Редакторский анализ публицистических текстов

Виды издания документных текстов. Оценка текста с логической стороны. Выявление логико-смысловых связей. Виды логических ошибок. Устранение смысловых ошибок. Анализ и оценка композиции произведения. Корректурные знаки, используемые при редактировании.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 24.05.2014
Размер файла 90,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

РЕФЕРАТ

Пояснительная записка курсовой работы включает 55 страниц, 1 таблицу, 3 литературных источника, 3 приложения.

РЕДАКТОРСКИЙ АНАЛИЗ, РЕДАКТОР, РЕЦЕНЗИЯ, ТЕКСТ, ЛОГИКО-СМЫСЛОВОЙ АНАЛИЗ, КОМПОЗИЦИОННЫЙ АНАЛИЗ, КОРРЕКТУРНЫЕ ЗНАКИ, ВИДЫ ИЗДАНИЯ ДОКУМЕНТНЫХ ТЕКСТОВ.

Целью курсовой работы является формирование умений редактировать публицистические тексты, проводить логико-смысловой и композиционный анализ, использовать корректурные знаки, регламентированные ГОСТ 7.62-2008 «Знаки корректурные для разметки оригиналов и исправления корректурных и пробных оттисков», осуществлять логико-смысловой и композиционный анализ текстов.

Объектом курсовой работы являются рецензии, предметом исследования - редакторский анализ данных рецензий.

В курсовой работе были отредактированы рецензии, проведен логико-смысловой и композиционный анализ этих рецензий. Представлены отредактированные тексты.

Содержание

Введение

1. Теоретическая часть

1.1 Редакторский анализ документных текстов

1.2 Описание вида изданий

1.3 Виды издания документных текстов

1.4 Анализ и оценка текста с логической стороны

1.5 Выявление и проверка логико-смысловых связей

1.6 Виды логических ошибок

1.7 Устранение смысловых ошибок

1.8 Анализ и оценка композиции произведения

1.9 Корректурные знаки

2. Практическая часть

2.1 Корректурные знаки, используемые при редактировании

2.2 Редактирование первоначального текста

2.3 Отредактированный текст

Заключение

Библиографический список

ПРИЛОЖЕНИЕ А Текст №1

ПРИЛОЖЕНИЕ Б Текст №2.

ПРИЛОЖЕНИЕ В Текст №3

ПРИЛОЖЕНИЕ Г Текст №4

ПРИЛОЖЕНИЕ Д Текст №5

ПРИЛОЖЕНИЕ Е Текст №6

Введение

Публицистический стиль речи представляет собой функциональную разновидность литературного языка и широко применятся в различных сферах общественной жизни: в газетах и журналах, на телевидении и радио, в публичных политических выступлениях, в деятельности партий и общественных объединений.

Публицистические тексты - род произведений, посвященных актуальным проблемам и явлениям текущей жизни общества. Играют важную политическую и идеологическую роль, влияют на деятельность социальных институтов, служат средством общественного воспитания, агитации и пропаганды, способом организации и передачи социальной информации.

Главная функция стиля - информационно-воздействующая.

Жанры публицистического стиля: публицистическая статья, рецензия, очерк, выступление, репортаж, интервью, заметка, эссе, прокламация, манифест[...].

Редактирование - это анализ и совершенствование текста, осуществляемые перед его публикацией специалистом -редактором.

Редактор - ключевая фигура редакционно-издательского процесса. Для выполнения такой творческой и многогранной деятельности, как

редактирование, ему необходимы организаторские способности, творческий подход к делу, широкий кругозор, высокий уровень общей культуры, серьёзная филологическая и специальная подготовка[...].

Цель курсовой- получить теоретические сведения, необходимые для редакторского анализа текста, и сформировать умения и навыки, которыми должен обладать редактор.

Задачи:

Определить сущность и особенности редакторского анализа.

Рассмотреть виды издания, а также виды анализа документных текстов.

Изучить корректурные знаки и правила их применения.

Осуществить редакторский анализ публицистических текстов.

Объектом курсовой работы являются рецензии, предметом исследования - редакторский анализ данных рецензий.

1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

1.1 Редакторский анализ документных текстов

Редакторский анализ - это синтез специально-предметного, логического и лингвостилистического анализа. Это целый комплекс мыслительных операций, которые необходимы редактору для того, чтобы объективно оценить произведение и вынести свою оценку.

Цель редакторского анализа:

· определить реальную ценность рукописи;

· способствовать наилучшему воплощению авторского замысла;

· повысить эффективность издания.

Редакторский анализ предполагает решение трех взаимосвязанный профессиональных задач:

· исследование произведения;

· его оценка;

· выработка практических рекомендаций автору.

Редакторский анализ начинается с чтения рукописи, которое имеет существенные особенности.

Первая особенность состоит в том, что редактор воспринимает текст не как информацию, а как реальность, все время подвергая его критике.

Вторая особенность заключается в том, что редакторское чтение заставляет мысленно делить текст на части, так как объем доступного глубокому пониманию и критическому рассмотрению материала ограничен психологией восприятия. Текст книги редактор как бы делит на главы, главы - на разделы, разделы - на абзацы, абзацы - на отдельные фразы.

Выделяют три вида редакторских чтений:

· ознакомительное;

· рецензентское, оценочное;

· шлифовочное, отделочное чтение.

1. Ознакомительное чтение. Основная функция - общая познавательная ориентировка в содержании и форме произведения.

2. Рецензентское, оценочное чтение. Его функции - углубленное осознание, проработка, анализ, оценка и критика текстовых единиц и всего текста в целом по основным принципиальным вопросам содержания и формы редактируемого произведения.

3. Шлифовочное чтение. Его функции - анализ и оценка одобренного, признанного пригодным и к изданию произведения, поиск средств устранения причин частных несовершенств, использование этих средств и контроль за их влиянием на текст.

Правка текстов. Различают четыре основных вида редакторской правки:

· правка-вычитка

· правка-сокращение

· правка-обработка

· правка-переделка

Правка-вычитка применяется при переиздании литературы всех типов, если она выпускается без переработки, а также при переиздании художественных произведений окончательно установленных текстов. Задача литературного редактора заключается в сличении текста с наиболее безукоризненным, заслуживающим внимания оригиналом и в исправлении погрешностей, если они в тексте есть. Это чтение текста «насквозь».

