Использования произведения Р.Д. Брэдбери "451 градус по Фаренгейту" в элективном курсе по английскому языку

Целесообразность и понятие элективного курса по английскому языку. Возможные формы работы с произведением. План-конспект вводного урока по теме "The value of books in the modern world". Анализ проведенного в школе мероприятия. Структура, содержание курса.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 21.01.2017
Размер файла 3,9 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ВВЕДЕНИЕ

Элективные курсы в системе профильного обучения - обязательные для посещения учащимися курсы по выбору, призванные для углубленного изучения предмета. Элективные курсы позволяют учащимся расширить знания по английскому языку, а также формировать и развивать познавательный интерес к предмету. Посещая элективные курсы по английскому языку, учащиеся получают возможность совершенствовать знания, умения и навыки по предмету. Достоинства элективных курсов на старшей ступени обучения проявляются в содействии удовлетворению современных познавательных интересов старшеклассников, эстетических и коммуникативных потребностей в межкультурном общении.

Вопросами преподавания иностранных языков на базовом и профильном уровнях в различных профилях старшей ступени общеобразовательной школы, а также вопросами предпрофильной подготовки занимается целый ряд отечественных методистов (М. З. Биболетова, И. Л. Бим, М. Л. Вайсбурд, Е. Н. Соловова, П. В. Сысоев и др.). Также подготовлены стандарты и примерные программы обучения иностранным языкам на базовом и профильном уровнях и написаны рекомендации по преподаванию иностранных языков в старших классах различных профилей. Создаются теоретические основы, а также практические разработки элективных курсов, в том числе по иностранным языкам (И. Л. Бим, А. В. Гетманская, И. А. Горюнова, А. Г. Каспржак, А. А. Колесников, О. Е. Лебедев, Е. Н. Соловова, И. Ю. Соловьёва, П. В. Сысоев, И. М. Шеина, И. Н. Янчук и др.). Авторы рассматривают содержание организационно-методических основ разработки авторских элективных курсов, раскрывают содержательные и технологические проблемы.

В первой главе настоящего исследования рассматриваются теоретические вопросы, касающиеся особенностей создания и организации элективных курсов по английскому языку, их целесообразность, а также базовые сведения и история создания произведения Р. Д. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту».

Во второй главе настоящего исследования представляются практические наработки по данному вопросу, приводятся примеры возможных форм работы с текстом, подробный план-конспект вводного урока по теме «The value of books in the modern world» с последующим анализом, а также разработка примерных заданий для работы с произведением в ходе элективного курса.

Актуальность работы определяется, с одной стороны, необходимостью упорядочить и расширить знания учащихся о традициях, обычаях и о культуре стран изучаемого языка, с другой стороны, недостаточностью времени на уроке и материала для совершенствования навыков чтения в учебниках. Чтение аутентичных текстов на английском языке - одна из важнейших частей изучения языка, которая способствует достижению личностных, предметных и метапредметных результатов. Оно расширяет кругозор учащихся, знакомит их с культурой, традициями страны изучаемого языка. Чтение представляет собой одно из важнейших средств получения информации и занимает значительное место в жизни человека. Чтение широко используется в познавательных и эстетических целях. Еще разнообразнее сфера применения чтения в быту, учебе и производстве, где извлечение информации из текста через чтение служит осуществлению различных видов деятельности, мотивом которых является удовлетворение потребности в информации, заключенной в тексте.

Целью работы является теоретическое и практическое обоснование использования произведения Р. Д. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» в элективном курсе по английскому языку на старшей ступени обучения, а также его значимость.

Цель исследования предполагает решение следующих задач:

- рассмотреть особенности элективного курса как части обучения английскому языку на старшем этапе обучения;

- рассмотреть историю создания произведения Р. Д. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» как необходимую и интересную для обсуждения, а также его проблематику и особенности;

- разработать комплекс заданий для применения в ходе элективного курса.

Теоретическая значимость:

- в данном исследовании обобщены теоретические аспекты проведения элективного курса по английскому языку в школе на старшей ступени обучения.

Практическая значимость:

Для российских школ понятие «элективные курсы» новое. В связи с этим возникает ряд проблем, связанных с их разработкой и внедрением. Материалы данного исследования могут быть использованы для проведения элективных курсов по английскому языку в школе на старшей ступени обучения, а также совершенствования уже имеющихся программ.

Объектом исследования данной работы является особенность произведения Р. Д. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» как материала для работы в ходе элективного курса по английскому языку на старшей ступени обучения в школе.

Предметом исследования являются способы подачи выбранного произведения и методика организации элективного курса с целью повышения мотивации учащихся к изучению английского языка, а также зарубежной литературы в целом.

Новизна исследования заключается в том, что в данной работе предлагается ряд заданий, которые можно успешно применять на занятиях, посвященных определенной тематике.

Методы исследования:

- изучение источников по данной проблеме;

- теоретический анализ, сравнение и обобщение собранного материала;

- пробное обучение: проведение вводного занятия по теме в школе с целью выявления результативности применения различных средств обучения, реализующихся на уроке.

Структура: данное исследование состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, списка использованных источников и приложений.

Апробация работы:

- данное исследование применялось при проведении внеклассного мероприятия в 10 классе МОУ СОШ «с углубленным изучением отдельных предметов №8»;

- результаты исследования были представлены в виде доклада на 45 студенческой научно-практической конференции (Март 2016).

