Влияние творчества Обри Бердсли на книжную графику "Мира искусства"

Особенности стилистики русского и английского модерна (символизма) как проблема публикаций (журнал "Мир искусства", "Hobby Horse", "The Studio", "The Yellow Book","The Savoy"). Обри Бердсли - художник книги. Влияние Обри Бердсли на русский книжный дизайн.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 05.01.2015
Размер файла 151,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Сравнивая русский и английский модерн, необходимо подробнее рассмотреть различия мышления художников той и другой страны, их взгляды на творчество.

Отношение к исполнению книжных иллюстраций мирискусников была схожа с позицией Бердсли и других английских иллюстраторов его круга (например, Чарльз Рикеттс): иллюстрация должна зависеть от мастерства художника в большей степени, чем от замысла литературного автора. Задача художника - освещать идею автора (чем острее, тем лучше). Художник должен играть не меньшую роль в создании книги, чем ее автор (вследствие этого, сами иллюстрации становятся уже почти обособленными, автономными). Здесь мирискусники позволяли себе следовать одному из основных идей их художественного общества - принципу полной субъективности в восприятии художественного произведения.

Если во второй главе английский модерн периода 90-х гг. XIX в. рассматривался в типологическом контексте исторической эпохи как "флореальный" и "неоромантический", то к русскому модерну следует применить те же определения, т.к. художественные течения и направления скандинавского и английского искусства были наиболее близки художникам именно Санкт-Петербурга В силу географического положения и сложившихся исторических предпосылок украинские, например, художники испытывали большое влияние польского и чехословацкого модерна, а прибалтийские - немецкого. .

Но необходимо помнить, что основной задачей, которую ставили перед собой мирискусники было возвышение национального русского искусства, а уже средством для этого, по их мнению, являлась ориентация на передовые взгляды западноевропейской художественной жизни.

В свое время Петр I Именно этот образ неоднократно изображал А. Бенуа, впервые делая акцент на социальном, бытовом аспекте эпохи («В немецкой слободе», «Прогулка Петра I в Летнем саду» и др.). пытался радикально изменить размеренный уклад русской жизни, построенной на "архаичных" национальных традициях и православной вере. Мирискусники также стремились привнести в русское искусство (где все еще доминировали: исчерпавшее себя настроение передвижнического критического реализма, академичность и робкие поиски "нового", воплотившиеся в многочисленных художественных обществах) нечто, способное побудить его к действительно новому видению искусства. Удивительно то, что при их "всеядности" (в которой не раз обвиняли их общество), мирискусники все же избегали авангардных приемов изображения, оставаясь приверженцами "реалистического" искусства. Для них, прежде всего, было важно мастерство художника, его индивидуальность и красота (по определению С. Дягилева "красота" - это темперамент художника, выраженный в образах).

Утверждать, что при формировании своих эстетических воззрений мирискусники ориентировались только на западноевропейскую литературу и искусство, было бы крайне не справедливо, т.к. наряду с прогрессивными западноевропейскими авторами как Уайльд, Аусвенгер, Ибсен, они иллюстрировали и Достоевского, Пушкина, Карамзина; а русское изобразительное искусство ценили не меньше европейского - среди их кумиров были современники-гении: Репин, Серов, Левитан, Врубель, Коровин. В коллекции Дягилева, рядом с работами Менцеля, Ленбаха, Пюви де Шаванна, висели этюды Крамского, Шишкина и Серова. Бенуа писал: "Нами руководили не столько соображения "идейного" порядка, сколько что-то вроде практической необходимости. Целому ряду молодых художников некуда было деваться. Их или вовсе не принимали на большие выставки - академическую, передвижную и акварельную, или принимали только частично, с браковкой всего того, в чем сами художники видели наиболее явственное выражение своих исканий. Вот почему Врубель у нас оказался рядом с Бакстом, а Сомов рядом с Малявиным. К "непризнанным" присоединились и те из "признанных", которым было не по себе в утвержденных группах. Таким образом, к нам подошли Левитан, Коровин и, к величайшей радости, Серов" А. Бенуа. Выставка «Современной русской живописи» / «Речь», 1916, 2 декабря. .

