Специфика публицистики Дмитрия Быкова (на материалах публикаций в "Новой газете")

Жанрово-тематическое своеобразие публицистики Дмитрия Быкова. Синтез вербальных и невербальных компонентов в текстах. Лексические приемы, фигуры мысли и речи в текстах. Публицистика в жанре поэтического фельетона. Направление "поэтический журнализм".

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 02.06.2017
Размер файла 704,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНОБРНАУКИ РОССИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Южный федеральный университет»

Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации

Кафедра речевой коммуникаций и издательского дела

специфика публицистики Дмитрия Быкова (на материалах публикаций в «Новой газете»)

Оглавление

Введение

Глава 1.Тексты Дмитрия Быкова как креолизованные

1.1 Жанрово-тематическое своеобразие публицистики Дмитрия Быкова

1.2 Синтез вербальных и невербальных компонентов в текстах Дмитрия Быкова

Выводы по главе

Глава 2. Стилистическое своеобразие текстов Дмитрия Быкова

2.1 Лексические приемы в публицистике Дмитрия Быкова

2.2. Фигуры мысли в текстах Д. Быкова

2.3 Фигуры речи в текстах Д. Быкова

Выводы по главе

Заключение

Список использованных источников

Приложения

Введение

Актуальность выбранной темы выпускной квалификационной работы обусловлена тем, что за последние несколько лет возрос интерес россиян к политике. Дмитрий Быков - ведущий политический журналист, его тексты в "Новой газете" - это оперативный отклик на события, которые происходят в России и мире.

"Новая газета" - известное и успешное оппозиционное издание, а еженедельная авторская колонка Быкова -- одна из самых читаемых в данной газете. Журналист в своих материалах затрагивает социальную и экономическую проблематику, но эти темы так или иначе связаны с политикой. Используя разнообразные композиционные, лексические, синтаксические приемы, Быков влияет на аудиторию, формируя мнение читателей о происходящих политических событиях.

Объект: публицистические тексты Дмитрия Быкова в "Новой газете" за 2015-2017 годы включительно.

Предмет: жанровая, тематическая, композиционная и стилистическая специфика текстов Дмитрия Быкова.

Цель работы: выявить, в чем заключается специфика публицистики Дмитрия Быкова.

Задачи:

1. Определить жанрово-тематическое своеобразие текстов Дмитрия Быкова.

2. Рассмотреть тексты Дмитрия Быкова как креолизованные.

3. Определить, какую лексику использует Дмитрий Быков в своих публикациях.

4. Выделить наиболее частые фигуры мысли и фигуры речи, которые встречаются в публицистке Быкова.

Теоретической основой исследования послужили научные работы о языке СМИ и публицистике таких авторов, как Г. Солганик, Н. Клушина, Л. Рацибурская и других исследователей. В работе также используется статьи из периодической печати, посвященные современному состоянию журналистики и языку СМИ.

Методы, использованные в данной работе: обобщение, синтез, классификация, изучения материалов научных изданий по проблеме.

Основным материалом исследования являются тексты Дмитрия Быкова в "Новой газете" с 2015 по 2017 года включительно.

Новизна работы заключается в том, что мы рассматриваем творчество Дмитрия Быкова с точки зрения направления, в котором он является основоположником, -- поэтического журнализма. Современная наука не дает дефиницию этому понятию, и в этом аспекте публицистика Быкова не была исследована. В работе впервые даётся определение термина "поэтический журнализм" и рассматривается публицистика Быкова с точки зрения влияния на нее постмодернизма. В работе выделяются черты этого направления, которые присутствуют в текстах журналиста.

Кроме того, в работе впервые анализируются материалы Быкова как синтез вербальных и невербальных компонентов, то есть его тексты рассматриваются как креолизованные.

Степень изученности темы. Научных работ, посвященных специфике публицистики Дмитрия Быкова, не существует. Однако многие исследователи (Н. Клушина, Г. Солганик и другие) изучали язык публицистики в целом, а также композиционные, стилистические и лексические особенности газетных текстов.

Структура работы. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. В первой главе работы рассмотрены вопросы, касающиеся жанрового и тематического своеобразия публицистки Дмитрия Быкова, а также тексты журналиста с точки зрения синтеза вербальных и невербальных компонентов.

Вторая глава работы представляет собой анализ лексических приемов, которые использует Быков. В главе также выделяются основные фигуры мысли и фигуры речи, которые встречаются в публицистике Быкова.

Глава 1.Тексты Дмитрия Быкова как креолизованные

1.1 Жанрово-тематическое своеобразие текстов Дмитрия Быкова

В основании жанров журналистики лежит классификация из литературоведения, связанная с выделением трёх родов (групп). В настоящий момент существует тенденция к дроблению и усложнению жанров. Так, например, исследователь А. Тертычный выделяет 8 информационных, 23 аналитических и 12 художественно-публицистических жанров [58, с.14- 63]. Некоторые исследователи отвергают жанры как таковые или выводят систему жанров из одного какого-либо признака (критерия), что делает типологию чересчур узкой и однобокой. Несмотря на то, что существуют разные подходы к жанрам, мы считаем, что целесообразно пользоваться традиционной системой жанров.

В нашей работе мы будем пользоваться традиционной теорией жанров, в которой выделяется информационные, аналитические и художественно-публицистические жанры. Мы рассмотрим их в соответствии с концепцией исследователя Л. В. Шибаевой. Согласно данной концепции в основе каждого жанра лежит предмет, функция и метод [61, с. 5-21].

Мы проанализировали публицистику Дмитрия Быкова в соответствии с этими категориями.

Предмет публицистики

По мнению исследователя Л.В. Шибаевой, предмет публицистики - социальная действительность [61, 7].

Особенностью предмета публицистики является «политическое постижение действительности, осуществляемое в агитационно-пропагандистских целях и имеющее своим конечным следствием воздействие на организацию социального поведения масс» [60, с. 20-27].

Пример из текста Дмитрия Быкова "Юбилейное": "Патриарх Кураев со сцены всю толпу благословит. Роскошное, на гербовой бумаге приветствие оплоту тёмных сил от Путина прибудет из Гааги" [37, с.24]. Этот пример является иллюстрацией того, что предмет материалов Быкова - политическая действительность. Журналист часто упоминает фамилии политических лидеров, его тексты являются откликом на события, которые происходят в России.

Функции публицистики

Л. В. Шибаева выделяет три функции публицистики: информационная, воздействующая и языкотворческая [61,10]. Все эти функции присутствуют в текстах Быкова. Информационная функция реализуется через оперативный отклик на события. Например, 11 декабря 2016 стало известно, что телецентр Останкино в целях безопасности обнесли проволокой, уже 13 декабря текст с упоминанием этого факта появился в «Новой газете»: "Внезапно - как бы на случай глобальной русской весны - проволокой колючей Останкино обнесли" [11, 24].

Воздействующая функция в текстах Быкова выражается, например, в прямых призывах к русскому народу: «Хватит дрожать, осинки. Хватит любить скотов. Можно им слать посылки изредка. Я готов» [11, 24].

