Проблемы производства по делам с участием иностранных граждан

Соотношение международного частного, публичного права, материального и процессуального права, международного гражданского процесса. Правоспособность иностранных лиц на территории России. Исполнение судебных поручений российскими и иностранными судами.

Рубрика Государство и право
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 11.11.2015
Размер файла 80,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Гражданский процессуальный кодекс РФ устанавливает правила подсудности гражданских дел судам общей юрисдикции по спорам, с участием иностранных лиц. Это очевидный шаг вперёд по сравнению с ГПК РФСР от 11.06.64., где делалась отсылка к законодательству СССР, а на практике же с момента ратификации Минской Конвенции с 10 декабря 1994 г подлежали применения установленные ею нормы Научно-практический комментарий к гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации под ред. В.М. Жуйкова, В.К. Пучинского, М.К. Треушникова // М., Издательский дом "Городец", 2003, комм. к ст. 401..

При определении подсудности дел с участием иностранных лиц необходимо определение в первую очередь государства, к подсудности которого относится спор (Российская Федерация или иное), а затем родовой и территориальной подсудности внутри страны.

В соответствии со ст. 402 ГПК РФ суды в Российской Федерации рассматривают дела с участием иностранных лиц, если организация-ответчик находится на территории Российской Федерации или гражданин-ответчик имеет место жительства в Российской Федерации. Это общее правило. Однако суды в Российской Федерации вправе также рассматривать дела с участием иностранных лиц в случае, если:

1) орган управления, филиал или представительство иностранного лица находится на территории Российской Федерации;

2) ответчик имеет имущество, находящееся на территории Российской Федерации;

3) по делу о взыскании алиментов и об установлении отцовства, если истец имеет место жительства в Российской Федерации;

4) по делу о возмещении вреда, причиненного увечьем, иным повреждением здоровья или смертью кормильца, вред причинен на территории Российской Федерации или истец имеет место жительства в Российской Федерации;

5) по делу о возмещении вреда, причиненного имуществу, действие или иное обстоятельство, послужившие основанием для предъявления требования о возмещении вреда, имело место на территории Российской Федерации;

6) иск вытекает из договора, по которому полное или частичное исполнение должно иметь место или имело место на территории Российской Федерации;

7) иск вытекает из неосновательного обогащения, имевшего место на территории Российской Федерации;

8) по делу о расторжении брака истец имеет место жительства в Российской Федерации или хотя бы один из супругов является российским гражданином;

9) по делу о защите чести, достоинства и деловой репутации истец имеет место жительства в Российской Федерации.

При анализе данных положений становится очевидно, что законодательное установление подсудности дел российскому суду обусловлено принципом рациональности, а также мотивами защиты более «слабой» в процессуальном отношении стороны. И это оправдано. Мировой практикой доказано, что чрезмерное «раздутие» компетенции национальной судебной системы не приводит к хорошим результатам, а чаще всего выливается в конфликты международной подсудности и невозможность исполнения судебного решения за рубежом.

В соответствии со ст. 404 ГПК РФ стороны своим соглашением могут изменить подсудность дела, то есть заключить пророгационное соглашение до принятия его судом к производству. Пророгационное соглашение представляет собой соглашение об изменении подсудности дела исключительно государственным судам (в отличие, например, от третейской оговорки). Оно должно быть представлено в письменной форме и может быть выражено в основном договоре сторон, по поводу которого возник спор. Процессуальное положение не взаимосвязано с материальными положениями соглашения и сохраняет свое действие и в случае недействительности последних. Изменение подсудности возможно как в пределах одного государства, так и с выходом за эти пределы. Так, в соответствии со ст. 21 Минской конвенции стран СНГ суды договаривающихся сторон могут рассматривать дела и в других случаях, если имеется письменное соглашение сторон о передаче спора этим судам См.: Постатейный комментарий к гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации под ред. П.В. Крашенинникова // М., Издательство "Статут", 2003, комм. к ст. 404 . Возможность пророгации не распространяется на дела исключительной подсудности, дела, подсудные суду субъекта РФ, а также Верховному суду РФ.

Родовая и территориальная подсудность внутри страны определяется правилами гл. 3 ГПК РФ, если иное не предусмотрено положениями настоящей главы или международным договором.

К исключительной подсудности судов в Российской Федерации относятся:

1) дела о праве на недвижимое имущество, находящееся на территории Российской Федерации;

2) дела по спорам, возникающим из договора перевозки, если перевозчики находятся на территории Российской Федерации;

3) дела о расторжении брака российских граждан с иностранными гражданами или лицами без гражданства, если оба супруга имеют место жительства в Российской Федерации;

4) дела, возникающим из публичных правоотношений с участием Российской Федерации.

Гражданские процессуальные институты, обозначенные как "исключительная подсудность" и "исключительная подсудность дел с участием иностранных лиц", однотипны по своей юридической природе и органически связаны друг с другом. Но они имеют разную направленность, сферы применения и уровни конкретности. Если в первом случае мы имеем дело с точным указанием территориальной подсудности системы судов Российской Федерации, то во втором случаем имеет место императивное установление подсудности дела российскому суду, а установление конкретной территориальной подсудности уже имеет вторичное значение.

Кстати, стоит задуматься о том, что произойдет, если суд иностранного государства примет решение по одному из дел, которые статьей 403 ГПК отнесены к исключительной подсудности судов Российской Федерации. Отечественное законодательство предусматривает средство защиты от такого решения - на территории России оно не будет признано и приведено в исполнение в соответствии со статьей 414 и с пунктом 3 части 1 статьи 412 ГПК РФ.