Цель правки-сокращения - уменьшить объем текста, довести его до заданного размера. Редактор вычеркивает часть текста и укладывает материал в строго отведенное число строк или листов, сохраняя при этом все существенное. В оставшейся части текста либо не делается никаких изменений, либо вносятся небольшие стилистические исправления, цель которых - восстановить нарушенные при сокращении связи между частями текста.
Обработка - самый распространенный вид правки. Ее задача - подготовка к публикации окончательного варианта текста. Цель правки-обработки - литературная отделка текста, формы, замысла. Редактор не выходит за границы авторского текста, он лишь помогает автору устранить погрешности в языке и стиле, все неубедительное в аргументации и нелогичное в композиции.

Правка-переделка применяется при подготовке к печати рукописей авторов, плохо владеющих литературным языком. Цель правки-переделки - создание нового варианта текста на основе материала, представленного автором. Строго основываясь на фактах, редактор придает мысли автора литературную форму.

Деление правки на виды условно. Как правило, в работе над конкретным материалом редактор использует элементы различных видов правки.

Документ, выправленный квалифицированным редактором, должен:

· не содержать фактических ошибок и опечаток;

· быть идеально грамотным с точки зрения орфографии и пунктуации;

· иметь оптимальный объем;

· строиться по законам логики;

· соответствовать стилистическим нормам русского литературного языка и специальным требованиям официально-делового стиля[...].

1.2 Описание видов издания

Рецензия -- это письменная работа, посвящённая критике того или иного творческого объекта, будь то рассказ, картина или фильм. В рецензии, как правило, присутствует некоторая структурность. Автор рецензии старается определить актуальность темы художественного творения, кратко описать, о чём оно и сделать определённые выводы.

Рецензия может быть, как объективной (научная рецензия, основанная на научных фактах и не подлежащая сомнению) так и субъективной, основанной на личных впечатлениях о просмотренном фильме к примеру.

Как правило, рецензия посвящена одному произведению. В иных случаях можно говорить о поджанрах -- сборной рецензии (рассматривается несколько произведений) и монографической рецензии (рассматриваются произведения одного автора).

Объем рецензии -- средний или маленький. Большая рецензия перерастает в критическую статью, большая сборная рецензия -- в обозрение (обзор).

Редко рецензия выступает сама по себе -- как правило, их несколько. Вместе они формируют рецензионный блок, представляя своеобразную литературную (кинематографическую, книгоиздательскую, другую тематическую) повестку за определенный промежуток времени .

Предмет анализа в рецензии - отраженная действительность, то есть реальность, уже нашедшая отражение в творческих произведениях - искусства, науки, публицистики и т.п.

Главные задачи рецензента - ориентация аудитории в тех проблемах, о которых говорят создатели книги, спектакля или живописного полотна, формирование у читателя эстетических представлений о действительности, объяснение сути творческого процесса, содействие аудитории в выработке самостоятельных оценок подобных произведений.

Процесс создания рецензии:

· восприятие произведения - непосредственно-эмоциональный акт коммуникативного общения с произведением;

· размышление над прочитанным, увиденным, услышанным;

· практическое осуществление анализа, то есть определение темы и идеи произведения, системы образов, выражающих замысел художника, структурно-композиционных особенностей произведения, характера конфликта как его движущей силы, своеобразие языка и стиля;

· написание текста.

1.3 Виды издания документных текстов

Газета -- печатное периодическое издание, в которой публикуются материалы о текущих событиях. Является одним из основных средств массовой информации. Отличается высокой степенью актуальности публикуемой информации и сравнительно непродолжительным жизненным циклом.

Газеты можно разделить на следующие условные категории:

· по территориальному признаку и охвату аудитории -- общенациональные, региональные (республиканские, областные, краевые), местные (городские, районные), корпоративные (обращённые к сотрудникам определённой компании);

· по тематике -- общественно-политические, отраслевые, рекламно-информационные, развлекательные, спортивные и т.д.;

· по возрастному принципу;

· по формату -- А4, «Берлинер», А3, А2;

· по цветности -- цветные, черно-белые, черно-белые с цветными в ставками;

· по периодичности -- ежедневные, еженедельные, редко ежемесячные.

Газеты, выпускаемые тиражом свыше 1000 экземпляров, должны быть обязательно зарегистрированы как средство массовой информации.

Одним из популярных в настоящее время видов газет являются корпоративные газеты. Они могут быть ориентированы внешнюю аудиторию (клиенты, партнёры), на внутреннюю (сотрудники компании) и представлять интерес для обеих. Корпоративные газеты представляют из себя важный элемент бизнес-коммуникаций, работающий как на имидж компании, так и служащий определённым инструментом управления. Они знакомят читателя с главными лицами компании, с её историей, философией, ключевыми ценностями и задачами.

Журнал -- периодическое печатное издание, в соответствии с ГОСТ 7.60-2003 «...издание, имеющее постоянную рубрикацию и содержащее статьи и рефераты по различным общественно-политическим, научным, производственным и др. вопросам, лиетратурно-художественные произведения».

Наряду с газетой является одним из основных видов СМИ, оказывая влияние на общественное мнение, формируя его в в соответствии с интересами определённых общественных классов, политических партий и организаций. С развитием коммерческих типографий, имеющих возможность полноцветной печати, и настольных издательских систем, в конце 90-х годов прошлого века начался бурный рост сегмента глянцевых журналов, которые стали основными рекламными носителями для товаров класса premium и luxury.

Журналы можно условно разделить на следующие виды:

· По периодичности. Еженедельник -- особый вид журнала, который благодаря своей периодичности позволяет оперативнее откликаться на события, более глубоко, чем газета, анализировать ситуацию и за счёт этого выдерживать жёсткую конкуренцию на рынке СМИ. Также существуют журналы, выходящие раз в декаду, раз в две недели, ежемесячно, раз в два месяца, ежеквартально, раз в полгода.

· По содержанию: общественно-политические, литературно-художественные, производственно-технические, научные отраслевые, научно-популярные, научно-информационные и реферативные, сатирические, спортивные, и т. д.

· По целевой аудитории: например, детские и юношеские журналы, женские журналы, корпоративные журналы (ориентированные на сотрудников определённой компании, её клиентов и партнёров) и т.д.

С технологической точки зрения журнал представляет из себя издание, как правило полноцветное, с разным количеством полос, которые крепятся между собой скобой, евроскобой, клеевым бесшвейным скреплением (КБС) и, редко, ниткошвейным. Обложка журнала, как правило, делается из более плотной бумаги с различными видами послепечатной отделки -- ламинирование, лакирование, тиснение и т.д. Тиражи журналов могут быть самыми различными, но для офсетной печати имеют свой минимум рентабельности -- для листовых машин это цифра в 1000 экземпляров, для ролевых -- 15000 штук. В случае цифровой печати это могут быть и единичные экземпляры.

