Категория времени в системе неличных форм английского глагола

Описание неличных форм английского глагола. Инфинитив, герундий и причастие: основные свойства, формы и синтаксические функции. Понятие категории времени в системе инфинитива, герундия и причастия. Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 21.04.2010
Размер файла 114,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Таким образом, как было отмечено выше, историческое развитие инфинитива связано с вовлечением его в систему глагола настолько, что он постепенно все больше утрачивал некоторые именные черты и приобретал дополнительные глагольные. Обе тенденции реализовались как в сфере морфологии, так и в сфере синтаксиса. Первая привела к тому, что инфинитив утратил категорию падежа и способность управлять предлогом. В результате осуществления второй у него появились глагольные категории залога, вида и временной отнесенности, а также развилась способность выражать предикацию.

Но наряду с глагольными категориями, инфинитив сохранил присущие ему именные черты. Именная характеристика инфинитива проявляется в синтаксической функции имени в предложении, где он может занимать позиции подлежащего, дополнения и предикативного члена. То есть именной характер инфинитива выражается только в трех синтаксических функциях. Такого мнения придерживаются Е.А. Корнеева, Н.А. Кобрина, К.А. Гузеева, М.И. Оссовский и авторы практических грамматик, среди них В.А. Каушанская, Н.М. Василевская и другие.

В позиции же определения и обстоятельства, которые обычно также упоминаются при описании именных характеристик инфинитива, он столь разительно отличается от имени, что эти свойства едва ли могут быть отнесены к именным. В составе предложения инфинитив может занимать стилистические позиции всех возможных членов предложения.

4.2 Стилистические особенности употребления словосочетаний с инфинитивом

При изучении инфинитивных конструкций в позиции различных членов предложения применяются различные методы исследования. Структурно - семантический позволяет определить значение единиц языка, прежде всего слов в словосочетаниях; сравнительно-сопоста-вительный - установить имеющиеся схождения/расхождения в построении предложений с использованием словосочетаний с инфинитивом; сопоставительный метод исследования представляет особый интерес, поскольку в каждом языке имеются свои правила, закономерности, регулирующие как условия построения предложения, так и условия его членения и определяющие специфику структуры каждого языка; структурно-лингвистический позволяет выделить четкие структурные элементы языка как знаковой системы и как сети отношений между элементами языковой системы, характеризовать строгое описание языка - общее правило, закономерности, свойственные английскому языку, разным языкам или языку вообще; стилистический помогает выявить языковые нормы и способы употребления английского литературного языка в разных видах письменности, в различных условиях языкового общения [15, с.31-32].

Статья Р.В. Резника “Глагольные конструкции в современной разговорной речи” представляет собою образец описания результатов сопоставительного анализа употребления глагольных форм и конструкций в двух видах: в текстах спонтанной устной английской речи и в диалогической речи персонажей, зафиксированной в произведениях современных английских авторов. Интерес к изучению не отдельных форм или конструкций, а больших фрагментов текста, не случаен, т.к подход к изучению языковых фактов, который является весьма актуальным для лингвистических исследований, невозможен без анализа больших отрывков речевых высказываний, которые единственно могут дать сколько - нибудь полное представление о реальном функционировании языка, о его коммуникативных возможностях.

Эти данные являются одним из подтверждений близости, хотя и не тождественности, обоих видов текста на предмет употребления инфинитива. При этом репрезентированная речь может рассматриваться как более упорядоченная и нормированная манифестация реальной английской разговорной речи.

Объектом исследования В.А. Алексеевой (“Функционирование неличных форм глагола в различных стилях речи”) послужили неличные формы глагола, употребленные в качестве подлежащего в двух стилях: в стиле художественной литературы и в газете.

Выбор именно этих двух стилей не случаен и объясняется их важной ролью в процессе коммуникации. При этом автор исследования исходит из того, что различные синтаксические образования могут выступать в качестве показателя того или иного функционального стиля благодаря той взаимосвязи, которая существует между синтагматической структурой текста и его функционально - стилевой принадлежностью.

Предметом рассмотрения настоящей квалификационной работы является функционирование инфинитива в стиле художественной литературы, поэтому анализ стилистических особенностей употребления инфинитива в функции различных членов предложения основывается на языковом материале, взятом из художественных произведения английских и американских писателей.

В искусстве слова, в диалектическом единстве слова и образа громадное место занимает художественная изобразительность грамматических форм.

