Весільна лексика деяких говірок Любешівського району Волинської області

Весільна лексика як об’єкт лінгвістичного опису. Назви весільної драми та її етапів у говірках Любешівського району Волинської області. Мотивація деяких монолексем на позначення назв весільної драми. Назви передвесільних і післявесільних етапів обряду.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык украинский
Дата добавления 09.09.2012
Размер файла 1,6 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

11. Масюк Любов Борисівна. Проживає в селі Руда Любешівського району Волинської області. Народилася у 1938 році. Є корінною жителькою села Рудка. Освіта - 8 класів.

12. Михальчук Марія Анатоліївна. Проживає в селі Віл Любешівського району Волинської області. Народилася у 1948 році. Є корінною жителькою села Віл. Освіта - 8 класів.

13. Раковець Олена Матвіївна. Проживає в селі Нові Березичі Любешівського району Волинської області. Народилася у 1944 році. Є корінною жителькою села Нові Березичі. Освіта - 8 класів.

14. Ткачик Олександра Макарівна. Проживає в селі Бірки Любешівського району Волинської області. Народилася у 1934 році. Є корінною жителькою села Бірки. Освіта - 4 класи.

15. Черевко Анастасія Олександрівна. Проживає в селі Судче Любешівського району Волинської області. Народилася у 1930 році. Є корінною жителькою села Судче. Освіта - 4 класи.

16. Швайко Анастасія Петрівна. Проживає в селі Залізниця Любешівського району Волинської області. Народилася у 1929 році. Є корінною жителькою села Залізниця. Освіта - 2 класи.

Додаток В

Список населених пунктів

1 - село Бережна Воля Любешівського району Волинської області.

2 - село Бірки Любешівського району Волинської області.

3 - село Віл Любешівського району Волинської області.

4 - село Витуле Любешівського району Волинської області.

5- село Воля Любешівська Любешівського району Волинської області .

6 - село Залізниця Любешівського району Волинської області.

7 - село Зарудчі Любешівського району Волинської області.

8 - село Лобна Любешівського району Волинської області.

9 - смт. Любешів Волинської області.

10 - село Міжгайці Любешівського району Волинської області.

11 - село Нові Березичі Любешівського району Волинської області.

12 - село Погулянка Любешівського району Волинської області.

13 - село Рудка Любешівського району Волинської області.

14 - село Седлище Любешівського району Волинської області.

15 - село Судче Любешівського району Волинської області.

16 - село Угриничі Любешівського району Волинської області.

Додаток Г

Словник лексем

[автобус] - ?багатомісний автомобіль для перевезення пасажирів'

[бат'киґ] - ?батько і мати стосовно до своїх дітей'

[баґт'ко] - ?чоловік стосовно до своїх дітей'

[благхословен':а] - ?згода, дозвіл, схвалення'

[бойамре] - ?1. Особа, що мала найвищий сан серед службовців. 2. Товариш молодого, який є головним розпорядником на весіллі'

[будете] - ?переривати, припинити чий-небудь сон, примушувати прокинутися'

[брат] - ?1.Кожний із синів стосовно до інших дітей того ж батька або матері. 2. Близька, своя людина'

[вб'ірате] - ?1. Одягати кого-небудь. 2. Прикрашати чим-небудь, надавати гарного вигляду'

[вд'іваґйут'] - ?1. Покривати одягом кого-небудь. 2. Забезпечувати одягом кого-небудь'

[вес'іґл':а] - ?обряд одруження, а також святкування з цієї нагоди за звичаєм'

[веч'ір] - ?1. Частина доби від кінця дня до початку ночі. 2. Вечірнє зібрання гостей з розвагами, частуванням'

[вип'ікаґйут'] - ?тримаючи певний час у гарячій печі, духовці, виготовляти хліб та інші вироби з тіста'

[виґнести] - ?несучи, забирати кого-, що-небудь звідкись'

[в'ідв'іґдине] - ?прихід або приїзд до кого-небудь з метою провідати, погостювати тощо'

[в'ідмоґва] - ?відповідь про небажання або неможливість виконати прохання, наказ і т. ін.'

[в'ікупл'амн':а] - ?1. За гроші, за певну плату забирати назад що-небудь віддане в заставу. 2. Звільняти, визволяти кого-небудь за гроші, плату'

[в'ікупл'амйут'] - ?1. За гроші, за певну плату забирати назад що-небудь віддане в заставу. 2. Звільняти, визволяти кого-небудь за гроші, плату'

[в'іп'ікан':а] - ? тримаючи певний час у гарячій печі, духовці, виготовляти хліб та інші вироби з тіста'

[в'інк'еґ] - ?квіти, листя, гілки і т. ін., сплетені в коло, яким звичайно прикрашають голову'

[в'інчан':а] - ?здійснення шлюбного церковного обряду'

[в'ічорк'ем] - ?вечірні зібрання молоді з розвагами та частуванням'

[в'ічорниґц'і] - ?вечірні зібрання молоді з розвагами та частуванням'

[в'ішайутм] -?надавати чому-небудь висячого положення'

[гарбумзс] - ?городня сланка рослина з великими круглими або овальними плодами'

[гармон'імсте] - ?той, хто грає на гармонії'

[г'іґлка] - ?невеликий боковий відросток, пагін дерева, чагарника або трав'янистої рослини'

[гороґд'ат'] - ?ставити що-небудь'

[господамрк'е] - ?жінки, які не працюють, а ведуть господарство своєї сім'ї, господарює вдома'

[господиґн'і] - ? жінки, які не працюють, а ведуть господарство своєї сім'ї, господарює вдома'

[гоґст'і] - ?той, хто приїздить, приходить відвідати, навістити кого-небудь'

[гостеґна] - ?1.Перебування в гостях, гостювання. 2. Страви і питво, якими частують'

[готуваґти] - ?1. Робити придатним, готовим для використання. 2. Варити, приготовляти їжу, куховарити'

[груґба] - ?піч, що служить для опалювання приміщення'

[дамрат'] - ?1. Передавати що-небудь у власність як подарунок. 2. Наділяти, обдаровувати'

[д'ат'ко] - ?брат батька або матері; чоловік тітки'

[диривцеґ] - ?багаторічна рослина з твердим стовбуром і гіллям, що утворює крону'

[д'івоґцтво] - ?бути дівчиною'

[д'іґвчіна] - ?молода неодружена особа жіночої статі'

[д'імл'ат'] - ?роз'єднувати на частини'

[договореґтис'а] - ?приходити до згоди шляхом переговорів; домовлятися'

[домоґв'іне] - ?обряд домовлення перед весіллям про гостей, подарунки і т. ін.'

[домоґвлен'іст'] - ?дипломатична угода сторін, зафіксована в протоколі'

[дороґга] - ?1. Смуга землі, по якій їздять і ходять. 2. Місце для проїзду, проходу'

[дружшко] - ?чоловік, який на запрошення родичів жениха є головним розпорядником у весільному обряді'

[естрада] - ?артисти, що беруть участь у концертних виступах'

[заб'ірамте] - ?1. Скликати, зганяти, зводити докупи. 2. Складати що-небудь докупи, в одне місце'

[завершін:а] - ?найвищий рівень у викінченні чого-небудь'

[зав'івайе] - ?набувати форми звитка, робитися закрученим'

[зак'іґнчен':а] - ?кінець чого-небудь'

[запрош'ін':а] - ?прохання взяти у чомусь участь'

[заручине] - ?обряд, за яким дівчина і хлопець, що мають намір одружитися, оголошуються нареченою і нареченим'

[запорожшце] - ?українські козаки, які жили в пониззі Дніпра, за порогом в VI-VIII ст.'

