинства школ обязаны преподавать свой предмет на украинском языке. Даже в больницах проводится переаттестация врачей, где основным критерием является знание врачебных терминов на украинском языке. К сожалению, профессионализм не имеет особого значения. C 1 января 2001 г. лекарства могут продаваться только с маркировкой и инструкциями на украинском языке. Вся документация должна вестись на украинском языке. Происходит попытка ввести украинский язык в обществе и сделать так, чтобы все говорили именно на украинском. Но, как в советские времена, эта политика не имеет очень сильного успеха. Как и в прошлом, она проводится таким образом, что вызывает много протестов со стороны русскоязычного населения нашей страны.

Одним из факторов, определяющих особенности языковой ситуации в Украине, является национальный состав населения. Согласно переписи населения (1989 г.), на территории республики проживает 72,7% украинцев, 22,1% русских, 5,2% других национальностей.

Сегодня этносоциологи выделяют несколько регионов Украины, которые отличаются друг от друга по национальному составу, языку и даже по типу культуры. Что касается языка, то по данному критерию выделяются два преимущественно украинских региона: запад и центр страны, в которых проживает 24 млн. человек, и два преимущественно русскоязычных региона - юг и восток - 27,6 млн. человек.

Русскоязычное население сосредоточено больше в городах и на востоке страны. Специфика их поселения состоит в том, что около трех четвертей русских сосредоточены в пяти наиболее индустриально развитых областях (Донецкая, Днепропетровская, Запорожская, Луганская, Харьковская), где они составляют более трети населения, и в Крыму, где русское население преобладает.

Здесь же следует подчеркнуть, что русская культура занимает огромный сектор в духовном пространстве украинского общества. Значительная часть этнических украинцев сориентированы в своих выборах и предпочтениях на русскую культуру. Всеукраинские социологические опросы устойчиво показывают, что украиноязычных украинцев в составе населения страны - только 40%, русскоязычных украинцев - 33-34%. Да плюс еще 22,1% русскоязычных русских. Это многомиллионная русскоязычная социокультурная общность в многонациональном государстве.

Тема политики украинизации очень актуальна и в наши дни и была актуальна в советские времена. В связи с этим количество литературы по данной теме довольно велико. Существует много источников, из которых возможно узнать ситуацию по данной проблеме. Это и учебники по истории Украины, и монографии современников данного события. Из разных источников можно узнать различные факты политики украинизации. Из одних источников видны только плюсы такой политики, из других только минусы, но в любом случае основные черты упоминаются во всех источниках.

Основной задачей моей работы является рассмотрение достижений, трудностей и причин сворачивания политики украинизации.

Причины и содержание украинизации

Либерализация советского общества во времена нэпа, стабилизация национально- государственного процесса путем образо-вания Союза ССР сопровождалась самоуправством большевиков в национальной политике. Взбудораженное в годы революции украинское национально-освободительное движение оставалось реальным фактором, с существованием которого должна была считаться коммунистическая власть.

Большевики видели естественных союзников среди так называемых "угнетенных наций". Ленин неоднократно подчеркивал, что "необходимо отличать национализм нации угнетающей и национализм нации угнетенной, национализм большой нации и национализм нации маленькой".

Партия большевиков с самого начала считала главной опасностью в национальном вопросе так называемый "великодержавный русский шовинизм" и старалась привлечь на свою сторону национальные меньшинства. Для этого, сразу после образования СССР главной линией национальной политики стала политика "коренизации". В апреле 1923 г. XII съезд РКП(б) объявил "коренизацию" официальным курсом партии в национальном вопросе, предусматривавшую вовлечение представителей коренных национальностей в партийный аппарат и государственные органы, применение национальных языков в партийной, хозяйственной работе, образовании, прессе, издательской сфере. На этом съезде были осуждены "великороссийский шовинизм и колонизаторские тенденции". В том же месяце VII конференция КП(б)У заявила о политике "украинизации", что украинские ЦИК и Совнарком сразу же оформили декретами.