Международные договоры также могут содержать положения об исключительной подсудности. Так, ст. 24 Минской конвенции стран СНГ конкретизирует положения об исключительной подсудности по делам об ограничении дееспособности гражданина, признании его недееспособным, восстановлении в дееспособности. Рассмотрение данного вида дел относится к исключительной подсудности суда государства, гражданином которого является лицо, дееспособность которого оспаривается. В то же время как п. 2 ч. 2 статьи 403 ГПК не предусматривает положения об исключительной подсудности в отношении восстановления гражданина в дееспособности.

Дела особого производства рассматриваются российским судом, если:

1) заявитель по делу об установлении факта, имеющего юридическое значение, имеет место жительства в Российской Федерации или факт, который необходимо установить, имел или имеет место на территории Российской Федерации;

2) гражданин, в отношении которого подается заявление об усыновлении (удочерении), об ограничении дееспособности гражданина или о признании его недееспособным, об объявлении несовершеннолетнего полностью дееспособным (эмансипации), о принудительной госпитализации в психиатрический стационар, о продлении срока принудительной госпитализации гражданина, страдающего психическим расстройством, о принудительном психиатрическом освидетельствовании, является российским гражданином или имеет место жительства в Российской Федерации;

3) лицо, в отношении которого подается заявление о признании безвестно отсутствующим или об объявлении умершим, является российским гражданином либо имело последнее известное место жительства в Российской Федерации и при этом от разрешения данного вопроса зависит установление прав и обязанностей граждан, имеющих место жительства в Российской Федерации, организаций, имеющих место нахождения в Российской Федерации;

4) подано заявление о признании вещи, находящейся на территории Российской Федерации, бесхозяйной или о признании права муниципальной собственности на бесхозяйную недвижимую вещь, находящуюся на территории Российской Федерации;

5) подано заявление о признании недействительными утраченных ценной бумаги на предъявителя или ордерной ценной бумаги, выданных гражданином или гражданину, имеющим место жительства в Российской Федерации, либо организацией или организации, находящимся на территории Российской Федерации, и о восстановлении прав по ним (вызывное производство).

Соблюдение правил подсудности при принятии дела судам к производству делает невозможным передачу его в суд другой страны, даже если подсудность впоследствии изменилась в связи с изменением гражданства, места жительства или места нахождения сторон либо иными обстоятельствами (ст.405 ГПК) Однако иное может быть предусмотрено международными договорами См.: Постатейный комментарий к гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации под ред. П.В. Крашенинникова // М., Издательство "Статут", 2003, ком. к ст.405..

На рассматриваемый порядок судопроизводства распространяется правило ч.2 ст. 134 ГПК об отказе в принятии иска по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям, если имеется вступившее в законную силу решение или определение суда о прекращении производства по делу в связи с принятием отказа истца от иска или утверждением мирового соглашения сторон. Однако это возможно лишь, если между Россией и соответствующей страной имеется международный договор, предусматривающий взаимное признание и исполнение решений суда (например, Брюссельская конвенция по вопросам юрисдикции и принудительного исполнения судебных решений в отношении гражданских и коммерческих споров, Луганская конвенцию о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам, конвенции СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам). Но это теоретическое положение на практике сталкивается со многими проблемами. Как узнать о существовании идентичного судебного решения, вынесенного на территории другого государства? Пожалуй, единственный пока реальный на территории СНГ источник такого информирования - это предоставление соответствующих документов заинтересованными лицами. А что делать, если таких лиц не окажется? Выход из этой ситуации видится только в налаживании системы взаимодействия между садами стран СНГ.

Кроме того, не исключено возникновение ситуации, когда производство по делу между теми же сторонами о том же предмете и по тому же основанию возбуждается судами нескольких государств. На этот случай в договорах обычно предусмотрено, что суд, начавший производство по делу позднее, его прекращает Дробязкина И.В. Некоторые правила определения международной подсудности // Актуальные проблемы процессуальной цивилистической науки (материалы научно-практической конференции, посвященной 80-летию профессора Викут М.А.), под ред. Кузнецова Н.В. Саратов, издательство ГОУ ВПО СГАП, 2003, с. 133..

Вопросы разграничения международной подсудности гражданских дел содержатся как в современном гражданском процессуальном законодательстве, так и в целом ряде международных договоров. Лишь комплексное изучение этих правовых норм и теоретической основы в области международного частного права, международного гражданского процесса позволит сделать вывод об отнесении конкретного дела к юрисдикции того или иного органа.

3.3 Проблемы применения иностранного материального и процессуального права судами Российской Федерации

Одной из особенностей института производства с участием иностранных лиц является возможность применения в некоторых случаях иностранного права. Что касается применения иностранного материального права, то оно регулируется разделом VI части третьей Гражданского кодекса РФ и международными договорами Российской Федерации. Вообще, применение иностранного права судами РФ возможно в трех случаях: в силу международного договора, в силу коллизионной нормы, или в соответствии с принципом автономии воли Дробязкина И.В. Особенности рассмотрения гражданских дел с иностранным элементом: Автореф. дис. канд. юрид. наук - Саратов, 2004. С.14.. Но это касается выбора судом применяемой нормы материального права, а значит, не может служить объектом изучения в рамках данной работы. С точки зрения данного исследования нас интересуют те процессуальные проблемы, которые возникают в рамках отечественного гражданского процесса при применении иностранного права, как, например, механизм установления содержания иностранного права.

