Предлоги в русском и немецком языке

Предлог как служебная часть речи, его место в русском языке, классификация и разновидности, определение лексического значения. Общие сведения и специфические признаки предлогов современного немецкого языка, сравнительная характеристика с русским.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 07.06.2010
Размер файла 50,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

30

Введение

Исследования в области сопоставления языков являются очень важными, так как помогают глубже проникнуть в суть грамматических явлений изучаемого языка, систематизировать знания грамматики родного языка и преодолеть все сложности со стороны изучаемого языка.

Данная работа посвящена исследованию предлогов в немецком и русском языках.

Цель данной работы: показать различные классификации предлогов немецкого и русского языков.

Цель обусловила следующие задачи:

1. Выявить особенности предлогов немецкого и русского языков.

2. Определить и сопоставить функции предлогов немецкого и русского языков.

Классификации предлогов разных языков не сводятся одна к другой, в силу того, что значения предлогов разных языков совпадают лишь частично.

Это приводит к искажениям и ошибкам в речи. Поэтому актуальность данной темы доказывает необходимость глубокого всестороннего анализа предлогов немецкого и русского языков.

1. Предлог как служебная часть речи

Служебные части речи, в отличие от самостоятельных, не имеют конкретного лексического и общего грамматического значения, не изменяются, не являются отдельными членами предложения, они выполняют лишь служебные функции в предложении.

Предлоги служат для выражения отношения имени существительного, числительного и некоторых местоимений к другим словам в речи. Предлоги помогают связывать слова в словосочетании, уточняют смысл высказывания, вносят обстоятельственные значения. Так, в предложении Приеду Москвы пять вечера опоздания поезда нет предлогов. Хотя в целом фраза понятна, все же предлоги из (выражает пространственные отношения - из Москвы), в (выражает временные отношения - в пять вечера), вследствие, из-за (выражают обстоятельственные, причинные отношения - вследствие опоздания) помогли бы быстрее и точнее осмыслить сказанное.

Употребление предлога с учетом грамматических норм - обязательное условие хорошей и правильной речи. Так, предлог в соотносится только с предлогом из, а предлог с - с предлогом на. Можно сказать пришел в школу - из школы (но не со школы), приехал с Кавказа - на Кавказ (но не из Кавказа); нельзя сказать «благодаря опозданию» - только из-за опоздания. Надо помнить, что предлоги согласно, вопреки, благодаря употребляются с существительными в дательном падеже: согласно приказу, вопреки критике, благодаря помощи друга. Предлоги обычно находятся перед словом, с которым употребляются.

2. Предлоги в русском языке

Предлог - это служебная часть речи, оформляющая подчинение одного знаменательного слова другому в словосочетании или в предложении и тем самым выражающая отношение друг к другу тех предметов и действий, состояний, признаков, которые этими словами называются:

говорить о поездке, забежать за ограду, перелезть через забор, состоять из частиц, беседовать в течение часа, считаться за знатока, дом на окраине, недалеко от станции, готовы к подвигу, скучать среди чужих

По мнению Виноградова В.В., предлогами выражаются те же общие отношения, которые выражаются косвенными падежами существительных (кроме отношения субъектного): это всегда один из видов отношения определительного (по месту, времени, причине, условию, цели и др.) или объектного, либо это отношение необходимого информативного восполнения. Однако, по сравнению с косвенными падежами, предлоги способны выражать названные отношения гораздо более определенно и дифференцированно.

Соединяя два слова, предлог как грамматическая единица одновременно обращен к ним обоим; это обнаруживается прежде всего при сильных и регулярно предсказуемых слабых синтаксических связях, например:

состоять из частиц: состоять из и из частиц; говорить о деле: говорить о и о деле; смотреть за детьми: смотреть за и за детьми; въехать в город: въехать в и в город.

При этом в соединениях с управляющим словом (говорить о, смотреть за и т.д.), никогда не функционирующих самостоятельно, предлог часто оказывается необходимым показателем лексического значения слова; ср. разные значения глагола состоять в случаях состоять из (кого - чего-нибудь.: вещество состоит из частиц, группа состоит из комсомольцев) и состоять в (ком - чем-нибудь.: в передовиках, в отряде); гл. говорить в случаях говорить о (ком - чем-нибудь. (словесно выражать мысли, сообщать)) и говорить с (кем-нибудь. (беседовать, вести разговор)); гл. смотреть в случаях смотреть на (кого - что-нибудь.) и смотреть за (кем-чем-н.)

