Окказиональная лексика в творчестве Андрея Вознесенского

Окказионализм как объект изучения в лингвистике. Причины создания индивидуально-авторских образований авторами. Признаки окказионализма в творчестве А. Вознесенского. Закон аналогии в окказиональном словообразовании. Классификация окказионализмов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 18.12.2010
Размер файла 50,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

6. Фразеологическими окказионализмами называет Э. Ханпира особую группу окказиональных словосочетаний, которые мотивированы устойчивым сочетанием слов и построены на обыгрывании соотношения фразеологической производящей основы и производного окказионального словосочетания

[127]. К таким необычным словосочетаниям относятся, например, окказионализмы: Жизнь спустя, горячо приветствую такое умолчание матери (М. Цветаева) - ср. «спустя годы»; Поживем - услышим (Л. Ленч) - ср. «Поживем - увидим». Интересен окказионализм «акуленок пера» («…человек хочет получше узнать «акуленка пера» // [«КП - Нижний Новгород», 11.10.2001]). Слово акуленок - потенциальное, но его окказиональность усиливается тем, что оно образовано не на базе прямого, а на базе переносного значения фразеологизма «акула пера». Таким образом, при образовании данного окказионализма можно выявить двойные окказиональные связи: от потенциального слова - к усилению окказиональности вследствие мотивированности новообразования фразеологизмом.

7. Э. Ханпира выделяет и так называемые синтаксические окказионализмы, относя к этому типу новообразований конструкции с окказиональным управлением: «Иду, и холодеют росы и серебрятся о тебе» (А. Блок); окказиональный порядок слов: «Рабочего громады класса враг» (В. Маяковский).

8. Особое место среди разных видов окказиональных слов занимают словообразовательные окказионализмы, словообразовательная норма в которых может нарушаться в различной степени. В связи с этим некоторые ученые предлагают различать разные степени окказиональности новообразований:

а) окказионализмы первой степени - это стандартные потенциальные образования, созданные в полном соответствии с деривационными нормами современного русского литературного языка. Часто такие окказионализмы называют потенциальными словами (см. приведенное выше существительное атомность);

б) окказионализмы второй степени - частично стандартные образования, причем отступления от деривационной нормы, произошедшие при образовании окказионализма, не порождают трудностей семантической интерпретации. Например, прилагательное эхоголосые в строке С. Кирсанова «мхидиалектов эхоголосых» несколько не соответствует узуальной деривационной модели (ср. прилагательные типа звонкоголосый, большеглазый, темноволосый), поскольку первая основа окказионального композита - основа имени существительного (эхо), а не прилагательного. Но выявленное отступление от нормы не затрудняет дешифровку новообразования: эхоголосые - то есть «доносящиеся до нас из глубины веков, как эхо доносится издалека»;

в) окказионализмы третьей степени - это сугубо окказиональные, полностью нестандартные образования, семантическая интерпретация которых достаточно трудна, а отступление от деривационной нормы существенно. Такие образования часто не имеют аналогов даже среди окказионализмов.

Например, окказионализм А. Вознесенского тюрьмым-тюрьма в строке в душе - тюрьмым-тюрьма деривационно не соответствует отчасти структурно подобным темным-темно, белым-бело и др., так как мотивирован не прилагательным, а сушествительным, которое от лексем-образцов наследует суффикс -ым, чуждый существительному. Только исследование семантики существительного тюрьма, круга устойчивых ассоциаций, рождаемых этим словом, при учете «накала» состояния, подчеркиваемого повтором мотивирующей основы, и семантики лексем-образцов типа темным-темно, черным-черно позволяет прийти к истолкованию названного окказионализмом состояния души как тягостного, мрачного, безнадежного одиночества, как мучительного чувства внутренней несвободы.

Словообразовательный анализ окказионализмов, выявляющий сущность отклонения от словообразовательного типа, по которому образован окказионализм (использована нетипичная словообразовательная база, аффикс и т.п.), позволяет выделить среди них следующие группы слов.

