Фонетические особенности старославянского языка в глаголических памятниках
Древнейшие морфологические и лексические особенности. Новое в фонетике: утрата на конце слов ъ и ь. Редуцированный гласный в старославянском языке. Вторая палатализация заднеязычных согласных в поздний праславянский период. Формы простого аориста.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | контрольная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 08.11.2010 |
Размер файла | 21,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Контрольная работа по старославянскому языку
К глаголическим памятникам относятся:
Ассеманиево евангелие (кодекс)
XI в. 158 листов. Апракос (сб-к евангельских чтений по христианскому календарю). Название - по имени востоковеда Ассемани. Он вывез рукопись из Иерусалима в XVIII в. Хранится в Ватикане (отсюда - иногда «Ватиканское евангелие»). 1929 - фототипическое издание, Прага, И. Вайс и И.Курц. 1955 - издание кириллицей, И. Курц, Прага. 1981 - переиздан в Софии.
Отражены древнейшие морфологические и лексические особенности; новое в фонетике: утрата на конце слов ъ и ь.
На полях в XII-XIII вв. и позднее сделаны записи кириллицей. Интересны в фольклорном отношении записи XII-XIII вв. о «злых днях» каждого месяца.
Мариинское евангелие (кодекс)
XI в. Македония (предположительно). 173 листа; 6 первых и 2 последних листа отсутствуют. Название - от монастыря св. Богородицы Марии на Афоне, где хранился памятник. 1842 - найден В.Григоровичем. Сейчас - Москва, Гос.библиотека им. Ленина. 1883 - издан В.Ягичем, Петербург, со статьёй обо особенностях языка и словарём. 1960 - переиздано в Граце.
Сильные редуцированные чаще заменяются о, е. Слабые не обозначаются (ъ и ь опускаются и смешиваются):
золъ вместо зълъ
день вместо дьнь
Памятник старославянского языка сербской редакции. Есть некоторые сербские фонетические особенности, внесённые сербским писцом.
Смешиваются и оу и ю.
В начале слов - ОУ вместо ВЪ.
Зографское евангелие (кодекс)
XI в. 304 листа (часть отсутствует). Название - от Зографского монастыря на Афоне, где долго хранился. 1860 - подарен Александру ІІ, который передал его Публичном библиотеке (совр. - Библиотека им. М. Салтыкова-Щедрина в Петербурге), где ныне хранится. 1879 - издано И.Ягичем в Берлине, 1954 - переиздано в Граце.
Имеются позднейшие вставки и приписки, сделанные кириллицей. Отражена новая фонетическая особенность, связанная с изменением редуцированных звуков (на письме выражено пропуском Ъ и Ь, смешением их и заменой буквами О, Е).
МНОГЪ вместо МЪНОГЪ
ЗЛО - ЗЪЛО
ДНЕСЬ - ДЬНЬСЬ
Встречаются греческие слова, не переведённые на славянский (ТЕКТОНЪ - плотник, АЛАВАСТРЪ - сосуд из алебастра, АРХИСИНАГОГЪ - старейшина собора). В языке наблюдаются древние славянские грамматические формы (простой аорист), что сближает рукопись с Киевскими листками и другими глаголическими памятниками.
Синайская псалтырь
ХІ в. Древнейший текст Псалтыри. Хранится в монастыре св. Екатерины на Синайском п-ове, гора Синай (отсюда название). На основании содержания и особенностей языка считают связанным с кирилло-мефодиевской эпохой. 1922 - издано в Петербурге С.Северьяновым (лучшее издание). 1954 - переиздано в Граце.
Древнейшие морфологические особенности - формы простого аориста. В словаре - грецизмы и древнейшие славянские выражения:
ОТОКЪ - остров и др.
Синайский требник
Или Эвхологий - сборник молитв и служб на все случаи жизни. Обнаружен и хранится в м-ре св.Екатерины на Синае. 1882 - впервые издан Гейтлером, Загреб. 1941-1942 - издан словенским учёным Р.Нахтигалом, Любляна (лучшее издание).
В большей своей части представляет перевод с греческого языка, - перевод статей, касающихся выполнения различных ритуалов религиозного значения. Некоторые отделы переведены с немецкого и латинского. Значит, оригинал переводов был создан в моравско-паннонский период старославянской письменности.