1.4 Анализ и оценка текста с логической стороны

документальный текст логический редактирование

Поскольку редактор имеет дело с языковым материалом - с письменной речью, то очень важно представлять, с помощью каких языковых средств передаются логико-смысловые отношения между понятиями и суждениями, каким образом осуществляется связность текста, как подчеркиваются и усиливаются различные логико-смысловые оттенки.

1. Очень часто логическая связь между суждениями выражена союзами, союзными словами и оборотами: поэтому, потому что, так как, ибо, хотя, однако, но, тем не менее, следовательно, итак, таким образом и т.д. Необходимо по ходу чтения определить логическое значение каждого союза, выявить наличие между понятиями или суждениями определенных логических отношений.

Например: Глава итальянского правительства Нитти не питал симпатий к большевистской революции в России, и его решение о невмешательстве было принято под давлением всеобщей забастовки итальянских профсоюзов против любой интервенции в отношении Республики Советов.

Проанализировав в этом сложном предложении употребление сочинительного союза и, можно обнаружить, что он употреблен неверно: с логической точки зрения, описанные факты совершенно очевидно противопоставляются, а не объединяются.

Варианты правки:

· разбить сложное предложение на два простых, после слова революции поставить точку, снять союз и;

· во второе предложение вставить логически акцентирующее слово: исключительно под давлением всеобщей забастовки.

2. Большого внимания требует анализ тех знаков препинания, которые выражают определенные логические отношения, служат оформлению «смыслового» членения фразы, указывают на смысловые оттенки.

По ходу чтения целесообразно определять значение и правильность употребления «смысловых» знаков препинания, проверяя логические отношения в тексте.

Например: Она знала, что Аня с детства любит романы Дюма:ей приятно будет получить богато иллюстрированную книгу.

Употребление двоеточия в этом предложении не соответствует логико-смысловым требованиям, так как вторая часть сложного предложения лишь добавляет новую информацию к содержанию первой части, но не носит объяснительного характера и не указывает на причину того, о чем говорится в первой части. В данном сложном предложении уместно вместо двоеточия употребить соединительный союз и.

1.5 Выявление и проверка логико-смысловых связей

1. Выделение суждений и свертывание их до простых.

Принятый в логике термин «суждение» обычно соотносят с грамматическим понятием «предложение». Одним из приемов, позволяющим выявить и проверить в тексте логико-смысловые отношения, является выделение простых предложений (суждений) в составе сложных с целью последующего логико-смыслового анализа. Особенно предпочтителен этот вид работы в тех случаях, когда в тексте встречаются многочисленные предложения, трудные для восприятия и понимания - с усложненной грамматической структурой с разнообразными синтаксическими связями между частями.

Например: С учетом современных военно-стратегических доктрин неизбежно: оборонная политика Индии должна разрабатываться таким образом, чтобы принимать во внимание реальности мирового порядка, даже при условии активной борьбы за мир и сотрудничество, что является настоятельным велением времени, если наша планета должна выжить и остаться обитаемой (Из газет).

Выделяем и упрощаем суждения (предложения).

Первое суждение (предложение): С учетом современных военно-стратегических доктрин неизбежно.

Второе суждение: Оборонная политика Индии должна разрабатываться таким образом.

Третье суждение: Принимать во внимание реальности мирового порядка, даже при условии активной борьбы за мир и сотрудничество.

Четвертое суждение: Что является настоятельным велением времени.

Пятое суждение: Наша планета должна выжить и остаться обитаемой.

Проделанная операция дает возможность обнаружить целый ряд логико-смысловых недочетов:

1) в первом предложении отсутствует грамматическое подлежащее при сказуемом неизбежно;

2) в третьем предложении не указан субъект действия, хотя формально это должно быть подлежащее из второго предложения - оборонная политика, а логически - слово Индия;

3) в третьем предложении неясно значение присоединительного оборота даже при условии активной борьбы;

4) в четвертом предложении непонятно, какое из слов предыдущего предложения замещает союзное слово что.

Вариант правки: С учетом современной военно-стратегической доктрины Индия должна разрабатывать свою оборонную политику таким образом, чтобы принимать во внимание реальности мирового порядка, не прекращая при этом активную борьбу за мир и сотрудничество. Борьба за мир является настоятельным велением времени, если мы хотим, чтобы наша планета выжила и осталась обитаемой. (В данном варианте исправлены только логико-смысловые недочеты, сам же текст нуждается в дальнейшей стилистической правке).

2. Соотнесение однородных членов предложения с обобщающим словом или между собой.

Логическая однородность понятий, включенных в единый ряд, а также их соответствие обобщающему слову (понятию) могут быть выявлены при тщательной характеристике каждого слова и проверке этих же характеристик применительно к очередному члену ряда.

Например: В Федеральный конституционный суд могут обращаться правительства федерации и земель, парламентские фракции и другие суды.

При таком построении ряда однородных членов возможно неправильное прочтение: правительство и фракции приравниваются к «другим судам». Необходимо изменить фразу, чтобы яснее соотнести конституционный суд и другие суды и тем самым избежать возможности двоякого толкования: В Федеральный конституционный суд могут обращаться суды различных уровней, а также правительства федерации и отдельных земель и парламентские фракции.

3. Выделение логически акцентирующих слов. В роли логически акцентирующих слов выступают указательные, усилительные, определительные частицы: именно, как раз, только, это, даже, же, исключительно и т.д., а также двойные соотносительные союзы: не только... но и, как... так и.

Во избежание логических ошибок рекомендуется выделять ударные слова, чтобы проверять, действительно ли по замыслу автора и объективно это слово должно быть акцентировано.

Например: Оппозиция исходит лишь злобой.

Здесь ошибка не в выборе частицы, а в неправильном порядке слов. Акцентирующее слово должно стоять перед словом или оборотом, требующим подчеркивания, усиления. В данном случае исходить злобой - фразеологическая единица, которую нельзя разорвать.

Подобный анализ применим и к соотносительным союзам. Части этих союзов должны стоять у соотносимых слов. Авторы нередко нарушают это правило, а редакторы пропускают подобные нарушения.

Например: Информационная работа должна ориентировать читателя не только в литературе по специальности, но и дать ему возможность получать сведения о всех выходящих изданиях по интересующим его вопросам.

Здесь могут соотноситься либо предметы - литература по специальности и издания по другим вопросам, либо действия - ориентировать в литературе и давать возможность черпать сведения. Но части союза поставлены неверно, поэтому соотносятся предмет в первой половине предложения и действие во второй.

Вариант правки: Задача информационной работы не только ориентировать читателя в литературе по специальности, но и сообщать ему сведения о новых изданиях по интересующим его вопросам.