Мирискусники, опираясь на опыт современной западноевропейской графики, начинали с оформительских работ: обложек, орнаментальных или предметных виньеток, буквиц, заставок и концовок, печатавшихся на страницах их журнала или художественно-исторических изданиях. Метод мастеров "Мира искусства" включал в себя сочетание современности и прошлого. Они возрождали на книжных страницах мотивы готики, петровского барокко и русского классицизма. Восстанавливая стилевые особенности прошедшей эпохи, художники учитывали при этом структурные особенности книги и уделяли большое внимание композиционно-ритмическому строю книжного листа.

Наиболее известный из иллюстраторов - мирискусников - А. Бенуа никогда не "цитировал" Бердсли, но в его графических работах наблюдаются некоторые тенденции к подражанию этому яркому английскому художнику. Речь идет даже не столько о заимствовании каких-либо художественных приемов, а об отношении к книжной иллюстрации в целом. Бенуа комментировал своими рисунками литературное произведение. Но комментировал настолько вольно, насколько находил нужным для того, чтобы полнее выразить мысль автора. Этот принцип "соавторства" был неотъемлемой чертой творчества Бердсли. Он, иллюстрируя книги, нескромно использовал пространство на страницах примерно в том же количестве, в каком и литературный автор. Его иллюстрации не должны были зависеть от текста, оставляя за собой право существовать самостоятельно, как отдельное произведение. И Бердсли, и Бенуа воспринимали книгу как художественное произведение синтетического толка, где текст сосуществовал с ярким декоративным оформлением, образуя вместе ее настроение и характер.

Наиболее ранний пример иллюстрации Бенуа - "Азбука в картинках" 1904 г., выполненная в технике акварели и гуаши. Бенуа разместил на страницах своей книги веселые и занимательные рисунки, рассчитанные вовсе не на "любого" маленького читателя. Книга, судя по всему, создавалась для детей из интеллигентных семей, где родители могли бы объяснить своему ребенку, что такое театр, фокусы, рыцари, египетские статуи и фимиам. В основе построения листа Бенуа использует близкую ему и столь любимую композицию - аналог сцены с кулисами, где предметы и задний план порой изображены как бы с помощью бутафорских атрибутов. Здесь, казалось бы, невозможно провести аналогию с Бердсли (ведь последний никогда не создавал книг для детей), но среди художественных приемов Бенуа при выполнении этих рисунков, даже в этом случае, можно отметить некоторые заимствования - например, "пунктирной" техники Бердсли. Эта техника была часто использована мирискусниками - иллюстраторами, и является наиболее распространенным заимствованием графического наследия Бердсли. Нельзя также не отметить чрезмерную декоративность, насыщающую страницы "Азбуки". Как не вспомнить рисунки Бердсли к "Похищению локона" А. Поупа, его по - барочному пышные интерьеры, костюмы, парики персонажей, глядя на лист Бенуа с буквой "К" (Карлик).

В последующих иллюстративных работах Бенуа ("Пиковая дама" А.С. Пушкина. 1905 г.), казалось бы, нет ничего от техники blank et noir, отличающей творчество Бердсли, но и здесь прослеживаются элементы его изысканной барочной декоративности. Анализируя дальнейшие работы Бенуа, следует сказать, что художник на основе традиционных приемов модерна (линейный рисунок, декоративность, ретроспективность и др.) выработал собственный стиль, наиболее ярко воплотившийся в "Версальской серии", акварелях с видами Петербурга XVIII века, "Петровском цикле", серии литографий "Петергоф" и др.