Сборник Клоца
XI в. 14 листов. Отрывки из сборника поучений, похвальных слов. 12 листов найдены В.Копитаром в Триенте в библиотеке графа Клоца, изданы в 1836. Позднее Ф.Миклошевичем найдены в музее в Инсбруке и изданы в 1860 ещё 2 листа. 1893 - полное издание с описанием палеографических особенностей и словарём В.Вондраком, Прага. 1959 - А.Досталем выпущено новое издание с фотокопиями всех листов и с передачей текста кириллицей.
В лексике встречаются новые варианты слов, не характерные для большинства памятников:
ГРОБЪ - ЖАЛЬ
ИСПРЬВА - ИСКОНИ.
Киевские листки
Самый древний из дошедших до нас глаголических памятников, написанных в Х в. От текста сохранилось 7 листов. Название связано с Киевской духовной академией, в собрании которой был открыт в 1874 И.Срезневским. Отрывок католической обедни (мессы; отсюда - «Киевский миссал»), что указывает на моравское происхождение текста. Именно по нему обычно даются типовые начертания глаголических букв. Ныне - в центральной б-ке АН УССР. 1900 - издание И.Ягичем в Вене. 1983 - изданы к IX Международному съезду славистов с факсимильным воспроизведением текста, кириллической транслитерацией и параллельным латинским текстом, подробным описанием, библиографией исследований и словоуказателем.
Зафиксирована одна древнейшая фонетическая особенность, сохранившаяся в славянских языках до Х в.: отражено правильное употребление редуцированных гласных, которые позже в одних случаях исчезли из произношения, в других - совпали с гласными звуками О, Е:
ДЬНЬ - день
СЪНЪ - сон
ДЪВА - два.
Ещё одна особенность - З, Ц вместо старославянских ЖД, ШТ:
ПОДАЗЬ вместо ПОДАЖДЬ
РОЗЬСТВО - РОЖДЬСТВО и др.
Памятник также архаичен в начертании букв.
Охридские листки
По палеографическим особенностям сближается с Синайской псалтырью и Синайским требником, следовательно, датируется XI в. Полтора пергаменных листа недельного евангелия.
1845 - найдены В.Григоровичем. Связаны с г. Охридом, который был одним из центров славянской книжности. Хранятся в рукописном отделе Одесского университета. 1915 - «Памятники старославянского языка», Г.Ильинский, Петербург (лучшее издание).
Македонский глаголический листок
По палеографическим особенностям сближается с Синайской псалтырью и Синайским требником, следовательно, датируется XI в. Отрывок текста, напоминающий одно из произведений экзарха Иоанна, а также отрывок из Слова Ефрема Сирина. Найден В.Григоровичем. Хранится в библиотеке Академии наук СССР (в фонде И. Срезневского).
Хиландарские листки
С отрывком из поучений Кирилла Иерусалимского. Обнаружены В.Григоровичем в Хиландарском монастыре на Афоне. Хранятся в рукописном отделе Одесского университета. 1900 - изданы в книге «Памятники старославянского языка».
Листки Ундольского
Отрывки из евангельского текста. Принадлежали библиофилу В.Ундольскому. 1904 - изданы в книге «Памятники старославянского языка».
Зографские листки
С отрывком из «Правил» св.Василия. Открыты П.Лавровым. Хранятся в библиотеке Зографского монастыря.
Граффити - древние надписи главным образом бытового характера, рисунки, нацарапанные на стенах зданий, сосудах и т.д.
Палимпсест - [<гр. palimpseston (biblion) вновь соскобленная (книга)] - рукопись на пергаменте поверх смытого или соскобленного текста; палимпсесты были распространены до начала книгопечатания.
Извод - разновидность текста рукописного памятника, устанавливаемая на основании особенностей языка.
Редакция - [фр. redaction <лат. redactus приведенный в порядок] текст, получивший определенную обработку; вариант какого-либо литературного произведения.