Языкотворческая функция реализуется через окказионализмы и языковую игру, так, например, журналист использует слово «кирдык», олицетворяя его: "Кирдык таится под кустами, стучится в мирное жильё» [3, 24].

Метод публицистики

«Художественно-публицистические жанры решают публицистические задачи методами искусства, используют для исследования действительности и обобщений возможности художественного образа» [61, 15].

Образы нередко встречаются в публицистике Дмитрия Быкова: «Спасая землю, утлую скорлупку, весь мир хрипит Архангельской трубой: пожалуйста, алло, возьмите трубку!» [8, 24]. В этом примере несколько образов: земля сравнивается со скорлупкой, мир олицетворяется, он «хрипит» в трубу, произнося слова.

Помимо предмета, функции и метода, у публицистики есть константные и переменные черты. К первым относятся чередование экспрессии и стандарта, социальная оценочность, авторская позиция, образность речи, доступность изложения.

Чередование экспрессии и стандарта, согласно исследованию В.Г. Костомарова, в публицистике осуществляется на трех уровнях:

1) «внутрифразовом» - чередование «стандартного обозначения с его так или иначе окрашенным эквивалентом», который «расшифровывается нормативно-стандартными, нейтрально-немаркированными средствами»;

2) «контекстном» - «текстовое сочетание, чередование содержательно независимых друг от друга элементов разных стилистических и иных окрасок: присоединительные конструкции, метафоризация, «перемена ролей» терминов и иноязычных элементов...»;

3) «композиционном» - «отталкивание от пословиц и поговорок, «цитат» и целых литературных произведений» [51, с. 143-145].

Пример из текста Быкова: «Коней на переправе не меняют, свиней на переправе не едят…» [31, с. 24].

Чередование экспрессии и стандарта на композиционном уровне.

«Оценочность - универсальная черта публицистического стиля. Она не ограничивается пределами лексической системы данного стиля, а пронизывает все ярусы публицистических текстов.

Оценочность, как основной стилеобразующий фактор публицистических материалов, начинает играть свою роль уже на самой ранней стадии создания текста. Оценочность проявляется в отборе и классификации фактов и явлений действительности, в их описании под определенным углом зрения, в соотношении негативных и позитивных деталей, в специфических лингвистических средствах. Именно такую преобразованную информацию и потребляет читатель» [48, с. 274].

Пример: «Наслушавшись в избытке этих бредней, я сам их генерирую на раз. Но главное -- в последний раз, в последний! Какое завлекалово для масс, таких неблагодарных и пассивных!» [31, с. 24].

Оценочность тесно связана с такой константой чертой публицистики, как авторская позиция. В текстах Быкова всегда есть скрытая или открытая авторская оценка происходящего. В предыдущем примере присутствует и открытая оценка («наслушавшись бредней»), и скрытая, которая реализуется посредством иронии («неблагодарные и пассивные массы»). Аудитория всегда может понять из текстов, какова точка зрения автора на то или иное событие или процесс.

Образность - это ещё одна константная черта публицистики, она достигается за счёт наличия выразительных средств, которые добавляют экспрессивности.

Пример: «Теперь моя натруженная Родина, всеобщая заслуженная мать, задумала как будто выдать Сноудена» [23, с. 28].

Доступность публицистики обусловливается тем, что она рассчитана на массового читателя.

Помимо перечисленных константных черт, существуют переменные черты публицистики. По мнению исследователя Н.И. Клушиной, к переменным (то есть ставшими ведущими в определённую конкретную эпоху жизни социума) чертам относится интертекстуальность, ирония, диалогичность, разговорность и языковая игра [49, с. 43-46].

Все эти черты нашли отражение в творчестве Быкова.

1. Интертекстуальность - «ссылки и аллюзии на другие тексты, уже приобретшие свой авторитет в результате традиции, закрепившейся в рамках определенной культуры» [46, с. 224-226].

Интертекстуальность можно рассматривать как языковую игру. «Языковая игра трактуется как игровые манипуляции с языком - его лексическими, грамматическими и фонетическими ресурсами, целью которых является получение «квалифицированным» (посвященным) читателем-эрудитом эстетического удовлетворения от построенного на игровых взаимоотношениях с ним текста. От читателя ожидается умение выявить, вычленить, разгадать, освоить максимально большое число содержащихся в тексте лингвистических тайн» [54, с. 23-35].

«Мы прокормить страну не можем, но можем всю пересажать. Российских трудностей примета -- удар с размахом по своим! Когда-нибудь мы вспомним это и не поверится самим» [18, с. 24]. Данная цитата взята из стихотворения Булата Окуджавы «Мы за ценой не постоим».

«Россия испокон веков в одном лице и дама, и собачка. Мы запросто об этом говорим, являя всем соседям лик упрямый» [6, с. 24]. (Аллюзия на произведение А. П. Чехова «Дама с собачкой»).

Быков использует этот приём для создания эффекта узнавания аудиторией литературных образов, которые призваны подтвердить мысль автора.

2.Ирония- «иносказание, задача которого -высмеять определённое явление или человека за счёт употребления слов в противоположном значении.

Как правило, ирония - это осуждение под видом похвалы» [69, с. 71].

«На сцену выйдет Рябцева-главред, и зал замрёт, восторженно притихнув,-нас будет с прессой тысяча пятьсот, - когда её помощник Венедиктов за нею шлейф торжественно внесёт» [37, с. 24].

Цель приема - донести свою позицию до аудитории, не высказывая свою мысль напрямую.

3. Диалогичность - «свойство текста, основанное на том, что за каждым текстом стоят языковые личности автора и адресата» [68, с. 103].

«Бомбами потрясают, всем, говорят под дых... Их ли от нас спасают?» [11, с. 24].

Цель: сократить дистанцию с аудиторией.

4. Разговорность. «Разговорный - свойственный устной речи, обиходным выражениям» [70, с. 213].

«Еще припомнят все эти бредни и пламенный абордаж, и то, как сами они намедни кричали, что Крым не наш, -- что им до моря?» [20, с. 28].

Цель: автор сближает себя и читателя, создавая видимость диалога.

5. Языковая игра - «определенный тип речевого поведения говорящих, основанный на преднамеренном (сознательном, продуманном) нарушении системных отношений языка, т.е. на деструкции речевой нормы с целью создания неканонических языковых форм и структур» [71, 503].

«Я мог бы, конечно, сказать «на горбу», и рифма бы вышла на «сами себу», но рифма кривая уже не важна, когда мировая маячит война» [22, с. 24].

Цель: удержание внимание аудитории с помощью языковой игры.

Таким образом, в текстах Быкова присутствует как константные, так и переменные черты публицистики.

Существует жанровое своеобразие текстов Дмитрия Быкова. Оно заключается в том, что публицист пишет в новом жанре - поэтический фельетон.

Литературный критик Николай Александров относит творчество Дмитрия Быкова именно к этому жанру.

