Основы искусства речи. Публичная речь, ее виды

Предложение как синтаксическая единица, которая служит средством общения (коммуникации). Стилистические особенности простых осложненных предложений. Ошибки, стилистические сложности, конструкции речи.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 29.06.2008
Размер файла 23,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Министерство внутренних дел Российской Федерации

Белгородский юридический институт

Кафедра русского и иностранных языков

Дисциплина русский язык

Реферат

На Тему: «Предложение, его свойства и виды. Некоторые

синтаксические явления в простом и сложном предложении»

Подготовил:

Слушатель 342 группы

Коптев Е.А.

Проверил:

профессор кафедры РиИЯ

Антонова И.Т.

Белгород

2008

Предложение, его свойства и виды. Некоторые

синтаксические явления в простом и сложном предложении

Предложение - это синтаксическая единица, которая служит средством общения (коммуникации). Предложение предназначено для выражения сообщения, побуждения или вопроса.

Одна и та же мысль может быть выражена различными синтакси-ческими вариантами - синтаксическими синонимами. Например: Когда разговор кончился, все разошлись. По окончании разговора все присутст-вующие разошлись. Окончив разговор, все присутствующие разошлись.

Стилистические особенности простых осложненных предложений

Однородные члены предложения. Союзы и предлоги при

однородных членах

Однородные члены предложения употребляются для обозначения родственных или сопоставимых по смыслу понятий, имеют тождествен-ное морфологическое выражение, выполняют одинаковую синтаксичес-кую функцию и произносятся с интонацией перечисления.

Для выражения однородности используются все сочинительные союзы: соединительные (и, да, ни...ни, не только..., но и, как..., так и), разделительные (или, либо, то. ..то, не то... не то), противительные (а, но, да, зато, однако).

При отсутствии союзов конструкция с однородными членами об-разует так называемый незамкнутый ряд и не имеет характера исчер-пывающего перечисления. При постановке союза и перед последним однородным членом образуется замкнутый ряд, имеющий значение ис-черпывающего перечисления, что особенно характерно для делового стиля речи. Ср. : Среди похищенных вещей были часы, магнитофон, видеокамера. - Среди похищенных вещей были часы, магнитофон и ви-деокамера.

Союз а при противопоставлении показывает, что одно понятие утверждается, а другое отрицается. Например: В договоре займа кредитором является заимодавец, а должником - заемщик.

Союз но, выражая противопоставление более определенно и резко, вместе с тем может указывать, что предмету или действию приписываются два признака, т.е. оба признака утверждаются. Например: Книга неинтересная, но в некоторой степени полезная.

При однородных членах предложения возможно употребление предлога только перед первым из них и повторение предлога перед каждым однородным членом.

Нельзя пропускать предлог, если однородные члены соединены повторяющимися союзами. Например: Отпечатки пальцев были обнару-жены и на стекле, и на посуде, и на двери.

Предлог повторяется, если его отсутствие может вызвать неясность в понимании предложения: учебники по уголовному праву и по культурологии.

Предлог повторяется, если нужно показать, что определение относится только к ближайшему однородному члену: Следствие велось без излишней суетливости и без нервозности. Невозможен пропуск разных предлогов: Входить беспрепятственно на территорию и в помещения, занимаемые предприятиями.

Большое перечисление не препятствует пропуску предлога, однако, если однородные члены распространены зависимыми словами, то предлоги обычно повторяются. Например: Пыль толстым слоем лежала на письменном столе, обитом зеленым сукном, на кожаном диване с широкой спинкой, на старых венских стульях.

Ошибки в употреблении однородных членов

Логически неверно соединять в качестве однородных несопоста-вимые понятия: Кроме того, были похищены отвертки, рулетки, женская меховая куртка и другие мелкие инструменты. В этом предложении сочетание другие мелкие инструменты воспринимается как обобщающее понятие и возникает логическая ошибка.

В перечисление однородных членов не должны входить понятия, совпадающие по логическому объему: При обыске обнаружены воротни-ки, шубы, изделия из меха (изделия из меха - это воротники и шубы).