В Украине политика коренизации сводилась к украинизации общественно-политической жизни. Сущность ее была в следующем:

ь украинский язык начал широко использоваться в публичных выступлениях, государственной и партийной деятельности, внешних атрибутах власти (в том числе в различных надписях, вывесках, печатях)

ь на украинский язык также были переведены судопроизводство, общеобразовательные и высшие учебные заведения, театры, периодическая пресса

ь для служащих был установлен срок (в пределах одного года) для перехода на украинский язык, появилась даже сеть государственных курсов по его изучению

ь произошла украинизация отдельных воинских частей

ь появилась Украинская Автокефальная Церковь

Большую роль в проведении украинизации сыграли Всеукраинская Центральная комиссия при СНК УССР и наркомат образования, который возглавлял Скрыпник. Его поддерживали большинство местной творческой и научной интеллигенции.

Сначала украинизация фактически касалась лишь культурной сферы. Лидеры КП(б)У очень тяжело воспринимали её. Многим, как Дмитрию Лебедю, казалось, что стать на сторону украинского села перед культурно более развитым русским городом -- это шаг назад 42.

Большевики всячески стремились доказать, что главной целью новой национальной политики является содействие развитию культур и языков бывших угнетенных народов. Но на первый план государственной власти выступило расширение социальной базы больше-виков за счет местного коренного населения. Так, в 1922 г. украинцы составляли только 23% членов КП(б)У. Удельный вес украинцев в составе государственного аппарата не превышал 35%. Чтобы обеспечить себе благосклонное отношение местного населения, необходимо было придать партийным и государственным струк-турам УССР более национальный характер.

Однако партийно-государственный аппарат, состоявший из неукраинской или русифицированной верхушки, активно противодействовал политике украинизации, всячески тормозил внедрение ук-раинского языка. Так, секретарь ЦК КП(б)У Д. Лебедь выступил одним из основателей теории "борьбы двух культур", по которой "передовая пролетарская российская культура" должна была побе-дить "отсталую, связанную с крестьянством украинскую". Впро-чем, подобные шовинистические идеи, маскировавшиеся под ло-зунгами "пролетарского интернационализма" и разделявшиеся многими партийными функционерами, политически были преж-девременными.

Было принято решение об украинизации госструктур и предприятий, которую планировалось закончить до 1 января 1926 года. Однако тогдашнее руководство УССР не проявило особого рвения, а в апреле 1925 г. Эммануил Квиринг был смещен с поста первого секретаря ЦК КПУ, а на его место был назначен верный сталинец - Лазарь Каганович. Началась форсированная украинизация. Каганович назначил наркомом просвещения УССР бывшего украинского эсера Александра Шумского. Новый нарком, плохо говоривший по-украински, начал фанатично проводить решения партии и правительства в жизнь.

Началась тотальная украинизация. Украинизировали все: прессу, школы, вузы, театры, учреждения, делопроизводство, штампы, вывески и т. д. Например, в Одессе, где учащиеся-украинцы составляли менее трети, были украинизированы все школы. На Украине был практически уничтожен русский театр. В 1930 г. на Украине оставалось только 3 большие русскоязычные газеты (по одной в Одессе, Сталино и Мариуполе).

Отныне прием в вузы, аспирантуру, защита ученых степеней, продвижение по служебной лестнице зависело не только от классового происхождения, но и от национальности.
     Украинизация была также не меньшим насилием и над украинским народом и языком. Никто не спрашивал у украинцев, хотят ли они отказываться от русской культуры и языка, и считают ли они их для себя чужими. Политика украинизации в народе поддержки не имела.

Только в 1938 г. русскоязычное население вздохнуло несколько свободнее. Русский язык был введен как обязательный в школах, а в Киеве появилась единственная общеукраинская русскоязычная газета "Правда Украины".    

Не только в школах и других учебных заведениях, но и в учреждениях и в быту украинский язык вводился методами насильственно-революционными и темпами стахановскими. Были годы, когда в Киеве были запрещены все издания на русском языке, а из учреждений немилосердно изгонялись старые служащие за недостаточное знание украинского языка, даже украинцы по рождению и происхождению, свободно владевшие разговорным украинским языком. Украинская "сознательность" была главным и единственным критерием при занятии разных должностей.

Украинизация должна была заставить чекистов, учителей, профессоров и пропагандистов перейти на украинский язык. После установления советской власти на Украине было объявлено о равноправии русского и украинского языков.