ГЛАВА 1. ПРОИЗВЕДЕНИЕ «451 ГРАДУС ПО ФАРЕНГЕЙТУ» И ОБОСНОВАНИЕ ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ В ХОДЕ ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

1.1 Целесообразность и понятие элективного курса по английскому языку

Большинство учащихся к началу 10 класса уже ориентируются на сферу будущей профессиональной деятельности. Целесообразно упомянуть личностно-ориентированный подход, который, в свою очередь, означает последовательное отношение педагога к учащемуся как к личности, как к сознательному ответственному субъекту собственного развития и как к субъекту воспитательного взаимодействия. Данный подход подразумевает опору в воспитании на естественный процесс саморазвития творческого потенциала личности, а также создание для этого необходимых условий (Педагогический энциклопедический словарь / под ред. Б. М. Бим-Бад, М.: Большая Российская энциклопедия, 2003. С. 134). В соответствии с принципами и критериями данного подхода в старшей школе должны быть созданы условия для реализации обучающимися своих интересов, способностей и дальнейших жизненных планов (Концепция модернизации российского образования на период до 2020 года, Мин.обр. РФ, 2008). В дидактическом плане научные основы профильного обучения предложены в трудах Ю. И. Дика, П. С. Лернера, Н. Ф. Родичева, С. Н. Чистяковой и др.

В школе на старшей ступени обучения предлагаются различные варианты направления профилизации, определяемые соответствующими профилями, каждый из которых имеет свою профессиональную установку. Учащимися выбирается профиль так, чтобы учитывались их персональные образовательные интересы. Под профильным обучением принято понимать особый вид разграничения и индивидуализации обучения. Другими словами, профильное обучение - это вид организации учебной и практической деятельности старшеклассников, при которой учитываются их интересы, склонности и способности, а также создаются условия для максимального развития учащихся в соответствии с их профессиональными планами, а также с учетом потребностей рынка труда (Чистякова С. Н., Родичев Н. Ф., Лернер П. С. Интересы и склонности подростков - основа профессионального обучения // Новые ценности образования: личностно ориентированная профильная школа, 2005, №1. С. 5). Переход к профильному обучению подразумевает организацию совершенно новой формы обучения - элективных курсов, которые должны обеспечить как подготовку к выбору профиля в школе, так и сам процесс профильного обучения.

В настоящее время происходит введение профильного обучения в школах, и это связано с тем, что многие образовательные проблемы остаются открытыми. Так, например, все еще остается непонятным, что конкретно следует понимать под профильным курсом иностранного языка в общеобразовательной школе и чем этот курс должен отличаться от курса обучения иностранному языку в школах с углубленным изучением иностранных языков. Недостаточно четко проведена граница между содержанием обучения иностранным языкам в рамках профильного и содержанием обучения на базовом уровне. Также не в полной мере раскрыты особенности специализации гуманитарного профиля. Кроме того различные возможности взаимодействия вышеуказанного профиля с элективными курсами вообще не рассматривались или описывались только в общих чертах Е. Н. Солововой, И. Л. Бим и др. Обозначенные проблемы вызвали непонимание широких профориентационных возможностей специализации профиля и, как результат, возникновение сомнений в его необходимости (Колесников А. А. Профессионально-ориентированные элективные курсы на иностранном языке для филологического профиля: научные основы, пример разработки, специфика внедрения в практику: монография. Рязань: Изд-во РГУ им. С.А. Есенина, 2011. 212 с.).

Элективные курсы, в свою очередь, это обязательные для посещения курсы по выбору учащихся, способствующие углублению индивидуализации профильного обучения. Работа элективных курсов призвана удовлетворить индивидуальные образовательные интересы, потребности и склонности каждого учащегося и его семьи, направленные на формирование компетенций.

В письме Минобразования РФ от 13/11/2003 №14-51-277/13 говорится, что элективные курсы являются важнейшим средством создания индивидуальных образовательных программ, так как в наибольшей степени связаны с выбором учащимся содержания образования в зависимости от его интересов, способностей, последующих жизненных планов (Профильное обучение: Нормативные правовые документы. М.: ТЦ Сфера, 2006. С.75).

В настоящее время все больше школ внедряет элективные курсы по различным предметам в систему обучения, так как цель преподавания элективных курсов состоит в ориентации учащихся на самостоятельность обучения и становление личности, на подготовку к осознанному и ответственному выбору сферы будущей профессиональной деятельности. Элективные курсы осуществляются за счет школьной составляющей учебного плана и несут в себе две основные функции. Одни курсы могут поддерживать освоение основных профильных предметов, а другие курсы служат для узкой направленности обучения по определенному предмету, а также для создания индивидуальных образовательных направлений.

Как отмечает О. Е. Лебедев, программы элективных курсов носят примерный характер, а особенность программ элективных курсов заключается в том, что они не определяют обязательный для изучения объем учебного материала. Кроме того учителю можно не ориентироваться на содержание контрольно измерительных материалов для ЕГЭ (Лебедев О. Е. Элективные курсы образовательной области «Филология». 2004. №4. С. 7-8).

Выделяют несколько типов элективных курсов, в зависимости от их назначения:

курсы-дополнения базовых профильных курсов, подразумевающее углубленное изучение того или иного учебного предмета;

курсы, обеспечивающие межпредметные связи, направленные на объединение учебных предметов;

курсы, подготавливающие учащихся к сдаче ЕГЭ или вступительного экзамена в вуз по предмету;

курсы, направленные на освоение определенных навыков, необходимых для конкретной профессии или успешного приспособления на рынке труда;

курсы, предназначенные для расширения кругозора учащихся (Профильное обучение: Нормативные правовые документы. М.: ТЦ Сфера, 2006. С. 75).

Материалы элективных учебных предметов должны отвечать определенным критериям, а именно:

соответствие положениям Концепции профильного обучения (Концепция профильного обучения на старшей ступени общего образования: [сайт]. URL: http://suvagcentr.ru/userfiles/files/links/konz_prof.pdf);

отсутствие повторений со стандартными учебниками;

наличие мотивирующего потенциала для активизации познавательного интереса у учащихся и определения ими дальнейшего образовательного пути и профессионального самоопределения;

научность, приемлемость, системность и вариативность содержания курса;

соответствие содержания курса целям и задачам учебно-воспитательного процесса;

наличие прикладной направленности.