Фельетон - «жанр художественно-публицистической литературы; ему присуще критическое, нередко комическое, в том числе сатирическое, начало. Общие приметы - актуальность и подвижность предмета сообщения или рассуждения, видимая «бесплановость», лёгкость, непринуждённость композиции, пародийное использование художественных и внехудожественных жанров и стилей» [65, с. 54].

По мнению Н. Александрова, фельетонная поэзия «довольно ярко контрастирует с безликим политическим словом, когда политическое высказывание и всякая политическая риторика теряет всякую ценность, расплывается в совершенно непонятные периоды и, как правило, за ней ничего не стоит. А поэтическая речь хотя бы в силу дисциплины, в силу того, что она требует рифмы, звучит гораздо более афористично, более остро и, разумеется, она противостоит разного рода политическим высказываниям, и в общей официальной риторике она воспринимается с совершенно другим знаком и выглядит на этом фоне гораздо более выгодно» [63].

Сам Быков отмечает: «Сочинять политические фельетоны в стихах я начал, когда мне надоело делать это в прозе, вероятно, это было как-то связано с отсутствием ротации в русской политике, или с дефицитом живых и ярких персонажей в ней, или с повторяемостью ее событий: как справедливо писал Слуцкий, поэзия делает интересным даже то, что в прозе уже категорически не звучит» [41, с. 5].

Политический фельетон - это жанр, прежде всего, «оценочный, характеризующийся оппозиционностью, полемичностью, сатирическо-критичной тональностью и злободневностью тематики. Коммуникативной целью политического фельетона являются критическое осмысление автором определенной злободневной политической ситуации и оценка» [47, с. 52].

Своеобразие Быкова заключается не только в том, что он пишет в жанре поэтического фельетона, но и в том, что он является основоположником такого направления, как поэтический журнализм.

Как отмечает писатель О. Кудрин, говоря про Быкова: "Он - поэт эпохи! Но эпохи журнализма" [52, с. 214].

Журнализм -- «особенности журналистского видения, журналистского творчества, журналистской работы, подразумевающей общественно-политическую направленность, злободневность и оперативность» [55, с. 13].

Журнализм -- это «метод, способ подхода к действительности, состоящий не в исследовании факта, а в мгновенной оценке его. Он сосредоточен на поверхности жизни» [62, с. 68].

Поэзия -- «один из двух основных способов организации художественной речи. Важнейшим отличием поэзии от прозы является особый ритм (отчетливое деление на соизмеримые ритмические отрезки, которые не совпадают с синтаксическим членением фразы» [64, с. 123].

Под поэтическим журнализмом мы будем понимать направление журналистского творчества, отличительными чертами которого являются общественно-политическая тематика, злободневность, оперативность и стихотворная форма. Все эти черты присутствуют в текстах Дмитрия Быкова.

Тематика текстов Дмитрия Быкова

Дмитрий Быков - политический журналист, в подавляющем большинстве его текстов присутствует тема политики. Он затрагивает и социальные, и экономические проблемы, но все они, так или иначе, связаны с политикой. Выделив политику как главную тему, мы разделили её на 6 подтем.

1. Внутренняя политика

«Иным не нравится и Путин, и я из этого числа, он одурил Россию бредом, развел агрессию и лесть,?-- но те, что будут править следом, возможно, хуже. Шансы есть. Вот, например, явился Дюмин, железней Путина на вид, хоть говорят, что быстроумен и -- как он это? -- духовит» [33, с. 28].

«Я требую: пускай сажают Носика, накликавшего Сирии беду. Кого еще? Не нашего же боссика? (Не скажем, кто имеется в виду). Не власти же российские пассивные бомбили этот самый гумконвой? Мы знаем: все решения по Сирии сам Носик принял бритой головой. Товарищи, оставьте мысль нелепую, что властью управляется страна. Вся авантюра с этою Алеппою была еврейским лобби внушена» [24, с. 28].

Являясь оппозиционным журналистом, Быков выступает против существующей власти. Он критикует её за нетерпимость к инакомыслию, за то, что правительство завело страну в тупик. По мнению Быкова, агрессия - это основная линия поведения власти. Он уверен, что необходима сменяемость власти, так как нынешняя верхушка, по его мнению, виновата во многих существующих в России проблемах.

2. Внешняя политика

«Враждебные сроду к заморским гостям -- несем мы свободу другим волостям, но, промыслом Божьим зажаты в горсти, себе лишь не можем ее принести. Гренада-Гренада, Ангола, Донбасс… Как надо, как надо -- мы знаем за вас!» [22, с. 24]

«Теперь уж и Медведев, говорят, не едет к ним. Совсем кранты Давосу! Кто ниже-то Медведева, прикинь? -- но вот и он их, кажется, покинул… Не ездил бы я, кстати, и в Пекин. У нас одни конфузы с тем Пекином. О газовых контрактах промолчу, но всякий жест грозит газетной смутой: Обаму не похлопай по плечу, жену партнера пледом не укутай…» [4, с. 28]

«Уже узнали все, кто мыслит просто, не верит байкам, не хватает звезд, что санкции для нас -- предлог для роста. Кто патриот, тот видит этот рост» [21, с. 24].

Быков осуждает захватническую тактику, которой придерживается российская власть. Кроме того, публицист сожалеет, что из-за этого Россия настроила против себя другие страны. Часто Быков в своих текстах упоминает санкции, которые послужили причиной экономического кризиса в России. Также публицист затрагивает тему лжепатриотизма, он иронично описывает людей, которые утверждают, что санкции - это благо.

3. Поэт и власть

«Есть вариант, что я смирюсь, противиться устав,

Есть вариант, что притворюсь (родня, не обессудь)» [13, с. 28].

«Вот я пишу -- и как-то даже страшно. Вопрос: зачем я это все пишу? Когда идут последние парады к последнему владыке на прием -- пора писать незримые баллады: пустой листок без подписи на нем, и каждый будет думать: «Автор -- гений!» -- зане творец и должен быть незрим, -- и заполнять, по мере разумений, пустоты содержанием своим» [21, с. 24].

Тему «поэт и власть» можно называть вечной, к ней обращался, например, А.С. Пушкин. Быков отмечет, что сложно быть поэтом при существующей власти, Быкову кажется, что его творчество никому не нужно. Есть и опасение, что к нему могут быть применены репрессивные меры, так как Быков понимает, что неудобен существующей власти.

4. Народ и власть

«Скептический оставьте холодок, молчи о рабстве, нанятый мошенник! Она умрет, сжимая поводок, и мы умрем, лобзая свой ошейник» [6, с. 24].

«Запутавшись в сетях и бреднях разнообразных темных сил, в теченье двух веков последних народ России все сносил» [33, с. 28].

«Борьбу никто не выбирал. Они рабы. Не с них начнется. Оставь надежду, либерал» [7, с. 32].

С горечью Дмитрий Быков отмечает, что народ все терпит, подобно рабам. Этот мотив сближает его с таким писателем, как Н.А. Некрасов, который также писал о рабском сознании народа.