- нет звукового различия, т.к. стоит после согласного, йотация не происходит;
- есть звуковое различие, стоит после согласного - йотируется = [j] + [а];
- есть звуковое различие, обозначает мягкость предыдущего согласного- [`a];
- есть звуковое различие, т.к. а стоит после твердого согласного;
- есть звуковое различие, обозначает мягкость предыдущего согласного- [`a];
- нет звукового различия, т.к. а стоит после мягкого согласного;
- есть звуковое различие, обозначает мягкость предыдущего согласного- [`a];
- есть звуковое различие, т.к. а стоит после твердого согласного;
- есть звуковое различие, обозначает мягкость предыдущего согласного- [`a];
- нет звукового различия, т.к. а стоит после мягкого согласного;
- есть звуковое различие, стоит после согласного - йотируется = [j] + [а];
- есть звуковое различие, обозначает мягкость предыдущего согласного- [`a];
весь - наличие редуцированных и специфических старославянских букв;
время - наличие специфических старославянских букв;
мясо - наличие специфических старославянских букв;
теки - заднеязычные согласные были твердыми;
дерево - наличие специфических старославянских букв;
сужу - исконно мягкие согласные;
болото - неполногласие в старославянском языке;
жернов - мягкие шипящие и наличие редуцированных;
дочь - наличие специфических старославянских букв;
межа - мягкость шипящих и наличие специфических старославянских букв;
слухи - твердость заднеязычных согласных;
гибель - твердость заднеязычных согласных;
Буквы ь (ерь) и ъ (еръ) обозначали редуцированные гласные звуки: буква ь -- гласный переднего ряда, буква ъ -- гласный непереднего рада.
В отличие от гласных полного образования, редуцированные ь и ъ произносились кратко, неотчетливо, так как при образовании редуцированных звуков голосовые связки были слабо напряжены и вибрировали не в полную силу, а тембровая окраска их являлась глухой.
В зависимости от фонетической позиции, которую звуки ь и ъ занимали в слове, протяженность их звучания могла быть длиннее или короче. Соответственно в своем произношении они могли приближаться либо к гласным полного образования, либо к нулю звука. Какой была протяженность этих звуков в той или иной позиции, неизвестно. Однако после утраты редуцированных, будучи в одних позициях, они перешли в гласные полного образования [э], [о], а в других -- утратились;
В качестве редуцированных звуков в старославянском языке могли выступать гласные ы и и, образованные на месте редуцированных ъ и ь, если последние оказывались в позиции перед звуками [и], [j], передававшимися буквами и (ижеи), i (иже), j (йот).
Звук ы-редуцированный образовывался на месте ъ -- редуцированного непереднего ряда перед звуками [и], [j], или буквами и (ижеи), i (иже), j (йот). Другими словами, звук ы-редуцированный непереднего ряда < (восходит) к ъ редуцированному непереднего ряда в позиции перед и, i, j.
Звук и-редуцированный образовывался на месте ь -- редуцированного переднего ряда перед звуками [и], [j], или буквами и (ижеи), i (иже), j (йот). Другими словами, звук и-редуцированный переднего ряда < (восходит) к ь -- редуцированному переднего ряда в позиции перед и, i, j.
От редуцированных ъ и ь редуцированные ы и и отличались тем, что они были гтозиционно обусловленными фонетическими единицами, т. е. могли образовываться лишь в определенных фонетических позициях, а значит, редуцированные ы, и не были самостоятельными гласными фонемами -- этим они противопоставлялись фонемам ы, и, которые могли выступать в разных фонетических позициях в слове.
Редуцированный гласный и в старославянском языке образовывался также на месте сочетания двух звуков (*jь) на стыке двух морфем:
1) в формах существительных, местоимений, полных прилагательных единственного числа именительного, винительного падежей
2) в формах существительных множественного числа родительного падежа
3) в суффиксе сравнительной степени прилагательного Редуцированные гласные ы, и в старославянском языке могли выступать в сильной и слабой позиции, подобно редуцированным ъ, ь.