Характерной особенностью А. Сомова была почти преждевременная художественная зрелость. Многие его ранние живописные произведения говорят об уже сложившемся мастерстве. Когда другие художники "Мира искусства" только начинали искать свой путь в искусстве, Сомов заявил о себе как инициатор и основоположник ретроспективизма, обратясь к поэтической интерпретации образов прошлого. Персонажи его картин, интересовали художника не больше, чем аксессуары и обстановка, дополняющая сюжеты. И люди, и вещи, были использованы им лишь как выразители духа ушедшей эпохи, как воплощение ее исчезнувшей красоты, внутренней гармонии и поэтической реальности. Он вкладывал в свои образы собственные переживания, придавая сюжетам различные настроения: тревоги, тоски, мечтательности или игривости. Влияние на книжную графику Сомова творчества Бердсли несомненно. Следуя идеям Бердсли - выделить книжную графику из искусства рисунка, - Сомов столь же виртуозно использовал в своем графическом творчестве яркий контраст черного и белого, плоский силуэт и линейный рисунок (то легкий и воздушный, то четкий и резко очерченный). Не только технические приемы Бердсли, но и формы, и сюжетная линия его работ помогали Сомову создавать изысканные, гротескно изящные рисунки. Например, в основе эскиза обложки модного журнала "Парижанка", выполненного Сомовым в 1908 г., лежит знаменитая иллюстрация английского мастера к пьесе О. Уайльда "Саломея", упоминавшаяся в Главе III. А иллюстрация из книги "Das Lesebuch der Marquise." 1907 г. "Маскарад" и "Фейерверк" Сомова не оставляет сомнения об увлечении русского графика "барочными" рисунками Бердсли (такими как иллюстрации к "Похищению локона") и стремлением к ретроспекции изящества и красоты XVIII века. Но в отличие от Бердсли, Сомов стремился не к украшательству и иллюстрированию текста, а к его интерпретации в соответствии с собственными взглядами на описываемую эпоху. Примером данного явления могут служить рисунки Сомова к "Книге маркизы" Франц фон Блей. Книга маркизы. Мюнхен, издательство Вебера. 1908 г. (на немецком языке). Сомов создал 31 рисунок, но изданы они были не все, т. к. по цензурным условиям из их числа были изъяты листы эротического характера. Помимо этого издания Сомов иллюстрировал еще одну, но уже 1918 г., на французском языке («Издательство Р. Голике и А. Вильборг», Петроград). , где сама тематика и образы, проникнуты изяществом и игривостью эпохи барокко, столь любимой мастером. Эти работы воспринимаются не столько как иллюстрации, сколько как самостоятельные, не связанные с конкретным литературным текстом произведения. Книга не только обильно иллюстрирована, но и украшена многочисленными виньетками, концовками, орнаментальными узорами из роз и стеблей, из листьев и мотыльков, рамками с головкой маркизы в центре или же с фигурой сидящего китайца. Почти все эти композиционно - орнаментальные приемы Бердсли встречаются в иллюстративных листах Сомова. Но, несмотря на близость этих приемов, творчество русского графика отличается от искусства английского мастера самим отношением к изображаемым персонажам. Рисунки Бердсли наделены достаточно "злым", гротескным характером в отличие от работ Сомова, стремящегося отобразить красоту и изящество любимой эпохи в поэтично-романтическом аспекте.

Книжная графика была одной из главных областей творчества для Л. Бакста. Он оформлял лучшие художественные журналы своего времени, книги по искусству, альманахи и сборники стихотворений современных поэтов. Приемы Бакста - графика были разнообразны: он использовал кисть и перо; сплошные заливки наряду с упорядоченным узором непрерывных бисерных линий и свободным росчерком; частую штриховку, имитирующую игру света и тени и моделировку объема. Если Сомов из всех предшествующих эпох выделял период XVIII века, то для Бакста эпохой воплощения идеальных эстетических канонов была античность. Он воспринимал ее как художник, не вникая в премудрости греческих философских построений. Его графика полна эллинистических мотивов: юных граций, сатиров, руин, поросших плющом, колонн и треножников. Но помимо античных мотивов в рисунках Бакста несомненно видно влияние и английского модерна: вытянутые ("готические") фигуры и прерафаэлитские орнаментальные мотивы ("Колокольный звон". Памяти В.Э. Борисова-Мусатова. Фронтиспис к некрологу для журнала "Золотое руно", 1906 г.); гротескные восточные персонажи (шмуцтитул "Выставка исторических портретов 1902 г." для журнала "Мир искусства"); пышные, декоративные образы, напоминающие о барокко (обложка книги В.А. Верещагина "Русский книжный знак", 1902 г.) и "пунктирная" техника Бердсли, которую в избытке можно обнаружить во многих работах Л. Бакста (обложка журнала "Мир искусства", 1902 г.). Так же как и другие мирискусники, Бакст обращался к ретроспекции, пытаясь посредством обращения к прошлому отгородиться от эстетической дисгармонии действительности. Его ретроспективные искания стали одновременно и поисками нового стиля. Бакст виртуозно интерпретировал в духе модерна формы, мотивы и приемы искусства прошлого, сочетая, таким образом, свойственные только ему - любовь к античности и крайнюю увлеченность эллинистическим искусством с изысканной декоративностью модерна.