5. Оппозиция и власть

«Что толку офисным планктоном пугать твердыню ФСБ? Смешон чекистским наковальням весь этот писк: «Рассеем тьму!» Считаться можно лишь с Навальным. Но и Навальный - тоже тьфу» [7, с. 32].

«Сидит в ШИЗО Олег Навальный, в воскресный день посмевший спать: его брательник ненормальный задумал акцию опять" [18, с. 24].

«Я буду изгнан из профессии, а Макаревич -- из страны» [16, с. 28].

Быков считает, что государственная машина выстраивает образ оппозиции и либералов как пятой колонны, предателей Родины. В текстах рисуется образ полицейского государства, которое не терпит инакомыслие.

6. СМИ и власть

«Первый сверху на Лизу садится и подушкою душит второй. Нарастают крутые детали, подключается первый канал: умыкнули её, затолкали на матрас, что ужасно вонял…» [19, с. 28].

«Бандиты, мыслящие матом; попы со скрепой в голове; нацист; патологоанатом с телеканала НТВ, вся злоба бешеная наша, срамная каша лже-идей, вся эта ложь, вся эта Раша, что называется, тудей…» [2, с. 24].

У правительственных СМИ главная цель - пропаганда и манипуляция, они фабрикуют факты, лгут, транслируют только одну, выгодную власти точку зрения.

Таким образом, тексты Дмитрия Быкова посвящены, в основном,

политике, но рассматривает он эту тему в тесной связи с другими. Журналист показывает влияние политики на разные сферы жизни, например, на институт прессы. Быков находится в оппозиции к существующей власти и негативно оценивает деятельность правящей верхушки.

1.2 Синтез вербальных и невербальных компонентов в текстах Дмитрия Быкова

В текстах Дмитрия Быкова есть вербальные и невербальные компоненты. Благодаря изобразительному элементу - карикатурам, которые иллюстрируют тексты Быкова, появляется новый смысловой пласт; текст и картинка воспринимаются как единое целое, дополняя друг друга.

По форме тексты Быкова бывают разделены на один, два, три или четыре столбца и располагаются на полосе как прозаический текст. У некоторых есть эпиграфы, взятые из произведений известных писателей. Например, строка из повести "Гладкие лебеди" братьев Стругацких («А может быть, это не они сидят за колючей проволокой, а вы сидите»).

Заголовок текстов, как правило, представляет собой субстантивированное прилагательное, четко определяющее основную тему материала: "Насильное", "Преемническое", "Ассамблейное". Иногда заголовок - английское заимствование, например, «Fidelity». Это окказионализм, так как в английском языке такого слова нет, журналист образовал его от имени Фиделя Кастро. По такому же принципу образован и заголовок «Носиковое», только уже не от имени, а от фамилии Носик, именно этому блогеру посвящен текст Дмитрия Быкова.

Второй вид заголовков, который встречается гораздо реже, - это существительное, например, текст под заголовком «Записка».

Третий вид - словосочетание (прилагательное с существительным): «Русская песня», «Горячий блюз», «Аксиологический вальс».

В каждом материале есть подзаголовок, он представляет собой цитату, взятую из этого же текста Быкова. Например, заголовок текста - «На трехлетие», подзаголовок - «Тут был один полуостров Божий, но Бога там больше нет». В тексте эта фраза тоже присутствует: «Нас всех накрыло одной рогожей, притом до скончанья лет. Тут был один полуостров Божий,но Бога там больше нет» [20, с. 28]. Вынося фразу в подзаголовок, Быков тем самым акцентирует внимание аудитории на главной мысли текста.

Иллюстрируются материалы карикатурами художника Петра Саруханова. Карикатура наглядно выражает главную мысль материала. Нередко она добавляет комический эффект.

«Сочетание вербальных и невербальных, изобразительных средств передачи информации образует креолизованный (смешанного типа) текст. Взаимодействуя друг с другом, вербальный и иконический тексты обеспечивают целостность и связность произведения, его коммуникативный эффект. Вербальные и изобразительные компоненты связаны на содержательном, содержательно-композиционном и содержательно-языковом уровне. Предпочтение того или иного типа связи определяется коммуникативным заданием и функциональным назначением креолизованного текста в целом. Наиболее автономными по отношению к вербальному тексту оказываются художественно-образные иллюстрации к художественному тексту. Автор вербального текста и художник-иллюстратор имеют одну общую целеустановку, они связаны единой темой, сюжетом, однако художник как творческая личность, со своим взглядом на вещи, хотя формально и следует за сюжетно-композиционной линией текста, отражает в иллюстрациях свое видение предмета изображения» [42, с. 192].

Примеры:

3 декабря 2016 года Быков опубликовал текст под заголовком «Аксиологический вальс». Он посвящён просьбе режиссёра Александра Сокурова отпустить режиссёра Олега Сенцова, которого приговорили к 20 годам заключения. Просьба была адресована президенту России. Цитата из текста Быкова:

«Непробойна броня,

И теория наша стройна:

Ведь не можем же мы

РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ХРИСТИАНСКИМИ ЦЕННОСТЯМИ,

Если завтра война,

Да уже и сегодня война»

[1, с. 24].

Материал проиллюстрирован карикатурой Саруханова, на которой изображён молоток в виде креста.

И текст, и иллюстрация выражают одну мысль: власть привыкла действовать жестокими методами, милосердие ей чуждо, а потому снисхождения ждать не стоит. Наличие визуального компонента усиливает эмоциональное восприятие аудиторией текста.

В тексте от 19 ноября 2016 года «Суверенное» Быков пишет об инаугурации Дональда Трампа, на которую Россию пригласили, а Украину - нет:

«На встрече с Трампом

Вкусного коктейля

Мы пососем,

А Порошенко нет!»

[35, с. 24].

На иллюстрации - рука статуи Свободы, которая держит стакан кока-колы (См. Приложение).

Тем самым карикатура придаёт дополнительный комический эффект тексту, подчёркивая ироничность, с какой Быков описывает данное событие.

Таким образом, специфика языка печатных СМИ состоит во взаимодействии вербальных и графических компонентов. «Тип и размер шрифта (из текста Быкова : «Но не можем же мы

РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ХРИСТИАНСКИМИ ЦЕННОСТЯМИ!» [1, с. 24]), наличие иллюстраций, использование цвета, качество бумаги, расположение материалов на полосе - все? это тесно соединяется со словесным рядом, образуя единое целое - синкретический язык прессы» [44, c. 86].

Выводы по главе

1. В текстах Дмитрия Быкова есть как константные черты публицистического стиля (чередование экспрессии и стандарта, социальная оценочность, авторская позиция, образность речи, доступность изложения), так и переменные черты (ирония, интертекстуальность, диалогичность, разговорность и языковая игра).

2. Дмитрий Быков пишет в жанре поэтического фельетона. Фельетону присуще критическое, нередко комическое, в том числе, сатирическое, начало. Также этот жанр характеризуется актуальностью предмета сообщения или рассуждения, легкостью повествования, пародийностью.