1. Окказионализмы, созданные по продуктивным словообразовательным типам (потенциальные слова, окказионализмы первой степени). В окказионализмах этого вида не нарушаются условия образования производных слов того или иного типа безразлично к тому, обладает ли данный тип эмпирической продуктивностью или нет. Чаще в таком случае в качестве образца выступают продуктивные типы. Наиболее полной реализацией словообразовательной системы являются окказиональные слова, созданные по продуктивным словообразовательным моделям, по образцу продуктивных словообразовательных типов.

Слова, созданные по продуктивному словообразовательному типу, языковеды М.А. Бакина, Н.А. Богданов, В.В. Лопатин, Г.О. Винокур и др. часто называют потенциальными, отмечая их структурную аналогичность словам определенных словообразовательных типов, представленным в языке. Они потенциально существуют в языке, и нужен лишь внешний стимул, обусловленный речевой ситуацией, чтобы они были употреблены. Словообразовательная структура потенциальных слов полностью соответствует структуре реальных (входящих в языковую систему) слов, представляющих продуктивные и высокопродуктивные словообразующие типы; потенциальные слова «запрограммированы» языковой системой. Хотя такие единицы чаще не квалифицируются как языковые, высокая продуктивность словообразовательного типа, к которому относится речевое слово, всегда создает значительную вероятность того, что соответствующая единица существует в языке, но недавно, а потому еще не зафиксирована лексикографически [105, 133].

В современном словообразовании Е.А. Земская отмечает большое количество потенциальных имен существительных с суффиксами -щик-/-льщик-, -чик-, -ник-, -ик- и со словообразовательными значениями «лицо - носитель предметного признака» и «лицо - носитель процессуального признака». Например: проверяльщик, рефератчик, жилищник, налоговик, бюджетник, сырьевик.

2. Окказионализмы, произведенные по образцу непродуктивных и малопродуктивных в ту или иную эпоху типов, т.е. с нарушением законов эмпирической продуктивности (окказионализмы этой и двух последующих групп относятся к окказионализмам второй степени). В данном виде окказионализмов нарушается общая пассивность, бездеятельность типа в ту или иную эпоху, но условия образования производных слов этого типа не затрагиваются. Такие окказионализмы почти полностью соотвествуют словообразовательной системе русского языка. Так, окказионализм кучковаться («Участники были возбуждены, кучковались вокруг Борьки» (В. Амлинский)) создан по образцу немногочисленных мотивированных существительными глаголов с суффиксом -ова- и постфиксом -ся: столоваться, почковаться. Данный окказионализм, как видно из примера, не нарушает условий соответствующего словообразовательного типа.

3. Новообразования, созданные с отклонением от схемы определенного словообразовательного типа. Подобные отклонения могут касаться словообразовательного средства. В этих случаях окказиональное слово синонимично узуальному слову языка с типовой структурой, но отличается от него формантом. Например, окказиональное выров («Говорят, местная стоматологическая поликлиника не выполнила план по вырову зубов без наркоза» (О. Ждан)), по-видимому, используется вместо синонимичного ему узуального вырывание [104]. Здесь нарушены лексические ограничения в соединении морфем: в языке нет лексической лакуны (вакансии), которую стремится занять окказионализм, это место уже занято. Вместе с тем, нарушая условия одних словообразовательных типов, подобные окказионализмы выполняют условия других словообразовательных типов, являясь результатом действия последних: соответственно - отглагольных существительных с нулевым суффиксом (вызов, выход и др.), обозначающих отвлеченное действие.

Нарушения условий словообразовательного типа при создании окказиональных слов могут затрагивать и мотивирующую основу. Окказионализмы нередко образуются от основ иных лексико-грамматических свойств, чем требуется по условиям типа. Так, словообразовательный формант может присоединяться к основе иной части речи. Окказионализм урательные («Все мои урательные материалы печатались…» // [Советская культура, 21.01.1988]) создан с помощью суффикса -тельн(ый), который обычно присоединяется к основам существительных (состояние > состоятельный, образование >образовательный) и глаголов (удовлетвоить > удовлетворительный, привлекать > привлекательный). В данном же случае указанный суффикс присоединяется к междометной основе ура-.