Украинизации отныне подлежали служащие всех учреждений и предприятий, вплоть до уборщиц и дворников. Нежелающие украинизироваться или не сдавшие экзамены по украинскому языку, увольнялись без права получения пособия по безработице и с волчьим билетом.

Курсы по украинскому языку и культуре проводились 2 часа в день после работы, причем отстающие сами оплачивали обучение, эти курсы были 5-месячными для тех, кто не знал украинского языка и 3-месячными для тех, кому было нужно улучшить знания языка и культуры.
     Проверку на предприятиях принимала комиссия из представителей власти, профсоюзных и партийных органов, отделов Укрликбеза и преподавателей украинского языка.

Преследуемый в течение сотен лет родной язык украинцы теперь услышали в школах, культурных и государственных учреждениях. Украинизация осуществлялась даже за пределами УССР - в местах компактного проживания украинцев.

В отличие от иных национальных республик, где коренизация ограничивалась преимущественно задачами укрепления власти, в Украине она способствовала духовному возрождению. УССР владела таким экономическим и человеческим потенциалом, как все остальные национальные республики вместе взятые. Именно поэтому конкурирующие кланы в Кремле уделяли ей повышенное внимание.

В 1925 г, Эммануила Квиринга, находившегося на посту первого секретаря ЦК КП(б)У, сменил Лазарь Каганович, который принялся по-чиновьичьи усердно воплощать в жизнь официальны курс партии. При нем политика украинизации достигла больших успехов. Своеобразным форпостом усиленной украинизации в 20-х гг. стал наркомат просвещения, которому была подчинена вся культура. Наркомом просвещения в 1924-1927 гг. был Александр Шумский, а после него - Николай Скрыпник.

Последствия украинизации

Результаты украинизации 20-х гг. были действительно весомыми. В результате проведения политики украинизации были достигнуты значительные успехи. Так, было в 1926 году делопроизводство было уже на 65% переведено на украинский язык, на украинском издавалось 60% периодики. Количество украинцев среди служащих государственного аппарата с 1923 по1927 г. возросло с 35 до 54%. Доля коренной национальности среди членов КП(б)У в то же время увеличилась с 23 до 52%. Украинский язык, несмотря на противодействие противников украинизации ("русотяпов"), превратился в основное средство общения, язык официального делопроизводства и образования. В 1929 г. в УССР действовало 80% школ, свыше 60% техникумов и 30% институтов с украинским языком обучения. Расширялась сеть украиноязычной прессы и издательств: свыше половины книг, газет и журналов начали издаваться на украинском языке. К 1930 году соотношение украинских и русских школ составляло 10:1, на украинском велось преподавание в 2/3 технукумов и 1/3 вузов.

Однако в осуществлении этой политики были и трудности. Некоторые руководители партии (во главе со Сталиным) считали, что нельзя предоставлять республикам полной самостоятельности в проведении этой политики, т.к. она стимулирует самосознание нации и может вызвать стремление к реальному суверенитету. Поэтому уже в конце 20-х годов начались серьезные искривления политики коренизации. Генеральный секретарь ЦК КП(б)У Л. Каганович с 1925 года, опираясь на поддержку Сталина, под видом борьбы с национализмом начинает притеснения авторитетных и неугодных ему партийных работников. Первым пострадал бывший нарком образования Шумский. В 1929 году была "разоблачена враждебная "Спілка визволення України", которая реально даже не существовала. ГПУ назвало ее руководителем академика Ефремова, а ее участниками известных украинских профессоров, писателей, учителей, служащих. Проведены были судебные дела "Украинского национального центра", "Блока украинских националистических партий", "Троцкистско-националистического блока". Обвинения, которые были выдвинуты, сводились к уже успевшей стать стандартной формулировке - "буржуазный национализм".

Таким образом, постепенно под давлением Сталина украинизация стала рассматриваться как проявление национализма против которого необходимо бороться. Эту борьбу стали вести местные партийные и государственные органы. Уже в начале 30-х годов начался процесс русификации.