Из всех деятелей общества "Мир искусства" С. Чехонин, относящийся ко второму поколению этого художественного объединения был наиболее многогранной личностью. Декоратор, резчик по дереву, живописец, график, Чехонин, помимо этого, занимался фарфоровой, фаянсовой, финифтяной росписью, эмальерным делом, миниатюрой, ювелирным и столярным делом, майоликой; а также был знаком с огранкой стекла, резьбой по стеклу и текстильным производством. Но, несмотря на разностороннюю профессиональную деятельность этого художника, он, прежде всего, был крупным мастером книжной графики. Подобно другим деятелям "Мира искусства" Чехонин был не новатором, а стилизатором и ретроспективистом. Все рассмотренные выше черты, присущие западноевропейскому модерну и переработанному русскими художниками, в большей или меньшей степени присущи и творчеству Чехонина, хотя влияние это ощущается уже не так сильно, как в работах старшего поколения мирискусников. Но характерная плоскостность орнамента, текучесть линий и пышная декоративность все еще прослеживается в его рисунках, например, в выполненном Чехониным в 1914 г. титульном листе к книге В.А. Верещагина "Памяти прошлого".

Не менее виртуозным, но более сильным и оригинальным художником-иллюстратором был Д. Митрохин, ставший впоследствии одним из ведущих мастеров книжной графики советского периода. Его рисунки отличаются цельным характером композиционного построения, гармоничной стилизацией художественных приемов модерна, в отличие от ранних мирискусников, в работах которых подчас переплеталось множество различных декоративных мотивов, не всегда удачно сочетающихся друг с другом. В иллюстрации к сказке В. Гауфа "Маленький Мук" 1912 г. Митрохин в полной мере отобразил восточный сказочный характер произведения, используя при этом технику blank et noir: чистый белый фон, простую лаконичную рамку и черно-белые линии без полутонов и светотеневой моделировки. Здесь все еще прослеживается влияние Бердсли, но оно это уже не так сильно, как в произведениях предыдущих русских иллюстраторов модерна. Во-первых, период 1910-х гг. уже не несет в себе той степени увлеченности стилистикой западных мастеров этого направления (в это время возникают другие кумиры, иные устремления), а во-вторых, Митрохин сам по себе не являлся близким единомышленником старой гвардии мирискусников, т.к. не стоял у истоков зарождающихся художественных принципов этого Общества. Искусство Митрохина несет в себе лишь поверхностное заимствование настроения уходящего модерна и открывает новые художественные приемы, присущие следующему поколению русских графиков и книжных иллюстраторов, чьи работы создавались уже в период позднего модерна и последующих этапов становления русского искусства.

Таким образом, при помощи сравнительного стилистического анализа некоторых работ книжных иллюстраторов общества "Мира искусства" и нескольких рисунков О. Бердсли удалось выявить некоторые наиболее характерные черты русской книжной графики периода модерна, имеющие в своей основе, в определенной степени, английское происхождение.

Заключение

Исследуя тему влияния творчества Обри Бердсли на книжную графику "Мира искусства" было проведена попытка анализа заимствований русскими художниками (А. Бенуа, К. Сомов, Л. Бакст, С. Чехонин, Д. Митрохин) некоторых особенностей творчества английского графика. Анализ производился на примере ряда иллюстраций русских мастеров, наиболее ярко характеризующих их творчество. Эти работы рассматривались в контексте основных стилизационных приемов произведений Бердсли, характерных для разных периодов его творчества. При этом удалось выявить несколько общих доминирующих черт в творчестве русских и английского мастеров.

