Сказуемое и способы его выражения (на материале рассказа И.С. Тургенева "Песнь торжествующей любви")
Понятие сказуемого - глагола в личной форме, обозначающего действие или состояние субъекта, названного подлежащим. Характеристика сказуемого в трудах лингвистов. Простое, составное глагольное и именное сказуемое на материале рассказа И.С. Тургенева.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.04.2011 |
Размер файла | 46,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
В этом случае в составном глагольном сказуемом использован глагол-связка, в значении невозможности, который показывает характеристику героини, т.е. чуткость души и глубину любви к умершей матери.
В качестве вспомогательного компонента мы обнаружили 1 фазисный глагол и небольшое количество модальных. Это, вероятно, связано с тем, что герой не предпринимает действий как таковых, он лишь изъявляет желание совершить их. Можно заметить такую особенность, что рассказ имеет градационное построение сказуемых в тексте в начале произведения были одни простые глагольные сказуемые (читатель получает портретные характеристики героев и входит в атмосферу рассказа), затем появляются составные глагольные сказуемые, которые указывают на разнообразие и сложность в действиях героев.
По мнению Д.Э. Розенталя - составное глагольное сказуемое состоит из вспомогательного глагола и инфинитива. [9, 39-40]
В роли вспомогательных могут выступать:
1. Фазисные глаголы, обозначающие начало, продолжение, конец действия, названного инфинитивом, - бросить (кончить), кончить, начать, начинать, остаться, перестать, прекратить, приняться, продолжать, пуститься (начать, приняться), стать и др.
Как уже было сказано выше, нам встретился один фазисный глагол-связка в значении окончания действия.
2. Глаголы с модальным значением, выражающие различные оттенки модальности: 1) возможность, невозможность, предрасположенность к действию, способность - мочь, найтись (суметь), научиться, потрудиться, разучиться, суметь, уметь, ухитриться и др.
2) желание, стремление, решение, старание - дерзнуть, желать, мечтать (хотеть), намереваться, осмелиться, отказываться, пробовать, пытаться, стараться, хотеть и др.
3) процессы мысли, психические переживания - бояться, вздумать, думать, затеять, любить, медлить, надеяться, ненавидеть, привыкнуть, спешить, стесняться, терпеть, трусить и др.
Из 14 модальных глаголов-связок 6 - можно отнести к первому типу модальных глаголов, 6 - ко второму, и 2 - к третьему. Это указывает на возможность и желание героев действовать, и на глубоко скрытые душевные переживания, которые в этом отрывке рассказа скрыты от читателя.
1) … люди не могли не подумать… (с. 48).
2) …она готова отдать…(с. 50).
3) …она любила напевать… (с. 48).
В роли вспомогательных глаголов могут выступать и фразеологические сочетания с модальным значением - быть не в состоянии (не в мочь), гореть желанием (хотеть), изъявить желание (пожелать), иметь намерение (намереваться), сделать усилие (попытаться) и т. п., а также устойчивые выражения. Но в отрывке рассказа «Песнь торжествующей любви» они нам не встретились. Вероятно, это связано с тем, что фразеологические обороты и устоявшиеся выражения относятся к речи простонародной и не подходят для общения в аристократических кругах общества.
Инфинитив в сказуемом обозначает действие подлежащего и называется субъектным. Например: …они решились узнать… (с. 50) - субъектный инфинитив выступает в роли сказуемого.
В анализируемом рассказе И.С Тургенева «Песнь торжествующей любви» употребляется 15 составных глагольных сказуемых или 13,6 % от общего числа сказуемых, в рассматриваемом фрагменте текста.
С помощью составных глагольных сказуемых автор показывает нерешительность героев в делах личного характера. Для этого писатель прекрасно подбирает составные глагольные сказуемые с субъектным инфинитивом на роль сказуемых.
2.3 Составное именное сказуемое
Составное именное сказуемое - это сказуемое, состоящее из глагольной связки в личной форме и именной части.
В рассматриваемом тексте составные именные сказуемые встретились 13 раз или 11,8 % от всего количества сказуемых.
В отрывке в структуру составных именных сказуемых входят 12 связок с отвлеченным значением и 1 - полуотвлеченная.
Анализ показал, что И.С. Тургенев в роли связки в составном именном сказуемом использует глагол быть с отвлеченным значением - 12 раз, то есть 92,3 %, в различных формах:
Быть свидетелем…он не мог (с.50). - Использован глагол быть в форме инфинитива.
видеть ее можно было очень редко… (с. 47). - Глагол быть использован в форме прошедшего времени - было.
счастлив будет тот юноша… (с. 48). - Глагол быть стоит в предложении в форме будущего времени - будет.
Отвлеченная связка используется в тексте при описании положения, внешности и характеров героев:
они были бессемейны… (с. 47).