Д. А. Ершов (Ершов Д. А. Элективные курсы профориентационной направленности для учащихся 10-11-х классов гуманитарного профиля обучения: учебно-методическое пособие / под ред. Т. В. Черниковой. М.: Глобус, 2007. С.153) предлагает разделить ход разработки элективных курсов на три этапа:

1) исследование социального заказа и определение замысла;

2) создание ориентировочного плана программы;

3) финальное оформление в соответствии с требованием, анализ и рецензирование программы.

Существуют основные критерии выбора, которые следует принимать к сведению при создании и введении в программу обучения элективных курсов:

подготовка к единому государственному экзамену (ЕГЭ) по профильным предметам;

приобретение знаний и навыков,

освоение способов решения практических и жизненных задач;

интерес;

поддержка изучения базовых курсов;

профориентация;

интеграция имеющихся представлений в целостную картину мира (Ермаков Д., Петрова Г. Элективные учебные курсы для профильного обучения. Народное образование, 2004. № 2. С.116).

Для 10-11-х классов максимальная длительность элективного курса - 2 часа в неделю, что составляет 72 часа в год. В зависимости от целей и содержания, курсы имеют различную продолжительность: четверть, полугодие, год, два года. При выборе элективных курсов учащийся должен учитывать два фактора: длительность самого электива и число недельных учебных часов, предусмотренных в профиле для элективных учебных предметов. Так, если в профиле отводится на курсы 5 часов в неделю, то школьник может выбрать, например, два курса по 2 часа в неделю и один курс (1 час в неделю) длительностью в один учебный год. Либо он может выбрать на предстоящий год 10 курсов длительностью в одно полугодие каждый и с нагрузкой 1 час в неделю. Каждую неделю ученик должен затрачивать 5 часов на элективы. Число недельных часов для элективных курсов различается в зависимости от профиля (Новые государственные стандарты школьного образования. М.: Астрель: АСТ, 2004. 378 с.).

А. Г. Каспржак считает, что содержание программ курсов должно соблюдать следующие условия:

курс должен быть построен так, чтобы он позволял использовать различные активные формы организации занятий, такие как информационные, проектные и т.д.;

содержание курса, а также его форма организации должны помочь ученику оценить свой потенциал с точки зрения образовательной перспективы через успешную практику;

отбирая содержание, учитель должен ответить на главный вопрос: выберет ли ученик именно этот курс и будет ли он ему полезен и интересен?

элективные курсы должны способствовать созданию положительной мотивации;

курсы должны познакомить ученика со спецификой различных видов деятельности, которые будут для него ведущими;

курсы должны опираться на тот или иной УМК;

содержание элективных курсов не должно повторять содержание предметов, обязательных для изучения;

программа курса должна состоять из законченных модулей.

Приступая к созданию элективного курса, следует опираться на алгоритм написания программы:

Название элективного курса.

Тип элективного курса (предметно-ориентированный, межпредметный).

Продолжительность/количество часов (в блоке и модулях).

Цели и задачи (с учетом типа курса и его функций).

Тематическое содержание (планирование с учетом количества часов).

Технологии, используемые учителем.

Виды деятельности, предлагаемые учащимся.

Возможные социальные пробы. Ожидаемый результат.

Ориентация на профиль (для предпрофильной подготовки).

Дополнительный рабочий материал (Каспржак А. Г. Проблема выбора: элективные курсы в школе. М.: Новая школа, 2004. С.160 ; Алейникова И. Элективное море / «Управление школой», 2006. №13: [сайт]. URL: http://upr.1september.ru/article.php?ID=200601302).

В соответствии с требованиями к компонентному составу элективных курсов (Крылова О. Н. Технологии работы с учебным содержанием в профильной школе: учебно-методическое пособие для учителей. СПб.: КАРО, 2005) программа любого курса должна состоять из:

титульного листа;

пояснительной записки;

содержания изучаемого курса;

методических рекомендаций;

рекомендуемой литературы.

Пояснительная записка включает в себя:

аннотацию к курсу;

цели и задачи;

описание формируемых компетенций, навыков и умений;

сведения о длительности курса;

описание методов, форм, режимов занятий;

описание предполагаемого результата (требования к уровню сформированных знаний, навыков и умений);

описание системы оценивания.

Существуют типологии, разработанные для иноязычных элективных курсов. Классификацию элективов, которая исходит из задач профильного обучения иностранному языку, предлагает И. Л. Бим. В ее исследованиях выделяются три типа курсов:

1) имеющие ту же предметную направленность (например, филологическую), что и профиль, и служащие расширению и углублению профильного курса;

2) имеющие направленность на изучение другой предметной области средствами иностранного языка;

3) имеющие прикладной характер и знакомящие учащегося с какой-либо специализированной деятельностью с использованием иностранного языка (Бим И. Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы. Проблемы и перспективы. М.: Просвещение. 2007. С.51-52).

1.2 Необходимые для понимания и обсуждения сведения о произведении

Рэймонд (Рэй) Дуглас Брэдбери (22 августа 1920 - 5 июня 2012) - знаменитый американский писатель-фантаст. Рэй Брэдреби понял, что хочет стать писателем еще в детстве, когда ему было 12 лет. В этот период времени он с семьей жил в Лос-Анджелесе и много времени проводил перед телевизором. Перед каждым показом различных программ транслировали материалы кинохроники, которые глубоко шокировали его: фашисты бросали книги в костры, и это зрелище оставило глубокий шрам в его детском подсознании. Во времена Великой депрессии (1929-1939 гг.) бесплатные книги из общественной библиотеки были его единственным спасением.