- нъ в слабой позиции, т.к. стоит в абсолютном конце слова, мь в сильной позиции, т.к. стоит перед слогом с ред. гласным в слабой позиции, ть в слабой позиции, т.к. стоит перед слогом с ред. гласным в сильной позиции;
- гласный в сильной позиции, т.к. слово односложное с самостоятельным ударением;
- мь в слабой позиции, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования;
- дъ в слабой позиции т.к. стоит в абсолютном конце слова, съ в сильной позиции, т.к. стоит перед слогом с ред. гласным в слабой позиции;
- пъ в слабой позиции, т.к. стоит после слога с ред. гласным в сильной позиции, тъ в сильной позиции, т.к. стоит в начальном слоге под ударением;
- в слабой позиции, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования;
- в слабой позиции, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования;
- дъ в слабой позиции, т.к. стоит в абсолютном конце слова, шь в сильной позиции, т.к. стоит перед слогом с ред. гласным в слабой позиции, въ в слабой позиции, т.к. стоит перед слогом с ред. гласным в сильной позиции;
- ть слабой позиции, т.к. стоит в абсолютном конце слова, мь в слабой позиции, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования;
- в слабой позиции, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования;
- ць в слабой позиции, т.к. стоит в абсолютном конце слова, дь в сильной позиции, т.к. стоит перед слогом с ред. гласным в слабой позиции;
- в сильной позиции, т.к. стоит перед слогом с редуцированным в слабой позиции, конечный и восходит к *jь, а редуцированный ь на конце слова был в слабой позиции;
- жь в слабой позиции, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования, лъ в сильной позиции, т.к. стоит перед слогом с ред. гласным в слабой позиции;
Вторая палатализация заднеязычных согласных проявилась в поздний праславянский период, когда вследствие действия закона открытого слога в праславянском языке возникли гласные *ё ( ) *i (и) нового качества -- дифтонгического (< *аi, *оi). До действия закона открытого слога заднеязычные твердые согласные *g, *k, *сh выступали перед гласными непереднего ряда *а. *о дифтонгов -- такое сочетание согласного с гласным не нарушало прин-а слогового сингармонизма, а наоборот, соответствовало ему: *koi-na, *gai-lo.
В эпоху действия закона открытого слога дифтонги < *аi, *оi в закрытых слогах (перед согласным звуком или в абсолютном конце слова) перешли в монофтонги *ё ( ), *i (и) -- в этом случае твердые заднеязычные согласные *g, *k, *сh оказались перед гласными переднего ряда (*ke-nа, *ge-lo) и должны были измениться в мягкие шипящие звуки. Однако период действия первой палатализации закончился, поэтому твердые *g, *k, *сh перед гласными дифтонгического происхождения *у ( ), *i (и) изменились не в мягкие шипящие согласные (первая палатализация заднеязычных), а в мягкие свистящие согласные *dz'(s' --> з'), *с' (ц'), *s (с').
Явление второй палатализации наблюдается, как правило, на стыке морфем -- основы и флексии -- в следующих формах:
1) дательного, местного падежей единственного числа, имени-
тельного-винительного падежа двойственного числа существительных и кратких прилагательных женского рода
2) местного падежа единственного и множественного числа существительных и кратких прилагательных мужского и среднего рода
3)именительного падежа множественного числа существительных и кратких прилагательных мужского рода
4) глаголов повелительного наклонения
- *berg- г//з' 2-ая палатализация
- от ст/слав 1-ая палатализация *k перед *i - ч'
- возить з//ж - влияние j
- 2-ая палатализация к//ц'
- *nos-ja йотовая палатализация, закрытый слог преобразовался в открытый с полной ассимиляцией рядом стоящих звуков *s и *j, слившихся в один палатальный согласный ш'
- *pek-ti к//ц 2-ая палатализация
- много г//з' 2-ая палатализация
- *rogikь к//ц'
- мухи х//с' 2-ая палатализация
- *vorog 1-ая палатализация *g перед *i - ж'
- *log-ti 1-ая палатализация *g перед *i - ж'
- низ з//ж' ияние j
- *koina>*kena>*cena к//ц' 2-ая палатализация *k перед Ђ (*е) - ц'
- плакать-плачу *tj>ш'т' влияние j
- склонение с основой на *o, jo, Р.п ед.ч - праведьника;
- склонение с основой на *o, jo, Р.п ед.ч - рода;
- склонение с основой на *u, Р.п ед.ч - домоу;
- склонение с основой на *u, Р.п ед.ч - врьхоу;
- склонение с основой на *o, jo, Р.п ед.ч - рога;
- склонение с основой на *u, Р.п ед.ч - сыноу;
- склонение с основой на *o, jo, Р.п ед.ч - свЂта;
- склонение с основой на *u, Р.п ед.ч - волоу;
- склонение с основой на *o, jo, Р.п ед.ч - сапога;
- склонение с основой на *u, Р.п ед.ч - медоу;
- склонение с основой на *o, jo, Р.п ед.ч - тр са;
- склонение с основой на *u, Р.п ед.ч - полоу;
- нетематическое;
- 1 тематическое спряжение, 1 класс;
- нетематическое;
- 1 тематическое спряжение, 1 класс;
- 2 тематическое спряжение, 4 класс;
- нетематическое;
- 1 тематическое спряжение, 1 класс;
- 1 тематическое спряжение, 3 класс;
- 1 тематическое спряжение, 1 класс;
- нетематическое;
- 2 тематическое спряжение, 4 класс;
- нетематическое;
- 2 тематическое спряжение, 4 класс;
Перевод: Был голод сильны в той стране, когда удивились ему все. И начали нуждаться и шли присоеденяться к одному жителю той страны. И послал на села свои свиней, желая насытить чрево свое (Остромирово евангелие).