1.6 Виды логических ошибок

1. Смещение плана изложения. ( «Прекрасные условия для отдыха студентов созданы в Садовке. Но это летом. А зимой в Садовку не поедешь, зимой мы должны учиться. На нашей базе отдыха хорошо и ясным солнечным днем, и в дождливую погоду, потому что рядом Волга и сосновый бор» ).

2. Утверждение взаимоисключающих понятий. ( «Лошади вернулись без хозяина и стояли целехоньки, только с головы одной из них капала кровь»).

3.Сопоставление (противопоставление) логически неоднородных понятий. («Несмотря на молодость - была она не старше нас, - она прекрасно училась и была лидером в группе»).

4. Неверное установление причинных связей. ( «У меня интересная работа, поэтому в свободное время я занимаюсь еще и преподаванием»).

1.7 Устранение смысловых ошибок

Смысловые ошибки являются следствием ошибок логических или стилистических. Они возникают вследствие неверной трактовки суждений, имеющих двоякий смысл или вызывающих нежелательные ассоциации. Существует четыре вида стилистических ошибок. Рассмотрим их причины.

1. Нарушение логики изложения:

- излишний лаконизм ( «Нередко в покой института врывается нечто громкое - вроде отказов руководителей предприятий платить за обучение»);

- пропуск звена в объяснении ( «Я работал на винном складе, за что меня и отправили на лечение»);

- умолчание об объекте действия ( « Пиво до 18 лет не отпускается»);

- наличие двух мыслей в одном предложении ( «Девочки, показавшиеся мне очень красивыми, оказались студентками редакторского отделения, одного из самых новых в вузе, конкурс сюда составлял до пяти человек на место»).

2. Лексические ошибки:

- неточность выбора слова, употребление слов, вызывающих нежелательные ассоциации («Каждое управление внесло свою железобетонную лепту в радость новоселов»);

- смешение прямого и переносного значения слова ( «Наши соколы заболели и обратились в полковую клинику»);

- неумелое использование фразеологических сочетаний («Студенты успешно сдали экзамены и первыми вступили на рубеж второго курса»);

- использование применительно к животным выражений, характерных для поступков человека («Лошади с удовольствием купались, подставляя под струю прохладной воды бока, руки, ноги»);

- неверное употребление терминов, профессионализмов, слов с обобщающим значением («До 18 часов всем необходимо пройти хирурга и лора»).

3. Морфологические ошибки:

- неправильное употребление местоимений ( «Надо было родиться в рубашке, чтобы получить зачет по истории. Им оказался Иван Сидоров»);

- употребление множественного числа имен существительных вместо единственного ( «Все они жаловались врачу на сердца»);

- смешение слов, значение которых отличается по родовому окончанию ( « Его мать работала овчаркой»).

4. Синтаксические ошибки:

- неверный порядок слов в предложении («От страха он почувствовал, как у него больно заломило сердце»),

- неправильное управление и примыкание («Недостаточно внимания уделяется правовому воспитанию молодежи»).

Однако, занимаясь смысловым анализом текста, нужно помнить, с какой целью автор пользуется этими абсурдными, казалось бы, несоответствиями. Возможно, автору необходимо создать юмористический эффект. В таком случае смысловая ошибка выполняет в тексте свою важную роль.

1.8 Анализ и оценка композиции произведения

Композиция -- это состав и определенное расположение частей, элементов и образов произведения в некоторой значимой временной последовательности. Последовательность эта никогда не бывает случайной и всегда несет содержательную и смысловую нагрузку; она всегда, иначе говоря, функциональна.

Функции композиции:

· «держать» элементы целого;

· делать целое из отдельных частей;

· выражение художественного смысла расположением и соотношением образов произведения.

При рассмотрении композиции рецензии ее целесообразно подразделять на составные части :

· вводную;

· основную;

· заключительную.

Структура произведений нехудожественной литературы отличается последовательностью изложения материала, логичностью взаимоотношений и пропорциональностью различных его частей. Она обусловлена характером и внутренней логикой развития предмета, жанровыми особенностями произведения, а также авторской манерой изложения.

Пользуясь делением рецензии на составные части, редактор имеет возможность более целенаправленно подойти к рассмотрению ее композиции.

Вводная часть должна подготовить читателя к восприятию материала. Здесь автор формирует тему произведения, обозначает аспекты ее рассмотрения. Редактор должен проследить за тем, чтобы эта часть не повторяла в сжатом виде основного содержания произведения. В этой части автор обязан зафиксировать новизну и актуальность темы, ее значение, степень освещенности рассматриваемых проблем. Содержание вводной части должно создать определенную установку на чтение, вызвать у читателя целенаправленный интерес к произведению. Во вводной части может быть рассказано о наиболее сложных и важных аспектах рассматриваемой проблемы, могут быть определены метод и порядок изложения материала. Это дает возможность осуществить композиционный переход к основной части произведения.

Основная часть призвана отразить авторскую концепцию в полном объеме, целиком раскрыть тему произведения, реализовать его идею. Эта структурная часть служит формированию представления о предмете или явлении на основе анализа и синтеза изложенного автором материала исследования.

Заключительная часть выполняет роль концовки, необходимой с точки зрения логики и психологии читательского восприятия. Здесь подводится итог исследования, формулируются основные выводы, даются рекомендации. Именно заключение должно закрепить взгляды автора на решение проблемы, суммировать их в познание того или иного предмета или явления.

Построение рецензии должно прежде всего обеспечить выполнение ее целевого назначения и доступное и точное восприятие содержащейся информации читателем.

1.9 Корректурные знаки

Правка корректурных оттисков проводится с помощью условных графических обозначений - корректурных знаков.

Корректурные знаки - это система так называемых условных обозначений, служащих для указаний мест и характеров ошибок в том или ином тексте. Эти знаки применяются в основном в типографии, чтобы произвести правку корректурного оттиска.

Основные корректурные знаки выработаны длительной издательско-полиграфической практикой и без существенных изменений используются уже более столетия. Корректурные знаки многих стран очень схожи. Начертание корректурных знаков, их назначение и основные правила применения установлены ГОСТ-ом 7.62-2008 " ЗНАКИ КОРРЕКТУРНЫЕ ДЛЯ РАЗМЕТКИ ОРИГИНАЛОВ И ИСПРАВЛЕНИЯ КОРРЕКТУРНЫХ И ПРОБНЫХ ОТТИСКОВ".

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие межгосударственные стандарты:

ГОСТ 7.89-2005 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Оригиналы текстовые авторские и издательские. Общие требования

ГОСТ 3489.1-71 Шрифты типографские (на русской и латинской графических основах). Группировка. Индексация. Линия шрифта. Емкость.