Соединение предлога с зависимой формой всегда легко отделяется от главенствующего слова, приобретает самостоятельность и оказывается способным к относительно самостоятельному функционированию в предложении, в роли названий или элементов целого текста:

смотреть за детьми - За детьми нужен глаз да глаз; говорить о деле - Я - о деле; О времени и о себе (название); греться на солнышке - На солнышке теплынь; писать к другу - К другу (название стихотворения); К другу - ни строчки; ехать на рыбалку - На рыбалку (заглавие, подпись под картинкой, фотографией); На рыбалку - всей семьей.

Во всех таких случаях предлог уже не выполняет связующей функции между словами, а несет в себе только значение того или иного отношения.

2.1 Классификация предлогов в русском языке

Предлоги и их значения являются объектом изучения многих отечественных и зарубежных лингвистов различных направлений. Существует много различных классификаций предлогов, в основе которых выделяется несколько подходов: 1) предложное управление 2) функциональность предлогов 3) лексическое значение предлогов.

В данной работе представлена классификация Виноградова В.В.

По своей формальной организации все предлоги делятся, с одной стороны, на первообразные и непервообразные, с другой стороны, на простые и составные.

Первообразные предлоги объединяются в небольшую и непополняющуюся группу простейших слов, не связанных живыми словообразовательными отношениями с какими-либо знаменательными словами. Почти все такие предлоги многозначны. Многие из них способны соединяться более чем с одной падежной формой имени. Непервообразные предлоги - это предлоги, имеющие живые словообразовательные отношения и лексико-семантические связи с знаменательными словами - существительными, наречиями и глаголами (деепричастиями). Непервообразные предлоги гораздо более многочисленны, чем предлоги первообразные. Все они немногозначны, причем каждый такой предлог соединяется только с одним каким-нибудь падежом. Все непервообразные предлоги делятся на предлоги:

*отыменные (ввиду, в качестве, во имя, по линии, под видом)

*наречные (близ, сверх, после, подле, согласно)

*отглагольные (включая, исключая, не считая).

К простым предлогам относятся все те предлоги - как первообразные, так и непервообразные, которые состоят из одного слова. К составным предлогам относятся те предлоги (всегда непервообразные), которые состоят из двух или трех слов: формы имени, деепричастия или наречия в сочетании с одним или двумя первообразными предлогами: впредь до, вдали от, в отличие от, согласно с, по отношению к, глядя по. [Виноградов 1972, 563]

2.2 Первообразные предлоги

К первообразным простым предлогам относятся: без (безо) с род. п., в (во) - с вин. и предл. п., для - с род. п., до - с род. п., за - с вин. и тв. п., из (изо) - с род. п., к (ко) - с дат. п., кроме - с род. п., меж, между - с род. и тв. п., на - с вин. и предл. п., над (надо) - с тв. п., о (об, обо) - с вин. и предл. п., от (ото) - с род. п., перед (передо), высок. и устар. пред (предо) - с тв. п., по-с дат., вин. и предл. п., под (подо) - с вин. и тв. п., при - с предл. п., про - с вин. п., ради - с род. п., с (со) - с род., вин. и тв. п., у - с род. п., через (черезо) - с вин. п.

К группе первообразных предлогов относятся также парные предлоги-сращения: из-за - с род. п., из-под - с род. п., а также встречающиеся в художественной литературе обл. и устар. по-за и по-над (оба - с тв. п.): едут по-за лесом, по-за садом, ходит по-над берегом, по-над рекою; По-над поймой белели старые села

Итак, первообразный предлог может сочетаться с тремя падежами (по, с), с двумя падежами (в, за, меж, между, на, о, под) или с одним падежом (без, для, до, из, из-за, из-под, к, над, от, перед, при, про, ради, у, через, обл. по-за, по-над).

2.3 Непервообразные предлоги

К непервообразным предлогам относятся такие предлоги и приобретающие свойства предлогов формы отдельных слов и сочетания, которые имеют мотивационные отношения с наречиями, существительными и деепричастиями.