[зач'інан':а] - ?розпочата ким-небудь, за чиєюсь ініціативою справа'

[зб'іраґйуц':а] - ?сходитися, з'їжджатися і т. ін. в одне місце'

[зирноґм] - ?дрібний плід хлібних злаків'

[знаґйдут'] - ?шукаючи, виявляти кого-, що-небудь десь'

[зн'імате] - ?скидати з себе чи з кого-, чого-небудь щось надіте, пов'язане'

[з'ат'] - ?1. Чоловік дочки. 2. Сестрин чоловік'

[ідут'] - ?Ступаючи ногами, рухатися, змінюючи місце в просторі // пересуватися в якомусь напрямку'

[йіґдут'] - ?рухатися суходолом чи водою за допомогою яких-небудь засобів пересування'

[к'інеґц'] - ?останній момент чого-небудь, що відбувається в часі, а також час, пов'язаний із цим часом'

[кладов'ішче] - ?місце для поховання померлих'

[клан'айіц':а] - ?робити уклін на знак привітання, поваги'

[колупайе] - ?руйнуючи поверхню, робити заглибини, ямки в чомусь // виконувати обрядову дію під час сватання'

[коґнч'ілос'] - ?завершеність, викінченість чого-небудь'

[коровай] - ?великий круглий пухкий хліб з прикрасами з тіста, який печуть на весіллях та деяких інших святах'

[косаґ] - ?заплетене певним чином волосся'

[купаґн':а] - ?занурювати у воду для миття, освіження тощо'

[куховарк'е] - ?робітники, що готують їжу'

[мамте] - ?жінка стосовно дітей, яких вона народила'

[мейут'] - ?очищати від бруду водою, водою з милом або іншою рідиною'

[м'іґс'ат'] - ?розминати якусь густу в'язку масу, змішуючи, перемішуючи її'

[мог'ілк'е] - ?стародавнє кладовище'

[молодаґ] - ?той, хто має небагато років, ще не старий'

[музиґка] - ?той, хто грає на якомусь інструменті'

[музиканте] - ? той, хто грає на якомусь інструменті'

[музик'е] - ? той, хто грає на якомусь інструменті'

[над'іван':а] - ?1. Покривати одягом кого-небудь. 2. Забезпечувати одягом кого-небудь'

[накладайут'] - ?покривати зверху чимось, класти щось'

[нач'інаґйіц':а] - ?братися за якусь справу, розпочинати якусь роботу'

[н'ів'еста] - ?жінка стосовно того, з ким має одружитися'

[ног'е] - ?нижні кінцівки людини'

[обдаровуван':а] - ?дарувати, підносити подарунки'

[од'івамйут'] - ?1. Покривати одягом кого-небудь. 2. Забезпечувати одягом кого-небудь'

[од'агаґн':а] - ?1. Покривати одягом кого-небудь. 2. Забезпечувати одягом кого-небудь'

[обпсипамн':а] - ?обкидати, натрусити з усіх боків, по всій поверхні чимось // рясно всівати'

[обптанц'оґвуйут'] - ?танцюючи, обходити навколо кого-, чого-небудь'

[перезовл'аґни] - ?родичі молодої після першої шлюбної ночі йшли або їхали на частування до хати молодого'

[п'ірезом ў ] - ?частина весільного обряду, звичай за яким родичі молодої після першої шлюбної ночі йшли або їхали на частування до хати молодого'

[п'ір'іп'імй] - ?обряд випивання за здоров'я (молодих, породівллі і т. ін. // подарунок, врученням якого супроводжується обряд)'

[п'ірог'ем] - ?печений або смажений виріб із тіста з начинкою'

[п'ітаґйіцґ':а] - ?звертатися до кого-небудь, бажаючи дізнатися про щось'

[п'іч] - ?споруда з цегли або каменю, призначена для опалення приміщення, випікання хліба та ін. борошняних виробів, приготування страв, напоїв і т. ін.'

[плат] - ?шмат полотна або іншої тканини, що служить покривалом, скатеркою і т. ін.'

[плаґт':а] - ?жіночий одяг, верхня частина якого, що відповідає кофті, становить єдине ціле з нижньою частиною, що відповідає спідниці'

[подамрк'е] -?подарована річ, дарунок // гостинець'

[повар'іґ] - ?робітники, що готують їжу'

[пов'іґсиле] - ?надавати висячого положення, прикріплювати до чогось'

[пов'ітумх'е] - ?жінки, які приймають дитину в породіллі, допомагають при пологах'

[покр'івайут'] - ?накривати чимось зверху кого-, що-небудь // закривати, запинати голову чим-небудь'

[помеґрлих] - ?такі, у яких прпинилося життя'

[посилаґйут'] - ?радити комусь піти або поїхати куди-небудь'

[похм'іґл':а] - ?погане самопочуття, нездужання після пияцтва'

[почаґток] - ?перший момент вияву якої-небудь дії, явища і т. ін.'

[приноґсили] - ?несучи кого-, що-небудь, доставляти кудись'

[прив'ітаґйіц':а] - ?вираження доброзичливого ставлення, дружніх почуттів до кого-небудь'

[пр'іб'ірамйут'] - ?надавати приміщенню, предметам побуту охайного вигляду // надавати чому-небудь чепурного вигляду'

[пр'ікрашамн':а] - ?надавати чому-небудь чепурного вигляду'

[пр'іхоґдат'] - ?ступаючи ногами, рухатися в певному напрямку протягом певного часу'

[прошчал'ний] - ?який стосується прощання'

[поздоровл'аґйут'] - ?вітати когось із нагоди якої-небудь радісної, приємної події'

[помйізст] - ?родичі, гості, що йдуть за молодим та молодою при виконанні весільного обряду'

[посуґнув] - ?нешвидко, поволі йти'

[рад'іте] - ?відчувати радість із приводу чого-небудь, чиїхось успіхів, приємних радісних подій'

[р'іґдне] - ?1. Група людей, що складається з чоловіка, дружини та дітей та ін. близьких родичів, які живуть разом 2. Рід, покоління'

[розб'ірайут'] - ?брати, забирати все по одному або частинами'

[роск'ідайут'] - ?кидати в різні боки які-небудь предмети, порушуючи порядок первісного розташування'

[роспесуван':а] - ?ставити свій підпис; підписувати'

[роспеґсуйуц':а] - ?ставити свій підпис; підписувати'

[роспл'ітайут'] - ?розділяти, роз'єднувати на окремі пасма (прев. косу, волосся )'

[рудиґна] - ?1. Група людей, що складається з чоловіка, дружини та дітей та ін. близьких родичів, які живуть разом. 2. Рід, покоління'

[сваґтал'ник] - ?людина, за дорученням того, хто хоче одружитися, або його рідних сватає обрану особу'

[сватан':а] - ?1. Одна з частин традиційного весілля. 2. Пропонувати когось у чоловіки або дружини'

[свате]- ?батько або родич одного з подружжя щодо батьків або родичів другого'

[сваха ] - ?1. Жінка, що порядкує на весіллі. 2.Мати або родичка одного з подружжя щодо батьків або родичів другого '

[свекор] - ?батько чоловіка'

[св'ікруха] - ?мати чоловіка'

[сидеґт'] - ?перебування у вертикальному положенні, коли тулуб спирається на що-небудь сідницею'

[син] - ?особа чоловічої статі стосовно своїх батьків'

[склиґкан':а] - ?збирати разом усіх або багатьох'

[сн'ідан':е] - ?їсти вранці'

[сн'ідаґнок] - ?їжа, яку споживають вранці'

[ спомагаґйут'] - ?допомагати кому-небудь'

[ стаґвл'ат'] - ?надавати певного положення чому-небудь'

[стеґдно] - ?почуття сильного зніяковіння, незручності від усвідомлення своєї поганої поведінки, негідних дій і т. ін.'