В конце сороковых автор написал ряд произведений, которые он позднее называл «пять хлопушек», благодаря которым и возникло произведение «451 градус по Фаренгейту»: «Костёр» («The Bonfire»), «Лучезарный Феникс» («Bright Phoenix»), «Изгнанники» («The Exiles»), «Эшер II» («Usher II») и «Пешеход» («The Pedestrian»). Эти рассказы затрагивали темы цензуры, запрещённых книг, сжигания книг, силы индивидуальности или спасения искусства из рук тех, кто мог уничтожить его. Все они относились к жанру социальной сатиры и обращались к вопросам, особенно близким писателю.

Роман «451 градус по Фаренгейту» состоит из трех частей: «Очаг и саламандра» («It was a pleasure to burn»); «Сито и песок» («The sieve and the sand»); «Огонь горит ярко» («Burning bright»). В произведении около 150 страниц. Из-за цензуры было изменено 75 абзацев, некоторые эпизоды и сцены были переписаны.

В 1966 году в предисловии к книге «451 градус по Фаренгейту» автор писал о своем отношении к книгам: «Когда Гитлер сжигал книгу, я остро чувствовал, <…> будто он убивал человека. Впрочем, <…> люди и книги -- одной плоти». В романе автор делает акцент не только на отношение к книгам, их содержанию, напротив, особое значение имеет книга как вещественный предмет, форма ее выражения, описание запаха. Р. Д. Брэдбери пишет: «Книги пахнут мускатным орехом или еще какими-то пряностями из далеких заморских стран» (Брэдбери Р. Д. «451 градус по Фаренгейту». Сборник «Марсианские хроники». М.: Эксмо, 2002. С. 213).

Описывая Америку ХХI века, писатель создает картину будущего на основе уже существующих течений. Рэй Брэдбери размышляет в своём романе о доле цивилизации, о будущем своей страны, с её своеобразно сложившимся мироощущением. Страна, описанная в книге, -- это, по сути, всё те же США ХХ столетия, с их культурой потребления, с назойливой рекламой в метро, с сериалами, где так искусственно показан уют. Только в романе автор все доводит до крайности, до того самого «абсурда»: пожарные не тушат огонь, а напротив, сжигают книги и дома, где их хранят; людей, предпочитающих ходить пешком, а не ездить на машинах, принимают за сошедших с ума. И даже любоваться природой считается неправильным. Малейшие отступления от общепринятого шаблона жизни влекут за собой наказание (Любимова А. Ф. Жанр антиутопии в XX веке: содержательные и поэтологические аспекты. Пермь, 2001. С. 162).

В романе «451 градус по Фаренгейту» описывается общество будущего, которое поддается влиянию массовой культуры, где все книги, заставляющие задумываться о жизни, смысле человеческого существования, подлежат полному уничтожению - сожжению, а значит и люди, способные критически мыслить, неподдающиеся общему режиму, остаются вне закона, в котором правительство преследует главную цель: сделать народ счастливым. Но каким путем они этого добиваются? Людей просто-напросто зомбируют, вбивая в головы шаблоны поведения. Книги запрещены даже для хранения, речи о чтении книг не идет. А главные «смотрители» - пожарники, но профессия их не подразумевает тушение огня - напротив, они поджигают дома, в которых незаконно хранятся книги. Главный герой произведения - пожарник - живет шаблонной жизнью, навязанной правительством. Каждый день он ходит на работу и сжигает книги в домах «нарушителей». Однажды он встречает девушку Клариссу, которая отличается от своих сверстников: она не ходит в школу, гуляет ночами и днями на улице, вместо того, чтобы как все смотреть «родственников» (огромные плазменные стены-телевизоры, на которых ежеминутно вещают развлекательные программы), прислушивается к шуму ветра и природы. Однажды она спросила Монтэга, влюблен ли он в кого-нибудь. Он сказал, что влюблен в свою жену Милдред, но внутри себя он понимал, что даже не помнит, где познакомился с ней.

На одном из вызовов герою в руки случайно падает раскрывшаяся книга, и он начинает судорожно читать строчки. Его руки «сами», как он говорит, прячут эту книгу в пальто и, возвратившись домой, он осознает, что совершил преступление. И в один прекрасный момент он понимает, что книги - это не зло, что в них что-то есть такое, из-за чего правительство боится, что люди начнут думать «сами».

Главный герой вспоминает его давнего знакомого старого профессора Фабера, который хранил у себя дома книги, но Монтэг по какой-то причине не заявил о нем в пожарной службе. Главный герой встречается с профессором, и они строят планы на будущий «протест». События развиваются с невероятной скоростью, но однажды, когда в доме Монтэга были гости, он решил зачитать им стихи, что оказалось огромной ошибкой. Спустя некоторое время поступает вызов, и все пожарники выезжают из станции вместе с Монтэгом. Он видит свой дом и сразу все понимает. Ему нужно бежать, но куда и как? Вокруг него другие пожарные и сторожевой робот-пес. Монтэг решается на крайние меры и убивает одного из пожарных, после чего скрывается в темноте улиц и направляется к Фаберу. Профессор направляет его к своим соратникам, которые кочуют за городом, вдали от цивилизации. По следам Монтэга идут полицейские и вертолеты, но Монтэгу удается оторваться и спрятаться в лесу. Спустя некоторое время он находит таких же, как и Фабер, профессоров, которые хранят в своих головах целые тома разных произведений. Объявлена война, и над городом раздаются взрывы, после чего не остается ни единой живой души. И тут Монтэг вспоминает, где он познакомился со своей женой, оставшейся в разрушенном городе, но уже поздно. Время не вернуть назад и ничего не исправить, остается только одно: двигаться вперед и менять общество, собирая по крупинкам единомышленников по всей стране, объединяться в группы и действовать, менять шаблоны общества, возвращать к «жизни» людей.