Другим аспектом изучения данного параграфа является возможность применения иностранного процессуального права. Статья 1 ГПК РФ предусматривает, что порядок гражданского судопроизводства в федеральных судах общей юрисдикции определяется Конституцией Российской Федерации, Федеральным конституционным законом "О судебной системе Российской Федерации", настоящим Кодексом и принимаемыми в соответствии с ними другими федеральными законами, порядок гражданского судопроизводства у мирового судьи - также Федеральным законом "О мировых судьях в Российской Федерации". Но, если международным договором Российской Федерации установлены иные правила гражданского судопроизводства, чем те, которые предусмотрены законом, применяются правила международного договора. Однако анализ действующих международных соглашений Российской Федерации свидетельствует о том, что единственным исключением из принципа производства в соответствии с законом суда является возможность применения законодательства государства, обратившегося в российский суд с просьбой об исполнении судебного поручения Дробязкина И.В. Особенности рассмотрения гражданских дел с иностранным элементом: Автореф. дис. канд. юрид. наук - Саратов, 2004. С.14..

В данном случае функционально оправдано и правило, и исключение из него. Процессуальное законодательство государства является публичной отраслью права, а неукоснительное соблюдение требования, применяемых к правоприменительному процессу - одной из гарантий законности, соблюдения прав и свобод участников процесса. Использование в каждом отдельном случае процессуальных правил других стран поставило бы под угрозу национальную систему судопроизводства. Кроме этих принципиальных положений возникли бы и другие проблемы, связанные с огромным разнообразием процессуальных правил различных государств, обусловленных как объективными, так и субъективными причинами.

С другой стороны, свое объяснение имеет и использование процессуальных правил другой страны при исполнении судебных поручений иностранных судов российскими судами. Очевидно, что такие процессуальные действия по получению доказательств подчинены цели оказания содействия правосудию других стран. А для того, чтобы их можно было использовать в иностранном гражданском процессе, они должны быть получены с соблюдением процессуальных норм запрашивающего государства. Кстати, в связи с этим возникает вопрос о том, что обязательно необходимо довести до сведения запрашиваемого суда процессуальные требования к совершению определенных действий в рамках правовой помощи. Возможно, оправдано даже дополнить проект положения о форме судебного поручения, который обсуждается в данном исследовании подробнее об этом см.: Дробязкина И.В. Особенности рассмотрения гражданских дел с иностранным элементом: Автореф. дис. канд. юрид. Наук - Саратов, 2004. С. 18 и стр. 42 данного исследования., не только указанием в ГПК общих реквизитов судебного поручения, но и направлением запрашиваемого суду процессуальных правил, в соответствии с которыми должно быть произведено процессуальное действие.

Таким образом, судебный процесс в Российской Федерации по общему правилу ведется в соответствии с внутренним законодательством, даже если в деле участвует иностранный гражданин и даже применяется иностранное материальное право. Единственной особенностью такого процесса с иностранным элементом является применение к нему норм Раздела V Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации. Однако существуют вопросы, которые становятся вдвойне актуальны в рамках производства с иностранным элементом. Это положения статьи 9 ГПК о языке производства и вопрос установления содержания иностранных норм права и их толкования.

В соответствии со статьей 9 ГПК гражданское судопроизводство ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации или на государственном языке республики, которая входит в состав Российской Федерации и на территории которой находится соответствующий суд. Исходя из принципа равенства всех перед законом и судом суд должен предоставить стороне, не владеющей языком судопроизводства, переводчика.

Сходная проблема может возникнуть при применении судом норм иностранного материального права. Заключается она в установлении буквального смысла применяемой нормы. Нужно учесть, что правоприменитель (судья) не может знать достаточно детально особенности всех правовых систем мира (по крайней мере, знать в той степени, чтобы в порядке осуществления правосудия четко и правильно применить нормы иностранного права). Это предопределено действием объективных факторов - многочисленностью как правовых систем мира, так и их внутренним разнообразием.

Предположим, что судья должен применить английское гражданское право, используя при этом принцип прецедента. Может ли судья это сделать? Ведь требуется знать и такую необходимую для практического применения специфику системы прецедента, как разграничение правовой нормы на две части: ratio decidendi и obiter dictum; при этом лишь первая часть (ratio decidendi) имеет обязывающее значение для последующих судебных решений. Такую специфику разграничения правовой нормы сами английские юристы постигают в процессе многолетней практики. Как же российский судья без необходимого предварительного длительного обучения применит судебный прецедент английского права См.: Фаткудинов З., Арсланов К., Применение судами иностранного права в гражданском и арбитражном процессе. // "Российская юстиция" N 4, 2002 г.?

Тем самым судья в гражданском процессе может быть поставлен перед неразрешимой для него в ряде случаев проблемой, когда он должен применить иностранное право, но в силу объективных причин не осведомлен об особенностях соответствующих иностранных норм. Тем самым может быть нарушен принцип законности принимаемого судом решения. К сожалению, в вопросе о применении иностранного права в гражданском процессе невозможно воспользоваться и ссылкой на мнение эксперта, так как экспертиза в соответствии с ч. 1 ст. 79 ГПК РФ назначается судом при возникновении в процессе рассмотрения дела вопросов, требующих специальных знаний в различных областях науки, техники, искусства, ремесла, суд назначает экспертизу. Как видим, вопросы права не относятся к компетенции эксперта. Хотя оправдано и то, что разрешение вопросов права остается в компетенции судьи.

Вместе с тем помощь в разрешении поднятой проблемы может оказать п. 2 ст. 1191 ГК РФ, согласно которому в целях установления содержания норм иностранного права суд может обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением в Министерство юстиции Российской Федерации и иные компетентные органы или организации в Российской Федерации и за границей либо привлечь экспертов. При этом согласно той же норме, «лица, участвующие в деле, могут представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду в установлении содержания этих норм». Однако такая позиция сталкивается с вполне оправданной критикой: от лица, участвующего в деле и заинтересованного в его исходе трудно ожидать полного предоставления информации, которая может негативно сказаться на его правах и обязанностях См.: Дробязкина И.В. Особенности рассмотрения гражданских дел с иностранным элементом: Автореф. дис. канд. юрид. наук - Саратов, 2004. С. 16.. Поэтому установление содержания нормы права - это скорее прерогатива беспристрастного суда.