Для логической организации текстов часто используются расп-ространенные ряды однородных членов - рубрики перечисления, отме-чаемые цифрами или литерами. Логическая организация текста требует, чтобы рубрики начинались с однотипных грамматических форм, так как перечисляются однородные понятия. Поэтому ошибочны предложения: Запрещается: 1) курить; 2) перевоз детей до 3-х лет; Подготовительная работа состояла в следующем: 1) примерное определение места, где возник пожар; 2) установить количество предметов электрооборудования, расположенных в сгоревших складах (правильно использовать при рубрикации одинаковые формы - либо существительные, либо инфинитивы).

В конструкциях с однородными членами могут возникнуть не только логические, но и синтаксические ошибки. Так, неправильным будет предложение Следователь осмотрел место происшествия и сторожа, который видел преступника в спину, поскольку один из однородных членов не сочетается с общим для однородных членов словом (осмотрел место происшествия - осмотрел сторожа). Управляемое слово не должно быть отнесено в разные ряды однородных членов: Смоляков осужден за подделку и использование фиктивных накладных (подделка фиктивных накладных ?). Нарушение синтаксических правил искажает смысл высказывания.

Стилистические особенности сложных предложений

В официально-деловой речи чаще используются сложноподчиненные предложения, в которых богато представлены союзы и относительные слова, позволяющие уточнить отношения между частями сложного целого - отношения временные, условные, причинно-следственные и т. д.

Широкое использование сложных синтаксических конструкций в официально-деловом стиле связано с тем, что подобные конструкции служат для выражения сложной мысли, позволяют не только сформули-ровать то или иное положение, но вместе с выдвигаемым тезисом дать его обоснование, подкрепить его необходимой аргументацией. Даже в более простых по содержанию текстах обычно используются сложные предложения как наиболее пригодная форма для выражения мысли. Например: Никто не может нести ответственность за действия, которые в момент их совершения не признавались правонарушением. Если после совершения правонарушения ответственность за него устранена или смягчена, применяется новый закон.

Ошибки в сложных предложениях

Разнообразие структурных типов сложного предложения, часть которых используется сравнительно редко, многосоставность сложно-подчиненных предложений с несколькими придаточными, влияние от-дельных речевых стилей - все это нередко служит источником пог-решностей в построении сложных предложений.

1. Загромождение сложного предложения придаточными. При неумелом использовании сложных предложений с последовательным подчинением затемняется связь между отдельными частями сложного целого, иногда выпадает какой-нибудь конструктивный элемент, соединительное звено, что затрудняет понимание предложения. Например: Заявление представителя американских деловых кругов, игнорирующего тот факт, что торговые отношения между странами, которые за последнее время неуклонно развивались и проявляют тенденцию к дальнейшему росту, свидетельствует о том, что кто-то по-прежнему заинтересован в сохранении атмосферы "холодной войны" и ликвидации искреннего и массового стремления к дружбе, которое охватило народы Америки и Европы после заключения договора о запрещении ядерных испытаний.

2. Разнотипность частей сложного предложения. Примером подобного неудачного построения может служить предложение: Докладчик выдвинул два положения: 1) все большее значение приобретает пропаганда политических и научных знаний в массах; 2) роль в этой работе широких слоев интеллигенции. Разнотипность частей сложного предложения сказалась здесь в том, что нумерованные части, выступающие как своего рода однородные члены при обобщающем слове, имеют различную структуру: первая часть - двусоставное предложение, вторая - односоставное номинативное. В зависимости от того, что имел в виду докладчик, второе предложение можно было исправить так: Большую роль в этой работе играют широкие слои интеллигенции; или: Необходимо вовлечь в эту работу широкие слои интеллигенции.

Иногда разнотипность связана с неодинаковым порядком слов в соподчиненных однородных придаточных предложениях. Обычно в этих случаях сохраняется одинаковый (прямой или обратный) порядок главных членов, хотя это не обязательно, например: Я помню, как мы бежали по лесу, как жужжали пули, как падали отрываемые ими ветки, как мы пробирались сквозь кусты боярышника (в первом и четвертом придаточных предложениях - прямой порядок, во втором и третьем - обратный). Однако не было оснований для изменения порядка слов в частях следующего предложения: К числу достижений преподавательского коллектива института следует отнести то, что в ней успешно проводится воспитательная работа, внеаудиторные мероприятия хорошо налажены, из года в год повышается успеваемость слушателей (во втором придаточном предложении следовало тоже использовать обратный порядок слов).