Дательный самостоятельный: иждивъшю же емоу - переводиться придаточным временем.
Остромирово евангелие - древнейший русский датированный памятник, написанный в 1056-1057 гг. дьяконом Григорием для новогородского посадника Остромира (отсюда название рукописи). Памятник включает 294 листа; он роскошно оформлен и очень хорошо сохранился. Хранится в библиотеке им. М.Е Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге. Впервые Осторомирово евангелие было издано А.Х. Востоковым в 1843 г., в 1889г. купцом Савинковым было осуществлено фотолитографическое издание.
Специфические славянские буквы:
Лигатуры: оу -
В слове гладь 5 букв и 5 звуков: буква г (глаголи) обозначает звук [г], буква л ( ) обозначает звук [л], буква а (азъ) обозначает звук [а], буква д (добро) обозначает звук [д], буква ъ (ер) обозначает звук [ъ].
Строение слога:
- 3 открытых слога, что отражает действие закона открытого слога. Слог сторится в соответствии с законом восходящей звучности: 1 слог=согласный+гласный, 2 слог=согласный+гласный, 3 слог=согласный+гласный. Закон слогового сингармонизма проявляется в том, что после мягкого согласного [ч'] употребляется .
- 2 открытых слога, что отражает действие закона открытого слога. Слог строится в соответствии с законом восходящей звучности: 1 слог=согласный+гласный, 2 слог=согласный+гласный. Закон слогового сингармонизма проявляется, например, в том, что после твердого согласного [л] употребляется а.
Слова с редуцированными: иждивъшю (слабоя позиция, т.к. перед слогом с гласным полного образования), вьса (слабоя позиция, т.к. перед слогом с гласным полного образования), бысть (слабая позиция, т.к. конец слова), глад(слабая позиция, т.к. конец слова), кр пъкъ (2 слог сильня позиция, з слог слабая позиция), нач ть (слабая позиция, т.к. конец слова), шьдъ (1 слог сильная позиция, 2 слог слабая позиция), диномъ (слабая позиция, т.к. конец слова), житель (слабая позиция, т.к. конец слова), посъла (слабоя позиция, т.к. перед слогом с гласным полного образования), свинии (слабая позиция конца слова).
В тексте не отражен процесс падения редуцированных.
Фонетические явления:
иждившю - *vusj влияние j
глад - неполногласие (голод) *gold-.
кр пъкъ - <*e (монофтонгический)
житель - г//ж' 1 палатализация
стран - непоногласие (сторона) *storn, восходит к *ai (дифтонгический)
желааше - г//ж' 1 палатализация (в корне), в суффиксе - влияние j
чр во - <*e (монофтонгический)
Фонетичесикй разбор слова:
стра-н [стран'а] - 2 открытых слога, отражается ЗОС, закон восходящей звучности.
[с] - согласный, шумный, переднеязычный, свистящий, глухой, твердый.
[т] - согласный, шумный, переднеязычный, глухой, твердый.
[р] - согласный, сонорный, переднеязычный, твердый.