Во-первых, это принцип "соавторства", вольная интерпретация идеи писателя художником - иллюстратором, т.е. художник должен играть не меньшую роль в создании книги, чем ее автор (вследствие этого, сами иллюстрации становятся уже почти обособленными, автономными). Во-вторых, рассматривая русский модерн в типологическом контексте исторической эпохи, следует определить его, подобно английскому модерну, как "флореальный" и "неоромантический", т.к. художественные течения и направления скандинавского и английского искусства были наиболее близки художникам русской Северной Столицы. В-третьих, наиболее частым заимствованием в рисунках мирискусников была "пунктирная" техника Бердсли, при помощи которой мастер передавал легкость изображаемых материй (прозрачные ткани, невесомые облака и т.д.). Помимо этого, в работах русских графиков наблюдается свойственная Бердсли изощренная эстетизация, барочная декоративность, увлеченность экзотичными восточными культурами (в частности, японской), плоскостный линейный рисунок и техника blank et noir.

Отдельно была рассмотрена тема ретроспекции в творчестве русских мастеров, т.к. это свойство восприятия художественного произведения у Бердсли было несколько иным. Мирискусники пытались передать красоту ушедших эпох при помощи тщательно точного отображения деталей и элементов, присущих тому или иному периоду, а Бердсли пренебрегал этими условностями и окружал своих персонажей совершенно абстрактными деталями. Главной задачей английского графика была - декоративность (для него была не важна скрупулезная передача исторической обстановки описываемого периода). В этом было одно из главных отличий искусства Бердсли и русских графиков.

Другим противоречием в искусстве представителей этих разных культур было отношение к своим персонажам. Русские художники видели изображаемые им эпохи в романтическом аспекте, окружали их поэтическим ореолом, любовались их невозвратимой красотой. Бердсли же, напротив, не одухотворял своих персонажей. Стремясь к декоративности и эффектности рисунка, он наделял их эстетической холодностью, а как основу для своих работ, использовал гротеск и саркастическое настроение.

Таким образом, мирискусники, заимствуя множество приемов творчества Бердсли, придавали трактовке своих произведений совсем иной смысл. Это было обусловлено различными историческими и культурными предпосылками, описанными выше. При желании демонстрировать новые идеи для русского художественного общества того времени, русские художники эпатировали его и были непонятыми (не только по принципиальным соображениям, но и в силу неподготовленности русской публики к столь резким переменам). В дальнейшем, русское искусство, в частности книжная графика, в большей степени освободились от влияния западноевропейского модерна, но сформировало с его помощью новые художественные приемы и идеи, подчиненные умонастроениям последующей эпохи. Период же модерна и мастера - мирискусники, его характеризующие, не только сформировали новый взгляд на искусство книжной графики и графики в целом, но и повлияли на творческое становление следующего поколения русских художников.

Долгое время декоративное искусство модерна не рассматривалось подобно большим синтетическим стилям (таким как классицизм, барокко). Как отдельно взятое явление в художественной культуре модерн привлек к себе внимание исследователей лишь в 1950-е гг. Сегодня, как и сто лет назад, это направление искусства вновь привлекает к себе внимание эффектной изысканностью, легкостью и ажурным изяществом, позволяющим отразить перемены эпохи на стыке двух веков.

Приложение

Каталог журналов, используемых при исследовании данной темы

"Аполлон". Литературно-художественный иллюстрированный журнал. Выходил в СПб. с октября 1909-1917. В 1909-1910 - ежемесячник; позднее - 10 книг в год. Редакторы: С.К. Маковский, барон Н.Н. Врангель. Издатели: С.К. Маковский, М.К. Ушаков.

"Аргус". Ежемесячный литературно-художественный иллюстрированный журнал. Издавался в СПб. с 1913 по 1917. Редактор В. Регинин (Раппопорт), издательство - акционерное общество "Биохром" в лице П.Е. Кулакова. После расформирования "Мира искусства" с этим журналом сотрудничали А. Бенуа, И. Билибин, М. Добужинский.