Наречные предлоги по форме являются или простыми, или составными. Простые предлоги совпадают с наречием; составные предлоги представляют собой соединение наречия с первообразным предлогом. Это следующие слова (падежная форма, присоединяемая предлогом, здесь и далее показывается соответствующей формой местоимения, причем отмечается одушевленность или неодушевленность имени; например: кого-чего-н. - с род. одушевлённые и неодушевлённые сущ.; кого-н. - только с одушевлёнными, чего-н. - только с неодушевлёнными).

1) Простые наречные предлоги: близ кого-чего-н., вблизи кого-чего-н., вглубь чего-н., вдоль чего-н., взамен кого-чего-н., вместо кого-чего-н., вне чего-н., внутри кого-чего-н., внутрь кого-чего-н., возле кого-чего-н., вокруг кого-чего-н., вопреки чему-н., впереди кого-чего-н., вроде кого-чего-н., вслед кому-чему-н., касательно кого-чего-н. (устар. и офиц.), мимо кого-чего-н., наверху чего-н., навстречу кому-чему-н., накануне чего-н., наперекор кому-чему-н., напротив кого-чего-н., около кого-чего-н., округ кого-чего-н. (устар.), относительно кого-чего-н., поверх кого-чего-н., подле кого-чего-н., подобно кому-чему-н., позади кого-чего-н., помимо кого-чего-н., поперек кого-чего-н., после кого-чего-н., посреди чего-н., посередине чего-н., прежде кого-чего-н., против кого-чего-н., сбоку кого-чего-н., сверх чего-н., свыше чего-н., сзади кого-чего-н., сквозь кого-что-н., согласно чему-н., сообразно чему-н., соответственно чему-н., соразмерно чему-н., среди кого-чего-н.

Большинство простых наречных предлогов сочетается с род п., лишь несколько (вопреки, вслед, навстречу, наперекор, подобно, согласно, сообразно, соответственно и соразмерно) - с дат. п. и один (сквозь) - с вин. п.

2) Составные наречные предлоги: вблизи от кого-чего-н., вдалеке от кого-чего-н., вдали от кого-чего-н., вместе с кем-чем-н., вплоть до кого-чего-н., впредь до чего-н., вровень с кем-чем-н., вслед за кем-чем-н., наравне с кем-чем-н., наряду с кем-чем-н., невдалеке от кого-чего-н., независимо от кого-чего-н., применительно к кому-чему-н., рядом с кем-чем-н., следом за кем-чем-н., совместно с кем-н., согласно с кем-чем-н., сообразно с чем-н., соответственно с чем-н., соразмерно с чем-н., сравнительно с кем-чем-н.

Большинство этих предлогов сочетается с тв. п.; несколько (вблизи от, вдалеке от, вплоть до, впредь до, невдалеке от, независимо от) - с род. п. и один (применительно к) - с дат. п. Сочетаемость с тем или другим падежом предопределяется первообразным предлогом, заключающим собою строение составного предлога (сравним: к чему-н. - применительно к чему-н., от кого-чего-н. - независимо от кого-чего-н.).

Большинство наречных предлогов однозначно: они выражают определительные (обстоятельственные) отношения, соответствующие лексическим значениям тех наречий, с которыми они соотносятся. Неоднозначны предлоги: близ, вокруг, навстречу, около, помимо, посреди, посредине, против, сверх, рядом с.

Отыменные предлоги по форме представляют собою либо предложно-падежную форму имени, т.е. форму косвенных падежей отвлеченного существительного с первообразным предлогом или предлогом вне (1), либо такую предложно-падежную форму, сопровожденную еще одним (вторым) первообразным предлогом (2), либо беспредложную форму род. или тв. п. (3). Предлоги первой и второй групп - составные, предлоги третьей группы - простые.