[а] - гласный полного образования, среднего ряда, нижнего подъема, нелабиализованный.
[н] - согласный, сонорный, переднеязычный, твердый.
[а] - гласный полного образования, переднего ряда, нижнего подъема, нелабиализованный.
Морфологический разбор:
кр пъкъ (каков?) - имя прилагательное
Н.ф. - кр пъкъ
Постоянные признаки: качественное, непостоянные: в краткой фореме, в И.п., в ед.ч.
В предложении является определением.
посъла (что сделал?) - глагол Н.ф. - посълати
Постоянные признаки: сов. вид, 1 тематич. спряжение; непост. признаки: в изъявительном наклонении, в прошедшем времени (аорист), в 3 лице, в ед.ч.
В предложении является сказуемым села (что?) - существительное
Н. ф. - село. Нарицательное, ср.р., склонение на *o (твердый вариант), в В.п., во мн.ч.
В предложении является обстоятельством места. сво (чья?) - местоимение
Н.ф. - свои. Притяжательное, местоименный тип склонения, мягкий вариант, в В.п., во мн.ч.
В предложении является определением.
Список литературы
1. К.А. Войлова. Старославянский язык. - М.: Дрофа, 2003.
2. Фасмер. М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1-4. - М., 1976 1987.
3. Старославянский словарь (по рукописям X-XI вв.) Под ред. Р.М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой. - М. 1994.
Подобные документы
Особенности развития фонетического строя и консонантизма английского языка. Выпадение согласных в некоторых положениях. Палатализация заднеязычных согласных. Упрощение групп начальных согласных. Изменения в системе согласных в новоанглийский период.
реферат [45,8 K], добавлен 19.12.2010Редуцированные звуки, имена и глаголы в старославянских словах. Анализ написания слов в памятниках XI века. Происхождение гласных и согласных звуков. Причины количественных изменений гласных, дифтонгов и дифтонгических сочетаний. Закон палатализации.
лабораторная работа [115,2 K], добавлен 10.04.2014Действие закона слогового сингармонизма в праславянский период: сочетание согласных и гласных однородной артикуляции; органическое смягчение твердых согласных. Закон открытого слога восточнославянского периода. Фонетические признаки заимствований.
презентация [212,9 K], добавлен 21.03.2014Изменения и чередования гласных в разных языках, приводящее к изменению смысла слов. Трансформация согласных в ходе общения одного языка с другими, когда он воздействует или подвергается воздействию сам. Особенности сочетания согласных в разных языках.
реферат [21,3 K], добавлен 06.09.2009Фонетические и лексические особенности канадского варианта английского языка. Основные грамматические и фонетические особенности австралийского варианта английского языка. Основные фонетические особенности новозеландского варианта английского языка.
курсовая работа [44,8 K], добавлен 02.03.2008Особенности фонетической системы латинского языка. Открытые и закрытые слоги в латинском языке. Многообразные ограничения на структуру слога. Сложные правила ассимиляции гласных и согласных. Варианты произношения букв и буквосочетаний в латинском языке.
реферат [28,3 K], добавлен 16.03.2015Понятие и отличительные особенности разговорной речи, ее общая характеристика и использование в литературном языке. Фонетические, морфологические, синтаксические и лексические нормы разговорной разновидности литературного языка, случаи ее применения.
контрольная работа [29,6 K], добавлен 15.09.2009Великий сдвиг гласных английского языка (большое изменение в произношении долгих гласных звуков) в XIV—XV веках. Процесс палатализации. Ассимиляция йота предыдущим согласным (j-геминация). Заслуги филолога Генри Суита, его фонетические труды и теории.
реферат [1,1 M], добавлен 06.12.2010Произношение заимствованных слов. Некоторые особенности произношения слов иноязычного происхождения. Сценическое произношение и его особенности орфоэпического произношения. Произношение гласных и согласных звуков. Фонетическая система русского языка.
реферат [20,0 K], добавлен 18.12.2007Дифференциация языка по полу говорящего. Особенности мужской и женской речи в языках мира. Фонетические и лексические особенности речи на материале японского языка. Новые тенденции в японском языке и их влияние на дальнейшее развитие японского языка.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.06.2012