Словообразовательный формант может сочетаться с основой иной семантики, чем это принято в языке. Так, окказионализм «москвичата» («москвичата» находят свой покой где-нибудь во дворах, кюветах или на пустырях» // [«КП - Нижний Новгород», 25.08.2001]) образован присоединением словообразовательного форманта -ат(а) со значением невзрослости к основе неодушевленного существительного «Москвич» (название марки автомобиля). В представленном случае нарушаются семантические ограничения в сочетаемости морфем.

Нередко наблюдаются стилистические несоответствия морфем при образовании окказиональных слов. Стилистические ограничения в сочетаемости морфем имеют иной характер, чем ограничения семантические, словообразовательные и формальные. Они обнаруживаются как тенденции сочетаемости/несочетаемости, а не как строгие, не нарушаемые законы. В определенных условиях эта необычность производных существительных, создаваемая контрастностью сочетающихся в составе слова единиц, может понадобиться говорящему, желающему использовать выразительные возможности языка.

В словах вручант («В номинации «Русский вручант» побеждает Борис Ельцин» // [«Ника», ОРТ, 27.04.2002]), прессуха (Так была задумана «радикальная прессуха», где Петкун прошелся по всем - от журналистов до коллег по цеху // [«Аргументы и Факты», 2002, № 14]) нарушаются стилистические ограничения в сочетаемости морфем, поскольку заимствованный суффикс -ант присоединяется к основе исконного нейтрального глагола вручать, а стилистически сниженный суффикс -ух(а) присоединяется к книжной основе (пресс-). Формальные ограничения в сочетаемости морфем могут нарушаться, когда в словообразование по характерным для русского языка моделям и способам включается иноязычное слово, недостаточно освоенное русским языком. В региональной прессе последнего времени часто встречается неологизм пиар, образованный от английской аббревиатуры PR - public relations (`связи с общественностью'), например, «специалисты черно-белого пиара»[«МК в Нижнем Новгороде», 25.10-1.11.2001] и др. Можно отметить, что неологизм пиар, вошедший в активное употребление в печати и, несомненно,принадлежащий к ключевым словам современной эпохи, одновременно становится окказиональной базой для появления новых слов, например пиарить, пиарщик, пиаровый.

Вместе с тем несоответствие системе, проявляющееся в нарушении какого-либо одного из условий словообразовательного типа, сопровождается следованием системе в отношении других условий, сторон данного типа. Так, в рассмотренных выше случаях к нетипичной (по частеречным, семантическим, стилистическим и формальным свойствам) для данного типа мотивирующей основе присоединяется типовой формант.

Как верно отмечает М.А. Бакина, окказиональные слова, представляющие собой какое-либо отклонение от структуры словообразовательного типа, можно рассматривать как возникающие по аналогии к образованиям этого типа и воспроизводящие в своей структуре один из компонентов их структуры [18]. Факт аналогии в данном случае свидетельствует как раз о влиянии системы. Более того, нарушая условие одного типа, окказионализм может строиться в соответствии с условиями другого словообразовательного типа.

В целом при образовании окказионализмов с каким-либо отклонением от словообразовательного типа в большинстве случаев используются стандартные языковые средства (основы, аффиксы); нарушаются лишь условия их валентности, т.е. сочетаемости.

4. Окказионализмы, созданные по конкретному образцу, - это окказионализмы, созданные по образцу отдельного слова типовой структуры, слова с уникальным аффиксом или с остаточной основой, а также по образцу произвольно членимого слова. Например, дериват слышность («Чтобы перестройка и гласность дали результаты, нужна еще так называемая слышность» // [док. телефильм «Группа товарищей»]) воспроизводит типовую структуру слова-образца гласность, относящегося к словообразовательному типу существительных с суффиксом -ость, обозначающих отвлеченный признак, названный мотивирующим прилагательным (смелость, ответственность и т.п.). Более сложным оказывается отношение к словообразовательной системе тех окказиональных слов, которые действительно созданы с нарушением словообразовательных правил и закономерностей.

5. Нетиповые окказионализмы (окказионализмы третьей степени).