3. Неправильное употребление союзов и союзных слов. Употребление одного союза или союзного слова вместо другого, например: "Вопрос обсуждался на специальном совещании, где было принято развернутое решение" (нет оснований для употребления наречия места где; следовало сказать: на котором было принято. . . или которое вынесло. ..).

Неудачно употреблено наречие времени когда в предложении: Нельзя мириться с таким положением, когда работы выполняются нас-пех, без учета современных требований (вместо: ...мириться с тем, что...).

Неправильна также постановка рядом однозначных союзов: однако тем не менее, но тем не менее однако и т.п. Не было оснований для дублирования союзов и в таком предложении: Газета настойчиво подчеркивает, что будто бы США переживают в настоящее время разгар большой полемики по вопросам внешней политики (при утверждении употребляется союз что, при предположении, при наличии элемента сомнительности, возможности, допустимости используется союз будто или будто бы).

Иногда сложное предложение целесообразно заменить другой конструкцией, поэтому употребление союза излишне, например: Ре-цензент предложил, чтобы рукопись была значительно сокращена (вместо: ... значительно сократить рукопись).

4. Неправильный порядок слов. Нередко нарушается порядок слов в определительных придаточных предложениях. По правилу союзные слова который, какой, чей замещают ближайшее к ним предшествующее существительное, однако это положение не соблюдено в таких, например, предложениях: Впереди неслись лошади казаков, которые были покрыты пеной (следовало заменить придаточное предложение причастным оборотом: ...покрытые пеной).

При невозможности либо нецелесообразности замены придаточного предложения причастным оборотом или затруднительности перестановки слов можно ввести в главное предложение указательное местоимение тот или такой, соотносительное союзному слову который или какой, например: Неизменным успехом пользуются те из книг наших писателей, которые отражают современность. Другой прием - повторение определяемого слова, например: Я получил много писем от друзей и знакомых, писем, которые меня очень обрадовали.

Параллельные синтаксические конструкции

В предложении возможна синонимия причастных и деепричастных оборотов придаточным предложениям (параллельные синтаксические конструкции). Например: В учебные заведения МВД РФ, осуществляющие подготовку сотрудников милиции, могут приниматься лица, не достигшие 18 лет, имеющие среднее образование (Ст. 21 закона "О милиции") (ср.: ... которые осуществляют...; ... которые не достигли ..., ... которые имеют...).

Если глагол-сказуемое стоит в прошедшем времени, то причастие настоящего времени указывает на постоянный признак: Гражданин не предъявил документа, удостоверяющего его личность. Причастие прошедшего времени, стоящее при сказуемом в прошедшем времени, указывает на временный признак: Гражданин, не предъявивший никаких документов, был задержан сотрудником милиции.

В причастиях на -ся, как и в соответствующих глаголах, возможно смешение страдательного и возвратного значения. Поэтому неправильно предложение: Покупающиеся товары были плохого качества. (Верно: Покупаемые товары были плохого качества).

Если причастия образованы от глаголов, требующих обязательного дополнения, то причастия тоже должны сохранять дополнение. Ср. : Лица, вовлекающие несовершеннолетних, должны нести ответственность, предусмотренную законом. - Лица, вовлекающие несовершеннолетних в преступную деятельность, должны нести ответственность, предусмотренную законом.

Причастные обороты синонимичны придаточным определительным предложениям: граждане, имеющие судимость - граждане, которые имеют судимость. В текстах юридических документов отдается пред-почтение конструкциям с причастными оборотами, т.к. они придают высказыванию краткость.

При употреблении деепричастий и деепричастных оборотов следует помнить, что действие, обозначаемое глаголом, и добавочное действие, обозначаемое деепричастием, совершаются одним и тем же деятелем (лицом или предметом). Стилистически неправильно предложение, в котором субъекты действия деепричастия и глагола не совпадают: Находясь под влиянием действия наркотических средств, произошел инцидент (Из протокола).

Деепричастный оборот не может быть употреблен в предложениях со страдательными конструкциями: Не имея права ношения оружия, пистолет был применен в целях самообороны (Из протокола).

Деепричастные обороты синонимичны придаточным обстоятельст-венным предложениям: Совершая преступление, гражданин должен пом-нить о неизбежности наказания. - Гражданин должен помнить о неиз-бежности наказания, когда совершает преступление.