Грамматические явления органически связаны со строем художественного мышления. Внутренняя структура художественной речи, качество и особенности стиля не могут изучаться в отрыве от содержательных функций, выполняемых морфологическими категориями. Грамматические формы участвуют в выражении тонких стилистических нюансов и эмоций речи, в распределении света и тени словесных красок, в переходах от одного стиля изложения к другому, выраженных отбором языковых средств во всем своеобразии грамматической организации высказывания.

Стилистическое явление возникает в самом процессе реализации языка, в акте речи, а стилистическую функцию языковые средства приобретают в конкретном сочетании друг с другом в пределах того или иного функционального проявления. Оттенки и краски речевой экспрессии во всем многообразии из реализации в речи материально сближают стилистику с грамматикой.

Глагол - наиболее емкая грамматическая категория. В глагольном слове со всем разнообразием его значений и широтой экспрессивно-стилистического потенциала сочетается разнообразие грамматических форм.

Инфинитив как форма глагола отличается большим диапазоном различных оттенков и разновидностей своего функционального проявления.

Примеры, выбранные для квалификационной работы из художественных произведений английских и американских авторов, дают возможность рассмотреть наиболее интересные стилистические особенности, связанные с использованием инфинитива в функции различных членов предложения; на основе стилистической интерпретации художественного текста покажем экспрессивно - стилистический потенциал данной неличной формы глагола.

Употребление инфинитива в функции подлежащего нечастое явление в художественной литературе, в большинстве случаев оно обусловлено индивидуальной манерой авторского повествования, а также содержанием конкретного произведения. Достижение экспрессивной выразительности в предложениях с инфинитивом в роли подлежащего происходит благодаря использованию различных стилистических приемов. Например, в предложении To quarrel with him - how stupid of me! (Maugham, p.99). опущение связи to be (To quarrel with him is (was) stupid of me) - подчеркивает эмоциональное состояние героя. Экспрессия достигается также благодаря интонационному рисунку предложения. Кроме того, эллипсис в данном примере выделяет инфинитив в препоз

Урок 22. Неличные формы глагола (НФГ). Причастие I (Participle I). Роль Participle I в предложении. Participle I в роли определения

Скачать комплекс практических упражнений к курсу (формат. doc)

Сообщить об ошибке.

1. В английском предложении глагол может использоваться в двух формах: личной и неличной. О личных формах глагола-сказуемого говорилось в Уроках 6 и 9. Теперь остановимся на неличных формах глагола. Их в английском языке три:

Infinitive - неопределенная форма глагола (урок 3)

Participle I, Participle II ['patisipl'wAn, 'tu:] - причастие I и причастие II

Gerund - герундий

Сначала следует разобраться, какая разница между личной (the finite form) и неличной (the non-finite form) формами глагола. Мы уже знаем, что личная форма глагола имеет три характеристики: время (Present, Past, Future), вид (Indefinite, Perfect, Continuous) и залог (Active, Passive). Наличие фактора времени у глагола говорит о том, что этот глагол является сказуемым. У неличных форм нет времени (у них только две характеристики: вид и залог), значит, они не являются сказуемым, а играют роль какого-то другого члена предложения, но могут переводиться сказуемым русского придаточного (обратите внимание: придаточного) предложения.

Далее будут рассматриваться все неличные формы глагола с использованием принятых здесь терминов:

простая форма НФГ (без вспомогательных глаголов: going, to go);

сложная форма НФГ (имеющая вспомогательные глаголы: having gone, to have gone);

зависимый оборот (не имеющий перед НФГ своего действующего лица или предмета);

независимый оборот (имеющий перед НФГ свое действующее лицо или предмет).

Сам термин "оборот" значит, что данная НФГ используется не самостоятельно, а в сочетании с другими словами, например: to read - просто инфинитив, но to read books - уже оборот. Поскольку существует три неличных формы глагола (инфинитив, причастие и герундий), то есть три типа оборотов: инфинитивные, причастные и герундиальные.

2. А сейчас приступим к подробному разбору неличных форм глагола. Так как основные сведения об инфинитиве (исходной форме) уже были даны (Урок 3), перейдем к причастиям.

Образование Participle I.

Причастие I (в простой форме: Indefinite Active) образуется от инфинитива без частицы to прибавлением окончания - ing. Participle I соответствует русскому причастию действительного залога (т.е. причастию с суффиксами - ущ, - ющ, - ащ, - ящ, - вш, - ш), например:

to play - playing - играющий, игравший to carry - carrying - несущий, несший to have - having - имеющий, имевший to plan - planning - планирующий, планировавший to occur - occurring - происходящий, происходивший.