По инициативе Н. Скрыпника национальный язык внедрялся в школах командного состава, в красноармейских частях. Процесс украинизации охватил регионы других республик, где компактно проживали украинцы (Северный Кавказ, Казахстан, Дальний Восток). Здесь также открывались украинские школы, издавались украинские газеты, работало украинское радиовещание. Все это способствовало росту национального сознания украинского народа.

В то же время осуществление политики украинизации сопровождалось созданием благоприятных условий для национальных меньшинств, компактно проживавших на территории Советской Украины. В октябре 1924 г. в ее составе была образована Мол-давская Автономная Республика. Происходил интенсивный процесс национально-территориального районирования: были выделены 13 национальных районов, существовали сотни национальных сельсоветов и поселковых советов, работали сотни школ с немецким, еврейским, болгарским, польским, татарским и другими языками обучения.

Из тактических соображений официальная власть позволила осуществить украинизацию даже в церковной жизни, что было обусловлено деятельностью Украинской автокефальной (независимой) православной церкви (УАПЦ). Официально она возникла в ноябре 1921 г. на Всеукраинском православном соборе в Киеве и возглавлялась митрополитом Василием Лыпкивским. Религиозная служба в ней проходила на украинском языке, церковная организация определялась демократическими изменениями, активным участием мирян в управлении. УАПЦ критически относилась к со-ветской власти и в условиях разворачивания бурной атеистической пропаганды" была официально ликвидирована в 1930 г.

Украинское культурное возрождение

20-е гг. были периодом небывалого подъема украинской культуры и науки. Важным направлением культурного строительства в это время стала ликвидация неграмотности населения. В 1923 г. в Украине было создано общество "Долой неграмотность", которое возглавлял председатель ВУЦИК Г. Петровский. В результате активной просветительской кампании до 1927 г. в республике научились читать и писать 2 млн человек. В конце десятилетия количество неграмотных сократилось с 76 до 43% взрослого населения.

Интенсивно развивалась сеть просветительских заведений. В 1925 г. в УСCP насчитывалось около 18 тыс. школ, 145 технику-мов, 35 институтов, 30 рабфаков. Важным условием успешного развития образования явилась украинизация, открывавшая массам украинцев доступ к знаниям с помощью родного языка. Этот же фак-тор, а также стабилизация социально-экономической жизни во вре-мена нэпа отразились на важных достижениях в научной сфере. Главным научным центром в республике стала Всеукраинская академия наук (ВУАН).

Яркое и неудержимое развитие украинской литературы и искусства в 20-е гг. дало основание исследователям сравнивать его с эпохой Возрождения. Главными особенностями этого времени стало разнообразие литературных направлений, течений, возникновение и распад многих писательских групп.

Начало сворачивания украинизации

Однако параллельно с успехами политики украинизации, национально-культурным развитием украинского народа росло со-противление со стороны "русотяпов". Русифицированная партийно-хозяйственная номенклатура, пользуясь помощью из центра, во второй половине 20-х гг. перешла в наступление на политику украинизации. Под видом борьбы с украинским национализмом, который якобы угрожал монолитному единству ССР, республиканское руководство во главе с Л. Кагановичем, который так молниеносно менял ориентиры, добросовестно выполняя задания центра, начинает новую кампании. Она была направлена на дискредитацию, травлю сторонников украинизации, постепенную ликвидацию политики коренизации.

Симптоматично, что первой жертвой новой сталинской национальной политики стал известный украинский писатель, политический деятель, член большевистской партии с 1919 г. Николай Хвылевый. Ограничение творческой свободы украинской интеллигенции, навешивание идеологических ярлыков "буржуазного национализма" явились первым шагом сталинского режима на пути сворачивания политики украинизации, утверждения командно-административной системы в духовной сфере.

Следующим объектом критики стал А. Шуйский, который в 1954-1926 гг. был наркомом просвещения и отвечал за проведение украинизации. Как один из инициаторов этой политики, он считал, что она осуществляется слишком медленными темпами в результате противодействия русифицированной номенклатуры. А. Шуйский настаивал на необходимости отзыва из Украины Л. Кагановича, проявлявшего склонность к администрированию, бюрократизму и искусственно тормозившего процесс украинизации. В ответ первый секретарь ЦК КП(б)У Л. Каганович организовал кампанию критики наркома просвещения. Февральско-мартовский объединенный пленум ЦК и ЦКК КП(б)У в 1927 г. расценил взгляды А. Шумского как "националистический уклон". Он быв освобожден от должности наркома и выслан за пределы Украины. Лишь один участник пленума - представитель Компартии Западной Украины (КПЗУ) Карл Саврич (Максимович) не поддержал это решение, что дало повод Кагановичу обвинить в "шумскизме" весь ЦК КПЗУ, а партия позднее была ликвидирована исполкомом Коминтерна.