Стилистические особенности прямой и косвенной речи

В прямой речи приводимые автором высказывания других лиц сохраняются полностью, не подвергаясь никакой переработке; в ней не только точно передается содержание этих высказываний, но воспроизводятся все особенности их языкового выражения. Прямая речь ведется не от лица автора, а от лица того, кому принадлежит передаваемое высказывание.

Косвенная речь представляет передачу высказываний других лиц от лица автора.

Деловая форма косвенной речи ставит целью передавать только содержание, мысли чужого высказывания, не сохраняя речевых осо-бенностей этого высказывания (стираются особенности нелитературной речи говорящего, своеобразие его отношения к собеседнику или предмету речи, не воспроизводятся эмоциональные элементы речи: междометия, обращения, эмоционально окрашенная лексика и т.д.)

В грамматическом отношении косвенная речь представляет при-даточное предложение. Ср. : Гражданин Иванов сообщил: "Я возвращался с работы в половине седьмого вечера. На остановке автобуса увидел мужчину в фуфайке. Он подозрительно озирался". - Гражданин Иванов сообщил, что в 18 ч. 30 мин., возвращаясь с работы, на остановке автобуса он увидел мужчину в фуфайке, который подозрительно озирался.

Наиболее частой ошибкой в косвенной речи является непра-вильное употребление личных местоимений и форм лица глаголов под воздействием прямой речи: Официант сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за прежнее.

Встречаются также случаи употребления рядом двух союзов, один из которых является лишним: Он крикнул, что будто у него есть нож (Из протокола).

В официально-деловом стиле преимущественно используется кос-венная речь.

Вопросы и задания для самостоятельной работы

1. Исправьте стилистические неточности в предложениях.

1. В процессе осмотра сфотографированы: а) по правилам пано-рамной съемки обстановка кабинета; б) открытый ящик стола, где об-наружен конверт с деньгами; в) конверт и 10 сторублевых купюр, разложенные на столе с миллиметровой линейкой. 2. После убийства он совершил кражу пальто, пиджака, наручных часов и другой рабочей одежды потерпевшего. 3. По заключению экспертов, Хаков во время совершения преступления находился в состоянии психоза, не мог руководить своими действиями, невменяем и подлежит лечению в психиатрической больнице общего типа. 4. Комиссия осмотрела общежитие, которому в свое время было уделено много средств и внимания, которое находится в бывшем гараже. 5. На производственном совещании обсуждались вопросы дальнейшего улучшения жизни осужденных в колонии и нет ли возможности снизить себестоимость их пребывания. 6. Некоторые из выступавших в прениях высказали предположение, что не хотел ли докладчик умалить значение своего собственного предложения. 7. Ревизионная комиссия проверяет своевременность поступления средств, правильность их расходования по смете и не допускается ли перерасход по отдельным статьям расходной части сметы. 8. Осужденный Черкасов Е.А. отбыл более половины срока назначенного наказания в колонии особого режима, характеризуется администрацией ИУ как твердо вставший на путь исправления, страдает тяжелым физическим заболеванием. 9. 23 февраля 1994 г. у гр. Э. при производстве личного обыска в 16 часов в квартире дома № 14 по проспекту Ленина было обнаружено и изъято наркотическое средство - марихуана, которое он приобрел у не установленного следствием лица для личного употребления и которое незаконно хранил у себя, общим весом 28,25 граммов. 10. Свидетель заявил: по их виду, когда проезжали водитель мотоцикла с пассажиром, понял, что они были пьяны.11. Осматривающиеся товары были частично повреждены огнем. 12. Своими действиями, сопровождавшимися глубокой ночью, С. грубо нарушил покой семьи И. 13. Телеграмма сообщает, что некий Иванов сошел с ума, перерезав себе горло бритвой. 14. Арестованный тревожился о семье, взятой под надзор полицией и которую он оставил без всяких средств к существованию.

2. Подчеркнутые словосочетания и предложения замените

рече-выми формулами, употребляющимися в процессуальных

документах, запишите их.