Корректурные знаки делятся на:

1) для изменения букв, слов (замена, выкидка, вставка), знаков;

2) для перестановки элементов набора;

3) изменения пробелов;

4) для выделения абзаца, красной строки, шрифтовых выделений и изменений;

5) для уточнения написания букв различных алфавитов;

6) для исправления технических дефектов набора;

7) для исправления макетов и пробных оттисков (иллюстраций).

Большая часть знаков размещаются не только в месте исправлений. Их выносят ещё и на поле строки, в которой и была допущена ошибка, тем самым предупреждая о том, что были внесены исправления.

Правила для применения определяют такие факторы: цвет чернил, повторяемость одинаковых знаков, место и порядки выноса знака, отдельные случаи использования. На полиграфии от точности расстановки корректурных знаков самым прямым образом зависит и качество уже готовой продукции. Ведь тираж может быть и несколько единиц, и несколько сотен тысяч. В случае допущения ошибок - потери будут грандиозны, и устранить их уже будет невозможно.

2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

2.1 Корректурные знаки, используемые при редактировании

При выполнении курсовой работы были использованы следующие корректурные знаки, представленные в таблице 1.

Таблица 1 - Корректурные знаки, используемые при редактировании публицистических текстов.

Знак (начертание)

Назначение

заменить неверную букву, знак;

заменить строчную букву прописной

заменить несколько рядом стоящих букв

увеличить пробел между словами

уменьшить пробел между словами

слить в одно слово раздельно набранные его части

сделать абзац, исправить величину абзацного отступа

выровнять край набора

выкинуть лишнюю букву

вставить в слово пропущенную букву, знак

вставить слово или словосочетание

выкинуть лишнюю группу знаков

2.2 Редактирование первоначального текста

ТЕКСТ №1

Рецензия к статье Путина в газете" Известия".

Абзац 1

Это очень хорошо, что фраза Горчакова «Россия сосредотачивается» взята Путиным в заглавие статьи. Есть, что хорошее вспомнить. Мне как-то довелось прочесть книгу Елены Паниной, в которой одна из глав называется «Россия сосредотачивается», в этой главе раскрыты механизмы которые способствовали быстрому развитию промышленности и выходу нашей страны в мировые лидеры. Это все хорошо, но везде необходим контраст и, что самое плохое, этот контраст не в пользу нынешней власти.

Абзац 2

Статья Путина, кто с ней знаком, те должны быть сомной солидарны, есть отчасти отчет проделанной работы. Но кому нужен этот отчет от премьера? Он же не намерен оправдываться перед гражданами за содеянное? Мы, под «мы» я подразумеваю все прогрессивное и образованное общество, но я сильно надеюсь, что ошибаюсь, ибо считаю, что в этом должен проявлять интерес каждый гражданин, кто хоть на йоту волнуется о будущем не только своем, но и своих близких, имеет отчасти полное представление о том, что происходит вокруг….Те программы, которые были поставлены самим Путиным для решения в 2000 году, то есть сразу после того, как бразды правления он взял в свои руки, не осуществленны, не претворенны в жизнь. Умолчу о каких праграммах идет речь, ибо не хочу сыпать соль на старые раны, которые, удивительно, никак не лечатся, учитывая то, что прошло уже 12 лет, тем более предполагаю, что они известны каждому второму, поэтому тем более нет необходимости их упоминать. НАДО ЛЕЧИТЬ ЭТИ РАНЫ, ЧТОБЫ ОНИ БОЛЬШЕ НЕ ДА ВАЛИ О СЕБЕ ЗНАТЬ. Вот чем надо заниматься, а не «разводить антиномию». Я не намерен тут приводить какие-либо лозунги, проблемы, котоые надо решать, они и так видны невооруженным глазом, и не собираюсь растекаться мыслию по древу, поэтому скажу вкратце: нам нужна новая власть, хотя б только для того, чтоб остановить то безобразие, которое творится вокруг. Эти отголоски 90-х как «снежный ком» набирают свой ход, достаточно только оглянуться и обозреть окружающее. Остановить этот «ком» крайне необходимо и важно, и чем скорее, тем лучше. Такого циничного воровства на самом высоком уровне и коррупции Россия не знала в своей истории. Экономика обескровлена, вся прибыль и налоги уходят в офшоры, идет масштабнейшее разграбление России. При таких условиях мы даже теоретически не сможем жить лучше, только хуже. Ниже приведу несколько фактов, ибо факт это не наше воображение, а неминуемая действительность, перед которой ничтожен и беспомощен тот, кто пытается его опровергнуть.

Абзац 3

При падении цен на нефть до 30-40 долларов за баррель Россия просто развалится на части, вот и все наши успехи за 20 лет реформ. В 1990 г. пенсия учителя составляла 140 руб., билет от Ленинграда в Хабаровск стоил 110 руб. В настоящее время при пенсии 7900 руб., стоимость билета в «эконом» 19000 руб. ...

Абзац 4

Полковник на пенсии в советское время на 250 руб., мог приобрести билет в обе стороны и отметить поездку в ресторане. При пенсии до января этого года в 12000 руб. Половину пути ему придется шагать походным маршем. Вот такой рост благосостояния. Вот и рыдает женщина, доктор наук, профессор на пенсии от этого благополучия, получив пенсию в 8000 руб., уплатив в ЖКХ 3000 руб. .У работающих еще хуже. О их ситуации я умолчу, «для блага ради».

Абзац 5

Разрушение промышленности продолжается, мы производим из изделий только гвозди и лопаты, даже шурупы покупаем на востоке. Наверное, мало кто думал, что Дэн Сяопин в Китае даст такой толчок его развитию, лидер, который прошел через репрессии, который никогда не пиарился на публике и был в тени. Но он ничего не разрушал после смерти Мао, а созидал, стоя в стороне. Если этого мало, возьмите Рузвельта, который президентствовал 3 срока и личным примером гарантировал свои реформы. А ему тоже «мешали» олигархи, он принял страну в годы Великой депрессии с 26 млн. безработных. Лидеру не нужно 12 лет на раскачку- результаты видно в первые 4 года. Не нужно бояться смены руководителя, для этого и устанавливают сроки правления, иначе возникает царствование на троне.

Абзац 6

В конце хотелось бы сказать, что власть не для тех кто созерцает, им там нет места, она для тех, кто настроен только на назидательную деятельность, на тех, кто умеет гармонично совмешать практику с теорией. Потому что качество будущей жизни на прямую зависит от моральных свойств этой жизни, поэтому следует, что надо делать эту жизнь лучше, это как в физике неизбежный постулат.