Хотя Р. Д. Брэдбери всегда относил свои книги больше к фэнтези, чем к научной фантастике, «451 градус по Фаренгейту» помог закрепить за автором славу прорицателя. Но сам себя он считал писателем «идей». В одном из интервью он сказал: «Я из категории мечтателей -- выдумщиков нового. Они появились еще в пещерном веке <…> Идея развести костер сначала зарождалась в мозгу, а уж потом воплощалась в реальность. Всегда были носители идей, мечтатели, что-то придумывающие, создающие, продвигающиеся к более сложному. Именно в этот ряд я себя и ставлю» (Интервью Р. Д. Брэдбери журналу «Эхо планеты». №18: [сайт]. URL: http://raybradbury.ru/person/interview/1990_planet_echo/).

Спустя полвека после написания книги можно убедиться в том, что многое из описанного в этой истории оказалось предсказанием будущего в невероятных подробностях. Конечно, предпосылки со сжиганием книг -- метафора: изображение вымышленного мира, сталкивающегося с проблемами, отравляющими наш собственный мир. Автору удалось передать чувства, вызванные сжиганием книг сторонниками Гитлера, и в то же время исследовать растущую волну цензуры в Америке. Повесть была экранизирована и много раз поставлена на сцене. В 1966 году Франсуа Трюффо снял по повести фильм (История написания романа «451 градус по Фаренгейту»: [сайт]. URL: http://raybradbury.ru/library/novels/f451/).

В произведениях антиутопической направленности выстраивается особая идейно-художественная реальность, в которой возможное выступает как данное, а мечта человека превращается в действительность. Мысль Р. Д. Брэдбери о том, что «фантастика -- это окружающая нас реальность, доведённая до абсурда», является, пожалуй, основной идеей романа, который литературоведы ставят в один ряд со знаменитыми антиутопиями ХХ века: «Мы» Е. Замятина (1921 г.), «О дивный новый мир» О. Хаксли (1932 г.) и «1984» Дж. Оруэлла (1949 г.).

Теория социального развития у Р. Д. Брэдбери тесно связана с функцией техники в современном обществе. Американские критики даже обвиняют его в предубеждении против технологии, хотя сам он это опровергает: «От некоторых моих произведений складывается впечатление, что я настроен к технике враждебно. Это не так, у меня множество рассказов о технике. Одни написаны с целью предостеречь, другие -- чтобы заставить почувствовать прелесть жизни, облегчённой машинами» (Р. Брэдбери «Есть ощущение, что книги умирают» // «Аргументы и Факты». № 33: [сайт]. URL: http://www.aif.ru/culture/person/19971).

Недаром произведение «451 градус по Фаренгейту» многие критики именуют романом-предостережением. Но сам автор только предупреждает об отрицательных последствиях злоупотребления техникой в ущерб свободе человеческой личности. В книге два символа механизации человечества. Первый -- механический пёс, предназначенный для вылавливания преступников, выбивающихся из системы. Он олицетворяет тотальность, репрессии, напоминает о наказании за несогласие с обществом, за попытку выбиться из рамок. Второй -- модернизированное телевидение: символ людского безразличия, утраты души и интеллекта человека будущего. Такой человек не может быть счастлив в этом мире.

Тема книги в романе тесно связана с феноменом и символическим значением книги, важностью книги для человека и поэтому соприкасается с вечными темами человеческого бытия и сознания. Тема книги связана с процессом постижения героем самого себя через любовь к другим людям, выход из отчуждения, катализатором которому способны послужить книги. Поэтому их образ в романе раскрывается с различных сторон. Книга в романе - главный враг тоталитарного государства. Для Брэдбери она является символом сомнений, сомнения же - это пребывание в нестабильности, пробуждающее интеллект, способность мыслить (Ортега-и-Гассет Х. Сомнение и верование // «Пучина сомнений»: [сайт]. URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Ortega_Idea/03.php).

Отодвинув книгу сейчас, мы забудем про нее через минуту, потому что всегда есть что-то более увлекательное, будь то просмотр фильмов или компьютерные игры. Книги становятся менее популярными, их все больше заменяют телевидение с развлекательными передачами и компьютеры с социальными сетями.

При чтении этого произведения появляется бережное отношение к книгам. В наше время слишком много людей хотят избавиться от книг, как от ненужного хлама. Выбрасывают в мусорное ведро, считают ненужной макулатурой. А все потому, что произведение можно прочитать в электронном виде. Сегодня к книгам осталось мало уважения: их сокращают для экономии времени на прочтение, переделывают в сценарии, издают с множеством опечаток и ошибок.

Однако книга, стоящая на полке и несущая в себе важную информацию, напоминает о себе и, быть может, привлечет внимание наших детей. Потому что именно им мы хотим передать все наши накопленные за поколения духовные ценности человеческой жизни. Классическая литература несет в себе опыт многих поколений людей: их судьбы, чувства, мысли, идеи, ошибки. Это помогает ясно видеть и понимать происходящее.

Чтобы не допустить всего описанного в романе Р. Д. Брэдбери, нам надо действовать уже сейчас. И чем больше людей будет думать об этой проблеме, тем меньше вероятность развития событий, изложенных в книге. Как сказал в интервью сам Р. Д. Брэдбери: «Нас окружает слишком много технологических игрушек. <…> Я не пытался предвидеть будущее, я пытался предотвратить один из его возможных вариантов. Я хотел рассказать не о цензуре, а об образовании, в котором нуждается мир. <…>Я люблю взять книгу в руки, вдохнуть ее запах, ощутить ее, носить с собой.… С компьютером это невозможно!» (Интервью с Р. Д. Брэдбери Клодин Мюлар (Claudine Mulard) // «Le Monde». Франция. 28.12.2007: [сайт]. URL: http://old.et-cetera.ru/main/press/interview/12398/2640).