Стоит также отметить, что помощь в установлении содержания норм права часто входит в объем правовой помощи, оказываемой в рамках судебных поручений. Так, статья 15 Минской Конвенции Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам " // Собрание законодательства РФ", 24.04.1995, N 17, ст. 1472 устанавливает, что центральные учреждения юстиции Договаривающихся Сторон по просьбе предоставляют друг другу сведения о действующем или действовавшем на их территориях внутреннем законодательстве и о практике его применения учреждениями юстиции.

В проблематике применения иностранного права особое место занимает вопрос о применении таких источников права, которые не встречаются в российском праве. Например, это применение судебного прецедента (англо-американская правовая система), норм религиозных правовых систем (право исламских государств: Ирана, Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратов и т.д.; канонического права государства - города Ватикана; религиозного права Государства Израиль).

Здесь перед судьей стоит вопрос о таком применении иностранного права, чтобы это не противоречило бы принципу публичного порядка. В случае противоречия применяется исключительно национальное право. Как гласит ст. 1193 ГК РФ: «Норма иностранного права, подлежащая применению в соответствии с правилами настоящего раздела, в исключительных случаях не применяется, когда последствия ее применения явно противоречили бы основам правопорядка (публичному порядку) Российской Федерации. В этом случае при необходимости применяется соответствующая норма российского права. Отказ в применении нормы иностранного права не может быть основан только на отличии правовой, политической или экономической системы соответствующего иностранного государства от правовой, политической или экономической системы Российской Федерации».

Таким образом, судья не просто применяет иностранное право, но и решает вопрос о его совместимости с национальным правопорядком. Порой это сделать достаточно сложно, что предопределено также и тем, что сам законодатель не дает четкого определения публичного порядка, границ этой категории, в результате этого мы связаны здесь научной доктриной, а это может вызвать споры. Например, как может быть соотнесено с принципом публичного порядка само применение российским судом норм религиозных правопорядков? Ведь Россия - светское государство, и в российском праве нет принципа, в соответствии с которым могла бы быть применена религиозная норма. Не противоречит ли основам российского права применение принципа судебного прецедента, которого нет в российском праве? Как оценить ту степень противоречия "публичному порядку", когда исключается применение иностранного права? Должен ли суд, и если должен, то в какой мере обосновать неприменение иностранного права?

Эти сложные вопросы, возникающие при применении норм иностранного права, должны решаться на основе всестороннего изучения самой применяемой нормы, ее материальной основы, а также сопоставимости с исходными принципами российского правосудия. Подробнее вопрос о публичном порядке рассматривается в параграфе 6 данной работы, но уже сейчас я хочу отметить, что категория «публичного порядка» явно требует законодательного закрепления на уровне федерального закона.

3.4 Направление и исполнение судебных поручений российскими и иностранными судами

Важным условием эффективности механизма правосудия и обоснованности его решений является возможность суда совершать определенные процессуальные действия с целью получения доказательств. При невозможности получения доказательств вследствие нахождения их в другой местности, другом районе судья направляет судебное поручение Постатейный комментарий к гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации под ред. П.В. Крашенинникова // М., Издательство "Статут", 2003. Комм. к ст. 62. Институт судебных поручений устанавливается статьей 62 ГПК РФ, а применительно к исполнению судебным поручения иностранных судов и направлению судебных поручений за границу конкретизируется в статье 407 ГПК РФ.

Статья 407 ГПК РФ предусматривает механизм взаимодействия судов России с иностранными судами по вопросам выполнения судебных поручений. Принимая во внимание особенности дел с участием иностранных лиц (например, необходимость сбора доказательств на территории другого государства), такое взаимодействие становится особенно значимым.

Детальный порядок передачи судебных поручений для исполнения судами РФ в настоящее по отношению к странам СНГ регулируется Минской конвенцией. Так ст. 7 Конвенции определяет содержание, направляемого судебного поручения и порядок его оформления. Ст. 8 указывает объём правовой помощи, порядок её выполнения (какими нормами следует руководствоваться при исполнении, порядок информирования запрашивающего органа о выполнении поручения), а также условия возможного отказа от исполнения поручения (например, требование передать документы, содержащие военную или государственную тайну РФ).

Кроме того, в положениях Минской конвенции (ст.9-11, 18) устанавливается конкретный порядок вызова свидетелей, потерпевших, гражданских истцов, гражданских ответчиков, их представителей, экспертов, правила вручения документов, а также возмещения расходов, связанных с оказанием международной правовой помощи. Так, в соответствии со ст. 18 конвенции договаривающиеся стороны сами несут все расходы, возникшие при оказании правовой помощи.

В свою очередь суды Российской Федерации могут обращаться в иностранные суды с поручениями о совершении отдельных процессуальных действий. В таком поручении указывается наименование суда, дающего поручение, учреждение, к которому обращено поручение, содержание поручения и необходимые сведения по существу поручения. Причем форма такого поручения имеет большое значение, и стоит согласиться с мнением И.В. Дробязкиной о том, что она требует прямого законодательного закрепления в ГПК РФ См.: Дробязкина И.В. Особенности рассмотрения гражданских дел с иностранным элементом: Автореф. дис. канд. юрид. Наук - Саратов, 2004. С. 18.