Логико-смысловой анализ редактируемого текста №1

В данной рецензии логико-смысловые отношения между предложениями передаются с помощью подчинительного союза что. Например: «Это очень хорошо, что фраза Горчакова «Россия сосредотачивается» взята Путиным в заглавие статьи. Есть, что хорошее вспомнить. » Если проанализировать это предложение, то подчинительный союз что употреблен, верно, так как придаточное изъяснительное предложение предполагает продолжение мысли главного предложения.

Композиционный анализ редактируемого текста № 1

Композиция данной рецензии составлена верно. В вводной части автор формирует тему произведения, в основной формирует представление о предмете на основе анализа и синтеза изложенного материала, в заключительной части подводит итог исследования, формулирует основные выводы, даёт рекомендации.

ТЕКСТ №2

Рецензия на спектакль Владимира Панкова «Ромео и Джульетта»

Абзац 1

За многие века некоторые пьесы великих драматургов превратились в некий ассоциативный код, набор штампов и обязательную программу для начинающих актеров и режиссеров. Очень трудно внести что-то новое в затхлую атмосферу избитых фраз и конфликтов, и многим современным постановщикам приходится ломать устоявшуюся структуру пьес, насыщать их новым смыслом и перенося действие в более знакомый антураж.

Абзац 2

Шекспир является одним из самых часто используемых авторов, а посему его имя уже затерлось до дыр и многие вещи кажутся не только хрестоматийными, но порой пошлыми и банальными. А уж что только не претерпели его «Ромео и Джульетта». И классическую экранизацию Франко Дзеффирелли, и кинокомикс База Лурмана, и трансформацию в «Вестсайдскую историю», и множество второсортных постановок в театре…

Абзац 3

Теперь настал черед переосмысления и в «саундраме» Владимира Панкова. А уж он-то не позволит великому произведению оставаться простым набором слов и клише. Его взгляд на роль драмы в искусстве и в жизни расходится со всеми общепринятыми нормами и основными театральными направлениями.

Абзац 4

Премьера нового творения Панкова состоялась еще в декабре, но он еще долгое время будет собирать полные залы в Центре Мейерхольда, потому как только у него имеется отличаемый от всех взгляд на известную печальную повесть о двух влюбленных. И дело даже не в том, что семьи Монтекки и Капулетти представляют собой Европу и Азию. Отличие от прежних постановок заключено в своеобразном сплаве музыки, а точнее, звука, и действия. Перед нами порой дикое смешение музыкальных стилей, от оперы до рока, и каждое движение, жест, слово актеров подчинено единому ритму, составляет единую партитуру этой рок-оперы (или как еще можно охарактеризовать получившийся в результате жанр).

Абзац 5

Трудно судить драматическую основу спектакля, которая затерялась в буйстве разнообразных музыкальных стилей. Да и сюжет здесь абсолютно без надобности, настроение спектакля рождается через такт и ритм барабанов, трубы, контрабаса, синтезатора и других незаменимых для любого музыканта инструментов. Именно эти звуки рождают в зрителе сочувствие к главным героям, ставшим нарицательными именами.

Абзац 6

Уникальная сцена Центра Мейерхольда (в виде ринга, окруженного зрительскими местами) в случае с панковским спектаклем помогает погрузиться в действие, становится одним из главных действующих лиц, особенно когда играются сразу несколько сцен. При этом создается впечатление поли экранности, как при просмотре некоторых старых фильмов Оливера Стоуна и Брайана Де Пальмы. Общую (и без того безумную в хорошем смысле слова) картину завершает использование телевизионных экранов, где появляется Евгений Миронов, в необычных декорациях исполняющий по-старомодному роль князя Веронского. Его персонаж - это никто иной, как российский президент, поздравляющий своих граждан с Новым Годом или отрывисто отвечающий на вопросы журналистов во время чрезвычайных ситуаций. При просмотре спектакля сразу вспоминается его коллега, читающий текст Островского с интонациями Путина…

Абзац 7

В целом постановка панкова выглядит так, словно ее разыграли актеры, которых в свое время Гамлет попросил изобразить смерть своего отца. Правда, за шутовством и балаганом скрывается мощная идея о межнациональных и нравственных противоречиях между двумя культурами, которым никогда не прийти к согласию. И Ромео с Джульеттой теперь не то, что встретиться, и обменяться двумя словами не в состоянии. Да и чувства их, в общем-то, довольно противоречивы. При просмотре не раз возникал вопрос: а любят ли они друг друга? По крайней мере, актерское исполнение вызывало подобные ощущения.

Абзац 8

Нашлось место и оригинальным сюжетным находкам. Бенволио играет Анастасия Сычева, и получается, что она любила и ревновала Ромео. Многие сцены нашли новое смысловое прочтение, а музыка порой заменяла собой многие слова.

Абзац 9

В спектакле не возможно выделить одного актера, потомукак вся команда представляет собой единый организм, живой, израненный вдоль и поперек, имеющий одно сердце и душу на всех участников. И в каждом из них проглядывает незабываемая пластика Панкова. Видать, свое актерское естество он воплощает в других, сам отказываясь от ролей. Но, тем не менее, это не мешает воспринемать «Ромео и Джульетту», как отдельную Вселенную, живущую по своим законам.

Абзац 10

Старая пьеса Шекспира зазвучала по-иному, открылась в новом качестве перед зрителем. А главное, постановку, несмотря на три с половиной часа, нескучно смотреть, потому как в героях мы видим своих знакомых, друзей и родных. Ведь этот спектакль, прежде всего, о нас с вами, а потом уже о несчастных влюбленных и их непростой судьбе…

Логико-смысловой анализ редактируемого текста №2

В тексте присутствуют такие сочинительные союзы, как а посему и но. Например: «Шекспир является одним из самых часто используемых авторов, а посему его имя уже затерлось до дыр и многие вещи кажутся не только хрестоматийными, но порой пошлыми и банальными.» «Премьера нового творения Панкова состоялась еще в декабре, но он еще долгое время будет собирать полные залы в Центре Мейерхольда... ». Пояснительный союз а посему и противительный союз но употреблены верно, так как выражают соответствующие им отношения: пояснения и противопоставления.

Композиционный анализ редактируемого текста №2

Композиция автором составлена верно. В начале он создает определенную установку на чтение, вызывает у читателя целенаправленный интерес к рецензии, далее раскрывает тему, а в заключении дает оценку исследуемому предмету, в данной рецензии это спектакль Шекспира «Ромео и Джульетта ».