[ст'іґл] - ?вид меблів у вигляді горизонтально укріпленої на ніжках широкої дошки'

[татуґс'] - ?чоловік стосовно до своїх дітей'

[торгх] - ?купівля та продаж товарів'

[т'ошча] - ?мати дружини'

[уб'ірамйут'] - ?святково одягати, наряджати когось'

[фартуґх] - ?елемент жіночого одягу, що має вигляд шматка тканини певного розміру та фасону, який одягають спереду на сукню, спідницю тощо, аби запобігти їх забрудненню'

[хл'ібеґна] - ?виріб із борошна певної форми'

[ховаґйіц':а] - ?поміщатися де-небудь так, щоб інші не помітили, не знайшли'

[хомдит'] - ?ступаючи ногами, рухатися в певному напрямку або в різних напрямках протягом певного часу'

[хоз'амйк'е] - ?жінка, дружина, яка є розпорядником в домі'

[хресна] - ?яка стосується хреста'

[хустка] - ?шматок тонкої тканини переважно квадратної форми, що ним на різний спосіб пов'язують голову // квадратне платкове вбрання для голови'

[цилуґйіц':а] - ?торкатися губами до кого-, чого-небудь на знак любові, дружби, поваги при зустрічі, прощанні і т. ін.'

[шеґйут'] - ?з'єднання нитками за допомогою голки частини тканини, шкіри, паперу тощо'

[ш'ішк'ем] - ?весільне обрядове печиво, яке випікали з коровайного тіста. Воно виготовлялося на зразок калачиків, у формі пташок чи булочок'

Додаток Д

Мережа населених пунктів

(номер населеного пункту на карті вказано цифрою)

1 - село Погулянка Любешівського району Волинської області.

2 - село Бірки Любешівського району Волинської області.

3 - село Витуле Любешівського району Волинської області.

4 - село Зарудчі Любешівського району Волинської області.

5 - село Бережна Воля Любешівського району Волинської області.

6 - село смт. Любешів Волинської області.

7- село Воля Любешівська Любешівського району Волинської області .

8 - село Судче Любешівського району Волинської області.

9 - село Рудка Любешівського району Волинської області.

10 - село Нові Березичі Любешівського району Волинської області.

11 - село Міжгайці Любешівського району Волинської області.

12 - село Залізниця Любешівського району Волинської області.

13 - село Седлище Любешівського району Волинської області.

14 - село Угриничі Любешівського району Волинської області.

15- село Віл Любешівського району Волинської області.

16 - село Лобна Любешівського району Волинської області.

Додаток Е

Коментарі до карт

1.Назви передвесільних етапів обряду

Прихід представників роду нареченого до батьків дівчини з метою дізнатися про її згоду на шлюб

свамтанґ:а 9, 12 н.п.

зарумчине 16 н. п.

п'іремп'іте 5, 8 н.п.

в'ікупл'аґйут' 12 н. п.

сватеґ 2, 4 н. п.

домоґвлен'іс?т' 1 н. п.

договореґтис'а 13 н. п.

доґгов'ір 10,11 н.п.

в сватеґ йдеґмо 14 н. п.

пр'іхоґд'ат' з хл'ібеґнойу сватеґ 7 н. п.

прихоґдили сватиґ 4 н. п.

Дії дівчини під час сватання

рад'ійе 9 н. п.

п'іч колупамйе 12, 16 н.п.

готуйе подарк'е 8,15 н.п.

с'адаґйе дай сидеґт' 13 н. п.

сидеґт' п'ід груґбою 4 н. п.

стеґдно д'іґвч'іне 3 н. п.

зустр'ічаґйе 5 н. п.

готоґв'іц':а 14 н. п.

жде сватиґв 10 н. п.

ховаґйіц':а покаґ йііїґ знаґйдут' 1 н. п.

2. Назви етапів весілля

2.1.Назви передшлюбних обрядів

Обряд випікання весільного хліба

п'ірог'ем 9 н. п.

в'іп'ікан':а п'ірог'ів 16 н. п.

м'ін'у'х'е 12 н. п.

ш'ішк'ем 8 н. п.

короваґй 1, 3, 4, 6, 11 н. п.

короваґй м'іґс'ат' дай п'ічуґт' 7 н. п.

зам'іґнк'е 5 н. п.

п'ічуґт' хл'ібеґну 10 н. п.

короваґй печуґт' 2, 14 н. п.

2.2. Назви обрядів шлюбного дня;

Весільний поїзд молодого

бойеґре 7,13 н. п.

бойаґре 9, 12 н. п.

автоґбус 8 н. п.

сватеґ 1, 2, 3, 5, 6 н. п.

свах'еґ 7, 10, 14, 15 н. п.

перезоґв 4 н. п.

Обряд обсипання весільного поїзда молодого

опсипамн':а бат'каме 9 н. п.

мамте хремсна опсипамйе помйізсдт 12 н. п.

обпсипамйут' дороґгу 8 н. п.

хоґдит' хришчоґна маґте 13 н. п.

обпсипаґн':а молодиґх 4 н. п.

позсдоровл'аґйут' зирноґм 2. н. п.

обпсипаґйут' 3 н. п.

благослов'іґн':а 1 н. п.

благословеґн':а 16 н. п.

п'іґдимо обпс'іґйімо молодиґх 6 н. п.

обпсипаґйут' зирноґм 15 н. п.

Обряд перегородження дороги поїзда молодого

пос'іл'шч'іна 5, 7, 11, 12, 13, 16 н. п.

заб'ірамте пос'іл'шч'іну 8 н. п.

запор'іґзсце 10 н. п.

виґнести столаґ 4 н. п.

Дії, коли одружується остання дитина в сім'ї

в'інк'е накладайут' 9 н. п.

мейут' ног'е 12 н. п.

на бат'к'ів в'ішайутм подарк'е 8 н. п.

купаґн':а бат'к'іґв 4 н. п.

3.Назви післявесільних етапів обряду

Обряд ранкового частування в домі молодої після весілля

п'ірог'еґ 5, 7, 10, 12, 14, 15 н. п.

сн'ідан':а 2, 4, 8 н. п.

на п'ірог'еґ пойіґхале 13 н. п.

гостеґна 3 н. п.

запроґхуйут' в гоґст'і 1 н. п.

4. Назви учасників весілля

Учасники весільного поїзда молодого

сватеґ 1, 2, 6, 11, 12 н. п.

в'іс'імл'ний пойізт 8 н. п.

свах'е 1, 6, 10, 14, 15 н. п.

бойаре 3, 9, 13 н. п.

перезовл'аґни 4 н. п.

Людина, яка сватає наречену женихові

сваха 1, 2, 3, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 н. п.

сват 4 н. п.

Сваха молодого

сваха 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15 н. п.

т'омшча 16 н. п.

старша сваґха 4, 12 н. п.

Боярин молодого під час вінчання у церкві

друмжшко 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 н. п.

дружо?к 9 н. п.

стаґршій сват 1 н. п.

Керівник весілля від молодої

д'амт'ко 9 н. п.

старш'ій друмжшко 12, 16 н. п.

стаґрш'ій короваґйч'ік 5 н. п.

брат 3 н. п.

стаґрш'ій з'ат' 1 н. п.

стаґрш'ій син 1 н. п.

татуґс' 7 н. п.

друґжшко 8, 5, 11, 13 н. п.

стаґрш'ій сват 4, 15 н. п.

хришчеґний баґт'ко 6 н. п.

сват 14 н. п.

баґт'ко 2 н. п.

Додаток Є

Некартографовані матеріали

1.Назви передвесільних етапів обряду

Прихід представників роду нареченого до батьків дівчини з метою дізнатися про її згоду на шлюб

свамтанґ:а 9, 12 н.п.

зарумчине 16 н. п.

п'іремп'іте 5, 8 н.п.

в'ікупл'аґйут' 12 н. п.