Надо отметить, что институты судебных поручений на территории России и взаимодействия с иностранными судами имеют некоторые различия. Во-первых, по кругу возможно запрашиваемой информации. Статьи 62 и 63 Гражданского процессуального кодекса РФ прежде всего регулируют только собирание информации о фактах, они расположены в главе «Доказательства и доказывание». Диапазон возможных действий по ст. 407 ГПК РФ более обширен, причем нормативные акты любого происхождения не дают их исчерпывающего перечня. Наиболее развернутый из них находится в ст. 6 Минской конвенции: составление и пересылка документов; проведение осмотров; изъятие и передача вещественных доказательств; проведение экспертизы; допросы сторон, свидетелей, экспертов; признание и исполнение судебных решений по гражданским делам, приговоров в части гражданского иска; вручение документов. Включение в перечень действий по реализации решений по гражданским делам и приговоров в части имущественных исков объясняется тем, что в отличие от ст. 407 ГПК РФ о судебных поручениях ст. 6 Конвенции помещена в части II раздела I "Общие положения" и определяет объем «правовой помощи» в широком плане, а исполнительному производству отводит III раздел Конвенции (ст. ст. 51 - 55).

Далее Конвенция предусматривает направление центральными учреждениями юстиции Договаривающихся Сторон друг другу сведений об их современном или прошлом внутреннем праве и практике его применения (ст. 15). Договаривающиеся Стороны также в соответствии со своим законодательством оказывают содействие в установлении адресов, мест работы, доходов проживающих на их территории лиц, к которым в судах запрашивающей стороны предъявлены имущественные требования (ст. 16) Научно-практический комментарий к гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации под ред. В.М. Жуйкова, В.К. Пучинского, М.К. Треушникова // М., Издательский дом "Городец", 2003. Комм. к ст.407..

Вполне очевидно, что международное взаимодействие с целью налаживания процедуры судебной помощи по гражданским делам и совершенствования механизма исполнения судебных поручений имеет большое практическое значение. Данный институт требует не только законодательного закрепления в национальном законодательстве, но и соответствующих международных договоров. Упрощение процедуры получения правовой помощи судами различных стран позитивно скажется на уровне правосудия и обоснованности принимаемых решений.

3.5 Международная практика легализации документов и апостиль. Перевод документов

Помимо теоретических проблем с определением порядка правовоприменения на практике возникают многие другие проблемы. Например, удостоверение достоверности и смысла содержания иностранных документов. Как выяснить, действительно ли документ выдан компетентным органом иностранного государства, и каким содержанием он обладает?

Статья 408 ГПК устанавливает порядок признания документов, выданных, составленных или удостоверенных компетентными органами иностранных государств. Эта норма поднимает вопрос о международном институте легализации документов, использовании апостиля, а также официального перевода.

В международной юридической практике государственным органам, да и частным организациям постоянно приходится иметь дело с документами из другой страны. Понятно, что иностранные документы - потенциальный источник проблем. Судьи, допустим, швейцарского суда прекрасно знают, как выглядят документы швейцарской компании, как они должны быть заверены. Но что делать, если в процесс вовлечен российский гражданин? Правила нотариального заверения, принятые в России, недействительны в Швейцарии, да и вряд ли известны судье. Как же проверить подлинность документов?

Существует два основных вида международного заверения - консульская легализация и апостиль. Консульская легализация предполагает следующий механизм: документы заверяются консульством второй страны в первой стране (например, - консульством Швейцарии в России). В принципе, возможен и другой вариант: документы заверяются консульством России в Швейцарии, а затем легализуются в соответствующем органом юстиции Швейцарии.

Казалось бы, ничего особенно сложного здесь нет, но на деле процедура заверения часто выливается в длительную бюрократическую волокиту. Во-первых, консульство формально заверяет не документы, как таковые, а подпись некого лица, ему известного. Как правило, предполагается, что это подпись сотрудника МИД соответствующей страны документы приходится сперва заверять в МИД. У МИД могут быть свои требования к предоставляемым документам. Обычно необходимо, как минимум, нотариальное заверение. Получается такая цепочка: нотариус-МИД-консульство. Во-вторых, в зависимости от степени бюрократичности МИД и консульства и загруженности соответствующих сотрудников, процедура заверения может тянуться месяцами. В-третьих, может оказаться, что у Швейцарии, например, вообще нет консульства в Лихтенштейне (или какой-то другой стране). Тогда легализация происходит в консульстве (посольстве) третьей страны, представляющем интересы интересующего нас государства, что вносит дополнительные сложности. Таким образом, процедура легализации на практике зарекомендовала себя достаточно сложной, требующей затрат времени и несовершенной Дробязкина И.В. Особенности рассмотрения гражданских дел с иностранным элементом: Автореф. дис. канд. юрид. наук - Саратов, 2004, С. 12..

Именно для того, чтобы облегчить жизнь участникам международной деятельности, и была подписана Гаагская конвенция от 5 октября 1961 г Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов // "Бюллетень международных договоров", N 6, 1993. Конвенция была принята в рамках Гаагской конференции по частному международному праву, постоянно действующей международной организации, занимающейся унификацией международного законодательства. Название "Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов" конечно, же следует толковать в ограничительном масштабе. Отменяется именно легализация (понимаемая как консульское или дипломатическое заверение), а взамен вводится новая процедура заверения, более простая и унифицированная.

Процедура состоит в том, что непосредственно в стране происхождения документа к нему прилагается специальный сертификат, называющийся «Апостиль». Он может быть проставлен на самом документе в виде штампа, либо прилагаться к нему на отдельном листе. Сертификат имеет стандартную форму, предписанную конвенцией, и содержит в пронумерованных полях информацию о стране происхождения документа, лице, его подписавшем, а также о том, кто, где и когда произвел заверение, его подпись и печать, регистрационный номер См.: Картель В. Апостиль, что дальше? // Бизнес-адвокат", N 1, 1999. В верхней части сертификата обязательно имеется надпись на французском языке "APOSTILLE (Convention de la Haye du 5 octobre 1961) ". Каждая страна уполномочивает те или иные из своих государственных органов на совершение такого заверения. Например, в России апостиль проставляет, как правило, Минюст РФ, а также министерства юстиции (юридические органы) субъектов федерации (в определенных случаях и другие органы) Постановление Правительства РФ от 21.07.1998 N 810 «О предоставлении федеральной службе по надзору в сфере образования и науки полномочий на проставление апостиля на официальных документах об образовании, выдаваемых в Российской Федерации» // "Собрание законодательства РФ", 27.07.1998, N 30, ст. 3782. В разных странах апостиль может проставлять, скажем, заместитель премьер-министра, или генерал-губернатор, или чиновник МИД.