1) Составные именные предлоги с одним первообразным: без помощи кого-чего-л., без сопровождения кого-чего-н., в адрес кого-чего-н. (нов., делов.), в виде кого-чего-н., ввиду чего-н., в границах чего-н., в деле чего-н., в духе чего-н., в знак чего-н., в интересах кого-чего-н., в ипостаси кого-н. (шутл. и иронич.), в качестве кого-чего-л., в контраст кому-чему-л. (нов.), в направлении чего-н., в области чего-н., в отношении кого-чего-н., в пользу кого-чего-н., в порядке чего-н., в пределах чего-н., в продолжение чего-н., в противовес кому-чему-н., в противоположность кому-чему-н., в районе чего-н. (нов., газ., делов.), в рамках чего-н., в результате чего-л., в роли кого-н., в свете чего-н., в силу чего-н., в случае чего-н., в смысле чего-н., в сопровождении кого-чего-н., в сторону кого-чего-н., в сфере чего-н., в счет кого-чего-н., в течение чего-н., в условиях чего-н., в честь кого-чего-н., в ходе чего-н., в целях чего-н., вне границ чего-н., вне пределов чего-н., вне рамок чего-н., вне сферы чего-н., во время чего-н., во имя кого-чего-н., вследствие чего-н., за исключением кого-чего-н., за счет кого-чего-н., на основании чего-н., наподобие кого-чего-н., на предмет чего-н. (офиц., делов.), на протяжении чего-н., на пути кого-чего-н., по адресу кого-чего-н. (нов., делов.), по линии чего-н. (газ., офиц., делов.), по мере чего-н., по образцу кого-чего-н., по поводу чего-н., по причине чего-н., по случаю чего-н., по части чего-н., под видом кого-чего-н., под предлогом чего-н., при помощи кого-чего-н., при посредстве кого-чего-н. (офиц.), при условии чего-н., с помощью кого-чего-н., с целью чего-н., со стороны кого-чего-н., через посредство кого-чего-н. (офиц.); с отрицанием: не в пример кому-чему-н.

В тех случаях, когда в написании первообразный предлог сливается с падежной формой имени, он становится приставкой: ввиду чего-н., вследствие чего-н., наподобие кого-чего-н.

Все перечисленные составные отыменные предлоги сочетаются с род. п.; лишь несколько (в контраст, в противовес, в противоположность и не в пример) - с дат. п.

Большинство этих предлогов однозначно: они выражают отношения, соответствующие лексическим значениям тех существительных, с которыми они соотносятся. Неоднозначны предлоги: в направлении, в пользу, по поводу, по части, со стороны, на пути2) Составные отыменные предлоги с двумя первообразными предлогами: в зависимости от кого-чего-н., в направлении к кому-чему-н., в ответ на что-н., в отличие от кого-чего-н., в связи с чем-н., в согласии с чем-н., в содружестве с кем-н., в сообществе с кем-н., в соответствии с чем-н., в сравнении с кем-чем-н., в стороне от кого-чего-н., в сторону от кого-чего-н., в унисон с кем-чем-н. (нов., книжн.), в уровень с чем-н., на пути к чему-н., по направлению к кому-чему-н., по отношению к кому-чему-н., по сравнению с кем-чем-н. Аналогично составным наречным предлогам с заключающим первообразным [Виноградов 1972, 551] у перечисленных предлогов падеж присоединяемого существительного предопределяется этим заключающим предлогом: при заключающем предлоге от - это род. п. (в зависимости от, в отличие от, в стороне от, в сторону от), при заключающем к - дат. п. (на пути к, по направлению к, по отношению к), при заключающем на - вин. п. (в ответ на), при заключающем с - тв. п. (в связи с, в согласии с, в содружестве с, в сообществе с, в соответствии с, в сравнении с, в унисон с, в уровень с, во главе с, по сравнению с). Почти все предлоги второй группы однозначны.

3) Простые отыменные предлоги: порядка чего-н. (нов., спец.: температура порядка двух тысяч градусов), посредством чего-н., путем чего-н., типа кого-чего-н. (люди типа Иванова, устройство типа центрифуги). Такие предлоги однозначны; выражаемые ими отношения соответствуют лексической семантике мотивирующих существительных.

Отглагольные предлоги по форме представляют собою деепричастия, в своем современном состоянии не связанные с парадигмой глагола и несущие в себе значение отношения. Такие предлоги могут быть простыми (1) и составными (2); в последнем случае форма деепричастия соединяется с заключающим первообразным предлогом.

1) К простым отглагольным предлогам относятся: благодаря кому-чему-н., включая кого-что-н., кончая кем-чем-н., начиная кем-чем-н., не доходя кого-чего-н., не считая кого-чего-н., погодя что-н. (час, минуту, неделю, год, месяц, сколько-то времени), пройдя кого-что-н., спустя что-н. (сочетаемость с теми же сущ., что и у погодя), считая кого-что-н. Падежная форма имени, присоединяемого таким предлогом, предопределяется характером сильной связи соответствующего глагола. Исключение - предлоги благодаря, не доходя, которые имеют свою собственную сочетаемость: благодарить кого-н., но благодаря кому-чему-н., не доходить до кого-чего-н., но не доходя кого-чего-н. Все такие предлоги однозначны. Отношения, выражаемые ими, опираются на лексические значения соответствующих глаголов; исключение составляет предлог благодаря, имеющий в современном языке свое собственное отвлеченное значение причины, повода.