Обратите внимание! При добавлении окончания - ing: а) конечная буква е в глаголах опускается (have - having) и б) конечная согласная удваивается, чтобы сохранить закрытый слог (plan - planning, occur - occurring). В остальных случаях глагол остается неизменным.

3. Роль Participle I в предложении. Причастие I при самостоятельном употреблении (без вспомогательного или связочного глагола) может играть роль трех членов предложения: определения, обстоятельства и вводного члена предложения (о членах предложения - в Уроке 4). В этих функциях может выступать как одиночное причастие I, так и его обороты, например:

одиночное: writing (people) - пишущие (люди) оборот: (people) writing books - (люди), пишущие книги.

Отрицательная форма Participle I образуется при помощи частицы not перед причастием, например:

influencing (влияющий) - not influencing (не влияющий) going (идущий) - not going (не идущий).

Перейдем к разбору функций Participle I в предложении.

4. Participle I в роли определения

4.1 В роли определения (какой?) одиночное причастие может стоять до и после определяемого слова, оборот - только после, например:

the reading boy - читающий мальчик the boy reading a book - мальчик, читающий книгу.

Есть два способа перевода Participle I:

а) причастием действительного залога;

б) сказуемым в придаточном предложении, вводимом союзным словом который. И чтобы знать, в каком времени поставить сказуемое придаточного предложения, следует учитывать характеристики как самого причастия, так и сказуемого английского предложения. Прежде всего, следует помнить о различии в значении формы Indefinite у личных и неличных форм глаголов вообще, а не только причастия:

Indefinite у личных форм, т.е. глаголов-сказуемых, должна напоминать о том, что это сказуемое можно переводить совершенным и несовершенным видом, в зависимости от контекста;

Indefinite у неличных форм глагола говорит о том, что действие этой НФГ происходит одновременно с действием сказуемого. Другими словами, когда оборот с НФГ, имеющей форму Indefinite, переводится придаточным предложением, неличная форма становится сказуемым в том же времени, в котором стоит сказуемое английского предложения.

Разберём оба способа перевода Participle I:

People living at that time in the town could see a great fire. - Люди, которые жили в то время в (этом) городе, могли видеть огромный пожар.

Причастие I, имеющее форму Indefinite Active (living), переводится сказуемым придаточного предложения в прошедшем времени (жили), так как сказуемое английского предложения имеет форму прошедшего времени (could see).

A number of animals living in the soil feed on plants. - Целый ряд животных, которые живут на земле, питаются растениями.

Причастие I в форме Indefinite Active (living) переводится сказуемым в настоящем времени (живут), поскольку сказуемое английского предложения имеет форму настоящего времени (feed).

Причастие living в обоих примерах имеет форму Active, и это значит, что слово, определяемое этим оборотом, само совершает действие этого причастия.

4.2 Независимо от того, выражено ли определение одиночным причастием или оборотом, его всегда можно перевести придаточным предложением (что мы и делали в предыдущих примерах). Однако, если вы предпочтете перевести Participle I причастием, не забывайте использовать формы настоящего и прошедшего времени русского причастия (имеющий - наст, вр., имевший - прош. вр), выбор которой зависит от формы времени английского сказуемого, например:

Beauty of face is a frail ornament, a passing flower, a momentary brightness belonging only to the skin. - Красота лица - это хрупкий орнамент, исчезающий цветок, преходящее свечение, принадлежащее только коже.

The person conducting the experiment made a mistake. - Человек, проводивший эксперимент, допустил ошибку.

4.3 Мы уже говорили, что одиночное причастие может использоваться как перед определяемым словом, так и после него, что несет определенную смысловую нагрузку. Запомните: причастие, стоящее перед существительным, обычно передает его постоянное качество, характеристику (по значению оно приближается к прилагательному), а находящееся после определяемого слова, передает только конкретную, характерную для данного действия характеристику, сравните:

I don't like screaming children. - Я не люблю плачущих (плаксивых) детей. (общая характеристика) Ho: I heard that child screaming. - Я слышал, как тот ребенок плакал. (характеристика конкретного действия).