3. Быков является основоположником направления "поэтический журнализм". Черты этого направления - общественно-политическая тематика, злободневность, оперативность и стихотворная форма.

4. Подавляющее большинство текстов Дмитрий Быкова посвящены политике, в этой теме выделяются такие подтемы, как внешняя политика, внутренняя политика, народ и власть, поэт и власть, оппозиция и власть, СМИ и власть.

5. Автор выражает свою гражданскую позицию в своих материалах. Являясь оппозиционным журналистом, Быков критикует власть за нетерпимость к инакомыслию, чрезмерную агрессивность.

6. Тексты Быкова - синтез вербальных и невербальных компонентов. Их сочетание образует креолизованный текст. Материалы Быкова проиллюстрированы карикатурами Петра Саруханова. Они создают дополнительный эффект, усиливают эмоциональное восприятие текста.

7. Заголовок текстов, как правило, представляет собой субстантивированное прилагательное, четко определяющее основную тему материала. В каждом материале есть подзаголовок, который представляет собой цитату, взятую из этого же текста Быкова. Вынося фразу в подзаголовок, Быков тем самым акцентирует внимание аудитории на главной мысли текста.

Глава 2. Стилистическое своеобразие текстов Дмитрия Быкова

2.1 Лексические приемы текстов Дмитрия Быкова

публицистика быков поэтический фельетон

По мнению исследователей Н. Костомарова, Г. Солганика, Н. Клушиной, в языке СМИ происодят изменения в связи с экстралингвистическими факторами, такими, как наличие массовой неоднородной аудитории, вторичность текста, новыми каналами коммуникации, поликодовости текста.

Тенденцию, которая сейчас существует в языке СМИ, можно описать как демократизация языка. Отход от стандарта, свобода в выборе языковых средств, использование стилистического контраста. Публицисты используют в своих текстах разговорную лексику, жаргонизмы, сленг.

Соответственно меняется и тип автора.

Публицист - это «свободно (нередко радикально) мыслящий человек, выступающий от собственного имени, защищающий идеалы прогресса, демократии, реализующий себя в свободной, эмоциональной речи, лишенной по возможности штампов. Отказ от старой стилистической системы сопровождается выдвижением нового стилеобразующего центра, перемещающегося в сторону языковой личности журналиста» [57, c. 50].

«Слияние книжности и разговорности, размывание в текстах СМИ границ официального и неофициального, публичного и обиходно-бытового общения исследователи объясняют стремлением журналистов реализовать основную стратегию современных СМИ - стратегию близости к адресату» [50, c. 28].

Эта стратегия в публицистике Дмитрия Быкова - одна из основных. Кроме того, публицист реализовывает коммуникационную стратегию, цель которой в конечном итоге - убедить читателя в правильности своей точки зрения. Быков использует и стратегию дискредитации, цель которой - изменить мнения адресатов о политиках, президенте страны.

Для текстов Дмитрия Быкова характерен стилистический контраст. «Стилистическая контаминация в средствах массовой коммуникации, проявляющаяся в смешении книжных, разговорных, просторечных, жаргонных лексем, стилистически разнородных синтаксических конструкций, в смешении высокого и сниженного, старого и нового, разрешенного и запрещенного» [50, c. 27-28].

Примеры.

Разговорная лексика:

«Вот говорят, что нынче в браке нельзя прожить 15 лет, а я скажу, что это враки, и повторю, что это бред» [3, c. 24].

1. Бред - перен. разг. Что-л. несуразное, бессмысленное, неправдоподобное

2. Враки - мн.разг. То же, что: враньё.

Для определения слов мы взяли словарь Т. Ефремовой [67], который считается наиболее полным словарем современного активного русского языка. Все определения взяты оттуда.

«Толпилось много швали всякой, но их сосватал хитрый жид. Сказали ей: живи, не вякай...» [3, 24].

1.Вякай - разг.-сниж. перен. Говорить не вовремя, некстати; возражать, роптать, жаловаться.

2.Шваль- ж. разг.-сниж. Негодный, ничтожный человек. Сброд.

3.Жид - разг.-сниж. Название еврея (обычно с оттенком пренебрежительности).

«Слышь, Барак! Чего ты, цаца? Выходи, давай меняться! Тут вот Надя (пискни, Надь). Я хочу ее сменять» [15, с. 6].

1. Цаца - разг.-сниж. Тот, кто слишком важничает, требуя к себе особого внимания.

Быков использует разговорную (часто сниженную) лексику, чтобы показать свою близость к народу. Также идёт намеренное огрубление, так автор выражает свою позицию по поводу процессов, происходящих в стране.

Стилистический контраст выражается в творчестве Быкова в том, что в одном контексте публицист, помимо разговорной речи, использует книжную.

Книжная лексика:

«Делали и то уже, и сё мы, думали сместить земную ось -- все вернулось в эти же ризомы, в те же аксиомы отлилось» [34, с. 24].

1. Аксиома - исходное положение какой-л. научной теории, принимаемое без доказательств.

2. И то уже, и се - местоим. разг. Разное, всякое.

«Ведь есть и Вырица, и Кампанья, и кстати, -- на том стою, -- все это полезное привыканье к посмертному бытию» [20, с. 28].

1. Бытие - жизнь, существование.

В текстах Быкова литературный язык «соседствует» со сленгом.

«Перед тобой газетная фигня. Я создан для великого, а это -- лишь вялый экзерсис на темы дня» [21, с. 24].

1. Фигня - дрянь, ерунда, нечто плохое. [66, с. 518].

Функция сленга - экспрессивная. Это средство делает текст более эмоциональным и выражает авторскую позицию в резкой форме.

Публицист использует как новую лексику (окказионализмы), так и устаревшую (архаизмы).

Архаизмы:

«И я легко бы, хоть и с ношею в груди, все грехи родной утробы унаследовал, поди, и родись я не в развале, а в разгар кровавых лет, -- я бы шел, куда призвали, не осмелясь молвить «нет» [30, с. 28].

1. Утроба - устар. Внутренняя часть тела человека или животного.

2. Молвить - несов. и сов. перех. устар. Говорить.

«Ужели ты не видел вещим оком, в какой тупик ведет четвертый срок; ужели ты не мог бы хоть намеком… И он пожмет плечами: да, не мог!» [8, с. 24].

1. Ужели - частица устар. (а также ужель) Неужели.

Быков с помощью архаизмов стилизуют свою речь. Архаизмы придают речи поэтичность, возвышенность.

Окказионализмы:

«Следом Трампа выбрал пояс ржавый, поведясь на чистое фуфло, -- стать решили гиперсверхдержавой» [38, с. 24].

«Вот, например, явился Дюмин, железней Путина на вид, хоть говорят, что быстроумен и -- как он это? -- духовит» [33, с. 28].

«Духовно скрепный, жаропрочный, российский Иерусалим, отдельный мир с отдельной почвой, с отдельным воздухом своим» [37, с. 24].