сватеґ 2, 4 н. п.

домоґвлен'іст' 1 н. п.

договореґтис'а 13 н. п.

доґгов'ір 10,11 н.п.

в сватеґ йдеґмо 14 н. п.

пр'іхоґд'ат' зс хл'ібеґнойу сватеґ 7 н. п.

прихоґдили сватиґ 4 н. п.

Дії дівчини під час сватання

рад'ійе 9 н. п.

п'іч колупамйе 12, 16 н.п.

готуйе подарк'е 8,15 н.п.

с'адаґйе дай сидеґт' 13 н. п.

сидеґт' п'ід груґбою 4 н. п.

стеґдно д'іґвч'іне 3 н. п.

зустр'ічаґйе 5 н. п.

готоґв'іц':а 14 н. п.

жде сватиґв 10 н. п.

ховаґйіц':а покаґ йііїґ знаґйдут' 1 н. п.

2. Назви етапів весілля

2.1.Назви передшлюбних обрядів

Обряд випікання весільного хліба

п'ірог'ем 9 н. п.

в'іп'ікан':а п'ірог'ів 16 н. п.

м'ін'у'х'е 12 н. п.

ш'ішк'ем 8 н. п.

короваґй 1, 3, 4, 6, 11 н. п.

короваґй м'іґс'ат' дай п'ічуґт' 7 н. п.

зам'іґнк'е 5 н. п.

п'ічуґт' хл'ібеґну 10 н. п.

короваґй печуґт' 2, 14 н. п.

2. 2. Назви обрядів шлюбного дня

Весільний поїзд молодого

бойеґре 7,13 н. п.

бойаґре 9, 12 н. п.

автоґбус 8 н. п.

сватеґ 1, 2, 3, 5, 6 н. п.

свах'еґ 7, 10, 14, 15 н. п.

перезоґв 4 н. п.

Обряд обсипання весільного поїзда молодого

обпсипамн':а бат'каме 9 н. п.

мамте хремсна обпсипамйе помйіст 12 н. п.

обпсипамйут' дороґгу 8 н. п.

хоґдит' хришчоґна маґте 13 н. п.

обпсипаґн':а молодиґх 4 н. п.

поздоровл'аґйут' зирноґм 2. н. п.

обпсипаґйут' 3 н. п.

благослов'іґн':а 1 н. п.

благословеґн':а 16 н. п.

п'іґдимо обпс'іґйімо молодиґх 6 н. п.

обпсипаґйут' зирноґм 15 н. п.

Обряд перегородження дороги поїзда молодого

пос'іл'шч'іна 5, 7, 11, 12, 13, 16 н. п.

заб'ірамте пос'іл'шч'іну 8 н. п.

запор'іґзсце 10 н. п.

виґнести столаґ 4 н. п.

Дії, коли одружується остання дитина в сім'ї

в'інк'е накладайут' 9 н. п.

мейут' ног'е 12 н. п.

на бат'к'ів в'ішайутм подарк'е 8 н. п.

купаґн':а бат'к'іґв 4 н. п.

3.Назви післявесільних етапів обряду

Обряд ранкового частування в домі молодої після весілля

п'ірог'еґ 5, 7, 10, 12, 14, 15 н. п.

сн'ідан':а 2, 4, 8 н. п.

на п'ірог'еґ пойіґхале 13 н. п.

гостеґна 3 н. п.

запроґхуйут' в гоґст'і 1 н. п.

4. Назви учасників весілля

Учасники весільного поїзда молодого

сватеґ 1, 2, 6, 11, 12 н. п.

в'іс'імл'ний пойізт 8 н. п.

свах'е 1, 6, 10, 14, 15 н. п.

бойаре 3, 9, 13 н. п.

перезовл'аґни 4 н. п.

Людина, яка сватає наречену женихові

сваха 1, 2, 3, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 н. п.

сваґтал'ник 6 н. п.

сват 4 н. п.

Сваха молодого

сваха 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15 н. п.

т'омшча 16 н. п.

старша сваґха 4, 12 н. п.

Боярин молодого під час вінчання у церкві

друмжшко 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 н. п.

дружо?к 9 н. п.

стаґршій сват 1 н. п.

Керівник весілля від молодої

д'амт'ко 9 н. п.

старш'ій друмжшко 12, 16 н. п.

стаґрш'ій короваґйч'ік 5 н. п.

брат 3 н. п.

стаґрш'ій з'ат' 1 н. п.

стаґрш'ій син 1 н. п.

татуґс' 7 н. п.

друґжшко 5, 8, 11, 13 н. п.

стаґрш'ій сват 4, 15 н. п.

хришчеґний баґт'ко 6 н. п.

сват 14 н. п.

баґт'ко 2 н. п.

Додаток Ж

Таблиця

№ за програмою

ГОВІРКИ

с. Рудка Любешівського району Волинської області

с. Лобна Любешівського району Волинської області

с. Залізниця Любешівського району Волинської області

с. Судче Любешівського району Волинської області

1

п'ітайіц'а

2

сватан':а

заручиіне

сватан':а

п'іреп'іте

3

торгх н'ів'е?сте

в'ікупл'ан':а

в'ікупл'айут'

торгх уйут'

4

рад'ійе

п'іч колупайе

п'іч колупайе

подарк'е готуйе

5

гарбузс

гарбузс

гарбузса получе?

гарбузса дайе

6

гарбузс

гарбузс

арбузса получайе

гарбузса получайе

7

договор

договор

догов'ір

договор

8

п'ірог'е

в'іп'ікан':а п'ірог'і ?

м'ін'ух'е

ш'ішк'е

9

запрош'ін':а

запрошуйут'

запрош'ін':а

------

10

прошчал'ний веч'ір

------

в'ічорк'е

------

11

прошчал'ний веч'ір

прошчан':а до коровайу

прошчал'ний веч'ір

прошчал'ний веч'ір

12

ідут' на кладов'ішче

ідут'на кладб'ішче

ідут' на мог'ілк'е

ідут' будете

13

пр'ікрашан':а дири?ц'а

уб'ірайут' коровай

коровай

пр'ікрашате коровай

14

початок

починан':а

зач'інан':а

початок

15

в'інчан':а

в'і нчан':е

в'інчан':а

в'і нчан':е

16

розспесуван':а

розспесуван':а

розспесуван':а

розспесуван':а

17

приб'ірайут' молоду

од'івайут' молоду

од'івайут' молоду

вб'ірате молоду

18

п'ірезо?

п'ір'іп'івайут'

п'ір'іп'і й

п'ір'іп'іван':е

19

бойаре

------

бойаре

автобус

20

обпсипа?н:а бат'каме

благослове?н:а

мате хресна обпсипайе пойізсдт

обпсипайут' дорогу

21

пос'і л'шч'іна

пос'і л'шч'іна

пос'і л'шч'іна

заб'ірате пос'і л'шч'іну

22

блаословен':а

благословен':а

благословен':а

благословен':а

23

роск'ідайут' фату

роспл'ітайут' косу

розб'ірайут' молоду

зн'імате хвату

24

св'ікру?ха зав'івайе хустку

над'іван':а хустки

покр'івайут' молоду хусткойу

уб'ірайут' молоду хусткойу

25

да?рат' пода?рк'е

дару?йут' пода?рк'е

обдаро?вуван':а

дарува?н':а пода?рку

26

-----

ходит' с фартухом

в'ітайіц'а

даруван':а

27

в'інки накладайут'

------

мейут' ног'е

на бат'к'і ? в'ішайут' подарк'е

28

------

------

сн'ідан':а

п'ірог'е

29

ідут' сн'імдате до свекра

------

сн'і дан':а

п'ірог'е

30

д'і л'ат' коровай

д'і л'ат' коровай

д'і л'ат' коровай

дилете коровай

31

д'іл'і н':а коровайу

под'ілете коровай

мейут' посуду

дилете коровай

32

бойаре

-------

свате

в'іс'і лний пойізст

33

сваха

сваха

сваха

сваха

34

сваха

т'ошча

старша сваха

сваха

35

господарк'е

хоз'айк'е

пов'ітух'е

куховарк'е

36

господарк'е

хоз'айк'е

куховарк'е

куховарк'е

37

запорожшце

запорожшц'і

запор'і жшц'і

------

38

дружок

дружшко

дружшко

дружшко

39

д'адт'ко

старш'ій дружшко

старш'ій дружшко

дружшко

40

естрада

музиканте

істрада

гармон'і сте

№ за програмою

ГОВІРКИ

с.Бережна Воля Любешівського району Волинської області

смт. Любешів Волинської області

с.Міжгайці Любешівського району Волинської області

1.