"Весы". Ежемесячный декадентский журнал искусства и литературы. Выходил в Москве. 1904-1909. Издательство "Скорпион", редактор С.А. Поляков.

"Жизнь". Литературно-художественный ежемесячный и научно-популярный иллюстрированный журнал. Издавался в СПб. 1906-1907. Редактор-издатель И.М. Чугунов.

"Жупел". Еженедельный иллюстрированный журнал сатиры. Выходил в СПб. 1905-1906.

"Золотое руно". Ежемесячный журнал литературы и искусства. Издавался в Москве в 1906-1909 на средства П.П. Рябушинского. Официальный редактор Г.Э. Тастевен. Печатался на русском и французском языках.

"Искры". Литературно-художественный ежемесячный иллюстрированный журнал с карикатурами, выходивший в качестве воскресного приложения к газете "Русское слово". Издавался в Москве. 1901-1917. Издательство товарищества И.Д. Сытина.

"Искусство и художественная промышленность". Ежемесячный литературно-художественный журнал. Издавался в СПб. с октября 1898 по февраль 1903. Редактор Н.П. Собко. Журнал отстаивал интересы художников - передвижников в противовес журналу "Мир искусства".

"Мир искусства". Литературно-художественный иллюстрированный журнал. Выходил в СПб. в 1898-1904, вначале 2 раза в месяц, затем ежемесячно. Всего вышло - 96 номеров. Издатели: с 1898 - кн. М.К. Тенишева, с 1904 - А. Бенуа.

"Новый журнал иностранной литературы, искусства и науки". Иллюстрированное ежемесячное издание. Выходил в СПб. 1901-1909. Издательство Булганова.

"Новый мир". Иллюстрированный двухнедельный вестник современной жизни, политики, литературы, науки, искусства и прикладных занятий. Выходил в СПб.1899-1905. Издательство Вольф.

"Русский библиофил". Иллюстрированный литературный журнал. Выходил в СПб. 1911-1916 восемь раз в год. Отдельные материалы печатались на французском языке. Редактор - издатель Н.В. Соловьев. Публиковал сведения о старинных русских журналах, редких изданиях, частных библиотеках и т.д.

"Сатирикон". Еженедельный журнал сатиры и юмора. Издавался в СПб. 1908-1914. Издатель М.Г. Корнофельд, редактор - художник А. Радаков, затем - писатель А. Аверченко.

"Скоморох". Еженедельный литературно-художественный и сатирический журнал. Издавался в СПб. 1906-1907. Редактор-издатель С.В. Чехонин, редактор Г. Паскевич.

"Шиповник". Литературно-художественный альманах. Выпускался издательством "Шиповник" в СПб. 1907-1917. Редактор - Л. Андреев. Был создан в противовес горьковским сборникам "Знание" По материалам справочника «Русская периодическая печать» 1895-окт. 1917). М.: Госполитиздат. 1957.

Список использованной литературы

История европейского искусствознания. Вторая половина XIX - начало XX в. М., 1969.

Пути развития русского искусства конца XIX - начала XX века. Живопись, скульптура, театрально - декоративное искусство. Очерки. АХ СССР. М.: "Искусство", 1972.

Русская периодическая печать (1895-окт. 1917). Сборник. М.: "Госполитиздат", 1957.

Русская художественная культура конца XIX - начала XX века.1895-1907. М., 1968, 1969. В 2-х тт.

Хроника журнала "Мир искусства". СПб.: "Дягилев", 1903 - 1904.

Бенуа А.Н. Возникновение "Мира искусства". Л.: Комитет популяризации художественных изданий при Государственной Академии истории материальной культуры, 1928.

О. Бердслей. Рисунки. Проза. Стихи. Афоризмы. Письма. Воспоминания и статьи о Бердслее. М.: "Игра-Техника", 1922.

Обри Бердслей / "В мире искусства", 1907, № 3, с.5-7.

Верижникова Т.Ф. Обри Бердслей - маска и творчество / "Искусство", 1989, № 12, с.62-67.