оба были богаты… (с. 47).
скромна была ее осанка… (с. 48).
Использование полуотвлеченных связок в тексте крайне незначительно. Полуотвлеченная связка используется также всего один раз (7,7 %), по значению, она выступала, как и отвлеченная, но для описания конкретной ситуации (положения вещей):
с Фабием она меньше робела (с. 50).
Знаменательная связка в тексте не встретилась. Так как к знаменательным связкам относятся глаголы с полным лексическим значением, обозначающие движение или состояние предмета, то можно заключить, что отсутствуют глаголы с полным лексическим значением.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что И.С. Тургенев в качестве именной части использует имена существительные, имена прилагательные в полной и краткой формах, а также наречия.
В нашем фактическом материале встретилось 2 примера с именной частью, выраженной именем существительным, что составляет 15,3 % от общего числа составных именных сказуемых.
Были образцами рыцарской угодливости… (с. 47).
Быть свидетелем он не мог (с. 50).
В отрывке было найдено и проанализировано 8 составных именных сказуемых, выраженных именем прилагательным: одно - прилагательное в полной форме, а другие 7 были представлены именами прилагательными в краткой форме.
наклонности были схожие у обоих (с. 48). - прилагательное в полной форме.
счастлив будет тот юноша… (с. 48). - Использована краткая форма прилагательного счастливый.
Это может быть связано с тем, что в анализируемых предложениях существительное употреблено винительном падеже, который обычно сочетается с отвлеченными и полуотвлеченными глаголами, а И.С. Тургенев, в указанном произведении, отдает предпочтение отвлеченному глаголу быть, в форме прошедшего и будущего времени.
Вероятно, по той же причине писатель сравнительно редко использует в роли именной части полные прилагательные.
В процессе работы нами найдено 3 примера составных именных сказуемых (23,2 %), именная часть которых была представлена наречием, например:
видеть ее можно было очень редко… (с. 47).
Вероятно, небольшое количество примеров этого вида объясняется тем, что для наречий данная функция нетипична.
В нашем фактическом материале не встретились примеры, в которых именная часть выражена словосочетаниями, причастиями, числительными и местоимениями.
Вывод
Мы рассмотрели и проанализировали данный текст, и результаты исследования отразили в приведенных в Приложении таблицах.
Таблица №1 Типы сказуемого показывает, что И.С. Тургенев в рассказе «Песнь торжествующей любви» использует 82 простых глагольных сказуемых (74,6 %), 15 составных глагольных (13,6 %) 13 именных сказуемых (11,8 %). Всего нами было выбрано для рассмотрения 110 сказуемых из текста рассказа.
Во второй таблице мы отразили частотность употребления составного глагольного сказуемого. В изъявительном наклонении встречается 82 глагола - 100 %, из них 3 (3,7 %) - в настоящем времени, 75 (91,5 %) - в прошедшем, 4 (4,8 %) - в будущем. Глаголы повелительного и сослагательного наклонений не встречаются ни разу.
Третья таблица отражает частотность употребления различных типов связок. И.С. Тургенев использует 1 (6,7 %) фазовую связку и 14 (93,3 %) модальных связок.
В четвертой таблице содержаться данные о видах связок составного именного сказуемого: отвлеченная - 12 (92,3 %), полуотвлеченная - 1 (7,7 %)
Пятая таблица показывает, чем выражена именная часть в составном именном сказуемом. Она выражена: существительными - 2; прилагательным, которые употребляются 8 раз и наречиями - 3 раза.
Список использованной литературы и языковых источников
Буслаев. Ф. И. Опыт исторической грамматики русского языка, Ч. II, М, 1858., - 427 с.
Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. Учебник для вузов. М., «Высшая школа», 1973. - 423 с.
Виноградов. В. В. Русский язык. М.--Л., Учпедгиз, 1947, 554 с.
Востоков. А. X. Русская грамматика по начертанию его же сокрашенной грамматики полнее изложенная. СПб., 1931, 220 с.
Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970,- 480 с.
Пешковский. А. М. Русский синтаксис в научном освещении, изд., 6. М., Учпедгиз, 1938, 343 с.
Потебня. А. А. Из записок по русской грамматике, т. I - II, Харьков, 1958. - 536 с.
Потебня. А. А. Мысль и язык, изд. 3. 1913, - 340 с.
Розенталь Д.Э. Современный русский язык. Ч.2. Синтаксис. - М.: Высш. шк., 1979. - 256 с.
Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. - М.: Высш. шк., 1963. - 364 с.
Современный русский литературный язык: Учебник/ П.А. Лекант, Н.Г. Гольцова, В.П. Жуков и др.; Под. ред. П.А.Леканта. - 3-е изд., испр. И доп. - М.: Высш. шк., 1996. - 462 с.