п'іреґпйіте

п'іреґпйіте

п'іреґпйіте

2.

п'іреґпйіте

----

доґгові'р

3.

веґкуп

веґкуп

пр'іхоґд'ат' і вйікупл'аґйут'

4.

зустр'ічаґйе

----

----

5.

гарбузсаґ получаґйе

гарбузсаґ уз'аґў

гарбузсаґ пр'іноґс'ат' хлоґпц'івйі / каґжут' н'іґна чи гаґл'а гарбузаґ подсуґнула

6.

гарбуґзс

гарбузаґ уз'аґў

гарбуґзс

7.

п'іреґпйіте

----

п'іреґпйіте

8.

замйіґн:икйе

коровай

коровай

9.

запрош'ін':а

ідеґ попросеґ / даваґйте буґлим просеґте

йіґзд'ат' до хаґте запроґшуйут'

10.

запрош'ін':а

халаст'аґцтво

вйічорниґц'і

11.

запрош'ін':а

праґснуйут' с свойіґме друґз'м

сбйіраґйуц'а на веґчйір

12.

буд'іґн':а

йшлеґ просеґте бат'кйіў покйіґйних на вйіс'іґл':е

пйіґр'іт вйіс'іл':ам йдуґт' на моґгйілкйе там ужеґ моґл'ац'а

13.

короваґй

прибираґйім гйіґлку на короваґй

14.

почаґток

переп'іґй

----

15.

вйіґнчан':е

вйіґнчан':е

вйіґнчан':а

16.

роґспйіс'

роґспйіс'

роґспйіс'

17.

од'агаґн':а

плаґ т':е вйіс'іґл'не

од'агаґйут' вйіс'іл'не плаґт':а

18.

ўпоґсл'е вйіґнчан':е

буґдимо п'ір'іп'івамте

----

19.

сватеґ

сватеґ

сватеґ

20.

благослоўл'аґйе

пйіґдимо обпс'іґйімо молодуґ шоб були шчаслиґвйі

стаґрша сваґха хоґдит' і молодеґх кругоґм столаґ обпсипаґйе

21.

пос'іл'шч'іна

даваґйте перенисеґм ст'іл молодеґм

пос'іл'шч'іна

22.

благословемн':а

даваґйте буґдим благословл'аґте молодеґх

благословл'айе маґте / хл'іґбом круґтит' так і рушникоґм / і вонеґ хл'іб ц'ілуґйут' / й вонаґ благословл'аґйе

23.

зн'імаґн':а

даваґйте сн'іґмимо зс молодеґйі туґхл'і / да хай вйікупл'аґйут'

оптанц'оґвуйут'д'іґвчйіну

24.

уд'іваґн':а хуґсткйе

вд'іваґйім плат

кавал'еґра / женихаґ маґте знимаґйе свеґйі нивйіґсткйе веґл'она і уд'іваґйе йій свойуґ хуґстку / а веґл'она вйіґшайут' на подруґшку

25.

даруваґн':а

пйір'іп'іґй

даруґйут' подамрк'е дл'а молодеґх

26.

вйітаґн':а

вйітаґйіц'а

на друґгйій ден' вйітаґйіц'а вс'ім / хоґдит' вйітаґйе і кладуґт' гроґше

27.

обв'іґшуйут' бат'кйіў вй?нкаґме

ґ остаґн': ій син / то везуґт' по сел'іґ воґзиком пйір'іп'іґй

----

28.

п'ірог'ем

----

на друґгйій ден' пйіґсл'а вйіс'ґл':а пр'іхоґд'ат' дойідаґте

29.

сн'ідан':е

----

----

30.

закйіґнчйін':а

короваґй

кйінчаґйіц'а вйіс'іґл':а / вс'ім д'іґл'ат' короваґй і зноў даруґйут' подаґркйе

31.

закйіґнчйін':а

короваґй

короваґй д'іґл'ат' і с'ідаґйут' за ст'іл

32.

свахйеґ

свате ґ

сватеґ

33.

сваґха

сваґтал'ник

сваґха

34.

сваґха

свамха

сваґха

35.

коровайнице

----

йалоґвчйік

36.

хаз'айк'е

хаз'айк'е

повар'іґ

37.

запор'іґзсце

за пор'іґгх ідуґт'

запор'іґзсце

38.

дружшко

дружшко

дружшко

39.

дружшко

хришчений баґт'ко

дружшко

40.

гармон'іґсте

естраґда

музиґкйе

№ за програмою

Говірки

с. Воля Любешівська Любешівського району Волинської області

с. Седлище Любешівського району Волинської області

с. Зарудчі Любешівського району Волинської області

1.

-----

договореґтис'а

сватеґ

2.

пр'іхоґд'ат' зс хл'ібеґнойу сваґтате

договореґтис'а

прихоґдили сватиґ

3.

йак молодеґй пр'ійіж:аґйе в'ікупл'аґте / то в'ін з грошаґме і свойоґйу родн'оґйу / і там стаґрш'ій друґшко / і захоґд'ат' до молодоґйі і вонеґ догаваґрайуц':а йакуґ цинуґ / плаґт'ат' доґларе / і тод'іґ в'ікупл'аґйут' молоду

-----

веґкуп

4.

прив'ітаґйіц':а з р'іґдниме молодоґго / кланайіц':а / цилуґйіц':а / подаґрк'е там поґт'ім дайуґт'

с'адаґйе дай сидеґт'

сидеґт' п'ід груґбою

5.

гарбузсам получемў

гарбузаґ пов'іґсиле

в'ідмоґва з гарбузоґм

6.

гарбузсаґ

гарбузсаґ

гарбузсаґ

7.

домоґв'іне

домоґв'іне

сваґтан':а пройшлоґ

8.

короваґй м'іґс'ат' дай п'ічуґт'

нап'ічуґт' шоп був св'іґжий хл'ібп

короваґй

9.

хоґдит' молодеґй ч'і молодаґ с друґжшкойу і запроґшуйут' / шоп пр'ітеґ до меґне на в'іс'іґл':а / проґсит' баґт'ко / проґсит' маґте / проґсим ме пр'ід'іґт до нас

бат'к'еґ ч'і молодеґйі / йак у кого

запроґсини на вес'іґл':а

10.

-----

в'інк'еґ шеґйут'

скликаґйе подруґжшок і провоґдит' цей веґч'ір

11.

малч'іґшн'ік

йдут' до молодеґйі

-----

12.

йіґдут' запроґшувате на моґг'ілк'е вмеґрлих на в'іс'іґл':а

йдут' на моґглице / да б'іруґт' л'еґнту / подхоґд'ат' до христаґ / побажаґй м'ін'іґ маґмо / шоп йа булаґ шчаслеґвайа

в'ідв'іґдине помеґрлих бат'к'іґв

13.

прибираґн':е коровайеґ

короваґй

пр'ікрашате коровай

14.

вип'ікаґйут' коровайеґ

сваґтан':а

вип'ікаґйут' коровайеґ

15.