Деятельность Л. Кагановича на посту лидера украинских большевиков была высоко оценена кремлевским руководством. В 1928 г. его отозвали на повышение в Москву. Первым секретарем ЦК КП(б)У стал Станислав Косиор - известный партийный и государственный деятель, один из активных сторонников сталинской политики в Украине. Именно при его непосредственном участии был развернут окончательный этап сворачивания политики украинизации в условиях становления тоталитарной диктатуры. Трагическим финалом украинского национально-культурного возрождения 20-х гг. стало самоубийство в июле 1933 г. Н. Скрыпника - одного из последних сторонников и защитников политики украинизации.

Окончательный отказ от политики украинизации

В начале 30-х гг. централизация общественной жизни не обошла и национально-культурной сферы. Несмотря на некоторые положительные сдвиги в массовой культуре, в области образования, науки, искусства, сталинский режим постепенно берет курс на сворачивание политики украинизации, которая была объявлена уступкой "националистической контрреволюции". В Украине в 30-х гг. произошел возврат к традиционной имперской, русификаторской политике. Снова господствующим языком государственных учреждений и заведений становился русский, уменьшилось количество украинских школ, украиноязычных газет и журналов, закрывались украинские театры, сократился удельный вес украинских учителей и научных работников. В1937 г. слово "украинизация" внезапно исчезло из официальной лексики. Русификаторские тенденции усилились в 1938 г., когда первым секретарем КП(б)У стал Н. Хрущев. С того времени в украинских школах 6ыло введено обязательное изучение русского языка, а украинский алфавит, грамматика и словарь были максимально приближен нему. Сворачивание украинизации имело трагические последствия для национальной культуры, вызвало не только социально-экономическую, но и духовную ассимиляцию украинского народа, поставив под угрозу сам факт его дальнейшего существование

Разгром национальной творческой интеллигенции

Сворачивание украинизации проявилось, в массовом уничтожении интеллигенции, главной носительницы национально-культурного возрождения 20-х гг. Первым сокрушительным ударом по украинской науке стал процесс над "Союзом освобождения Украины". С конца 20-х гг. началась настоящая травля выдающегося украинского ученого, историка, президента УНР М. Грушевского, который был обвинен в организации "Украинского национального центра" (в 1924 г. М. Грушевский вернулся из эмиграции в Советскую Украину). Чекистский прессинг, психологическое давление ускорили загадочную смерть старого больного академика в Кисловодске в ноябре 1934 г. В те же годы были репрессированы ученые-историки М. Слабченко, В. Пархоменко, М. Горбань, М. Яворский, философ П. Демчук, геолог Н. Свитальский, бывший президент АН УССР биолог В. Вернадский и только что избранный президент республиканской Академии наук А. Богомолец.

Вывод

В целом, украинизация способствовала общему подъему национального самосознания, которое активизировалось среди украинцев во время революции и гражданской войны. Процесс украинизации не только распространял среди народа достижения культуры, но и, по словам О. Субтельного, отождествлял украинскую культуру, которая раньше была чисто народной, с образованием, модернизацией общества и экономики и даже с государством как таковым. Однако впоследствии большинство достижений украинизации сошли на нет под влиянием все большего усиления централизации власти в СССР.

Политика украинизации привела к двум, совершенно непредусмотренным последствиям. Она быстро дошла до пункта, когда национальный вопрос начал стимулировать политику самодеятельности Украины как государства.

