Перевод фразеологизмов
Выявление способов образования в рамках одного и того же фразеосочетания нескольких фразеологических единиц. Описание актуализации внутренней формы фразеологических единиц в английских и русских параллельных текстах. Когнитивные модели представления.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 09.07.2015 |
Размер файла | 45,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
2. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1996.
3. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998. С. 85.
4. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. С. 191.
5. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Издание 2-е, испр. и доп. М., 2001.
6. Телия В.Н. Указ. соч. С. 178.
7. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М., 2001. С. 199.
8. Подр. о макрокомпонентах значения фразеологизмов см.: Телия В.Н. Указ. соч.
9. Термин А.Н. Баранова и П.Б. Паршина - см.: Баранов А.Н, Паршин П.Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание // Роль языка в средствах массовой коммуникации / Сб. ст. М., 1986. С. 100-143.
10. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2001. С. 216.
11. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.
12. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Избранные труды. Язык - Речь - Творчество. Исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике / Сост. С.И. Гиндина. М., 1998. С. 158.
13. Красных В.В. Указ. соч. С. 115.
14. Кириллова Н.Н. Основы идиоэтнической фразеологии романских языков: Дисс. докт. филол. наук. Л., 1991. С. 317.
15. Структура коммуникативного акта - см., напр., Красных В.В. Указ. соч. С. 195.
16. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - С. 5-32.
17. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Избранные труды: Лексикология и лексикография. ? М.: Наука, 1977.
18. Выготский Л.С. Мышление и речь // Собр. соч.: В 8 т. - М.: Педагогика, 1982. - Т. 2.
19. Потебня А.А. Мысль и язык. ? К.: Синто, 1993.
20. Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология. ? К.: Фитосоциоцентр, 2000.
21. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. ? М.: Наука, 1996.
22. Квеселевич Д.И. Современный русско-английский фразеологический словарь. - М.: Астрель АСТ, 2002.
23. Комиссаров В.Н. Курс фразеологии современного английского языка. - ИЯШ, №3, 1988.
24. Кузьмин Ф.С. Русско-английский фразеологический словарь переводчика. - М.: Флинта, наука, 2001.
25. Кунин А.В. Английская фразеология. - М., 1970.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Исследование основных признаков и структурных особенностей фразеологизмов. Классификация фразеологических единиц по способу их перевода с английского языка на русский. Анализ способов перевода фразеологических единиц в художественных текстах О. Генри.
курсовая работа [69,8 K], добавлен 25.10.2013Классификация фразеологических единиц. Источники происхождения фразеологизмов в современном английском языке. Основные приёмы и трудности передачи фразеологических единиц в языке прессы. Перевод эквивалентным и окказиональным соответствием, заменой.
дипломная работа [102,4 K], добавлен 13.10.2014Специфика функционирования фразеологических единиц в газетных текстах. Сокращение компонентного состава фразеологических единиц. Особенности восприятия адресатом трансформированных фразеологических единиц. Замена компонентов фразеологических единиц.
курсовая работа [43,4 K], добавлен 20.03.2011Понятие фразеологической единицы и её признаки. Классификация фразеологических единиц. Особенности использования фразеологических единиц в языке прессы, понятие трансформации. Основные приёмы и трудности передачи фразеологических единиц в языке прессы.
дипломная работа [154,9 K], добавлен 01.07.2010Классификации фразеологических единиц. Сопоставление фразеологических систем немецкого и русского языков. Исследование способов перевода фразеологизмов с компонентом "часть тела". Трудности, с которыми сталкивается переводчик при переводе фразеологизмов.
курсовая работа [102,3 K], добавлен 23.11.2013Место текстов газетно-публицистического стиля в классификации текстов у лингвистов, определение их особенностей. Классификации фразеологических единиц, возможные трансформации. Анализ способов перевода французских фразеологических единиц на русский язык.
курсовая работа [30,8 K], добавлен 13.11.2011Обзор основных трудов, посвященных переводу фразеологических единиц и имен собственных. Семантическая классификация фразеологизмов, выявление их коннотативных значений. Анализ закономерностей перевода имен собственных в составе фразеологических единиц.
дипломная работа [163,1 K], добавлен 08.12.2010Современные подходы к изучению фразеологизмов. Классификация фразеологических единиц русского и английского языков. Морфологические особенности фразеологических единиц. Морфологические модели глагольных ФЕ с изменяющимися и неизменяемыми словоформами.
курсовая работа [48,2 K], добавлен 21.04.2011История развития фразеологии как науки. Определение и критерии выделения фразеологических единиц. Структурно-семантическая характеристика фразеологических единиц с семой-зоонимом. Семантические особенности фразеологических единиц, их классификация.
курсовая работа [127,4 K], добавлен 17.04.2011Изучение фразеологических единиц в современной отечественной лингвистике. Классификация фразеологических единиц. Фразеологизмы с точки зрения стилистической принадлежности и эмоциональной окраски. Структура фразеологизмов компьютерного подъязыка.
курсовая работа [55,7 K], добавлен 15.01.2017