віґнчан:а

віґнчан:е

в'інчан':а

16.

до роґсп'іс'і йіґдут'

роспеґсуйуц':а

роґсп'іс'

17.

подруґшк'е зб'іраґйуц':а і од'агаґйут'

вд'іваґйут'

вбираґн':а молодоґйі

18.

пр'ійіґдут' до молодоґї і тод'іґ вже даґл'ше продолжаґйіц':а гостеґна

-----

п'ір'іп'імй

19.

бойеґре

бойеґре

перезоґв

20.

хоґд'ат' обпсипаґйут' зирноґм / канф'еґтаме на траґнспорт

хоґдит' хришчоґна маґте

обпсипаґн':а молодиґх

21.

пос'іл'шч'іна

пос'іл'шч'іна

виґнести столаґ

22.

бат'к'еґ с хл'ібеґнойу сперш благословл'аґйут' / ікоґнаме / а тод'іґ вже йде родеґна

посаґд'ет' за стил дай благословл'аґйут'

благослов'іґн':а молодиґх

23.

оптанц'оґвуван':а молодоґйі

в конц'іґ сваґд'бе / тод'іґ маґте в'іґшайе молодиґй хуґстку чи шо / а молодаґ знов маґтире

зн'імаґємо фатуґ

24.

йак зав'іваґйе св'ікруґха дла молодоґйі там шаґрфа хуґстку

в конц'іґ сваґд'бе / тод'іґ маґте в'іґшайе молодиґй хуґстку чи шо / а молодаґ знов маґтире

над'іван':а хустк'е

25.

п'ір'іпіґй

дамрат' подамрк'е

переп'іґй

26.

в'ітаґн':а

в'ітаґйіц':а хоґдит' за столоґм кладуґт' йій подаґрк'е дамрат' подамрк'і

фартуґх

27.

молодеґ танц'уґйут' зс свойіґме бат'каґме

в таґчку саґд'ат' да в'ізуґт' / у кал'уґжу веґк'інут' бат'к'іґв ч'і подаґрка купл'аґйе з'ат' дл'а теґшче

купаґн':а бат'к'іґв

28.

п'і рог'е

на п'ірог'еґ пойіґхале

сн'ідан':а

29.

сн'імдан':е

сн'імдан':е

сн'ідан':а

30.

похм'іґл':а

прохм'іґл':а

перезоґв

31.

-----

прохм'іґл':а

перезоґв

32.

свах'еґ

бойеґрере

перезовл'аґни

33.

сваха

сваха

сват

34.

сваха

сваха

старша сваґха

35.

короваґйнице

короваґйнице

короваґйниці

36.

хаз'амйк'е

господеґне

кухаґрк'е

37.

запор'іґзсце

запор'іґжшц'і

запор'іжшчаґни

38.

дружшко

дружшко

дружшко

39.

татуґс'

дружшко

стаґрш'ій сват

40.

музикаґнте

музикаґнте

№ за програмою

Говірки

с. Бірки Любешівського району Волинської області

с. Витуле Любешівського району Волинської області

с. Погулянка Любешівського району Волинської області

1.

сватеґ

домоґвлен'іст'

домоґвлен'іст'

2.

сватеґ

сватеґ

домоґвлен'іст'

3.

в'ікупл'амйут'

в'ікупл'амйут'

виґкуп

4.

хаваґйіц':а / а потоґм йійїґ шукаґйут' / тод'іґ знаґйдут' д'іґвч'інку молодеґйкуйу і р'ішаґйут' ч'і згоґдна вона

стеґдно д'іґвч'іне

хаваґйіц':а покаґ йійіґ знаґйдут'

5.

-----

гарбузсаґ дамст'

гарбузсаґ получемў

6.

-----

гарбузсаґ дамст'

гарбузсаґ получемў

7.

сватеґ

домомвл'іне

домоґвлен'іст'

8.

короваґй печуґт'

короваґй

короваґй

9.

посилаґйут' обвйеґзуйут' лЧеґнтаме ход'іґте до нас на в'іс'іґл': а

ну хоґд'ат' запроґшуйут' на в'іс'іґл':а

запроґш'ін':а гостеґй

10.

вонеґ дагаваґруйуц':а д'івч'еґтка ой да те ш буґдиш ни наґша поцелуґйуц':а шче й заплаґчут' подруґшк'е с падруґшкаме

-----

молодаґ йде прибираґти хаґту

11.

-----

-----

-----

12.

сп'іклеґ короваґйу / уб'іраґйут' / сп'іваґйут' п'існ'іґ хороґш'і хороґш'і / молодеґм шчаґст'а / здороґвйечка

пр'ікрашате коровай

вбираґн':а вес'іґл'ного короваґйу

13.

пойіґдут' на моґг'ілк'е

вонеґ йдут' на в'іґнчан':а / поґтом йдут' на клаґдб'ішче / прошчаґйуц':а з бат'каґме і вс'о

йдут' перш на моґг'ілк'е вклон'аґйуц':а бат'каґм

14.

почаґток в'іс'іґл':а молодеґй зб'іраґйе свуйуґ родеґну пр'іхоґдиле сватеґ до молодеґйі

збираґйуц':а / мулудаґ йде / збираґйуц':а на в'іґнчан':а

сватиґ

15.

в'інчаґйуц':а

в'інчан':а

в'інчан':а

16.

роспеґсуватис'а

роґсп'іс'

роґсп'іс'

17.

уд'івайут' молодуґ

вд'іваґйут'

вбираґн':а молодоґйі

18.

пов'інчаґлис'а / пр'іхоґдЧат' до моладеґйі / сЧад'аґйут' за стил / поздоровлаґйут'

пр'іхоґдЧат' об'іґдайут' у мулодоґйі зраґзу / і тод'іґ мулодеґйі пр'іхоґдит' дудоґму і спомагаґйут' й ус'о

гостеґна

19.

сватеґ

сватеґ

сватеґ

20.

поздоровл'аґйут' зирноґм

обпсипаґйут'

благослов'іґн':а

21.

харашоґ / в'іхоґдЧат' / мулудуґйу в'ізуґт' / в'іхоґд'ат' с столоґм / с хл'іґбом / в'іноґс'ат' гор'іґлку хлоґпц'ам / поздоровл'аґйут' / веґнисут' столаґ

стережуґт' хлоґпц'і / переноґс'ат' столаґ / виноґс'ат' бухаґнку хл'іґба / а т'і вже дайуґт' гор'іґлк'е

хлоґпц'і / буваґйут' випаґдк'е / стаґвл'ат' стол'іґв ст'іґл'ки / ск'іґл'ки роґк'ів молодиґй

22.

бат'к'еґ благословл'аґйут' / желаґйут' добраґ

благословеґле

благословеґн':а бат'к'іґв

23.

танц'уґйут' у клуґбув'і / вонаґ в хват'іґ / а пудруґшка кругоґм йійіґ знимаґйе хватуґ і коґжний подруґшк'е накладаґйе

вжеш прик'інц'іґ маґти мулодоґго / мулодаґ оптанц'оґвуйе д'івчаґт / а тод'іґ маґти пр'іхоґдит' зн'імаґйе і вйаґше йій хуґстку

прошчаґйіц':а с д'івоґцтвом

24.

маґте йогоґ уд'іваґйе хуґстку

вжеш прик'інц'іґ маґти мулодоґго / мулодаґ оптанц'оґвуйе д'івчаґт / а тод'іґ маґти пр'іхоґдит' зн'імаґйе і вйаґше йій хуґстку

маґте пр'іймаґйе в нив'істк'еґ

25.

даруґйут' подаґрк'е

спомагаґйут'

благословл'аґт' йіх

26.