ТЕКСТ №3

Рецензия на книгу Татьяны Поляковой "Все точки над i"

Абзац 1

Это третья книга из серии "Одна против всех". И в ней, мне кажется, отчаяние и полное отупение чувств героини доведено до критической точки. И все же она мне нравится, хотя ведь она также почти уже стала такой , как её хозяева. Она пытается извлечь выгоду из каких-то событий в своей жизни, но внутреннее нечто ей этого не позволяет, она не может переступить через себя или поддается излишней надежде. Самообман ей совсем уже не присущ, и все же она продолжает мечтать, а оттого делает ошибки. Многие из них стоят жизни дорогим людям. Муж, знакомая журналистка, подруга, каждая смерть подводит черту и приближает к тому, что за чертой - обычная холодная смерть. Необходимо всех обидчиков убить, а проблема- выживет она или нет, уже не имеет значения. Причем врагов при этом меньше не становится... Странно то, что Юля смогла найти в отравленном ненавистью и отчаянием сердце, какое-то другое чувство и то, что этот парень оказался именно тем человеком, которого она полюбила. Может быть и давно любила, кто знает? Недаром же возникла некогда между ними эта неловкость, и постоянное "выкание", и давняя ссора из-за Машки тут почти не при чем.

Абзац 2

Невозможно оценить только какую-то одну книгу из этой серии, они все дополняют друг друга, продолжают. Повествование закручивается в тугой клубок, события сразу становятся в меру кровавыми и жесткими, потому что героиня все же не среди цветов в оранжерее обретается. Я очень боялась, когда читала впервые, что героиня станет тем, чем её называли многие мужчины, с которыми ей пришлось работать и спать. Однако что-то в ней осталось, иначе она не заливала бы свои чувства огромным количеством алкоголя. И я дико невзлюбила Рахманова и таких как он, этот самовлюбленный самоуверенный индюк, мешок с деньгами без моральных стопоров, лицемер до мозга костей, любитель актерствовать на благодарную публику. И Юля стала ему противна в тот момент, когда перестала быть такой публикой, её надо было втоптать в грязь, уничтожить.

Абзац 3

Странные чувства вызывал Ник. Он безусловно чудовище, отвратительный тип, но при этом и правда занятный парень. Странно, но я бы сказала, что он и правда был героине в некоторой степени другом. И в нем что-то есть живое, раз он хотя бы говорит о выращивании после выхода на пенсию цветов (пусть это и самая большая его шутка). По крайней мере есть тот, кто раз в сто хуже, - Дэн, чья репутация будет пострашнее. Да, согласна, именно Полозов сломал жизнь Юли и Машки, хотя я бы назвала первым человеком в этом процессе их хозяина - Долгих, который всего лишь переставлял шашки по доске. А может стоит назвать другое имя - Пашка Француз? И пусть он просил прощения у Юльки, содеянного я ему простить не смогла, так и не разобралась в нем. Он примерно такой же как и все они, потому и получил пулю от Дэна, у которого башню точно снесло.

Абзац 4

Поразительно, что героиня смогла выбраться из всего этого... Радостно, что она не осталась в этой новой жизни одна. Есть надежда, что она сможет когда-то это пережить и пойти дальше...

Логико-смысловой анализ редактируемого текста №3

Есть логическая ошибка в предложении : «И все же она мне нравится, хотя ведь она также почти уже стала такой , как её хозяева. ». Из-за неправильного порядка слов, смысл предложения становится не совсем ясным. Пример исправления : «И все же она мне нравится, хоть она и стала почти такой же, как ее хозяева. »

Композиционный анализ редактируемого текста №3

В рецензии присутствует композиция. Текст построен по определенному плану. В нем присутствуют вступительная, основная и заключительная части. Все три части расписаны, как и полагается, согласно композиции рецензии.

ТЕКСТ №4

Рецензия на повесть М. А. Булгакова «Собачье сердце»

Абзац 1

Повесть «Собачье сердце» написана в 1925 году. Рукопись была изъята при обыске на квартире Булгакова в 1926 году. Впервые она была опубликована за границей в 1968 году, в СССР в 1988 году.

Абзац 2

В основе повести лежит великий экспиримент. Главный герой повести -- профессор Преображенский, являющий собой тип людей, наиболее близких Булгакову, тип русского интеллигента, -- задумывает своеобразное соревнование ссамой Природой. Его эксперимент фантастичен: создать нового человека путем пересадки собаке части человеческого мозга. В повести звучит тема нового Фауста, но, как и все у М. А. Булгакова, она носит траги комический характер. Больше того, действие повести происходит в канун Рождества, а профессор носит фамилию Преображенский. И эксперимент становится пародией на Рождество, антитворением. Но, увы, ученый осознает всю безнравственность насилия над естественным ходом жизни слишком поздно.

Абзац 3

В повести «Собачье сердце» злободневная и одновременно вечная проблематика опасности «революционного» преобразования природы и человека разрабатывается ещё глубже и шире чем в «Роковых яйцах». Перед нами учёный (врач, хирург, специалист по омоложению) профессор Преображенский и его гениальное открытие - шариков - результат пересадки собаке человеческих семенников и гипофиза. Животное полностью очеловечивается. В итоге дворняга Шарик перерождается в пролетария с наследственностью полученной от уголовника Клима Чугункина, и становится «заведующим пододелом отчистки города Москвы от бродячих животных (котов и прочие)».

Абзац 4

За фантастической оболочкой проступает крайне тревожная идея: как можно существу хотя бы и человеческому, но найденному на общественной помойке, предоставить в обществе полномочия «атакующего класса» и вершителя «классовой диктатуры»?

Абзац 5

Профессор Преображенский постигает, наконец, всю трагичность своей ошибки: он не вправе заменить своим скальпелем природу, которая мудро распорядилась тичением жизни и созиданием человеческой личности. По мнению Булгакова, строительство социализма - это огромный по масштабам и опасный эксперимент. К попыткам создания нового общества и нового человека революционерными методами, которые не исключали насилия, автор относится - отрицательно. Для него это - вмешательство в естественный ход событий, последствия которого могли оказаться плачевными для всех.

Абзац 6

Обнаружив в обществе «феномен Шарикова», Булгаков угадал наиболее массовую низовую фигуру, которая была необходима сталинской бюрократии для осуществления власти над всеми, без исключения, социальными группами, слоями и классами нового общества. Без Шарикова и ему подобных, были бы не возможны, под вывеской «социализма», массовый разгул, организованные доносы, бессудные расстрелы, что требовало огромного исполнительного аппарата, состоящего из полулюдей с «собачьим сердцем».