«Духовно скрепный» Быков образовал от выражения «духовные скрепы». Выражение, которое употребил Владимир Путин в 2012 году, означает традиционные ценности, которые соединяют Россию. Они противопоставляются «бездуховной» Европе. Либералы относятся к выражению с иронией, считая, что оно используется для пропаганды.

«В стране царит духовный голодец. Вчерашние кошмары стали нормой» [5, с. 22].

Это окказионализм от имени собственного. Ольга Голодец - заместитель председателя правительства РФ. Окказионализм имеет отрицательную коннотацию, так как созвучен с некоторыми словами обсценной лексики.

Окказионализмы добавляю текстам Быкова эффект новизны. Быков выполняет языкотворческую функцию в своих текстах. Создавая новые слова, Быков с их помощью наиболее точно и емко выражает свои мысли. Например, добавлением «гипер» к слову «сверхдержава», создаётся комический эффект. С помощью этого окказионализма публицист показывает своё ироничное отношения к тем людям, которые называют Россию сверхдержавой.

Отличительной чертой публицистики Быкова является не только стилистический контраст, но и наличие средств речевой агрессии, в его текстах встречается много презрительных, грубых, пренебрежительных слов, таких как «шваль», «идиот», «пиндос», «пошакалить» и другие. Быков в своих текстах нередко категоричен в своих оценках. Исследователь Н. Е. Петрова отмечает, что «использование современными СМИ лексики, заряженной преимущественно отрицательными эмоциями, которые отражаются в семантике, коннотациях и ассоциациях используемых слов. Основные эмоциональные доминанты многих текстов современных СМИ определяются объективными общественно-политическими и экономическими процессами в обществе. Это разочарование и горечь, вызываемые положением дел в современной России» [53, с. 15].

Также журналист изменяет фамилии политических лидеров, тем самым происходит их снижение и вульгаризация ("Позвали нас, а Порошенку нет", "А потом -- ЛеПенша на подходе. Между прочим, ждем ее в Крыму".)

«Газетно-журнальный дискурс породил феномен речевой агрессии, которая проявляется в жестком, подчеркнутом средствами языка выражении негативного эмоционально оценочного отношения к кому-, чему-либо, нередко нарушающем представление об этической и эстетической норме, а также в перенасыщении текста вербализованной негативной информацией, что вызывает у адресата негативное впечатление» [15, с. 19].

2.2 Фигуры мысли

Синтаксис текстов Быкова можно охарактеризовать как экспрессивный.

Экспрессивность - это «свойство текста или части текста, которое передает смысл с увеличенной интенсивностью и имеет своим результатом эмоциональное или логическое усиление, которое может быть или не быть образным» [40, с. 62].

Синтаксическая экспрессивность - «функция - способность синтаксической конструкции усиливать как прагматическую, так и собственно грамматическую информацию, заложенную в высказывании или в каком-либо его компоненте» [56, с. 17].

В текстах Дмитрия Быкова много тропов, таких как сравнение, эпитет, олицетворение, гипербола. С их помощью журналист реализует такую функцию публицистики, как воздействие. Т.Г. Хазагеров и Л.С. Ширина в «Общей риторике» усматривают за выразительностью речи «качество, характеризующее речь, способную привлечь и удержать внимание своей необычной организацией. Таким образом, выразительность языка газеты связана с чередованием антистандарта и стандарта, и служит языковым средством управления вниманием адресата» [59, с. 173-174].

Сравнения:

«Она не в том, чтоб, массы увлекая, построить им бесплатный рай земной, не в том, чтоб обмануть народ заморский, косящийся на Кубу, как жених,-- все делается только для эмоций. Сюжет воспроизводится для них» [39, с. 24].

«Среди неутомимой злобности, прямой, как ход ладьи,

Всегда себе отыщем области, где можно быть людьми» [14, с. 24].

Цель сравнений: создание образности, конкретизация описания, выделение в описываемых объектах наиболее существенные признаки и черты.

Эпитеты:

«К Лаврову, например, приедет Керри -- и забывает все, что он твердил: мол, мы за мир! -- с улыбкой карамельной; водяра, пицца, дружелюбный тон…» [12, с. 28].

«Этот умница, эта красавица,

Звонкий стих и цветущая плоть»

[15, с. 24]

Помимо образности, эпитеты у Быкова служат средством создания стилистического контраста. Эпитеты создают возвышенный, поэтический тон повествования, но после них следуют сниженные, разговорные слова, например, «водяра» после эпитета «карамельная улыбка», за счёт подобного контраста воздействие на адресата усиливается.

Метафоры:

«Так как мир надежно раскололи на непримиримые рои, о коротком этом разговоре мнения у каждого свои» [26, с. 24].

«И так как только в очень грязный мозг, в котором все темно и неопрятно, способен был прийти подобный Босх, -- я склонен полагать, что это правда». [25, с. 24].

Метафоры у Быкова часто выполняют функцию драматизации описываемых явлений.

Олицетворения:

«Помянули дружески вполне, что Россия их всегда любила и была союзником в войне, походя коснулись Украины, никого особенно не зля, прежнее начальство укорили -- дескать, мы рассорились, а зря…»

[26, с. 24].

«Страна давно включила скорость заднюю (что, кстати, и приводит к подтоплению) [32, с. 34].

Зачастую олицетворения Быкова касаются России, в его текстах страна представляется как живой организм, у которого есть чувства.

Гиперболы:

«Мы этой смесью пьяны допьяна, и нам она, боюсь, во благо?-- поскольку Родина без допинга уже не делает ни шага» [9, 24].

Посредством преувеличения публицист хочет заострить внимание читателей на социально значимой проблематике.

2.3 Фигуры речи в текстах Д. Быкова

публицистика быков поэтический фельетон

«Эффект фигуры зависит от значения элементов, а также от их расположения по отношению друг к другу. Наиболее характерно эти черты представлены в группе синтаксических фигур. Они придают речи особое интонационное звучание, ритмичность. Наиболее распространенный в синтаксических фигурах прием - это повтор. В числе упорядоченных повторов наиболее распространены анафора и синтаксический параллелизм. Анафора - это прием повтора начальных отрезков речи; синтаксический параллелизм указывает на речевой повтор синтаксической конструкции или предложения. Есть также фигуры, образованные на базе собственно разговорных явлений, в частности, эллипсис и парцелляция. Функции стилистических фигур в тексте различны. Логическая функция обеспечивает информационную точность текста, способствует его делению на смысловые отрезки. Экспрессивная функция осуществляется в результате ментальных операций сближения или противоположения, либо благодаря умелым изменениям речевой тактики и приводит к эффекту усиленного воздействия» [45, 264].

В тексте Дмитрия Быкова часто встречается повтор, анафора и синтаксический параллелизм.

Примеры.

Повтор:

«Предупреждение вражьим рожам: арестов вам не избежать. Мы прокормить страну не можем, но можем всю пересажать. Российских трудностей примета -- удар с размаху по своим!