Суть конвенции заключается в том, что при наличии апостиля на документе, происходящем из одной страны-участницы конвенции, дополнительная легализация документов для использования их в другой стране-участнице не требуется. Таким образом, если документы свазилендской компании заверены апостилем в Лихтенштейне, то их можно использовать без дальнейшего заверения не только в Швейцарии, но и в других странах, подписавших конвенцию. Это первое важное преимущество апостиля по сравнению с консульским заверением. Второе состоит в том, что все заверение производится в рамках одной юрисдикции, а цепочка заверений несколько укорачивается, что экономит деньги, силы, а, главное, время участникам международной деятельности конвенции. В настоящее время стран-участниц Гаагской конвенции более 70, включая Россию.

Однако есть и случаи, когда ни легализация, ни апостиль при предоставлении иностранных документов не требуются. Для этого между двумя странами должен существовать отдельный договор, предусматривающий отмену необходимости особого заверения. При этом предполагается, что документы заверены в стране их происхождения по ее законодательству. В частности, в рамках СНГ действует Минская конвенция Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам " (заключена в Минске 22.01.1993, ратифицирована Федеральным законом от 04.08.1994 N 16-ФЗ) // Собрание законодательства РФ", 24.04.1995, N 17, ст. 1472 Статья 13 ее гласит: "Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения." Кроме того, Россия имеет целый ряд (более двух десятков) двусторонних договоров о правовой помощи. Многие из них, особенно недавно заключенные, содержит положения, аналогичные положениям Минской конвенции.

Рассмотрим несколько практических вопросов, связанных с иностранными документами и апостилем. Вернемся к примеру с проставлением апостиля на корпоративных документах. Они бывают двух видов. Во-первых, это документы, выданные государственными органами, например, свидетельство о регистрации компании. Такие документы могут быть заверены апостилем непосредственно (заверяется подпись представителя регистрирующего органа).

В некоторых случаях чиновник, осуществляющий регистрацию, может быть уполномочен и на проставление апостиля, так что заверение можно произвести сразу же при получении основного документа. Во-вторых, это могут быть внутренние документы компании, например, доверенность, подписанная директором компании.

Такой документ сам по себе по условиям конвенции не подлежит заверению апостилем, так он подписан частным лицом. Тем не менее, проставление апостиля возможно и в этом случае. Есть даже несколько вариантов. Во-первых, можно нотариально заверить подпись директора на доверенности, а потом подпись нотариуса заверить апостилем.

Во-вторых, можно сделать нотариальную копию доверенности, а подпись нотариуса заверить опять же апостилем. Третий способ наиболее универсален, но не во всех странах это возможно (в силу различий законов о заверении документов). Секретарь компании, или ее директор, или юрист (и т.д.) делает копии со всех документов компании, которые могут понадобиться в другой стране (свидетельство о регистрации, устав, протоколы, доверенности и пр.) и сшивает их в одну пачку. К этой пачке он прикрепляет свой аффидевит ("свидетельство"), то есть документ, где он подтверждает, что прилагаемые документы являются верными копиями документов такой-то компании. Этот аффидевит он собственноручно подписывает, а подпись нотариально заверяет. Апостиль ставится на подпись нотариуса. Этот способ, очевидно, наиболее прост, так как все документы заверяются единообразно, и экономичен, так как нужно оплатить проставление только одного нотариального заверения и одного апостиля на весь комплект.

Теоретически последний вид заверения оставляет больше возможностей для сомнения в подлинности документов, так как, скажем, секретарь компании при изготовлении копий документов не связан по закону столь жесткими требованиями, как нотариус при изготовлении нотариальных копий. На практике, однако, возражений против такого заверения никогда не возникает, в том числе у государственных органов в России, для которых само наличие апостиля является вполне достаточным.

Другой стороной проблемы использования иностранных документов является установление их содержания. Очевидно, что для целей судопроизводства не может использоваться «вольный» перевод. Да и судья чаще всего не является специалистом в области лингвистики.

Вопрос установления содержания официальных документов на иностранном языке разрешает пункт 2 статьи 408 ГПК РФ, который гласит, что документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суды в Российской Федерации с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык. Один из вариантов такого «надлежащего» заверения служит заверение перевода нотариусом, закрепленное в ст. 81. Основ законодательства Российской Федерации о нотариате (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) // "Российская газета", N 49, 13.03.1993..

В этом случае нотариус либо сам заверяет правильность перевода, либо заверяет подлинность подписи переводчика. Кроме того, можно предположить, что «надлежащим» заверением перевода будет подпись переводчика - участника судебного разбирательства, если перевод производится в судебном разбирательстве.

3.6 Признание и исполнение решений иностранных судов и иностранных третейских судов (арбитражей)

Пожалуй, важнейшим институтом гражданского процесса является институт исполнения судебного решения. При неэффективности законодательного регулирования в этой сфере или при наличии практических препятствий для исполнения судебного решения в некотором смысле теряет свое значение все предшествующее судебное разбирательство.

Что вполне очевидно, определенные особенности имеет институт признания и исполнения решений иностранных судов и иностранных третейских судов (арбитражей) на территории Российской Федерации.