Шахматов. А. А. Синтаксис русского языка. Л., Учпедгиз, 1941, - 620 с.
1. Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем в 30 тт. Т.10. - М.: Наука, 1982. С. 47-67.
Приложение
Таблица № 1 Типы сказуемого
Типы сказуемого |
Количество употреблений |
%% |
|
Простое глагольное сказуемое |
82 |
74,6 |
|
Составное глагольное сказуемое |
15 |
13,6 |
|
Составное именное сказуемое |
13 |
11,8 |
|
Всего |
110 |
100 |
Таблица № 2 Простое глагольное сказуемое
Способы выражения |
Количество употреблений |
%% |
|
изъявительное наклонение а) настоящее время |
3 |
3,7 |
|
б) прошедшее время |
75 |
91,5 |
|
в) будущее время |
4 |
4,8 |
|
сослагательное |
- |
- |
|
повелительное |
- |
- |
|
Всего |
82 |
100 |
Таблица № 3 Составное глагольное сказуемое
Связки |
Количество употреблений |
%% |
|
Фазисные |
1 |
6,7 |
|
Модальные |
14 |
93,3 |
|
Всего |
15 |
100 |
Таблица № 4 Составное именное сказуемое
Связки |
Количество употреблений |
%% |
|
Отвлеченная |
12 |
92,3 |
|
Полуотвлеченная |
1 |
7,7 |
|
Знаменательная |
- |
- |
|
Всего |
13 |
100 |
Таблица № 5 Составное именное сказуемое (именная часть)
Способы выражения |
Количество употреблений |
%% |
|
Имя существительное |
2 |
15,3 |
|
Имя прилагательное а) полная форма |
1 |
7,7 |
|
б) краткая форма |
7 |
53,9 |
|
Наречие |
3 |
23,1 |
|
Имя числительное |
- |
- |
|
Местоимение |
- |
- |
|
Всего |
13 |
100 |
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Проблема дефиниции предложения. Синтаксический, семантический и прагматический аспекты предложения. Сложности выделения членов предложения. Необходимые и достаточные пределы внутреннего деления членов предложения. Типы сказуемых и способы его выражения.
дипломная работа [91,2 K], добавлен 01.06.2012Опеределние глагола-сказуемого и его видовременной формы и залога. Герундий и инфинитив в предложениях. Определение истинных и ложных утверждений. Ответ на вопрос - "What does the economic governance study?". Перевод существительных в письменной форме.
контрольная работа [17,1 K], добавлен 26.04.2012Краткий словарь паронимов. Род имен существительных. Стилистическое использование форм частей речи. Окончание имен существительных мн.ч в форме именительного и родительного падежа. Краткий словарь ударений. Согласование сказуемого с подлежащим.
учебное пособие [42,0 K], добавлен 30.11.2009Глагол — самостоятельная часть речи, обозначающая движение, его использование в качестве сказуемого. Серии глагольных форм, выполняющих другие функции. Описание деепричастия, причастия, инфинитива. Супин - одна из именных форм глагола в латинском языке.
презентация [347,4 K], добавлен 23.02.2013Определение в английском тексте глагола-сказуемого, его формы и залога. Функции причастий в предложении, их использование в качестве определения, обстоятельства, части глагола-сказуемого. Модальный глагол и его эквивалент. Перевод текста на русский язык.
контрольная работа [12,8 K], добавлен 09.11.2011Проведение трансляции заданного текста с немецкого языка на русский с учетом правил перевода инфинитивных групп, оборотов, конструкций, передачи временных форм и порядка слов, выделение сказуемого, придаточного и объяснение их грамматических признаков.
контрольная работа [28,1 K], добавлен 04.05.2010Общие положения о языке Н.М. Карамзина в томе I "Истории Государства Российского". Собственно архаические особенности языка Карамзина в "Истории Государства Российского". Сложное предложение. Простое предложение. Подлежащее и сказуемое.
курсовая работа [68,9 K], добавлен 08.10.2006Современное представление о переводе как создании индивидуально-личностного смысла. Рефлексия в аспекте деятельностной теории перевода. Методика сравнительно-сопоставительного анализа текстов оригинала и перевода на материале рассказа А.П. Чехова.
дипломная работа [120,5 K], добавлен 06.07.2012Использование личных местоимений и числительных, форм глагола to be, правильных форм артикля при переводе текста с русского на английский язык и обратно. Существительные во множественном числе. Пример составления краткого рассказа о путешествиях.
контрольная работа [20,4 K], добавлен 12.03.2015Концепт и языковая картина мира как базовые понятия в современной лингвистике. Лексическая основа концепта "природа" в сборнике рассказов И.С. Тургенева "Записки охотника". Его психологическая направленность в индивидуально-авторской картине мира.
курсовая работа [40,6 K], добавлен 15.12.2009