Абзац 7

В повести Булгакова профессор Преображенский сам исправляет свою ошибку. В жизни сделать это гораздо сложнее. Прекрасная собака Шарик непомнит, что была уполномоченным Шариковым и уничтожала бродячих собак. Настоящие шариковы такого не забывают. Раз получив власть, они добровольно не отдадут ее. По этому социальные эксперименты, на волне которых поднимаются шариковы, опаснее всех прочих экспериментов. И поэтому новые Преображенские должны хорошо представлять себе, что именно получится из их открытий, к чему приведет их равнодушие. В жизни за ошибки приходится платить слишком бешеную цену. Ведь даже обратное перевоплощение Шарика не снимает проблему в целом: как изменить мир, где все дороги открыты шариковым и швондерам.

Абзац 8

Многое еще можно найти в повести «Собачье сердце» объяснений нашему теперешнему краху, логично вытекшему из всего заложенного в начале образования СССР.

Абзац 9

Повесть Михаила Булгакова объединяет в себе три жанрово-художественных форм: фантастика, социальная антиутопия, сатира. Повесть читается на одном дыхании. Много смешного и грусного. Отдельные моменты заставляют нас задуматься. Стиль письма доступен и прост для восприятия читателем. Язык красочен и афористичен: «Разруха не в клозетах, а в головах».

Абзац 10

Читатели не перестают восхищаться гениальностью Михаила Афанасьевича Булгакова и его творений.

ТЕКСТ №5

Рецензия на книгу «Алые паруса» Александр Грин

Абзац 1

Очень сложно писать об этом произведении, ведь само название «Алые паруса» давно превратилось не только в поэтический символ, но и в извесный языковой штампп: достаточно вспомнить многочисленные кафе, пионерские лагеря, литературные объединения, носящие это имя. Что уж говорить о многочисленных стихах и песнях на этот сюжет, театральных постановках и экранизациях. Пик такой популярности приходился на 60-70-е годы прошлого века - видимо, людям в ту эпоху катастрофически не хватало романтики.

Абзац 2

Первый раз я прочитала это произведение в подростковом возрасте и, надо сказать, разочарована. Сюжет показался мне банальным и предсказуемым, а главная героиня (кстати, ее нежное имя Ассоль также было растиражировано в качестве названий парикмахерских и других культурно-бытовых учреждений) даже несколько раздражала своей слепой верой в ожидание чуда - как мне тогда казалось, именно это и было ее главной заслугой.

Абзац 3

Понимание «Алых парусов» пришло позднее: пере читав это произведение уже в зрелом возрасте, я поняла, что это не только романтическая сказка, но и философская притча (что роднит ее с моим любимым «Маленьким принцем» А. де Сент-Экзюпери). Эта книга не просто рассказывает счастливую историю любови двух людей, которым посчастливилось обрести друг друга, она говорит нам о счастье и о чуде, которые можно сотворить человеческим трудом (вспомним слова Грэя о том, что свой рай он создаст собственными руками).

Абзац 4

Пересмотрела я и свой взгляд на роль главной героини: Ассоль, живущая в чуждой ей среде, сумела остаться сама собой, несмотря на все насмешки, сохранив свою летящую душу и свою мечту. Именно поэтому, а не из-за безмолвного ожидания, к ней и пришло ее чудо, которое сотворил для нее Грэй.

Абзац 5

Книга написана Александром Грином на одном дыхании и читается запоем. Определенный автором жанр «феерия» несколько не обычен, но очень точно определяет характер данного литературного произведения: «Алые паруса» - это и волшебная история и яркая, праздничная повесть. Это необыкновенно красивая книга, говорящая о прекрасных вещах: начиная с описания главной героини с неправильным, но необыкновенно милым лицом, и заканчивая перечнем экзотических грузов, которые любил возить капитан Грэй.


Подобные документы

  • Строение, структура произведения, последовательность смысловых фрагментов, образующих целостный и связный текст. Эффекты сопоставления смысловых фрагментов, установления их содержательных связей. Требования к композиции текстов массовой коммуникации.

    творческая работа [16,9 K], добавлен 12.01.2010

  • Законы логики и природа логических ошибок в журналистском тексте. Единицы и процедуры логического анализа текста. Типология логических ошибок и причины их возникновения. Анализ логических ошибок в районной печати: причины возникновения и их устранение.

    дипломная работа [71,8 K], добавлен 26.07.2008

  • Организация текста как целого объекта, состоящего из относительно законченных смысловых фрагментов. Сущность и закономерность структурно-логических связей между фразами и большими единицами текста. Определение типа построения текста относительно времени.

    реферат [26,7 K], добавлен 07.08.2013

  • Редакторский анализ и оценка рукописи. Принципы актуальности будущего произведения. Оценка формы произведения. Сущность характера изложения материала. Редакторское заключение о рукописи. Языково-стилистическая правка. Работа над аппаратом издания.

    курсовая работа [33,6 K], добавлен 29.11.2008

  • Общие правила набора на русском языке. Основные виды текстов. Верстка текстов и иллюстраций с соответствующими примерами, правильного и неправильного расположения. Спуск полос и сбор брошюры. Способы размещения изображений, текста, формул, таблиц.

    курсовая работа [2,0 M], добавлен 15.05.2013

  • Изучение классификации способов изложения и видов текста. Понятие признаки повествования, его виды и типичные ошибки построения. Виды, и признаки описания. Формы рассуждения, ошибки построения рассуждения-доказательства. Определение и объяснения понятий.

    контрольная работа [63,1 K], добавлен 22.01.2014

  • Цели редактирования: всесторонний анализ содержания и формы произведения, представленного автором к изданию. Структура и механизм редакторского анализа. "Возвратно-поступательный" ход анализа художественного текста. Работа редактора над содержанием.

    курсовая работа [30,2 K], добавлен 15.11.2009

  • Библиографические, обзорные и реферативные издания. Анализ содержания и структуры реферата. Работа редактора над языком, стилем и аппаратом информационного издания. Оценка логической организации текста. Изучение основных требований к языку и стилю обзора.

    контрольная работа [26,3 K], добавлен 11.02.2015

  • Проблемы журналистского текста. Понятие текста. Специфика журналистского текста. Особенности организации журналистского текста. Проблемы композиции. Важность вывода. Роль заголовка. Признаки хорошо написанного текста. Проблемы текстов местной прессы.

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 06.10.2008

  • Источники цитирования прецедентных текстов в соответствии с классификацией А.Б. Лихачевой. Определение особенностей использования прецедентных текстов в заголовках газет местного издания. Употребление в заголовке стереотипного для собеседника изречения.

    курсовая работа [62,1 K], добавлен 08.03.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.