КОГДА-НИБУДЬ МЫ ВСПОМНИМ ЭТО, И НЕ ПОВЕРИТСЯ САМИМ.

...В нем своего признали шустро все инквизиторы страны, -- немудрено, что эти чувства Сидуром столь оскорблены! Герой задержан до рассвета, отпущен, прессою хвалим…

КОГДА-НИБУДЬ МЫ ВСПОМНИМ ЭТО, И НЕ ПОВЕРИТСЯ САМИМ.

Мы вспомним многое, амиго. И пармезанные костры, и выгон из кафе «Фламинго» больной Водяновой-сестры, и Мариуполь под ударом, и жертвы Лютого в гробах, и храбрым спикером недаром нам предрекаемый бабах, и чувство бурного абсурда, и осознание того, что все предсмертно, и подспудно, и все сдано, и все мертво, -- с начала нынешнего лета, а впрочем, с двух последних зим…

КОГДА-НИБУДЬ МЫ ВСПОМНИМ ЭТО, И НЕ ПОВЕРИТСЯ САМИМ».

[18, с. 24].

Повтор позволяет автору акцентировать внимание на какой-либо мысли. Кроме того, повторы придают тексту экспрессивность.

Анафора:

«Есть русский мир, и он воинствен. Есть русский дух, и он душист». [27, с. 24].

С помощью анафоры Быков показывает связь элементов, чтобы читатель воспринял их в единстве, сопоставил между собой.

Синтаксический параллелизм:

«Это время войны, то есть время списания

Всех и вся на войну; то есть время бросания

Всех и вся на прорыв; то есть время вранья

О потерях; скорбей вперемешку с застольями;

Это время, в котором не будет истории;

Это время, в котором не требуюсь я» [28, с. 24].

Синтаксический параллелизм добавляет ритмичность тексту, сходство синтаксических конструкций, которые построены по одной схеме, вызывают усиленное эмоциональное восприятие у читателя.

Помимо фигур, в основе которых лежит повтор, публицист использует в своих текстах и другие фигуры.

Асиндетон:

«А нужен скотник, плотник, дворник, шорник,

И швец, и жнец, и на дуде игрец» [5, с. 22].

Асиндетон делает предложение компактным, лаконичным. Автор выражает свою мысль четко, придавая энергичность высказыванию. Помимо асиндетона, Быков использует и фразеологизм, который добавляет тексту экспрессию.

Антитеза:

«Японец, скажем, любит нэцке, француз - сторонник бурных ласк, а мы найдём себя в Донецке, нам станет Меккою Дамаск». [29, с. 28].

Противопоставление показывает различия, существующие между разными предметами или явлениями. Зачастую Быков использует антитезу, чтобы продемонстрировать, насколько россияне отличаются от других народов, и что Россия идёт своим путём, отличающимся от европейского.

Инверсия:

«О мудрый Трамп!

Гордись успехом скорым.

Бей левых!

Достоевского читай!

Назначил нас

Любимым он партнером» [35, с. 24].

С помощью инверсии автор ставит логическое ударение, чтобы выразить ту мысль, на которую аудитория должна обратить внимание.

Риторические вопросы:

«А мне, поэту, жаль Фиделя Кастро, кумира многих пафосных людей. Хотя чего жалеть? Он жил прекрасно и не воспринимался как злодей» [39, с. 24].

«Как знать, что отречение Петра --

Не суть эпохи, а петля эпохи,

И, может быть, последняя петля?»

[10, с. 24].

«Способ актуализации фигуры автора - диалогизация монологического текста с целью максимального воздействия на читателя. Современная публицистика ведет активный диалог с разноликой аудиторией. Диалогичность признается учеными фундаментальным качеством публицистической речи» [53, c. 61].

Выделив композиционное, тематическое, лексическое своеобразие публицистики Дмитрия Быкова, мы проанализировали один из его текстов, который вышел под заголовком "Меняльное" в 36 номере "Новой газеты' от 6 апреля 2016 года.

Меняльное.

Детские стихи.

К нам во двор выходит Вова -- наш дворовый супермен. Он привычно и сурово начинает свой обмен.

-- Слышь, Барак! Чего ты, цаца? Выходи, давай меняться! Тут вот Надя (пискни, Надь). Я хочу ее сменять. Посмотри, какая Надя! Шестьдесят на тридцать три. Вес, возраст.. Выходи, махнем не глядя. За Караджича -- бери. Надя недешевая, редкая, гашёная, с приговором новеньким, с адвокатом Новиковым… В либеральной нашей секте из-за них большой раздрай.

-- Адвокат идет в комплекте?

-- Да не жалко, забирай.

Но Барак -- упрямый дядя, не забыл еще про Крым. Он в ответ:

-- Сначала Надя, а потом поговорим. Ты томишь ее в ГУЛАГе. И при чем Караджич тут? Ты и сам герой Гааги без пяти уже минут.

-- Слышь! -- рычит Володя жутко.?-- Не пугай меня, дебил! Ты ваще хромая утка, и Каддафи ты бомбил. Во главе своей шараги ты за все свои дела мог бы сам сидеть в Гааге, если б совесть там была. Так что думай хорошенько. Можешь кончить, как Саддам. Я за Бута с Ярошенко, может быть, ее отдам.

-- Что ж,?-- Барак улыбку гасит, смуглолицый хитрован.?-- Если к ней в придачу Асад, я подумаю, Вован.

Вова смотрит по-пацански, предвкушая торжество:

-- За отмену ваших санкций можно Асада… того… Мы привязаны к Башару, но бери его на шару. А за это и Донбасс пусть останется у вас. Забирай его готовым, в Украину или так…

-- Только вместе со Стрелковым! -- говорит ему Барак.?-- Без него Донбасса мало. Мы хотим его давно. Он бы нам для трибунала просто самое оно.

-- Не отдам,?-- бормочет Вова, неуступчив и когтист.?-- Не могу отдать Стрелкова, он теперь экономист. Он сидит на форуме с этими, с которыми, с толстеньким и длинненьким… С Бабкиным и Гринбергом.

-- Я бы дал в придачу Трампа,?-- шепчет вкрадчиво Барак.?-- Автор нового «Майн кампфа» и при этом не дурак, наша главная засада в политической борьбе. Нам совсем его не надо. Он же ваш. Возьми себе! Ты-то, доблестный товарищ, не такое переваришь. Вся его органика -- с вашего «Титаника»! Улови, насколько круто все закрутится у нас: я тебе -- его и Бута, ты мне -- Надю и Донбасс.

-- Нет! -- в ответ бросает страстно лидер нашего дворья.?-- Если к нам забросить Трампа -- для чего тут буду я? Не хватало, чтобы вылез он на наши выборА. Блин, опять не сговорились.

И уходит со двора. Но кричит вполоборота, уходя в апрельский мрак,?-- все надеется на что-то:

-- Слышь, Барак! А хочешь так: забери в свою маммону нашу пятую колонну? Признавайся, не таи -- ведь они и так твои! Всех бы отдал без раскачки за дворовый главный нал -- десять фантиков жевачки. Я их в детстве собирал. А еще бы за Башара пять индейцев не мешало. Из резины. Просто жесть. У тебя индейцы есть?