Встречаются случаи, в которых асистемность окказиональных слов проявляется особенно ярко. К таким случаям относятся отмечаемые рядом исследователей явления контаминации, междусловного наложения, слияния частей предложения в одно целое, перехода аффиксальных элементов в знаменательные слова, произвольного усечения основ и др. К указанному способу слияния относится, например, слово как-бы-реформы («…учились в дремучие времена Константина Устиновича Черненко и его школьной «как-бы реформы» // [«МК в Нижнем Новгороде», 6-13.09.2001]. Интересен также окказионализм губермобиль («губермобиль» представляет собой «Волгу» ГАЗ-3110» // [«КП - Нижний Новгород», 31.08.2001]), созданный путем контаминации - сложения начальной и конечной частей слов губернатор и автомобиль. В подобных случаях говорят о внетиповом возникновении окказионализмов [54] или об окказиональном способе словообразования [139].

Но и в подобных случаях можно отметить проявление словообразовательной системы. Так, в образовании окказионализмов, созданных путем междусловного наложения, не сопровождающегося усечением (велосипедагогические науки), наблюдается аналогия с представленным в языке способом сложения с наложением частей мотивирующих основ (лермонтовед, табакур и т. п.). Образование окказионализмов на основе целого предложения (всепошлияпошел), по сути, идет по известному в языке способу слияния слов (вечнозеленый, дикорастущий и т.п.). Развитие контаминированного окказионального словообразования ведет к росту агглютинативных черт в семантике, структуре производного слова, что является наиболее общей тенденцией развития современной словообразовательной системы [89].

При создании окказионализмов с использованием неморфемных элементов (при наложении, усечении или присоединении в качестве аффикса) система заявляет о себе участием в этом процессе мотивирующих основ и слов, существующих в языке, а также аналогией с представленными в узуальных словах наложением, усечением, аффиксальными способами словообразования. Произвольный отрезок, употребляемый в качестве аффикса, окказионален только по форме, значение же его обычно представлено в системе аффиксальных значений.

Типы окказиональных слов

Разнообразные окказионализмы, изучаемые современной лингвистикой, чрезвычайно интересны не только для характеристики потенциальных возможностей языковой системы, но и для анализа речевых явлений, поскольку высокохудожественные, эстетически ценные авторские окказионализмы являются важным текстообразующим средством, отличаются исключительной семантической емкостью.

Способность окказионализма вместить содержание, как правило, требующее для своей передачи несколько слов, делает его удобным объектом для лингвистического анализа. Именно индивидуально-авторское слово подтверждает концепцию А.А. Потебни о том, что масса разнообразных мыслей может замещаться "относительно небольшими умственными величинами. Этот процесс можно назвать процессом сгущения мысли".

Выводы

Обработано 100 цитат из сборника «Тьмать». Изучение разных мнений об определении окказионализма и проведенное нами исследование окказиональной лексики у Вознесенского позволяет сделать такие выводы:

-окказиональная лексика занимает важное место в формировании русского языка и используется практически всеми авторами;

-окказионализмы А. Вознесенского уже относятся к классике и вошли в историю русской литературы

-большую часть окказиональной лексики Вознесенского составляют наречия(41), остальные - имена существительные(30), глаголы(16), имена прилагательные(15), а также грамматические окказионализмы из двух разных частей речи(8)

- согласно степени окказиональности : окказионализмов первой степени 18, нестандартных образований 68, сугубо окказиональных словосочетаний 14

-по способу образования: фонетических 0,лексических 68, семантических 3, окказиональных сочетаний 23, графических 6

Использованная литература

1. Александрова О.И. Неологизмы и окказионализмы// Вопросы русского современного словообразования, лексика и стилистика. Нуачн. тр. Куйбышевского Государственного пединститута. Куйбышев, 1974.

2. Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: Учебное пособие/ Калининград .1997.

3. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М. 1975.

4. Винокур Г.О. Маяковский - новатор языка. М., 1943.

5. Гаспаров М.Л. Русские стихи 1890-х - 1925-го годов в комментариях. М., 1993.

6. Дуглас Адамс. Автостопом по Галактике. Пер.-В.Баканов. М., «АСТ», 1997.