Верижникова Т.Ф. Английская книжная графика 70-80-х гг. / "Искусство", 1986, № 6, с.53-57.

Верижникова Т.Ф. Вильям Моррис / "Художник", 1970, № 9, с.34-35.

Верижникова Т.Ф. Из истории искусства книги Англии к. XIX-начала XX в. / Исследования и материалы. Сборник № 73. М.: "Терра", 1996.

В.Г. Власов. Стили в искусстве. Словарь. В 3-х тт. СПб.: "Кольна", 1995-1997.

Власова Р.И. Русская театрально-декоративная живопись начала XX века.Л. 1984.

Голынец С.В. Сергей Дягилев и художественная культура XIX-XX вв. (заметки с выставки) / Искусство русского модерна.

Голынец С.В. Лев. Бакст. Альбом. М.: "Изобразительное искусство", 1992.

Гусарова А.П. К.А. Сомов. Альбом. М.: "Искусство", 1973.

Давыдова М.В. Очерки истории русского театрально - декорационного искусства. М., 1974.

Дмитриева Н.А. Краткая история искусств. Выпуск III. Страны Западной Европы XIX века, России XX века. М.: "Искусство", 1993.

Евреинов Н.Н. Бердслей. СПб.: Издательство Н. Бутковской, 1912.

Журавлева Е.В. Константин Андреевич Сомов. М.: "Искусство", 1980.

Жюль И. Пьерро. М.: "Альциона", 1918.

Кауфман Р.С. Александр Бенуа - художественный критик. / "Советское искусствознание", 1981. Вып.1. М., 1982.

Коган Д. Константин Коровин.М. 1964.

Крючкова В.А. Символизм в изобразительном искусстве.М. 1994.

Лапшина Н.П. Мир искусства / Русская художественная культура конца XIX - начала XX века (1895 - 1907). Кн.2. М.: "Наука", 1969.

Мэк Колль, О. Бердсли. В журнале: "Мир искусства", 1900, №№ 7-8, с.73-84, №№ 9-10, с.97-120.

Мэлори Т. Смерть короля Артура. М.: "Наука", 1974.

Паршин С.М. Мир искусства. М.: "Изобразительное искусство", 1993.

Петров В.Н. Мир искусства / Русское искусство конца XIX - начала XX века под ред. И.Э. Грабаря. X том. Кн.1,2. АН СССР. М., 1968.

Петров В.Н. Мир искусства. Альбом. М.: "Изобразительное искусство", 1975.

"Пинакотека", 1998, № 6-7.

Писсаро, Л. Россетти. Очерки о жизни и творчестве. М., 1909.

Пожарская М.Н. Русское театрально-декорационное искусство конца XIX - начала XX века. М., 1970.

Пружан И.Н. Константин Сомов. Альбом. М.: "Искусство", 1972.

Радлов Н.Э. Современная русская графика. Пг.: "Свободное искусство", 1917.

Русакова А.А. Символизм в русской живописи. М.: "Искусство", 1995.

Сарабьянов Д.В. К определению стиля модерн / "Советское искусствознание", 1978. Вып.2. М.

Сарабьянов Д.В. Русская живопись XIX века среди европейских школ. М.: "Советский художник", 1980.

Сарабьянов Д.В. Стиль модерн. М.: "Искусство", 1989.

Сергей Дягилев и русское искусство: статьи, открытые письма, интервью. Переписка. Современники о Дягилеве.М. 1982, в 2-х тт.

Сидоров А.А.О. Бердслей. Жизнь и творчество. М.: "Венок", 1917.

Сидоров А.А. Русская графика начала XX века. Очерки истории и теории. М.: "Искусство", 1969.

Соколова Н.И. Мир искусства.М. - Л.: "Государственное издательство изобразительных искусств", 1934.

Стернин Г.Ю. Художественная жизнь России на рубеже XIX-XX вв.

Стерноу С.А. Арт Нуво. Дух прекрасной эпохи. Минск: "Белфакс", 1997.

Уайльд О. Саломея. Л.: "Аста", 1991.