-- Нет! -- Барак кричит с балкона.?-- Вообще, какая связь? Ваша пятая колонна мне и на фиг не сдалась. Может только шизофреник верить в этот твой расклад. Я жалел на них печенек даже пару лет назад. А теперь свобода слова там у вас накрылась вся.

И опять уходит Вова, сумку с Надей унося. Завтра, думаю, в двенадцать он опять придет меняться, свой нахваливать товар и выгадывать навар, невзирая на усталость и на смех других детей…

У него же не осталось прочих экспортных статей.

Тема данного текста - политика, а именно ситуация вокруг украинской военнослужащей Надежды Савченко. Быков стилизует (при этом намеренно снижая) своё повествование под детские стихи. Он юмористически описывает политическую ситуацию, когда Владимир Путин и Барак Обама пытались договориться, на каких условиях Савченко может быть передана Украине. Заголовок текста - имя прилагательное, которое наиболее точно и ёмко выражает основную мысль текста.

Материал построен на диалоге двух президентов, при этом Быков называет Владимира Путина «Вовой», Барака Обаму - «дядей». Посредством снижения журналист показывает своё отношение к этим политическим фигурам, добиваясь юмористического эффекта.

Быков использует средства речевой агрессии, вводя в текст грубые, бранные слова, например, слово «дебил».

Стилистический контраст выражается в смешении книжной и разговорной лексики («слышь», «цаца», «сменять»), сленга («фигня») и терминов («экспортная сеть») и окказионализмов («маммона» в значении места).

Текст Быкова экспрессивен за счёт наличия фигур мысли и фигур речи.

К первым относятся сравнения («можешь кончить, как Саддам»), эпитеты («смуглолицый хитрован»), метафоры («улыбку гасит»).

В тексте есть такие фигуры речи, как асиндетон («Надя недешевая, редкая, гашёная»), инверсия («а за это и Донбасс пусть останется у вас»), эллипсис («за Караджича -- бери»).

Синтаксис характеризуется большим количеством вопросительных и восклицательных предложений, за счёт них создаётся эффект диалогичности, разговора, живой речи.

Таким образом, текст Быкова экспрессивен за счёт большого количества выразительных средств, юмористический эффект тексту придает снижение, с которым описывается вымышленный диалог двух президентов. Этот приём называется травестировка - то есть вульгаризация явлений, которые считаются достойными, заслуживающими уважения или даже преклонения. Используя этот приём, Быков хочет добиться основой своей цели - убедить читателя в своей точке зрения, сформировав негативные и не заслуживающие уважения образы Путина и Обамы.

Кроме того, Быков реализует стратегию близости к адресату, используя в своём тексте разговорную лексику.

Выводы по 2 главе

1. Для текстов Дмитрия Быкова характерен стилистический контраст. В материалах Быкова - слияние книжности и разговорности, архаизмов и окказионализмов, размывание в текстах СМИ границ официального и неофициального, публичного и обиходно-бытового общения. С помощью стилистического контраста Быков реализует такую стратегию, как близость к адресату.

2. В публицистике Быкова есть средства речевой агрессии, бранные слова, категоричные оценки. Они добавляю текстам экспрессию, выразительность. У журналиста много слов с отрицательной коннотацией, это обусловлено тем, что Быков недоволен существующим положением дел в стране.

3. Синтаксис текстов Быкова можно охарактеризовать как экспрессивный. Он передает смысл с увеличенной интенсивностью, в результате усиливается эмоциональное или логическое воздействие на адресат.

4. В публицистике Быкова много тропов и фигур, таких как метафора, эпитет, олицетворение, инверсия, повтор и другие. Их функции, помимо экспрессивности, - создание образности, конкретизация описания, выделение в описываемых объектах наиболее существенные признаков и черт, связь элементов для восприятия их в единстве, противопоставление, создание ритмичности.


Подобные документы

  • Жанрообразование в журналистике. Жанровая природа колонки. Синкретизм жанров. Этапы творческого пути Д. Быкова. Специфика авторской колонки Дмитрия Быкова в "Новой газете". Анализ синтаксических и лексико-семантических средств создания выразительности.

    курсовая работа [124,7 K], добавлен 22.01.2015

  • Специфика авторской интерпретации реальной действительности в публицистических текстах. Анализ публицистики как рода творчества, направленного на непрерывное воздействие на общественное мнение, на примере материалов и выступлений журналиста Заура Газиева.

    курсовая работа [58,4 K], добавлен 04.05.2015

  • Событийно-информационная, позитивно-аналитическая, критико-аналитическая, сатирическая, полемическая и дискуссионная формы публицистики. Традиции русской публицистики. Развитие всех форм публицистики в середине ХХ в. и росту общественного сознания.

    контрольная работа [19,4 K], добавлен 20.05.2014

  • Общая характеристика явления "первая волна" эмиграции. Типологическая характеристика периодики русского зарубежья. Проблемно-тематическое своеобразие публицистики. Творческая лаборатория аналитических жанров (статьи Ф. Степуна, комментарии Г. Адамовича).

    курс лекций [38,0 K], добавлен 13.06.2012

  • Понятия "авторское начало" и "индивидуальный стиль": их место в публицистических материалах. Лексика в публицистическом стиле и средства выражения авторского начала. Использование синонимов, антонимов, лексики ограниченного употребления в текстах Губина.

    курсовая работа [35,6 K], добавлен 11.05.2012

  • Характеристика, особенности и специфика журналистских жанров. Признаки и сущность жанрообразующих факторов. Аналитическая публицистика и способы отображения действительности: статья, корреспонденция, рецензия, обозрение, комментарий, расследование.

    курсовая работа [37,4 K], добавлен 20.04.2009

  • Обзор правовых аспектов обеспечения национальной и информационной безопасности. Жанровое своеобразие освещения проблемы терроризма в дагестанской прессе. Тематическое разнообразие публикаций и система убеждения в журналистских текстах на тему терроризма.

    дипломная работа [95,5 K], добавлен 17.04.2015

  • Исторический аспект развития эссе как литературной формы. Его жанровый статус и особенности, функции. Анализ эссе в современных периодических изданиях. Принципы построения и стилевое изложение работ Владимира Соболя, Дмитрия Быкова, Алексея Навального.

    курсовая работа [44,4 K], добавлен 20.12.2013

  • История формирования публицистического стиля как функциональной разновидности литературного языка. Характеристика специфических черт газетной речи. Функции публицистики и требования культуры речи, вытекающие из них. Общественная роль газеты и журнала.

    реферат [29,4 K], добавлен 14.01.2016

  • Основные биографические сведения, а также этапы творческого пути Татьяны Толстой. Жанрово-тематические особенности публицистики данного автора. Имидж ведущей программы "Школа злословия", его анализ и критерии оценки журналистских данных Толстой.

    курсовая работа [40,4 K], добавлен 22.06.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.