7. Дуглас Адамс. Галактический Путеводитель для путешествующих автостопом. Пер.- Вадим Филиппов

8. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение, 1973.

9. Земская Е.А. Словообразование и текст// Вопросы языкознания. 1990. № 6.

10. Зубова Л.В. Поэзия М.Цветаевой : Лингвистический аспект. из-во ЛГУ. 1989.

11. Зубова А. И. Способы окказионального словообразования в английском и русском языках и их соответствие при переводе. Дипломная работа. Орел 2003.

12. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). М.

1990Лопатин Н.М. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М. Наука, 1973.

13. Красных. В. Н. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М, 2001.

14. Лопатин Н.М. Рождение слова. Словообразование. М.: Просвещение, 1973.

15. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М.: Высшая школа, 1976.

16. Нуков С.Ж. Языковая игра в словообразовании. Докторская диссертация. М, 1997.

17. Окказиональные антрополексемы в языке конца 20 века// Материалы научно-практической конференции «Языковая культура в условиях высшей школы: содержание, технологии, развитие» Ростов н/Д, РГЭУ, 2003.

18. Поздеева. Е.В. Окказиональное слово: воспроизведение и перевод. Автореферат кандидатской диссертации. Пермь, 2002


Подобные документы

  • Языковые эксперименты в области словообразования. Принципы создания индивидуально-авторских новообразований: потенциализмов и окказионализмов. Исследование структурно-семантических особенностей новообразований В. Хлебникова на материале его стихов.

    курсовая работа [67,2 K], добавлен 17.06.2009

  • Понятие окказионализма, его признаки и классификация. "Серебряный век" – век нового слова. В. Хлебников как создатель нового языка, особенности словотворчества в его поэзии. Причины создания индивидуально-авторских образований, окказионализмы в СМИ.

    курсовая работа [52,0 K], добавлен 22.02.2011

  • Типология имени собственного, особенности и сферы его применения, классификация и типы. Модели создания авторских окказионализмов в романе Дж. Роулинг "Гарри Поттер и философский камень". Традиции переводческих решений при передаче имен собственных.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 15.03.2012

  • Классификация способов русского словообразования по В. Виноградову. Способы образования слов: суффиксация, префиксация, постфиксация. Основные тенденции окказионального словообразования Е. Земской. Анализ сложно-суффиксального способа словообразования.

    курсовая работа [53,2 K], добавлен 01.06.2012

  • Окказионализмы как сатирический прием. Общеязыковые и индивидуально-авторские неологизмы. Определение и примеры образования. Заклинания в "Порри Гаттере" как пример сатирического окказионализма. Эпиграфы и их роль в восприятии произведения.

    курсовая работа [45,3 K], добавлен 21.04.2011

  • Словарный состав современного русского языка. Отражение процессов, происходящих в обществе, в лексике языка. Использование авторских неологизмов: семантических, лексических и окказионализмов. Роман Т.Н. Толстой "Кысь" как "энциклопедия русской жизни".

    курсовая работа [56,8 K], добавлен 03.09.2013

  • Изучение индивидуально-авторских новообразований в письмах А.П. Чехова. Причины появления и способы образования окказиональных слов. Анализ их сходства и различий с узуальными словами русского языка. Своеобразие авторских слов как речевых новообразований.

    реферат [16,2 K], добавлен 12.02.2014

  • Неологизмы в лингвистике и причины их появления. Классификация по степени новизны, по происхождению, по принадлежности языку-речи, по цели создания, по соотношению содержания и формы, по способу создания и употребления. Сферы сосредоточения неологизмов.

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 17.04.2019

  • Проблема экспрессивности в современной лингвистике. Использование экспрессивной лексики в языке художественной литературы. Имена прилагательные и местоимение, глагол и его особые формы как средство создания экспрессивности в поэтических текстах.

    курсовая работа [81,3 K], добавлен 12.09.2015

  • Заимствования иностранных слов как один из способов развития современного русского языка. Стилистическая оценка групп заимствованных слов. Заимствованная лексика ограниченного употребления. Причины, признаки, классификация заимствований в русском языке.

    реферат [36,4 K], добавлен 11.11.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.