Во-первых, содействие украинскому языку и культуре в городах и в партийно-государственном аппарате создало некрестьянские центры поддержки украинских национальных стремлений. С 1926 г. по 1932 г. доля украинцев в индустриальном пролетариате выросла с 41% до 53%. В начале 1933 г., то есть накануне краха украинизации, 88% всех заводских многотиражек в Украине печатались только на украинском языке. Это означало, что национальный вопрос в Украине переростает рамки чисто крестьянского и становится связанным с развитием продуктивных сил республики, её индустриализацией

Во-вторых, украинизация предоставила легитимность национальной самодеятельности украинских коммунистов. Так называемый национальный коммунизм Шумского, Хвылевого, Волобуева, Скрипника составлял лишь часть этой самодеятельности. В то время, когда многие страны Европы не признавали прав национальных меньшинств, даже в Галиции резко возрастала полонизация, появление в Украине украинских книг, школ, институтов создало иллюзию ее эволюции к подлинной национальной государственности. Украинизация убедила многих украинских деятелей, особенно в эмиграции, что советская Украина является последней надеждой создать истинную государственность, поэтому казалась бессмыслицей оппозиция к ней, особенно когда крестьянские волнения начали затухать.

Литература

1. Шульга Н.А. Русская культура в Украине: политико-правовой, социальный и ценностный статус // Диалог украинской и русской культур в Украине. Матер. ІІ-й Межд. научно-практической конференции.-Киев,1998.-214 с.

42 Гирчак Е.Ф. На два фронта в борьбе с национализмом. -- М., Л., 1930. -- С.20.


Подобные документы

  • Сущность переводческой эквивалентности. Особенности и классификация трансформаций как переводческой категории. Грамматическая замена как особый способ перевода. Основные типы синтаксических трансформаций при переводе с русского на украинский язык.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 08.05.2014

  • Изучение специфики различных типов фразеологических единиц, описание каждого из них как объекта перевода на близкородственный язык. Анализ фразеологизмов каждого из языков. Порядок определения объема безэквивалентной русской и украинской фразеологии.

    курсовая работа [46,4 K], добавлен 06.04.2011

  • Статья Скворцова "Язык общения и культура (экология и язык)" посвящена проблеме состояния современного литературного языка и русской речи, вопросы экологии культуры и предметы лингвистической экологии, факторы развития современного русского языка.

    реферат [13,6 K], добавлен 05.05.2008

  • Культура – совокупность производительных, общественных и духовных достижений людей. Язык как составная часть культуры, ее подструктура, фундамент и универсальное средство; их взаимодействие. Влияние культуры на язык, лексику, фонетику, грамматику.

    презентация [497,9 K], добавлен 12.02.2013

  • Раса, этнос, языки и их соотношение. Контактные языки как специфический результат языковых контактов. Язык и этническое самосознание как обязательные признаки этноса. Отличия языка от диалекта. Надэтнические многоязычные общности, смешение языков.

    лекция [59,7 K], добавлен 30.07.2013

  • Обучение чтению и переводу англоязычной литературы, а также развитие навыков устной речи на этой основе. Изучение грамматического строя английского языка. Тексты на данном языке, задания к ним, упражнения, ориентированные на его изучение социологами.

    методичка [230,4 K], добавлен 19.11.2014

  • Старославянский язык как общий литературный язык славянских народов, древнейшая фиксация славянской речи. История возникновения и развития старославянской письменности. Азбуки, сохранившиеся и несохранившиеся памятники старославянской письменности.

    реферат [24,1 K], добавлен 23.11.2014

  • Мотивационная база фразем и их развитие в русском и украинском языках. Семантические изменения компонентов фраземы и их соотносительность в русском и украинском языках. Соотносительность фразем, образованных на основе пословиц, иноязычного происхождения.

    реферат [50,8 K], добавлен 20.11.2008

  • Типы цитации и смысловые особенности крылатых слов, их классификация по видам сообщаемой ими информации, источники и значение. Особенности перевода крылатых выражений на украинский язык. Структурно-грамматические типы крылатых слов в работах Гоголя.

    курсовая работа [85,8 K], добавлен 22.12.2014

  • Подходы к изучению обращения, его грамматический и лексико-семантический статус в языке. Проблема нейтральной формы обращения в украинском языке. Особенности функционирования обращения в официальных и неофициальных ситуациях, в художественном тексте.

    дипломная работа [299,9 K], добавлен 14.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.