Роман-антиутопия «451 градус по Фаренгейту» -- это тонкая и искусная критика общества потребления, страх перед его деградацией, некое предостережение. Общество, описанное Р. Д. Брэдбери, сжигает не книги, а свою историю и культуру. Ценность романа представляется в той ужасающей картине будущего, которая вполне может стать правдой. Американский идеал беззаботной жизни, мечты о всеобщем равенстве, отсутствие лишних тревожных мыслей - этот предел мечтаний общества может обернуться и кошмаром, если не обращать на предостережения автора внимания (Новиков В. Возвращение к здравому смыслу. Субъективные заметки читателя антиутопий М.: Знамя, 1989. № 7. С. 214).

1.3 Возможные формы работы с произведением

Чтение в процессе изучения иностранного языка - неотъемлемая и значимая часть обучения. Существует несколько основных вида чтения: просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое. Подробнее рассмотрим каждый из видов.

Просмотровое чтение предполагает получение общего представления о читаемом материале. Его целью является получение поверхностного представления о теме и идеях, рассматриваемых в тексте. Этот вид чтения требует относительно высокого владения языковым материалом.

Полнота понимания при просмотровом чтении определяется возможностью ответить на вопрос, представляет ли данный текст интерес для читающего, какие части текста могут оказаться в этом отношении наиболее содержательными и должны в дальнейшем стать предметом обсуждения и осмысления с привлечением других видов чтения.

Ознакомительное чтение представляет собой чтение, при котором предметом внимания становится все речевое произведение без установки на получение определенной информации. Это чтение без предварительной специальной установки на последующее использование или воспроизведение полученной информации.

При ознакомительном чтении основная коммуникативная задача заключается в том, чтобы в результате быстрого прочтения всего текста была извлечена основная информация, другими словами выяснить, какие вопросы решаются в тексте и как они решаются, что именно говорится в тексте по этим вопросам и т. д. Данный вид чтения требует умения различать главную и второстепенную информацию. Переработка информации текста совершается последовательно и непроизвольно, ее результатом является построение целостных образов прочитанного.

Изучающее чтение подразумевает максимально полное и точное понимание всей информации, содержащейся в тексте, а также критическое ее осмысление. Это неспешное чтение, предполагающее целенаправленный анализ содержания с опорой на языковые и логические связи текста. Его задачей является также формирование умения самостоятельно справляться с затруднениями в понимании иностранного текста. Объектом изучения при этом виде чтения является информация, содержащаяся в тексте.

Целью поискового чтения является быстрое нахождение в тексте или в массиве текстов определенных данных, фактов или характеристик. Читающему также известно из других источников, что конкретная и искомая информация содержится в данном тексте. (Агафонова Т. А. Разноуровневые задания по чтению на уроке английского языка: методическая разработка: [сайт]. URL: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library).

Чтение в свою очередь подразделяется на несколько этапов:

Предтекстовый этап подразумевает пробуждение и стимулирование мотивации к работе с текстом. Вся предварительная работа над текстом не должна касаться его содержания, в противном случае у учащихся не будет интереса его читать, так как ничего нового они для себя не найдут в этом тексте.

Текстовый этап подразумевает чтение текста и отдельных его частей с целью решения определенной коммуникативной задачи, представленной в задании к тексту и поставленной перед чтением самого текста. Объектом контроля чтения является его понимание. И контроль понимания прочитанного текста должен быть связан как с коммуникативными задачами, так и с видом чтения.

На текстовом этапе нецелесообразно много раз читать один и тот же текст, иначе его прочтение теряет свой коммуникативный смысл. Повторное чтение возможно только в том случае, если нужно найти дополнительную, уточняющую информацию.

Послетекстовый этап представляет собой использование содержания текста для развития умений учащихся выражать свои мысли в устной и письменной форме. Задания, представленные на данном этапе, должны быть направлены на совершенствование умений репродуктивного, репродуктивно-продуктивного и продуктивного плана.

Репродуктивная группа заданий связана с воссозданием материала текста, опираясь на его ключевые слова, опорные предложения, его краткий или облегченный вариант. Учащимся предлагаются задания на творческую обработку текста: деление текста на смысловые части; создание плана к каждой части и написание опорных предложений к каждому пункту плана; сжатие или адаптация текста для лучшего его воспроизведения и др.

Репродуктивно-продуктивная группа связана, в свою очередь, с развитием умений воссоздавать и комментировать содержание текста в связи с затронутыми в нем проблемами; высказывать по ним свое мнение (в том числе опираясь на аргументы из текста); трактовать информацию, содержащуюся в тексте, с точки зрения ее значимости; сообщать, что нового учащиеся узнали из текста и т.д.

Третья - продуктивная - группа заданий развивает умения использовать полученную информацию в ситуациях, воссоздающих аутентичное общение (так называемая ролевая игра), и в ситуациях естественного общения: дискуссия по затронутой в тексте проблеме; написание рецензии/сочинения-рассуждения; создание возможного развития событий той или иной ситуации в тексте и др. (Гопп В. А. Различные виды чтения, применяемые на уроках иностранного языка: [сайт]. URL: http://lib2.podelise.ru/docs/1012/index-22548.html).

Выводы по первой главе

Рассмотрев особенности элективных курсов по английскому языку на старшей ступени обучения и проблемы, связанные с их организацией, а также главные сведения о произведении Р. Д. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту», мы пришли к следующим выводам:

профильное обучение призвано целенаправленно подготовить учащегося к дальнейшей деятельности (учебной и/или профессиональной) и успешной реализации своих профессиональных устремлений, способностей и возможностей;

курсы дают возможность углубленного изучения того или иного предмета;

элективные курсы - это важная часть профильного обучения, которая помогает становлению и осознанию своего образовательного потенциала;

при выборе элективного курса и при организации этих курсов необходимо учитывать индивидуальные и психолого-педагогические особенности учащихся;

курсы должны быть полезными и интересными для учащихся;

творчество Р. Д. Брэдбери -- одно из удивительных проявлений американской культуры современности, его роман достоин включения в программу элективного курса.

ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Р. Д. БРЭДБЕРИ «451 ГРАДУС ПО ФАРЕНГЕЙТУ» НА УРОКАХ ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

2.1 План-конспект вводного урока по теме «The value of books in the modern world»

элективный курс английский язык

Приведем конспект вводного урока в рамках элективного курса по английскому языку (ход урока представлен в Приложении 1).

Тема урока: The value of books in the modern world.

Цель: развитие познавательного интереса к иностранному языку у учащихся.

Образовательные:

- активизация лексических и грамматических навыков.

Воспитательные:

- воспитать у учащихся любовь к чтению; бережное отношение к жизни: к окружающей природе, к людям, к миру в целом, к его прошлому, настоящему и будущему;

-содействовать морально-нравственному воспитанию учеников (обсуждение общечеловеческих ценностей, в частности отношение людей к книгам).

Развивающие:

- развить умение наблюдать, анализировать и оценивать поведение и поступки других людей;

- сформировать умение обобщать, анализировать, сравнивать, делать выводы.

Данное воспитательное мероприятие способствует развитию следующих компетенций участников:

1) Ценностно-смысловая компетенция (влияние на формирование ценностных ориентиров учеников, их способность видеть и понимать окружающий мир, ориентироваться в нем, осознавать свою роль и предназначение, уметь выбирать целевые и смысловые установки для своих действий и поступков, принимать решения).

2) Общекультурная компетенция (расширение знаний учащихся о литературе страны изучаемого языка).

Необходимое оборудование: доска, раздаточный материал (Приложение 2, Приложение 3, Приложение 4)

Формы организации познавательной деятельности: групповая, фронтальная, индивидуальная.

2.2 Анализ проведенного в школе мероприятия

Урок был проведен в 10 классе (профиль - физико-математический) со средней успеваемостью. Тема вводного урока выбрана с опорой на тему произведения «451 градус по Фаренгейту». Сам Р. Д. Брэдбери говорил, что есть преступления хуже, чем сжигать книги; например - не читать их. Несмотря на то, что дети с большим интересом участвовали в обсуждениях и охотно отвечали на все поставленные вопросы, они не выразили в своих ответах любви к чтению книг.

По завершении урока был проведен устный опрос учащихся, результат которого показал, что в группе из 12 человек: 66% учащихся 10 класса брали в руки книгу (помимо учебников) более года назад (8 учащихся); 50% - предпочли бы чтению просмотр снятого по книге фильма или сериала (6 учащихся); 58% учащимся нравится процесс чтения бумажных книг, а не электронных (7 учащихся), и только 1 человек из группы читает книги ежедневно в электронном виде (25%). При умелой организации такого рода занятий статистика может координально улучшиться.

Проведенный вводный урок по теме «The value of books in the modern world» был оценен методистом и учителем-предметником на «отлично». Строго фиксированное время на отдельные этапы урока способствовало достижению динамичности. Все этапы урока логически связаны друг с другом и основываются на принципе от простого к сложному. Задания, которые были подобраны, отвечают целям и задачам урока и обеспечивают его целенаправленность. Особый интерес у учащихся вызвало обсуждение различных жанров книг. Учащиеся отвечали на все поставленные вопросы с большим интересом.

2.3 Структура и содержание элективного курса

За основу курса взят уже существующий элективный курс «Чтение с пониманием на английском языке» (Ивлева Л. А. Чтение с пониманием на английском языке: [сайт]. URL: http://infourok.ru/speckurs-po-angliyskomu-chtenie-s-ponimaniem-512221.html). Программа настоящего элективного курса рассчитана на учащихся 10 класса гуманитарного профиля (или класса с углубленным изучением английского языка), а также на всех желающих изучать английский язык, имеющих средний уровень языковой подготовки (Intermediate). Курс позволяет учащимся систематизировать языковой материал, усвоенный на предыдущих ступенях обучения, и предоставляет условия для дальнейшего совершенствования лексических и грамматических навыков, развития умений рассуждения, творческой интерпретации текста, аргументации, обмена мнениями. Исходя из того, что письменные задания направлены на овладение основными типами речи: повествование, рассуждение, интерпретация текста в виде эссе, сообщений, личного письма, у учащихся происходит совершенствование умений письменной речи.

Курс направлен на создание условий научиться занимать не просто активную, а инициативную учебную позицию, не только усваивать определенные слова и выражения, но и вступать в коммуникацию, задавать вопросы и находить ответы.

Основная цель курса - совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции за счет вовлечения учащихся в активный творческий процесс языковой деятельности, во взаимодействие с текстом, книгой, учителем и друг другом.

Для достижения поставленной цели в рамках курса решаются следующие задачи:

совершенствовать умения учащихся в четырех видах деятельности:

аудирование - совершенствовать умение слушать аутентичные аудиозаписи с различной глубиной и точностью понимания в зависимости от коммуникативной задачи (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста);

говорение - развивать умения участвовать в беседе, находить и обмениваться информацией, аргументировано выражать свое мнение, дополнять, оспаривать, участвовать в дискуссиях, подробно или кратко излагать прочитанное, характеризовать главных и второстепенных героев произведения, описывать события, факты, формулировать выводы, овладевать умениями публичного выступления перед аудиторией, совершенствовать умение устного перевода с английского языка на русский язык;

чтение - совершенствовать умение чтения художественных текстов с использованием различных стратегий чтения (ознакомительное, просмотровое, изучающее), развивать умения выделять необходимые факты, определять временную и причинно-следственную связь событий, прогнозировать развитие и конечный результат описываемых событий, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;

письмо - обучать писать истории, сообщения, личные письма с описанием событий, выражением собственного мнения, совершенствовать умение кратко передавать информацию, составлять тезисы, план выступления;

совершенствовать умение письменного перевода с английского языка на русский язык и наоборот.