в'ітаґйе свуйуґ родеґну / а йійіґ даруґйут' подаґрочк'е

в'ітаґйіц':а зі свойеґйу родеґнойу

в'ітаґн':а з р'іґдними

27.

-----

-----

раґн'ше такоґго ни булоґ / а заґразс маґтира од'агаґйут' в шоґс'а краґшче і моґжут' ноґги миґти

28.

сн'і дан':а

гостеґна

запроґхуйут' в гоґст'і

29.

сн'і дан':а

гостеґна

запроґхуйут' в гоґст'і

30.

к'інеґц' в'іс'іґл':а

кончаґйіц':а в'іс'іґл':а

завершЧінЧ:а в'іс'іґл':а

31.

сн'ідан':а

гостеґна

запроґхуйут' в гоґст'і

32.

сватеґ

бойаре

сватеґ

33.

сваха

сваха

сваха

34.

сваха

сваха

сваха

35.

рудиґна ус'і

короваґйнице

господиґн'і

36.

господеґне

господеґн'і

господиґн'і

37.

запороґжшц'і

запороґжшц'і

запороґжшц'і

38.

дружшко

дружшко

стаґршій сват

39.

стаґрш'ій короваґйч'ік, баґт'ко

брат

стаґрш'ій з'ат', стаґрш'ій син,

40.

музиґка

музикаґнте

музикаґнте

№ за програмою

Говірки

с. Віл Любешівського району Волинської області

с. Угриничі Любешівського району Волинської області

с. Нові Березичі Любешівського району Волинської області

1.

-----

-----

-----

2.

пр'іхоґдат' да в йійїґ п'ітаґйуц':а йакшоґ вонаґ соглаґсна дайеґ соглаґс'ійе і вс'о а йак в'іткаґзуйе то йа знаґйу…

в сватеґ йдеґмо

доґгов'ір

3.

виґкуп

вже маґйут' забраґте молудуґйу да й в'ікуплаґйут'

веґкуп

4.

готуйе подарк'е

готоґв'іц':а

жде сватиґв

5.

в'іткаґз

-----

гарбузаґ посуґнув

6.

отказаґла / йа знаґйу / то вже ш йомуґ нидоґбре тод'іґ / колеґ отказаґла д'іґвка / пузоґр йа дуґмайу йомуґ тод'іґ

-----

-----

7.

н'е / воноґ на сваґтан':і все / ну / йак вонеґ договореґлиса до сваґтан':а дуйшлоґ вже / то тод'іґ вже той

сваґтайуц':а

сваґтан':а

8.

ну п'ічуґт' короваґй / да с тоґго т'іґста роґбл'ат' так'еґ п'ідруґчник'е вонеґ / шоп п'іт руґку клаґсте / ше так'еґ малеґн'к'е хл'ібеґнк'е б'і с тоґго саґмого т'іґста в нас п'ічуґт' і шоп в платоґчок і в кармаґне / шоп коґло йіх заґвжде був хл'іб той / шо п'іт рукоґйу / той вонеґ т'іґк'е ноґс'ат' / а в'ін на стол'іґ лижеґт' // а йдут' молодеґйі і знов заб'іраґйут' св'ій хл'іб

короваґй пеічуґт'

п'ічуґт' хл'ібеґну

9.

склиґкан':а на в'іс'іґл':а

ідуґт' бат'к'еґ да проґс'ат' на в'іс'іґл':е свойіґх роґдич'ів

клеґчут' р'ід на в'іс'іґл':е бат'к'еґ

10.

-----

-----

в'інк'еґ вйут' / д'івчаґта зб'іраґйут' / вонаґ подруґх зб'іраґйе / типеґр вже йіх ни вйут' тех в'інк'іґв

11.

-----

-----

в'інк'еґ вйут' / д'івчаґта зб'іраґйут' / вонаґ подруґх зб'іраґйе / типеґр вже йіх ни вйут' тех в'інк'іґв

12.

вонеґ йдут' п'іґр'ід в'іс'іґл':ем / йдут' просеґте бат'к'іґв / на моґг'ілк'е ідут' проґс'ат' на в'іс'іґл':е шоб пр'ішле

ідут' на моґг'ілк'е і проґс'ат' там шоп пр'іхоґдиле на в'іс'іґл':а

йдут' на моґглице / а н'е / то йак с'едаґйут' за стил / йак пр'ійіж:аґйут' свах'еґ і роґбл'ат' м'інуґту / паґра м'інуґт мовчаґн':а

13.

свах'еґ вб'іраґйут' короваґй

уб'іраґйут' йалоґэц'ом диривцеґ / а то бумаґгойу вкраґс'уйут' кв'іґтаме

уб'ірайут коровай

14.

свах'еґ

нач'інаґйіц':а в'іс'іґл':е

свах'еґ

15.

в'іґнчан':е

в'інчан':е

в'іґнчан':е

16.

роґсп'іс'

у роґсп'іс' ідуґт'

роспесуван':а

17.

уб'ірайут' молодум

уб'ірайут' молодум

друшк'еґ од'агайут' молодуґ

18.

не йе / от прійіґхале зв'іґдте / мулудеґй ду мулудоґйі / пос'ідаґле пойіґле і йіґде за свойіґм роґдом ду мулудоґйі шоп пров'істеґ свах'іґв свойіґх

йіґдут' до молудоґйі і там пусн'іґдайут' / а тод'іґ йіґдут' / мулодеґй заб'іраґйе гост'іґв котоґре от молудоґго / і йідут' дудоґму / с свахаґме пр'ійіж:аґйут' ус'і раґзом

з в'іґнчан':е зайіж:аґйут' до молодеґйі / там посн'іґдайут' / молодуґ лишаґйут' / а в'ін йіґде по свойіґ свах'еґ

19.

свах'еґ

свах'еґ

свах'еґ

20.

обпсипаґйут' зирноґм

каґжут' треґба жеґтом обпсипаґте / шоп доґбре ж'ілоґс'а

маґте хришчоґна обпсипаґйе зирноґм

21.

запор'іґзсце п'ір'іп'інеґле дороґгу

запор'іґзсце гороґд'ат' дуроґгу

запор'іґзсце

22.

благословл'аґйут' хл'іґбом

бат'к'еґ благословлаґйут' молодеґх

“ бат'к'еґ благословлаґйут' хл'ґібом молодеґх

23.

к'інеґц' в'іс'іґл':е

колеґ кончаґйіц':а віс'іґл':е тод'іґ знимаґйут' фатуґ / тод'іґ сваґха молудоґго зав'іваґйе йій хуґстку

йак пр'івоз'ат' молоду уже / знимайут' с йійі хвату / і знимайут' покревало / нак'ідайут' на св'ікруху / а хвату в'ішайут'

24.

хуґстку вже вонаґ стайеґ молодеґц'а тод'і

колеґ кончаґйіц':а віс'іґл':е тод'іґ знимаґйут' фатуґ / тод'іґ сваґха молудоґго зав'іваґйе йій хуґстку

ну а то вже знов молодаґ / називаґйіц':а так йек п'ір'ізоґв / кончаґйіц':а в'іс'іґл':е / вонаґ оптанц'оґвуйе вс'іх д'івчаґт / і вже тод'іґ вонаґ хватуґ здайеґ таґйікбе на маґтира / на св'ікруґху / а св'ікруґха зав'іваґйе платоґк

25.

п'ір'іпіґй

п'ір'іпіґй

п'ір'іп'іваґйут'

26.

в'ітаґн':а

в'ітаґйіц':а / п'ір'ізоґэ як сидеґт' то вже йак йійіґ заб'іруґт' / то вонаґ тод'іґ / йійіґ р'ід пр'ійішч'еґйе до молудоґго / тод'іґ вонаґ по свойіґх хоґдит' і в'ітаґйіц':а

колеґ п'ір'ізоґэ і вонаґ тод'іґ в'іхоґдит' і вклаґн'айуц':а і хоґдит' с фартухоґм

27.