1. Ревизоры обнаружили, что в магазине недостает много товаров. 2. Лисин В. В. живет в кв. 4 д.11 по ул. Энтузиастов г. Энска. 3. Когда был в г.Энске, Алешин В.П. 28 сентября 1996 г. встретился со знакомым Афониным В.Ф., с которым вместе сидел, и около пивного ларька пырнул его ножом в живот. 4. Следователь предупредил свидетеля, что он несет ответственность, если показания будут заведомо ложными. 5. Сегодня, т.е. 27 июня 1991 г., мне позвонили домой по телефону и какой-то мужчина, не представившись, посоветовал держать язык за зубами, иначе со мной случится то же самое, что и с Горюновым. 6. Чтобы установить преступников и предупредить посягательства на мою жизнь, прошу организовать прослушивание моего домашнего телефона № 48-67-80. 7. Это заявление было показано понятым и затем отобрано следователем для приложения к уголовному делу обвиняемой Васиной О. В. 8. Гражданин К. задержан, так как подозревается в том, что совершил преступление.

3. Трансформируйте предложения: замените придаточные

предложения причастными или деепричастными оборотами и

наоборот, если возможно.

1. В соответствии со ст. 42 УК РСФСР окончательную меру нака-зания определить - десять лет лишения свободы с конфискацией всего имущества, являющегося ее личной собственностью, с отбыванием наказания в исправительно-трудовой колонии общего режима. 2. Осужденная Васина 0. В., содержащаяся под стражей, может обжаловать приговор в течение 7 суток с момента вручения ей копии приговора. 3. Диплом, который она взяла у соседки, не поврежден. 4. Судебная коллегия по уголовным делам, рассмотрев в открытом судебном заседании уголовное дело по обвинению Васильевой 0. В. в совершении преступлений, предусмотренных ст. ст. 86, 172 УК РСФСР, приговорила подсудимую Васильеву 0. В. признать виновной. 5. Учитывая изложенное, есть достаточно оснований полагать, что прослушивание телефонных переговоров Лисовского позволит установить Кулешова и других лиц, причастных к совершенному преступлению. 6. Обработав пальцы рук Лисина черной типографской краской, специалист Фокина перенесла на дактилокарту отпечаток каждого пальца.

4. Отметьте ошибки в использовании параллельных

синтаксических конструкций, исправьте их.

1. Подойдя к ней, она говорит, что у меня в кассе были двое мужчин. 2. 20 января 1990 года в восемь часов вечера Сёмин, проходя вместе с Курочкиным по улице Бограда, видел играющих на этой улице ребят в хоккей. 3. О случившемся Генкин ничего не знал вследствие недоведения до него обстоятельств дела со стороны Щеголевой. 4. Пребывая на базе в нетрезвом состоянии, Кочневу было сделано замечание со стороны заведующей складом Юткиной, на которое он не реагировал. 5. Находясь наедине с Дудиной, Головач представилась возможность обо всем договориться с ней. 6. Потом Уткин выбежал во двор, где его задержали, спрятавшись за дерево. 7. Избиение потерпевшего видели Милецкий и Васькин, которые, вмешаясь, предотвратили драку. 8. Истомин и Пташкин были задержаны на проходной мясокомбината, не доведя свой преступный умысел до конца по причинам, от них не зависящим.

5. Замените прямую речь косвенной.

1. П. заявил: "Да, я взял запасное колесо из багажника машины К., взял, но не украл". 2. Потерпевший показал: "10 августа этого года, где-то около 7 часов вечера, я приехал на машине с работы. "Жигули" у меня. Привез продукты, понес их в дом, багажник не закрыл. Вернулся минут через 15. Глянул, в багажнике не оказалось запасного колеса. Недалеко мальчик катался на велосипеде, спросил у него, кто подходил к машине". 3. Ушаков Б. Г. сообщил: "Л. живет рядом со мной (ул. Пирогова, д.3): я - в 11-ой, он - в 12-ой квартире. Работает в СМУ № 11. Все время ворует стройматериалы и продает". 4. Сергеев С.Е. рассказал: "Я взял на вахте ключ, открыл комнату. В комнате взял японскую аппаратуру К. Она стоит примерно 900 тысяч. Я продал ее за 600 тысяч". 5. "Запись моих показаний на магнитофоне воспроизведена правильно, замечаний не имею", - зая-вил К. после прослушивания магнитофонной записи.

6. Прочитайте предложения. Обратите внимание на глаголы,

вводящие косвенную речь. Выпишите их, уточнив лексическое

значение каждого глагола по словарю.