развивать языковую компетенцию учащихся - активизировать имеющийся словарный запас, способствовать расширению активного словаря и обогащению рецептивного языкового минимума;

развивать социокультурную компетенцию, а именно расширять объем страноведческих знаний за счет проблематики аутентичных текстов, развивать межкультурные умения быть посредником культур (пояснять особенности и различия российской культуры и культуры страны изучаемого языка);

развивать компенсаторные навыки и умения, а именно прогнозировать содержание текста по предваряющей информации, использовать переспрос для уточнения понимания, толкование, синонимы для уточнения, пояснения мысли;

развивать учебно-познавательную компетенцию, а именно совершенствовать общеучебные умения и универсальные способы деятельности - работать с информацией: сокращать, расширять, интерпретировать текст, анализировать языковые трудности текста с целью точного и полного его понимания; извлекать основную/полную информацию; работать с различными источниками информации - словарями, справочниками, интернет-ресурсами; самостоятельно работать, рационально организуя свою работу;

развивать специальные учебные умения - совершенствовать умения находить ключевые слова при чтении текста, семантизировать слова на основе языковой догадки, выборочно использовать перевод, пользоваться двуязычными толковыми словарями, участвовать в проектной деятельности межпредметного характера.

В результате прохождения курса учащиеся:

 овладеют приемами интерактивного чтения и интерпретации содержания;

научатся давать критическую оценку прочитанного путем соотнесения содержания текста с личной точкой зрения;

приобретут навыки дискуссионного общения; научатся характеризовать главных и второстепенных персонажей, описывать события, излагать факты, формулировать выводы, овладеют умениями публичного выступления;

научатся составлять различные типы письма - эссе, описание событий, повествование; тезисы своего выступления;

научатся выступать публично;

расширят лексический запас;

В основе курса лежат следующие методические принципы и технологии:

интеграция основных речевых умений и навыков;

последовательное развитие основных умений и навыков;

коммуникативная направленность заданий;

контекстуальное введение лексики;

принцип деятельности;

принцип непрерывности.

Элективный курс рассчитан на 1 год обучения: один час в неделю в течение одного учебного года в 10 классе, что составляет 34 учебных часа при 34 учебных неделях.

Все перечисленные далее произведения имеют схожую тематику и будут интересны подросткам в 10 классе. Одна книга соответствует одной четверти, в зависимости от объема и количества страниц целесообразно расположить произведения именно в таком порядке:

«451 градус по Фаренгейту» Р. Д. Брэдбери (9 учебных часа при 9 учебных неделях);

«Век чудес» Уокер Карен Томпсон (7 учебных часа при 7 учебных неделях);

«1984» Джордж Оруэлл (10 учебных часа при 10 учебных неделях);

«Генезис 2075» Бернард Беккетт (8 учебных часа при 8 учебных неделях).

Контроль результатов обучения и оценка приобретенных учащимися умений и навыков производится при выполнении задания в конце работы над произведением. Это может быть как мультимедийная презентация или проектная работа, так и написание сочинения или участие в дискуссии и т.д. По окончании работы выставляется отметка зачет/не зачет, по желанию учащегося ему даются комментарии по выполненной работе.

В настоящем исследовании мы рассмотрим и приведем примеры заданий из издания «451 градус по Фаренгейту» (Брэдбери Р. Д. «451 градус по Фаренгейту» / под. ред. Ж. Д. Кузнецовой, СПб.: КАРО, Серия «Reading with exercises», 2015. 144 с.). Книга содержит сокращенный и адаптированный текст романа, оснащена словарем, комментариями, лексико-грамматическими упражнениями, творческими заданиями, заданиями на перевод, вопросами на восприятие и обсуждение.

В таблице 1 представлено планирование уроков по произведению «451 градус по Фаренгейту» Р. Д. Брэдбери.

Таблица 1 - Планирование уроков по произведению «451 градус по Фаренгейту» Р. Д. Брэдбери

№ урока

Содержание

Формы работы

Урок 1

- тема книг в современном мире;

- пословицы, где использовано слово «book»;

- различные жанры книг;

- текст про влияние книг на человека;

- самопроверка усвоения знаний.

- ответы на вопросы учителя;

- выполнение устных и письменных заданий;

- чтение текста и ответы на вопросы по тексту;

- выполнение самостоятельной работы с последующей самопроверкой.

Урок 2

- биография Р. Д. Брэдбери;

- содержание произведения;

- описание героев произведения.

-работа с текстом;

- работа с цитатами;

- ответы на вопросы;

- описание персонажей

Урок 3-8

- содержание произведения;

- обсуждение проблематики произведения;

- дискуссии;

- проектная деятельность.

- работа с фрагментами произведения;

- выполнение письменных заданий на знание вокабуляра и сюжета книги;

- ответы на поставленные вопросы;

- обсуждение сцен из произведения;

- инсценировка значимых и ключевых моментов произведения/составление диалогов и монологов/ пересказ отрывков от 1,2,3 лица.

Урок 9 (итоговый урок)

- итоговая контрольная работа

- сочинение-рассуждение о прочитанном с элементами анализа

Структура, построение и содержание уроков по остальным трем произведениям аналогична (вводный урок не учитывается, так как он является введением в элективный курс в целом).

2.4 Примерные задания по работе с произведением на примере книги Р. Д. Брэдбери «451 градус по Фаренгейту»

При работе с текстом произведения «451 градус по Фаренгейту» Р. Д. Брэдбери возможны следующие варианты заданий (Домашнее чтение на уроках английского языка: [сайт]. URL: http://refdb.ru/look/1482438-p2.html):

Этап работы перед чтением текста.

На данном этапе у учащихся создается необходимый уровень мотивации к прочтению. Возможные варианты заданий:

Определить по заголовку тематику, проблемы и идеи текста;

Предположить тему текста опираясь на имеющиеся иллюстрации;

Познакомиться с новой лексикой и определить проблематику текста на основе языковой догадки;

Прочесть вопросы к тексту и определить тематику текста;


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.