Такие причастия I в роли определения, которые приближаются по значению к прилагательному, встречаются довольно часто. Приведем наиболее характерные:

the rising generation - молодое поколение

a distorting mirror - кривое зеркало

a turning point - поворотный момент

a walking encyclopaedia - ходячая энциклопедия

the burning question - неотложный вопрос

a leading question - главный вопрос

no laughing matter - не пустяковое дело.

Например:

A living dog is better than a dead lion. - Живая (а не живущая) собака лучше, чем мертвый лев.

Неличные формы глагола, к которым относятся причастие, инфинитив и герундий отличаются от личных тем, что не имеют категории лица, числа, времени и наклонения и не употребляются в предложении в функции сказуемого, хотя могут быть его частью.

To translate (инфинитив) the text I used a dictionary. Чтобы перевести текст, я воспользовался словарём.

Smoking (герундий) is not allowed here. Курить (курение) здесь не разрешается.

The stars shining (причастие I) in the dark sky seem blue. Звёзды, сияющие в тёмном небе, кажутся голубыми.

Инфинитив. Инфинитив (the Infinitive) - это неличная форма глагола, которая называет действие. Инфинитив является основной (или I) формой глагола и представляет глагол в словаре. Признаком инфинитива является частица to: to help - помогать, to read - читать. Инфинитив употребляется без частицы to в следующих случаях: После глаголов shall, will.

He will write to his parents tomorrow. Завтра он напишет своим родителям.

После модальных глаголов (кроме глагола ought).

She can ski and skate. Она умеет кататься на коньках и на лыжах.

После глаголов чувственного восприятия feel, see, hear, watch и др.

We saw him enter. Мы видели, как он вышел.

После глаголов let (разрешать), have, make (заставлять).

What makes you think so? Что заставляет тебя так думать? Let me take this book, please. Пожалуйста, разрешите мне взять эту книгу.

После выражений had better (лучше), would rather (лучше бы).

You had better go now. Лучше уйди / иди сейчас. I must see you at once. Мне надо сейчас же встретиться с тобой.

В современном английском языке инфинитив имеет следующие формы.

Active

Passive

Indefinite

to write

to be written

Continuous

to be writing

-

Perfect

to have written

to have been written

Perfect Continuous

to have been writing

-

Инфинитив в форме действительного залога обозначает действие, произведённое лицом, выраженным в предложении подлежащим, а в страдательном залоге - действие, направленное на это лицо.

I like to help. Я люблю помогать.

I like to be helped. Я люблю, когда мне помогают.

Инфинитив в Indefinite Active обозначает действие, не уточняя характер его протекания. Инфинитив в Continuous Active подчёркивает длительность действия.

She likes to write letters. Она могла писать письмо.

She must be still writing. Она, должно быть, всё ещё пишет.

Неперфектный инфинитив выражает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого (или следующее за ним).

Перфектный инфинитив выражает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым.

I am glad to study at the University. Я рад, что учусь в университете.

I am glad to have studied at the University. Я рад, что учился в университете.

Функции инфинитива

В предложении инфинитив может быть:

Подлежащим.

To walk in the garden was very pleasant. Гулять в саду было очень приятно.

To read a lot is to know much. Много читать - много знать.

Обстоятельством цели.

To read the book I went to the reading-hall. Чтобы прочитать эту книгу, я пошёл в читальный зал.

Определением.

Инфинитив в функции определения переводится на русский язык тремя способами:

Придаточным определительным предложением с модальным сказуемым.

He is going to take part in the conference to be held in Moscow. Он собирается принять участие в конференции, которая должна состояться в Москве.

Неопределённой формой глагола.

I have nothing to sky. Мне нечего сказать.

Личной формой глагола, если определение относится к порядковому числительному.

She was the first to come. Она пришла первой.

Дополнением.

He was glad to have been given a new job. Он был рад, что ему дали новую работу.

I decided to read this book. Я решил прочитать эту книгу.

Частью сказуемого (часто модального).

You may come in. Вы можете войти.

We ought to leave early in the morning. Мы должны уехать рано утром.

My wish is to read much. Моё желание - много читать.

Неличные формы глагола не различаются по лицам и числам. Они не могут самостоятельно выполнять в предложении функцию сказуемого, но могут входить в его состав. К неличным формам относятся: инфинитив, причастие и герундий.

Every step towards eliminating nuclear weapons is in the interests of every nation.

Любой шаг в направлении уничтожения ядерного оружия служит интересам каждого государства.