2) К составным отглагольным предлогам относятся: глядя по чему-н., смотря по чему-н., судя по кому-чему-н., невзирая на кого-что-н., несмотря на кого-что-н., не доходя до кого-чего-н., исходя из чего-н., начиная с кого-чего-н. Падежные формы при этих предлогах воспроизводят связи соответствующих глаголов: глядеть, смотреть (в знач. (рассуждать, решать)) по чему-н., судить по кому-чему-н., взирать на кого-что-н. и т.д. Все такие предлоги однозначны. Выражаемые ими отношения опираются на лексические значения соответствующих глаголов.

Непервообразные отыменные предлоги находятся на разных ступенях отхода от тех знаменательных слов, которыми они мотивированы. Многие из этих предлогов полностью утратили общность лексического значения, парадигматические связи и черты синтаксической общности с соответствующими именами; таковы, например, предлоги ввиду (чего-н.), в виде (кого-чего-н.), посредством (чего-н.), путем (чего-н.) в силу (чего-н.), в течение (чего-н.), вследствие (чего-н.), в качестве (кого-чего-н.), насчет (кого-чего-н.), по мере (чего-н.). Однако в очень многих случаях составные отыменные предлоги имеют живые и тесные парадигматические и смысловые связи с соответствующим существительным, а также и некоторые его синтаксические признаки. Выражая отношение, такие предлоги одновременно несут в себе элемент предметного значения. Сюда относятся, например, такие составные предлоги, как без помощи (кого-чего-н.), без сопровождения (кого-чего-н.), в границах (чего-н.), в знак (чего-н.), в области (чего-н.), в пользу (кого-чего-н.), в связи (с чем-н.), в противоположность (кому-чему-н.), в роли (кого-н.), в условиях (чего-н.), на основании (чего-н.), по адресу (кого-чего-н.), под предлогом (чего-н.), при посредстве (кого-чего-н.), в согласии с (кем-чем-н.). Такие предлоги можно называть предложными сочетаниями (иногда их называют также «опредложивающимися» сочетаниями). Признаки того, что эти сочетания не полностью принадлежат классу предлогов, следующие.

1) Многие из таких предложных сочетаний, в отличие от собственно предлогов, относятся избирательно к тем существительным, с падежной формой которых они соединяются: это могут быть существительные или только одушевл., или только неодушевл.: в границах чего-н. (но не кого-н.), в области чего-н. (но не кого-н.), вне рамок чего-н. (но не кого-н.), в порядке чего-н. (но не кого-н.), в роли кого-н. (но не чего-н.), в ипостаси кого-н. (но не чего-н.), в сообществе с кем-н. (но не с чем-н.). Такая избирательность определяется и объясняется лексическим значением того существительного, которое входит в состав предложного сочетания. Показательно в то же время, что значение отношения, заключенное в таком предложном сочетании, может оказаться сильнее этого лексического фактора, и тогда избирательное от ношение к одушевлённым и неодушевлённым именам отсутствует; например: во имя кого-чего-н., в честь кого-чего-н., за счет кого-чего-н., при помощи кого-чего-н., при посредстве кого-чего-н., с помощью кого-чего-н., через посредство кого-чего-н., не в пример кому-чему-н., в согласии с кем-чем-н. (сравним: имя кого-н., помощь кого-н., посредство кого-н., согласие с кем-н.).

2) Во многих случаях имя, входящее в предложное сочетание, сохраняет способность принимать согласуемое прилагательное: вести себя в границах дозволенного - в установленных границах дозволенного, выступает в роли умиротворителя - в сомнительной роли умиротворителя, летал в условиях полярной ночи - в неблагоприятных условиях полярной ночи, не принял посетителя под предлогом занятости - под неубедительным предлогом занятости, приехали с целью помощи - с благородной целью помощи, действует в зависимости от обстоятельств - в непосредственной зависимости от обстоятельств, работают в содружестве с инженерами - в тесном содружестве с инженерами, находится на пути к успеху - на верном пути к успеху. При введении такого согласуемого слова предложное сочетание утрачивает свою служебную функцию, и имя, получающее определение, восстанавливает все свои предметные свойства. Однако в очень многих случаях согласуемое слово уже не может быть введено в состав предложного сочетания; например: в знак чего-н., в отношении кого-чего-н., в продолжение чего-н., в результате чего-н., на предмет чего-н., по мере чего-н.