В принципе, действие судебного решения государства распространяется только на территорию этого государства. Возможности признания и исполнения этого решения на территории другой страны определяется внутренним законодательством последней, а также международными договорами с ней. Причем порядок признания и исполнения решений зарубежного суда в разных странах и правовых системах различается. В некоторых странах такое решение только проверяется с формальной точки зрения, а также на непротиворечивость публичному порядку страны (например, в Италии). В других странах установлен порядок выдачи экзекватуры - особого судебного постановления о разрешении исполнения (Франция, ФРГ).

Статья 409 ГПК РФ устанавливает, что решения иностранных судов, в том числе решения об утверждении мировых соглашений, признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации. Под международными договорами здесь понимаются: Минская конвенция стран СНГ, Соглашение о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности Соглашение стран СНГ о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности от 20.03.1992 // Информационный вестник Совета глав государств и Совета глав правительств СНГ "Содружество", N 4, 1992, соглашение о порядке взаимного исполнения решений арбитражных, хозяйственных и экономических судов на территориях государств - участников Содружества Соглашение Правительств государств - участников стран СНГ от 06.03.1998 о порядке взаимного исполнения решений арбитражных, хозяйственных и экономических судов на территориях государств - участников Содружества // "Вестник ВАС РФ" (специальное приложение к N 3, 1999). В части, не противоречащей Конституции и законодательству России продолжает действовать указ Президиума ВС СССР от 21 июня 1988 г. "О признании и исполнении в СССР решений иностранных судов и арбитражей" Свод законов СССР, т. 10, с. 159

В своем диссертационном исследовании Дробязкина И.В. Особенности рассмотрения гражданских дел с иностранным элементом: Автореф. дис. канд. юрид. Наук - Саратов, 2004 И.В. Дробязкина отмечает, что современная формулировка статьи ГПК в некоторой степени противоречит правилам международной вежливости. Она предлагает следующую редакцию данной статьи «решения иностранных судов, в том числе решения об утверждении мировых соглашений, признаются и исполняются в Российской Федерации, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации». Думается, что эта позиция оправдана тенденциями интеграции судебной системы различных государств и принципами взаимности, а такая точка зрения, бесспорно, имеет право на существование.

В соответствии с Гражданским процессуальным кодексом Российской Федерации решение иностранного суда может быть предъявлено к принудительному исполнению в течение трех лет со дня вступления в законную силу решения иностранного суда. Пропущенный по уважительной причине срок может быть восстановлен судом в Российской Федерации в порядке, предусмотренном статьей 112 ГПК РФ, то есть на общих основаниях, предусмотренных для восстановления срока давности в судебном порядке. Кроме того, применительно к сроку обращения в судебные органы российские суды вправе применять правила определения срока о принудительном исполнении. Так, в определении от 23.03.2004 Верховный Суд РФ указал, на то, что при принудительному исполнения иностранных судебных решений на территории России учитываются также характера и смысла решения суда, вынесшего решение по существу. Так, при первоначальном рассмотрении ходатайства о принудительном исполнении на территории России решения Ленинского суда города Севастополя Мурманский областной суд сослался на то, что пропущен трехлетний срок для предъявления к принудительному исполнению решения иностранного суда, исчисляемый со дня вступления его в законную силу. Однако Верховный суд РФ в своем определении указал на то, что ссылка на ч. 3 ст. 409 ГПК РФ в данном случае является неправильной. Она сделана без учета особенностей алиментных обязательств, а также характера и смысла решения суда о взыскании алиментов на несовершеннолетнего ребенка. Исполнение названного решения и обращение с ходатайством о разрешении его принудительного исполнения - право заявительницы и не ограничено трехлетним сроком. Оно может быть реализовано в любое время, на которое присуждены алименты, т.е. до совершеннолетия ребенка. Указав на это, Верховный Суд вернул дело на новое рассмотрение Определение верховного суда РФ N 34-Г04-2 от 23.03.2004 Право на обращение с ходатайством о принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения иностранного суда о взыскании алиментов может быть реализовано в любое время, на которое присуждены алименты. // Бюллетень Верховного Суда РФ N 10, 2004.

Ходатайство взыскателя о принудительном исполнении решения иностранного суда направляется в суд субъекта РФ по месту нахождения должника в Российской Федерации, а в случае, если должник не имеет места жительства или места нахождения в Российской Федерации либо место его нахождения неизвестно, по месту нахождения его имущества. Такое ходатайство должно содержать:

1) наименование взыскателя, его представителя, если ходатайство подается представителем, указание их места жительства, а в случае, если взыскателем является организация, указание места ее нахождения;

2) наименование должника, указание его места жительства, а если должником является организация, указание места ее нахождения;

3) просьбу взыскателя о разрешении принудительного исполнения решения или об указании, с какого момента требуется его исполнение.

В ходатайстве могут быть указаны и иные сведения, в том числе номера телефонов, факсов, адреса электронной почты, если они необходимы для правильного и своевременного рассмотрения дела.

К ходатайству прилагаются документы, предусмотренные международным договором Российской Федерации, а если это не предусмотрено международным договором, прилагаются следующие документы: заверенная иностранным судом копия решения иностранного суда, о разрешении принудительного исполнения которого возбуждено ходатайство; официальный документ о том, что решение вступило в законную силу, если это не вытекает из текста самого решения; документ об исполнении решения, если оно ранее исполнялось на территории соответствующего иностранного государства; из которого следует, что сторона, против которой принято решение и которая не принимала участие в процессе, была своевременно и в надлежащем порядке извещена о времени и месте рассмотрения дела; заверенный перевод указанных в выше документов на русский язык. Неисполнение указанных требований ведет к отказу в принятии ходатайства к производству. Так, определением Липецкого областного суда 13.04.03 было отказано в принятии ходатайства о принудительном исполнении решения суда Советского района города Гомеля республики Беларусь о взыскании материального ущерба. Определение было мотивировано тем, что к ходатайству не был приложен надлежащим образом заверенный перевод судебного решения архив Липецкого областного суда, дело N 435-Г03-2 от 13.04.03.