1. Е. показал, что кухонный нож является оружием, которым М. причинил Н. телесные повреждения. 2. С. рассказала, что 20 марта муж уехал на работу на автомашине и вернулся домой поздно. 3. По-дозреваемый Ф. объяснил, как он попал ночью на территорию парка. 4. Продавец Л. пояснила, что, продавая вино Т., она случайно разлила часть вина, поэтому и не хватило в стакане 8 г. 5. У. раскаялся в совершенном преступлении и заверил, что подобных случаев с его стороны не повторится. 6. После того, как Т. заявил, что денег и ценностей у него нет, он был подвергнут личному обыску. 7. С. добавил, что видел у нападавшего нож. 8. Допрошенный в качестве подозреваемого, Т. подтвердил, что кражу совершил он. 9. Н. сообщил, что совершил преступление не умышленно, а по неосторожности. 10. Следователь разъяснил, что за дачу ложных показаний свидетель может подвергнуться наказанию. 11. Свидетель Д. дополнил, что он видел у К. какие-то вещи. 12. Заведующая столовой № 5 подчеркнула, что именно В. в день кражи продуктов отсутствовала на работе

Литература

Ножин Е.А. Мастерство устного выступления. М., 1989.

Организация и деятельность органов внутренних дел РФ: Сб. норма-тивных актов. М., 1994.

Панфилов А.К. Сборник упражнений по стилистике русского языка. М., 1989.

Поль Л.Сопер. Основы искусства речи. М., 1992.


Подобные документы

  • Изменение речи в средствах массовой информации. Лексическая картина современной речи. Стилистические, грамматические, лексические и акцентологические ошибки в журналистской речи. Изменения уровней языковой практики в рекламе и в политических дискуссиях.

    реферат [17,7 K], добавлен 29.11.2009

  • Стилистические средства языка и приемы их использования. Стилистика как самостоятельная лингвистическая наука. Понятие фигуры речи. Типы стилистических фигур речи. Тропы как разновидность фигур речи. Соотнесение понятий "троп" и "стилистическая фигура".

    реферат [25,7 K], добавлен 12.12.2010

  • Регламентированность как специфическая особенность делового общения. Особенности деловой речи. Реклама, светское общение. Деловая дискуссия как вид речи в практике общения. Спор как разновидность деловой коммуникации. Требования к публичной речи.

    контрольная работа [23,1 K], добавлен 08.10.2010

  • Предмет, задачи и виды риторики, лексические и стилистические нормы речи. Назначение и особенности развлекательной, информационной и убеждающей речи. Аргументы и виды споров. Правила и приемы композиции. Мастерство оратора и понятие ораторской этики.

    шпаргалка [25,0 K], добавлен 01.07.2010

  • Общая характеристика форм речи. Сущность доказательства. Ораторское искусство. Эвристическая риторика. Логика речи. Стилистические приёмы ораторской речи. Лексические приёмы ораторской речи.

    реферат [27,9 K], добавлен 10.09.2007

  • Понятие и разновидности научного стиля речи, особенности его реализации в письменной и устной форме общения. Внеязыковые свойства и стилевые черты научных текстов. Лексические и стилистические языковые единицы, особенности морфологии и синтаксиса.

    контрольная работа [50,1 K], добавлен 03.03.2012

  • Стилистика и стилистические особенности речи. На чем держится контакт политического лидера с народом. Лингвистическая семантика и прагматика. Теория речевого воздействия. Лаконичность и тактичность Путина. Двусмысленность и гибкость Черномырдина.

    реферат [46,8 K], добавлен 28.01.2013

  • Понятие ораторской речи как разновидности публичной речи, ее сущность и особенности. Элементарные принципы и приемы риторики, форма подачи речи. Применение выразительных приемов. Номинативная, коммуникативная и экспрессивная функции парламентской речи.

    реферат [27,8 K], добавлен 06.11.2012

  • Анализ эволюционного пути развития артикля в английском языке. Его значение как компоненты структуры и как служебной части речи. Описание типов артикля. Характеристика его функциональных свойств и условий употребления. Его стилистические особенности.

    курсовая работа [133,3 K], добавлен 23.12.2015

  • Особенности использования стилистических приемов субъектом речи. Рассмотрение задач стилистического описания и стилистического анализа текста. Метафора в процессе коммуникации как маркер социального статуса говорящего. Типы прагматической информации.

    курсовая работа [116,5 K], добавлен 15.10.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.