3) В тех случаях, когда присоединяемое предлогом существительное заменяется местоимением (в ходе переговоров - в ходе их, в их ходе; за счет колхоза - за его счет; со стороны покупателей - с их стороны, со стороны них; в пользу пострадавшего - в его пользу - в пользу него и под.), предложное сочетание, не полностью принадлежащее к классу предлогов, допускает замену такого имени указательным словом этот, такой: действует на основании инструкции - на этом, на таком основании; отказался под предлогом занятости - под этим, под таким предлогом; выступает в роли умиротворителя - в этой, в такой роли; мастак по части розыгрышей - по этой части и т.п. Подобно явлениям, описанным в п. 2, имя, получающее согласуемое определение, утрачивает при этом функцию связующей единицы, т.е. предложное сочетание распадается. [Русская грамматика 1972, том 1, 578]

2.4 Лексическое значение предлога в русском языке

Лексическим значением предлога как отдельно взятого слова является значение того или иного отношения. Это отношение может быть или максимально абстрактным, широким, или более конкретным и определенным, узким. Однако в любом случае предлог имеет лексическое значение, различна лишь степень его абстрактности. Семантически «пустых» предлогов не существует.

То, что в некоторых грамматических описаниях определяется как «семантическая опустошенность» предлога, является его наиболее абстрактным значением. Так, «семантически опустошенными» считаются предлоги о, в, по в таких сочетаниях, как думать о будущем, сомневаться в друге, тосковать по семье или мастер по оборудованию. Однако во всех этих случаях предлог - вместе с падежной формой (об этом см. ниже) - выражает то или иное отношение: объектное или определительное. В тех случаях, когда предлог обладает более конкретным, более определенным и узким значением, он выражает то или иное отношение более дифференцированно.

Значения непервообразных предлогов (за несколькими исключениями предлогов неоднозначных) всегда так или иначе соотнесены с лексическими значениями тех знаменательных слов, с которыми эти предлоги связаны. Например, предлоги возле, не доходя до или пройдя несут в себе значение пространственных отношений (непосредственной близости, приближенности, удаленности); предлоги на протяжении или в течение обозначают временное отношение (неодномоментную одновременность); предлоги по сравнению с или подобно означают отношения сопоставления, уподобления; значение предлогов вровень с или наравне с - отношение приравнивания или идентификации. Значениями таких предлогов определяются и те отношения, которые возникают в образуемых ими соединениях слов; они описаны в «Синтаксисе». Далее речь пойдет о значениях первообразных предлогов. [Виноградова 1972, 571]

Все первообразные предлоги многозначны: каждый из них способен выражать несколько разных отношений. Среди этих нескольких значений одно (реже - более) является для данного предлога центральным, основным, главенствующим, другие занимают в смысловой структуре предлога периферийное, нецентральное положение. Разные значения предлога могут быть или внутренне связаны друг с другом, или никак не связаны, обособлены от других значений. Так, в предлоге от со знач. пространственного отношения - удаления (отплыть от берега) внутренне связаны такие его значения, как значение отношения к источнику, исхождения (письмо от друга; в юноше есть что-то от поэта) или объектное (защита от врагов, отказаться от поручения); отношение же временной отнесенности (приказ от первого августа) стоит у этого предлога особняком, семантически изолировано от других его значений. Семантическую структуру предлога про формируют два значения: отношения объектного (говорить про друзей) и назначения (эти наряды не про тебя); внутренне эти два значения друг с другом никак не связаны.

Как видно, структура и самый характер значения предлога близки к характеру и структуре значения падежа. И в том и в другом случае значениями являются отношения разной степени абстракции, причем сущность этих отношений в падеже и в предлоге во многом идентична. Как у падежа, так и у предлога системы значений организуются основным, центральным значением (или значениями) и значениями периферийными; эти последние и в том и в другом случае служат источником для лексикализации форм отдельных слов либо для лексикализации и Основной, центральный характер значения (или значений) первообразного предлога обычно поддерживается следующими факторами.