йе вже заґра / раґн'ше ни булоґ / а заґра йе / в'ізуґт' бат'к'іґв до р'іґчк'е ч'і в канаґву йакуґ да моґчат'

-----

над'іваґйут' на маґтира хватуґ / шеґйут' / садовл'еґт' у таґчку бат'к'іґв з маґтиройу і пускаґйут' в канаґву чи р'іґчку

28.

п'ірог'е

п'ірог'е

п'ірог'е

29.

сн'іґдан':е

сн'ідаґнок

сн'іґдан':е

30.

к'інеґц' в'іс'іґл':а

коу неґц' в'іс'іґл':е

п'ір'ізоґ э

31.

коґнч'ілос'

коунеґц' в'іс'іґл':е

п'ір'ізоґ э

32.

свах'еґ

свах'еґ

свах'еґ

33.

сваха

сваха

сваха

34.

сваха

сваха

сваха

35.

путкуруваґйнице

свах'еґ

путкуруваґйнице

36.

господеґне

господеґне

господеґне

37.

запор'іґзсце

запор'іґзсце

запор'іґзсце

38.

дружшко

дружшко

дружшко

39.

стаґрш'ій сват

сват

баґт'ко

40.

музиґк'е

музиґк'е

музикаґнте

Додаток З

Карти

Карта № 1

Прихід представників роду нареченого до батьків дівчини з метою дізнатися про її згоду на шлюб.

- свамтанґ:а - доґгов'ір

- зарумчиіне - в сватеґ йдеґмо

- п'іремп'іте - пр'іхоґд'ат' зс хл'ібеґнойу сватеґ

- приходили свати

- сватеґ

- домоґвлен'іст'

- договореґтис'а

Карта № 2

Дії дівчини під час сватання

- рад'ійе - стеґдно д'іґвч'іне

- п'іч колупамйе - зустр'ічаґйе

- готуйе подарк'е - готоґв'іц':а

- с'адаґйе дай сидеґт' - жде сватиґв

- сидеґт' п'ід груґбою - ховаґйіц':а покаґ йійіґ знаґйдут'

Карта № 3

Обряд випікання весільного хліба

- п'ірог'ем - короваґй м'іґс'ат' дай п'ічуґт'

- в'іп'ікан':а п'ірог'ів - зам'іґнк'е

- м'ін'ух'е - п'ічуґт' хл'ібеґну

- ш'ішк'ем - короваґй пеі чуґт'

- короваґй - нап'ічуґт' шоп був св'іґжий хл'ібп

Карта № 4

Весільний поїзд молодого

- бойеґре

- автоґбус

- сватеґ

- свах'еґ

- перезоґў

Карта № 5

Обряд ранкового ча стування в домі молодої після весілля

- п'ірог'еґ

- сн'і 'дан':а

- на п'ірог'еґ пойіґхале

- гостеґна

- запроґхуйут' в гоґст'і

Карта № 6

Керівник весілля від молодої

- д'амт'ко - хришчеґний баґт'ко

- старш'ій друмжшко - сват

- друмжшко - баґт'ко

- стаґрш'ій короваґйч'ік - стаґрш'ій сват

- брат - татуґс'

- стаґрш'ій з'ат'

- стаґрш'ій син

Карта № 7

Людина, яка сватає наречену женихові.

- сва?ха

- сват

Карта № 8

Обряд обсипання весільного поїзда молодого

- обпсипамн':а бат'каме - обпсипаґйут' зирноґм

- мамте хремсна обпсипамйе помйізсдт - благхословеґн':а

- обпсипамйут' дороґгу - обп сипаґйут'

- хоґдит' хришчоґна маґте - обп сипаґн':а молодиґх

- поздоровл'аґйут' зирноґм

- п'іґдимо обпс'іґйімо молодиґх

Карта № 9

Обряд перегородження дороги поїзда молодого

- пос'і л'шч'іна

- заб'ірамте пос'і л'шч'іну

- запор'іґзсце

- виґнести столаґ

Карта № 10

Дії, коли одружується остання дитина в сім'ї

- в'інк'е накладайут'

- мейут' ног'е

- на бат'к'ів в'ішайут? подарк'е

- купаґн':а бат'к'іґв

Карта № 11

Учасники весільного поїзда молодого

- сватеґ

- в'іс'імл'ний пойізсдт

- свах'е

- бойаре

- перезовл'аґни

Карта № 12

Сваха молодого

- сваха

- т'омшча

- старша сваґха

Карта № 13

Боярин молодого під час вінчання у церкві

- друмжшко

- стаґрш'ій сват

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Родильна лексика як об’єкт лінгвістичного опису. Засоби номінації родильної лексики говірок Маневицького району Волинської області. Структурна організація та семантика обрядової лексики. Раціональні елементи народного досвіду, забобонні та магічні дії.

    дипломная работа [1,6 M], добавлен 19.09.2012

  • Відбиття в етимології народних звичаїв, вірувань, обрядів, традицій українців. Назви та позначення передвесільних, передшлюбних обрядів в українських східнослобожанських говірках. Фраземи родильних обрядів у лексикографічному описі та їх семантика.

    курсовая работа [47,7 K], добавлен 12.09.2010

  • Назви осіб чоловічої статі належать до чоловічого роду. Назви осіб жіночої статі кваліфікуються як іменники жіночого роду. Родова належність деяких назв осіб визначається конкретним уживанням у мові. Невідмінювані іменники, що означають тварин.

    реферат [7,6 K], добавлен 11.10.2006

  • Характеристика розвитку української топоніміки, особливості словотвору назв населених пунктів та водоймищ. Групи твірних основ і словотворчі форманти, які беруть участь у творенні топонімів та гідронімів на території Лисянського району Черкаської області.

    курсовая работа [42,7 K], добавлен 13.01.2014

  • Етнолінгвістика у сучасній науковій парадигмі: проблематика і міждисциплінарні зв`язки. Лексика як виразник національної культури народу. Тематична класифікація великодньої обрядової лексики. Назви великодніх страв. Писанка в народному світосприйманні.

    курсовая работа [55,5 K], добавлен 30.10.2012

  • Розуміння терміну "сленг" в сучасній лінгвістиці. Лексика обмеженого вжитку. Загальний та спеціальний сленг. Назви чоловіка в слензі англійської мови. Структура сленгових назв чоловіка в англійській мові. Семантика назв чоловіка в англійському слензі.

    курсовая работа [48,0 K], добавлен 20.03.2011

  • Відображення в суспільно-політичній термінології процесів, які відбуваються в інших лексичних шарах мови та назви яких зникають зі зникненням деяких реалій, або набувають додаткового значення. Причини семантичної зміни слів суспільно-політичної лексики.

    статья [11,0 K], добавлен 22.12.2011

  • Заміна атомарного системним вивченням діалектної лексики. Виділення лексико-семантичних груп як вияв системної організації лексики. Загальні риси українських новостворених південно-слобожанських говірок, інноваційний сегмент побутової лексики у говірках.

    реферат [29,8 K], добавлен 20.09.2010

  • Назви осіб із семантикою суб’єктивної оцінки в українській мові. Демінутиви в системі назв осіб. Творення зменшено-пестливих форм в українській мові. Негативно-оцінні назви у значенні позитивно-оцінних. Словотворення аугментативів в українській мові.

    курсовая работа [41,2 K], добавлен 27.08.2010

  • Проблеми перекладу драми в сучасному перекладознавстві. Особливості драми як перекладознавча проблема. Легковимовність і зручна побудова реплік. Синхронність сприйняття і розуміння тексту драми. Відтворення перекладачем прихованих сементичних контекстів.

    дипломная работа [94,3 K], добавлен 19.03.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.