Ходатайство о принудительном исполнении решения иностранного суда рассматривается судом субъекта РФ или приравненным к нему судом в открытом судебном заседании с извещением должника о времени и месте рассмотрения ходатайства. Неявка без уважительной причины должника, относительно которого суду известно, что повестка ему была вручена, не является препятствием к рассмотрению ходатайства. В случае если должник обратился в суд с просьбой о переносе времени рассмотрения ходатайства и эта просьба признана судом уважительной, суд переносит время рассмотрения и извещает об этом должника. Выслушав объяснения должника и рассмотрев представленные доказательства, суд выносит определение о принудительном исполнении решения иностранного суда или об отказе в этом. На основании решения иностранного суда и вступившего в законную силу определения суда о принудительном исполнении этого решения выдается исполнительный лист, который направляется в суд по месту исполнения решения иностранного суда. В случае если у суда при решении вопроса о принудительном исполнении возникнут сомнения, он может запросить у лица, возбудившего ходатайство о принудительном исполнении решения иностранного суда, объяснение, а также опросить должника по существу ходатайства и в случае необходимости затребовать разъяснение иностранного суда, принявшего решение.

В соответствии со статьей 412 ГПК РФ отказ в принудительном исполнении решения иностранного суда допускается в случае, если:

1) решение по праву страны, на территории которой оно принято, не вступило в законную силу или не подлежит исполнению;

2) сторона, против которой принято решение, была лишена возможности принять участие в процессе вследствие того, что ей не было своевременно и надлежащим образом вручено извещение о времени и месте рассмотрения дела;

3) рассмотрение дела относится к исключительной подсудности судов в Российской Федерации;

4) имеется вступившее в законную силу решение суда в Российской Федерации, принятое по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям, или в производстве суда в Российской Федерации имеется дело, возбужденное по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям до возбуждения дела в иностранном суде;

5) исполнение решения может нанести ущерб суверенитету Российской Федерации или угрожает безопасности Российской Федерации либо противоречит публичному порядку Российской Федерации;

6) истек срок предъявления решения к принудительному исполнению и этот срок не восстановлен судом в Российской Федерации по ходатайству взыскателя.

Наиболее интересными в данном аспекте являются два вопроса - о наличии вступившего в законную силу решения или возбужденного производства в национальном суде и вопрос противоречия «публичному порядку» Российской Федерации.

В первом вопросе с целью устранить возможную коллизию судебных решений в действующем законодательстве используется сочетание принципов безусловного преимущества судебного решения национального суда и приоритета ранее начатого процесса Сорокина С.С. Отказ в признании и приведении в исполнение несогласованных решений иностранных судов на территории российской федерации // Арбитражный и гражданский процесс", N 7, 2004 г..


Подобные документы

  • Виды источников международного гражданско-процессуального права. Общие положения об участии иностранных лиц в гражданском процессе. Порядок выполнения судебных поручений иностранных судов. Особенности признания и исполнения иностранных судебных поручений.

    курсовая работа [43,9 K], добавлен 23.05.2014

  • Хозяйственные суды Республики Беларусь. Рассмотрение дел с участием иностранных лиц. Процессуальные права, обязанности иностранных лиц. Неподсудность дела хозяйственному суду. Возникновение, прекращение права собственности. Исполнение судебных поручений.

    реферат [34,6 K], добавлен 16.01.2009

  • Процессуальные права иностранных граждан, предприятий и организаций в области гражданского судопроизводства. Виды подсудности дел с участием иностранных лиц. Право представления консулом граждан страны, его назначившей, в судебных и арбитражных процессах.

    курсовая работа [49,2 K], добавлен 12.01.2015

  • Правовое положение физических и юридических лиц, как субъектов международного частного права. Дееспособность и правоспособность иностранных граждан. Национальный режим и режим наибольшего благоприятствования. Положение российских граждан за рубежом.

    контрольная работа [40,8 K], добавлен 04.01.2016

  • Особый характер норм международного частного права, его основная специфика и место в системе отраслей права. Соотношение международного и национального частного права. Принципы международного частного права. Соотношение с международным публичным правом.

    реферат [22,2 K], добавлен 08.10.2009

  • Правовой статус иностранных лиц в российском гражданском процессе. Нормы многосторонних соглашений по вопросам международного гражданского процесса. Компетенция судов по рассмотрению дел с участием иностранных лиц, их процессуальные особенности.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 18.03.2010

  • Категории и правовые основы статуса иностранцев в России. Трудовые права иностранных граждан и лиц без гражданства в РФ. Трудовые права иностранных граждан и лиц без гражданства в РФ. Труд российских граждан на территории иностранных государств.

    курсовая работа [57,6 K], добавлен 30.10.2007

  • Установление взаимосвязей между правовыми категориями международного и международного частного права. Действие общих принципов международного права в сфере правоотношений с иностранным элементом. Значение международных договоров в их регулировании.

    реферат [21,4 K], добавлен 09.10.2014

  • Федеральный закон от 25.07.2002 г. №115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации", ст. 227.1 Налогового кодекса Российской Федерации. Юридические лица как субъекты международного частного права. Система международного права.

    контрольная работа [21,5 K], добавлен 19.03.2014

  • Определение субъектов международного гражданского процесса. Право иностранных граждан и субъектов хозяйствования на судебную защиту. Процессуальная правоспособность и дееспособность лиц, участвующих в гражданском процесса. Виды судебного иммунитета.

    реферат [18,4 K], добавлен 29.10.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.