Личные формы глагола в английском языке имеют три наклонения: изъявительное (the Indicative Mood), повелительное (the Imperative Mood) и сослагательное (the Subjunctive Mood).

Глаголы в изъявительном наклонении выражают реальное действие, передают факты:

His son goes to school.

Его сын учится в школе.

She has written an interesting article.

Она написала интересную статью.

A new building of the theatre was built in this street.

На этой улице построили новое здание театра.

Глаголы в повелительном наклонении выражают приказание, просьбу, совет, запрещение, команду:

"Don't buy them", warned our cautious driver.

"He покупайте их", - предупредил наш осторожный шофер.

Undertake not what you cannot perform but be careful to keep your promise.

He беритесь за то, что не сможете выполнить, но старайтесь сдержать обещание.

Глаголы в сослагательном наклонении выражают действие не реальное, а желательное или предполагаемое:

If there were no bad people, there would be no good lawyers.

Если бы не было плохих людей, не было бы хороших адвокатов.

Как личные, так и неличные формы глагола имеют два залога: действительный (the Active Voice) и страдательный (the Passive Voice).

Глаголы в действительном залоге выражают действие, которое производится подлежащим:

I inform you that I have carried out the mission.

Сообщаю, что я выполнил задание.

Глаголы в страдательном залоге выражают действие, которое испытывает на себе подлежащее:

I was informed that the mission had been carried out.

Мне сообщили, что задание было выполнено.

Формы глагола могут выражать отношение между действием и временем. В русском языке бывают глаголы совершенного и несовершенного вида. Глаголы совершенного вида обозначают действие, которое закончено, и есть его результат:

Он прочитал эту статью с интересом.

Глаголы несовершенного вида обозначают действие, указывая на его повторяемость, длительность, незаконченность:

Вчера он читал эту статью с интересом. (Но он мог и не прочитать ее).

Вид глагола в русском языке выражается либо изменением его формы, либо с помощью суффиксов и приставок. Видовые значения глагола в английском языке выражаются сочетанием вспомогательного глагола с причастием настоящего или прошедшего времени смыслового глагола.

В английском языке четыре видо-временных группы глагола: неопределенные времена (Indefinite Tenses), продолженные времена (Continuous Tenses), совершенные времена (Perfect Tenses), и совершенные продолженные времена (Perfect Continuous Tenses). В каждой временной группе три времени: настоящее (Present), прошедшее (Past), будущее (Future).

Заключение

В работе проанализированы неличные формы английского глагола с точки зрения категории времени.

В первой главе изложено описание неличных форм глагола: их свойства, виды, роль в предложении, способы образования, примеры, способы перевода на русский язык.

В этой главе мы проанализировали, что такое неличные формы глагола и их свойства.

{ Инфинитив - это неличная форма, от которой образуются все формы английского глагола

{ Герундий - это единственная форма глагола в английском языке не имеющая аналога в русском языке

{ Также существует третья неличная форма английского глагола - причастие, которое сочетает в себе свойства глагола и прилагательного, также показано какими членами в предложении он может быть. Также причастие имеет две формы

Неличные формы глагола проявляют себя своеобразно по сравнению с личными формами глагола. У неличных форм глагола своеобразная категория времени, которой посвящена вторая глава. В этой главе описаны следующие аспекты:

1. Инфинитив не имеет самостоятельного временного значения; его временное значение подчинено времени сказуемого предложения.

2. В словосочетаниях модального характера форма неопределенного разряда указывает на действие не совершившееся, которое произойдет в будущем

3. Различные модальные оттенки, возникающие в сочетаниях с инфинитивом, вытекают из значения глагола или прилагательного, от которого зависит инфинитив. Основным является оттенок предположения

4. Перфектно-длительная форма инфинитива, подобно личным формам той же группы, подчеркивает длительность действия, предшествовавшего действию сказуемого, и, подобно перфектной форме инфинитива, может иметь модально-временное значение

5. временные категории в перфектном инфинитиве обнаруживают некоторые своеобразные черты, требующие особого рассмотрения.

6. формы герундия не имеют самостоятельного временного значения, но могут выражать действие в настоящем, прошедшем и будущем времени.

7. категория времени у герундия так же как и у причастия на абсолютная, а относительная

8. Неопределенные формы герундия (reading, being read) в основном обозначают действие, одновременное действию, выраженному сказуемым, и в зависимости от этого относятся к настоящему или будущему времени

9. Предшествование действию, выраженному сказуемым, может также выражаться сочетанием неопределенной формы герундия с предлогами on (upon) и after.