Уистлер, Дж. М.Э. Изящное искусство создавать себе врагов. М.: "Искусство", 1970.

Эрнст С. Александр Бенуа. СПб.: Комитет популяризации художественных журналов, 1921.

Эрнст С. Сомов К.А., СПб., 1918.

Эткинд М. Г.А.Н. Бенуа и русская художественная культура конца XIX - начала XX века. Л.: "Художник РСФСР", 1989.

Brophy, B. Beardsley and his world. London: "Thames & Hudson", 1976.

Elliott, B. J. Covent garden follies: Beardsley's masquerade image of posers and voyeurs / "Oxford art journal", 1986, № 1. P.38-48.

Marillier, H. C. The early work of Aubrey Beardsley with a prefatory note by H. C. Marillier. N. - Y.: "John Lane Company", 1912.

Melville, R. The purity of Aubrey Beardsley / "The Studio", 878, June, 1966. P.258-261.

The Dictionary of British Book illustrators and caricaturists.1800-1914. Suffolk: "Antique collectors club", 1918.

The letter work of Aubrey Beardsley. London, 1912.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Иллюстрация как наглядное, графическое изображение, особенности его формирования и использования в издательском деле. Синтетическая структура искусства книжной графики, ее специфические черты для различных типов литературы: политической и художественной.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 14.06.2015

  • Особенности книжного дизайна. Традиционные типографские параметры для шрифта. Художественная структура книги. Изменение некоторых дефиниций и их влияние на оформление. Подготовка иллюстраций и обложки книги. Восприятие человеком визуального дизайна.

    курсовая работа [414,2 K], добавлен 15.12.2009

  • Журнал как тип периодического издания. Особенности механизма корпоративной прессы. Анализ журнала "Журналистика и медиарынок". Новый взгляд на дизайн журнала "Формат". Анализ результатов анкетирования и интервью. Проблема современного медиасообщества.

    курсовая работа [114,8 K], добавлен 09.08.2014

  • Приемы анализа публикаций в прессе. Обзорный подход и исторический аспект, использовавшийся В.Г. Белинским в его обоих "Взглядах на русскую литературу". Наиболее заметные публикации в журнале "Библиотека". Продвижение книги и чтения в библиотеках.

    реферат [26,1 K], добавлен 24.03.2013

  • Особенности публикаций в журнале "Русская жизнь": объёмность, формальная усложнённость, жанровая специфичность, известный состав редакции. Тематика журнала, его аудитория, разделы публикаций. Анализ авторской индивидуальности А. Ипполитова и Д. Данилова.

    дипломная работа [231,6 K], добавлен 12.07.2012

  • Состояние русской журналистики в 1830-х годах. Создание и авторский коллектив "Современника". Анализ публикаций в журнале "Современник" 1836 г. как отражения общественных процессов в русском обществе. Стилевая и жанровая характеристика текста публикаций.

    курсовая работа [58,3 K], добавлен 28.12.2016

  • Визуальные конвенции видения произведений искусства. Образ русской женщины как популярная тема среди художников и критиков в начале XX века. Выставка женских портретов, организованная редакцией журнала "Аполлон". Работа журналистов в эпоху символизма.

    реферат [3,8 M], добавлен 03.09.2016

  • История создания книжного дизайна. Использование книги в сфере маркетинга. Рубрикация, дизайн и печать книги. Реализация концепции в оформлении книги Оскара Уайлда "Портрет Дориана Грея". Определение целевой аудитории. Разработка макета, подбор шрифтов.

    курсовая работа [81,3 K], добавлен 25.06.2013

  • Научно-исследовательская направленность Русского географического общества. История развития журнала "Вокруг света" и анализ его публикаций о проблемах языка. Словесная культура и традиции журнала "Живая старина". Классификация российских журналов.

    дипломная работа [66,9 K], добавлен 06.09.2016

  • История развития периодической печати для детей в России. Роль иллюстрации в детских периодических изданиях. Изучение объектной и ценностной составляющих картины мира ребёнка посредством анализа публикаций в русскоязычных иллюстрированных журналах.

    дипломная работа [81,4 K], добавлен 06.09.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.