1) В языке есть приставка, однозначная с предлогом или близкая ему по значению: безумный - без ума, безопасность - без опасности (в обоих случаях - значение отсутстствия); межзональный - между зонами (значение взаимосвязанности); досрочный - до срока (значение предшествования). Такие смысловые соответствия с приставками существуют у следующих предлогов: без (без леса - безлесный, без ума - безумие), в (ехать в-въехать, смотреть в [лицо] - всмотреться), до (лететь до - долететь, до срока - досрочный, бегать до [усталости] - добегаться), за (за Волгой - заволжский, бежать за [ограду] - забежать), из (гнать из [города] - изгнать), меж, между (между континентами - межконтинентальный, между реками - междуречье), на (бросить на что-н. - набросить, на стене - настенный, жаловаться на [кого-л.] - нажаловаться), над (строить над - надстроить, над бровями - надбровье, ругаться над [святыней] (устар.) - надругаться), от (ехать от чего-н. - отъехать, резать от [каравая] - отрезать, считать от [единицы] - отсчитывать, образовать от глагола - отглагольный), пред, перед (перед горой - предгорье, перед пуском - предпусковой), по (по Волге - Поволжье, по своему [усмотрению] - по-своему, по штукам - поштучный, по силам - посильный, по смерти - посмертный), под (положить подо что-н. - подложить, под землей - подземный, под Москвой - подмосковный, под защитой - подзащитный), при (при станции - пристанционный, строить [сарай] при [доме] - пристроить, [петь и] при этом плясать - приплясывать, при людях - прилюдно [нов.]), с (прыгнуть с - спрыгнуть, резать с [краев] - срезать, вместе с [кем-н.] - совместный, единение с [кем-н.] - соединение, рисовать с [натуры] - срисовать), через, чрез (через седелку - чересседельник, через меру - чрезмерный).


Подобные документы

  • Методологические основания категории предлога в английском и русском языках. Семантический анализ предлогов английского языка и их корреляты в русском языке. Место предлога в предложении. Классификация предлогов английского языка по форме образования.

    дипломная работа [100,2 K], добавлен 24.09.2012

  • Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.

    реферат [28,6 K], добавлен 29.01.2011

  • Характеристика способов словообразования в немецком языке. Изучение словообразовательных моделей современного немецкого языка. Анализ особенностей газетно-публицистического текста и компьютерной лексики. Словообразовательные модели частей немецкой речи.

    курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.05.2014

  • Современная тенденция лексического анализа. Причины лексических заимствований. Виды синонимов, их функции в языке. Специфика языка сферы туризма на примере современного немецкого языка. Развитие туризма в Германии. Классификация туристических терминов.

    курсовая работа [54,0 K], добавлен 17.06.2013

  • Сущностные характеристики местоимения. Основные особенности личного местоимения в английском языке, а именно в именительном падеже. Образование возвратных и количественных местоимений. Основные значения некоторых наиболее употребляемых предлогов.

    контрольная работа [37,4 K], добавлен 26.12.2011

  • Определение роли различных частей речи. Проблема универсальности их природы. Во всех ли языках выделяются части речи и одинаков ли их набор во всех языках. Критерии выделения частей речи в трудах различных ученых. Роль частей речи в русском языке.

    контрольная работа [23,7 K], добавлен 20.02.2010

  • Место грамматики конструкций в научной лингвистике. Грамматика конструкций: истоки и теоретическое обоснование. Грамматика Ч. Филлмора и А. Голдберга. Сопоставительный анализ предлогов в конструкциях вынужденного движения в русском и английском языках.

    дипломная работа [161,2 K], добавлен 30.10.2008

  • Принципы выделения глаголов движения в русском и немецком языке. Особенности немецких глаголов движения в сравнении с русскими. Средства выражения ненаправленного движения в русском языке. Контекстуальные уточнители выражения горизонтального движения.

    курсовая работа [40,8 K], добавлен 21.12.2007

  • Значения, случаи употребления некоторых предлогов английского языка. Классификация предлогов на временные, пространственные и предлоги направления, примеры употребления. Предложные сочетания с существительным "WINDOW". Факторы правильного выбора предлога.

    курсовая работа [21,3 K], добавлен 23.03.2012

  • Выделение частей речи в русском и китайском языках, основы грамматики. Общие признаки имени существительного как части речи. Грамматические категории имени существительного в русском и китайском языке (одушевленность/неодушевленность, род, число, падеж).

    дипломная работа [84,2 K], добавлен 03.12.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.