10. категория времени выражается в наличии у причастия неопределенной и перфектной форм

11. Причастие, в основном, имеет зависимое временное значение

12. Пассивное причастие I, в отличие от причастия II, всегда выражает действие, одновременное действию сказуемого

13. При употреблении причастий I и II в самостоятельном временном значении выражаемое ими и представленное как признак действие может быть соотнесено с моментом речи.

14. В адвербиальном употреблении временное значение причастия I зависит от видового характера глагола, от которого образовано причастие.

15. Перфектное причастие всегда указывает на действие, предшествовавшее действию сказуемого и законченное до его наступления, если причастие образовано от предельного глагола или от глагола двойственного видового характера. И, возможно, продолжающееся, если причастие образовано от непредельного глагола

Библиография

1. Л.Г. Верба, Г.В. Верба. Грамматика современного английского языка М 2001

2. Гузеева К.А. Грамматика английского языка: Инфинитив. С-Пб, 2000

3. Жигадло В.Н. Современный английский язык. Теоретический курс грамматики. М., 1956

4. Ильиш Б.А. Современный английский язык. Л., 1980

5. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Поченуров Т.Т. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1989

6. Корнеева Е.А. Грамматика английского языка в теории и практике. СПб 2000

7. Руссаковский Е.М. Энциклопедия форм английских глаголов. М., 1998

8. Хлебникова И.Б. Основы английской морфологии. М., 1994

9. Цветкова Т.К. Путеводитель по грамматике английского языка. М., 2000

10. Учебник для студентов педагогических институтов Грамматика английского языка. Л., 1973

11. Ilyish B. A. The structure of modern English, Л., 1981

12. Blokh M. Y. A course in theoretical English grammar.


Подобные документы

  • Неличные формы английского глагола: инфинитив и герундий. Историческое развитие неличных форм в течение двух периодов: древнеанглийского и среднеанглийского. Примеры применения инфинитивных оборотов и герундия из художественной и учебной литературы.

    курсовая работа [35,4 K], добавлен 24.09.2010

  • Понятие о неличных формах глагола английского языка, их грамматические характеристики и особенности перевода с учетом синтаксических функций. Анализ переводческих трансформаций при передаче неличных форм английского глагола в произведении Дж. Сэлинджера.

    дипломная работа [111,9 K], добавлен 11.11.2011

  • Общая характеристика неличных форм глагола в английском языке, их исследование в системе частей (инфинитив, герундий, причастие I, II). Индивидуально-авторское использования грамматических конструкций с причастем I, II в романе Скотта "Айвенго".

    дипломная работа [57,7 K], добавлен 21.10.2011

  • Грамматические категории английского глагола. Категория времени английского глагола. Специальные формы английского глагола. Времена глагола. Применение английских глаголов в определенном контексте. Технические отличия английского языка от русского.

    курсовая работа [212,7 K], добавлен 30.10.2008

  • Выбор правильной формы глагола из предложенных вариантов. Определение видовременной формы предложения, написанного на английском зыке и выполнение его перевода. Правила применения герундия, инфинитива, причастия настоящего и прошедшего времени в тексте.

    контрольная работа [21,5 K], добавлен 24.11.2010

  • Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.

    курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010

  • Ответы на вопросы на английском языке. Образование словосочетаний, перевод их на русский язык. Составление предложений с английскими словосочетаниями. Функции причастия I или Герундия в предложениях. Употребление причастия II в составе Passive Voice.

    контрольная работа [21,2 K], добавлен 05.12.2010

  • Грамматические категории времени и вида в современном английском языке. Видо-временная форма английского глагола. Категориальная форма будущего времени. Сравнение видо-временных форм глагола и случаев их употребления в современном английском языке.

    курсовая работа [508,7 K], добавлен 11.02.2011

  • Неличные формы глагола в английском языке. Грамматические категории инфинитива, особенности употребления частицы to с ним, структурно-семантические особенности. Инфинитив в функции члена предложения, его конструкции в грамматике английского языка.

    дипломная работа [74,9 K], добавлен 25.11.2011

  • Грамматические характеристики инфинитива, его особенности как неличной формы глагола, описание основных конструкций. Синтаксические свойства инфинитива и его функционирования в романе Oscar Wilde "The picture of Dorian Gray", частотная характеристика.

    курсовая работа [50,8 K], добавлен 07.03.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.